VOLTA FIX - Kočárek CASUALPLAY - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma VOLTA FIX CASUALPLAY ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Kočárek ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod VOLTA FIX - CASUALPLAY a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. VOLTA FIX značky CASUALPLAY.
NÁVOD K OBSLUZE VOLTA FIX CASUALPLAY
Bewahren Sie Ihre Quittung auf, um Ihre Verbraucherrechte ausüben zu können. CZ: Uschovejte si doklad o zaplacení pro uplatnění Vašich spotřebitelských práv. HU:
6 - Vodiace drážky na pás vozidla
- Pracku rozopnete stlačením červeného tlačidla.
- Snímte kryt na nohy.
Firma CASUALPLAY Vám děkuje za důvěru, kterou jste zakoupením této dětské autosedačky projevili. Při vývoji, výrobě a homologaci tohoto výrobku jsme se řídili těmi nejpřísnějšími bezpečnostními předpisy. Taktéž jsme se vynasnažili, aby jeho používání bylo co možná nejsnadnější, nicméně k dosažení optimálního výsledku u této autosedačky potřebujeme Vaši spolupráci. Prosíme, abyste si pozorně přečetli tento návod ještě než nainstalujete tento výrobek do automobilu. Správný způsob použití výrobku je zárukou bezpečnosti Vašeho dítěte. V případě jakýchkoli nejasností nás kontaktujte (viz druhá strana tohoto návodu)..
2 – Tlačítka polohování madla
5 – Kotvicí spojky Unisystem 6 – Přezky automobilového pásu 7 – Tlačítko polohování opěrky
español JEJ PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A UCHOVEJTE PRO JAKOUKOLI POTŘEBU V BUDOUCNU. NEBUDETE-LI POSTUPOVAT DLE TOHOTO NÁVODU, OHROŽUJETE BEZPEČNOST SVÉHO DÍTĚTE. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POZNÁMKY
- Sono je dětská autosedačka určená pro Skupinu 0+ (do 13 kg).
- Tato sedačka se žádném případě nesmí instalovat na sedadla s čelním AIRBAGem, pokud nebyl předem deaktivován.
- Tato autosedačka se instaluje proti směru jízdy. Musí být připoutána tříbodovým automobilovým bezpečnostním pásem schváleným v souladu s předpisy UN/ECE-16 či ekvivalentními předpisy.
- Nejbezpečnější poloha pro tuto autosedačku je na zadním sedadle automobilu.
- Původní zařízení nelze upravovat.
- V případě nehody je nutné výrobek nechat zkontrolovat nebo vyměnit.
- Ujistěte se, že sklopné sedadlo nebo dveře automobilu nemohou jakkoli poškodit součást autosedačky.
- Vlivem slunečního záření dosahuje interiér vozidla vysoké teploty. Doporučujeme přikrýt autosedačku, pokud ji zrovna nepoužíváte. Zabráníte tím možnému popálení.
- Bezpečnostní pásy nesmí být překroucené.
- K přepravě dítěte vždy používejte autosedačku, i na krátké vzdálenosti, a nikdy nenechávejte dítě uvnitř vozidla bez dozoru.
- Nebudete-li autosedačku používat, vyjměte ji z vozidla a uložte mimo dosah dětí.
- Doporučujeme řádně zajistit či připevnit veškerá zavazadla či předměty, které by mohly v případě srážky způsobit zranění.
- Zajistěte, abyste mohli v případě potřeby dítě vždy rychle odpoutat, tudíž přezka bezpečnostního pásu nesmí být nikde skryta. Naučte své dítě, aby si s přezkou nikdy nehrálo.
- Garantujeme bezpečnost výrobku za předpokladu, že byl zakoupen jako nový. Nepoužívejte bezpečnostní výrobky z druhé ruky.
- Spolucestující také musí být připoutáni bezpečnostním pásem, neboť v případě nehody by mohli dítě ohrozit.
- Nepoužívejte tuto dětskou autosedačku bez potahu, nepoužívejte žádný jiný potah, který není součástí původního vybavení.
- Pravidelně kontrolujte přezku, popruhy a ostatní díly, které by se mohly v důsledku používání jakkoli uvolnit či poškodit.
- Potah je nutné prát ručně, jemným mýdlem a vlažnou vodou, nebo v pračce při max. teplotě 30ºC a bez ždímání. Nepoužívejte chemické prací prostředky (suchá metoda).
- Ujistěte se, zda čalounění sedadla automobilu neztěžuje napínání bezpečnostního pásu.
- Pamatujte, že odpovídáte za bezpečnost svého dítěte.
1. Toto je bezpečnostní systém “UNIVERSAL”. Je schválen na základě Předpisů R/44, série úprav
04, určen ke všeobecnému použití ve vozidlech a vhodný k instalaci na většinu automobilových español sedadel, nikoli však na všechny.
2. Výrobek lze instalovat pouze do automobilů, v jejichž příručce výrobce uvádí, že je vozidlo
vhodné k instalaci bezpečnostního systému UNIVERSAl pro danou věkovou skupinu, přičemž je nutné zajistit správnou instalaci.
3. Tento bezpečnostní systém je klasifikován jako UNIVERSÁLNÍ na základě podstatně náročnějších
podmínek ve srovnání s dřívějšími typy, u nichž toto upozornění nebylo.
4. V případě nejasností se obraťte na výrobce sedačky či prodejce.
Výrobek je vhodný pouze do automobilů vybavených tříbodovým pásem s navíječem i bez něj splňujícím předpis UN/ECE 16 či ekvivalentní normu. UPOZORNĚNÍ: Nenechávejte dítě v sedačce bez dozoru. UPOZORNĚNÍ: Nepokládejte tento výrobek na zvýšené plochy např. na stůl. UPOZORNĚNÍ: Výrobek není vhodný pro děti, které si již samy sedají. UPOZORNĚNÍ: Výrobek není určen k delšímu spánku. UPOZORNĚNÍ: Při převážení dítěte vždy používejte autosedačku.
- Tento výrobek nenahrazuje dětskou postýlku či postel. Potřebuje-li dítě spát, uložte je do vhodné postýlky či postele.
- Nepoužívejte tento výrobek, pokud některé jeho součásti vykazují závadu či chybí.
- Nepoužívejte příslušenství či náhradní díly neschválené výrobcem. POZNÁMKA: „SONO” je kompatibilní s „BASE FIX SONO”.
Pro změnu polohy stlačte pojistku A, přidržujte ji stlačenou a zároveň stiskněte tlačítko B. Posuňte madlo vpřed nebo vzad do požadované polohy. Dbejte, abyste zaslechli typické zaklapnutí upozorňující na jeho správné zajištění. Obr.01. Rukojeť má tři polohy (obr.02): A: Rukojeť směřuje dopředu – instalace do automobilu. B: Vertikální poloha – přenosné madlo. C: Horizontální poloha – kolébka nebo připevnění k podvozku kočárku.
NASTAVENÍ POLOHY OPĚRADLA
- Zvedněte páčku na zadní straně opěradla a nastavte požadovanou polohu (obr.03). Zacvakněte opěradlo do správné polohy.
ZAPNUTÍ A ROZEPNUTÍ PŘEZKY POPRUHŮ
- Dejte k sobě oba díly hrudních pásků popruhů, vložte je do přezky (obr.04). Tlačte oba díly proti sobě a zacvakněte (obr.05).
- Při rozepínání přezky stiskněte červené tlačítko. español
BEZPEČNOSTNÍ POPRUHY
- Zapněte přezku, napněte hrudní pásky zatažením za konec napínacího pásku (obr.06), dokud nedosáhnete požadovaného napětí, vždy zachovejte určitou vůli. DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že pásky nejsou překrouceny.
- Máte-li v úmyslu popruhy uvolnit, stiskněte tlačítko napínání a druhou rukou zatáhněte za hrudní pásky (obr.07).
NASTAVENÍ VÝŠKY POPRUHŮ
- Najděte kovový díl umístěný v dolní části opěradla výrobku Sono (obr.08) a uvolněte ramenní pásky. Vyjměte ramenní pásky z drážek sedačky a matrace.
- Vložte ramenní pásky do příslušných drážek (obr.09) a opět je vložte do kovové vidlice, zkontrolujte jejich správné umístění. Ověřte, zda pásy nejsou překrouceny. DŮLEŽITÉ: Po vytažení musí být pásky ve výšce ramen dítěte, výška obou musí být stejná (obr. 10).
INSTALACE VÝROBKU SONO DO AUTOMOBILU
- Dejte rukojeť do polohy A - obr.02.
- Zapněte přezku automobilového pásu, protáhněte břišní pás přes oba dolní otvory (obr.11).
- Poté protáhněte hrudní pásek přes horní otvor u navíječe (obr.12).. POZOR: Napněte pás po každé změně polohy opěradla.
- Napněte pás zatažením za hrudní pásek (obr.13).
- Stáhněte nánožník tak.
- Rozepněte přezku popruhů.
- Odstraňte hrudní návleky a redukční díl. Protáhněte pásky popruhů přes otvory v potahu.
- Stáhněte potah od přední části. UNISYSTEM Tento exkluzivní systém kotvení umožňuje používat výrobek Sono v kombinaci s těmito kočárky: Avant, Livi, Kudu, Kudu 4, S4, S-Twinner. Postup montáže u všech těchto typů je následující:
- Sešlápněte zadní brzdu.
- Položte výrobek Sono na kočárek, proti směru jízdy.
- Položte kotvicí spojky Unisystem výrobku Sono proti příslušným otvorům (obr.14).
- Zatlačte dolů a zacvakněte, až se v každém postranním okénku kotvicích spojek objeví zelená značka (obr.15).
- Při demontáži stiskněte a následně uvolněte červené tlačítko na obou kotvicích spojkách (okénko s červenou značkou), vytáhněte nahoru, čímž dojde k uvolnění z podvozku kočárku (obr.16).
Notice-Facile