CECOTEC Bolero DressCode Dry 10355 - Assecadora

Bolero DressCode Dry 10355 - Assecadora CECOTEC - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Bolero DressCode Dry 10355 CECOTEC en format PDF.

📄 288 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Bolero DressCode Dry 10355 - page 105
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Preguntes dels usuaris sobre Bolero DressCode Dry 10355 CECOTEC

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Assecadora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Bolero DressCode Dry 10355 - CECOTEC i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Bolero DressCode Dry 10355 de la marca CECOTEC.

MANUAL D'USUARI Bolero DressCode Dry 10355 CECOTEC

Instruccions de seguretat 105

  1. Peces i components 255
  2. Abans de fer servir 255
  3. Instal·lació 255
  4. Preparació de les peces 257
  5. Funcionament 258
  6. Neteja i manteniment 262
  7. Resolució de problemes 264
  8. Especificacions tècniques 266
  9. Reciclatge daparells elèctrics i electrònics 266
  10. Garantia i SAT 266
  11. Copyright 267
  12. Declaració UE de conformitat simplificada 267

EYPETHPIO

CAT • La codificació d'aquest manual és genèrica i s'aplica a totes les variants de codis de l'electrodomèstic.

Icona Tipus Significat
CECOTEC Bolero DressCode Dry 10355 - EYPETHPIO - 1ADVERTÈNCIA Risc de lesió greu o mort
CECOTEC Bolero DressCode Dry 10355 - EYPETHPIO - 2RISC DEDESCÀRREGAELÈCTRICA Voltatge perillós
CECOTEC Bolero DressCode Dry 10355 - EYPETHPIO - 3INCENDI Advertisement; Risc d'incendi/materials inflamables
CECOTEC Bolero DressCode Dry 10355 - EYPETHPIO - 4ATENCIÓ Risc de lesions o danys materials
CECOTEC Bolero DressCode Dry 10355 - EYPETHPIO - 5IMPORTANT/NOTA Informació sobre el correcte funcionament del sistema
CECOTEC Bolero DressCode Dry 10355 - EYPETHPIO - 6Llegiu les instruccions
CECOTEC Bolero DressCode Dry 10355 - EYPETHPIO - 7Superfície calenta
  • Aquest manual d'usuari conté informació de seguretat i instruccions importants relacionades amb l'ús i el manteniment de l'aparell. usuaris.
  • Aquest apartat conté instruccions de seguretat que us ajudaran a protegir-vos contra el risc de patir lesions personals o danys a la propietat. No seguir aquestes instruccions invalidarà la garantia.
  • És responsabilitat seva assegurar-se que tots els usuaris estiguin informats sobre les precaucions esmentades en aquest manual.
  • Cada assecadora ha estat comprovada mitjançant un control

de qualitat abans de la seva comercialització, garantint-ne les condicions d'ús.

  • Els advertiments inclosos en el manual no cobreixen tots els possibles riscos que es poden presentar. Cal tenir precaució i cura durant la instal·lació, el manteniment i el maneig de l'assecadora.
  • Compliu en tot moment amb els consells i advertisements inclosos en aquest manual.
  • Els nens menors de 3 anys s'han de mantenir allunyats a no ser que estiguin sota supervisió.
  • Aquesta assecadora està indicada només per a ús domèstic interior. En cas de donar-li un ús comercial, se n'invalidarà la garantia.
  • No instal·leu ni emmagatzemi aquesta assecadora a la intempèrie.
  • Utilitzeu aquest producte només per a peces de roba a l'etiqueta que indiqui que són aptes per a assecat en assecadora.
  • Cecotec no es fa responsable dels danys causats per un ús o transport inapropiats.
  • No permeteu que els revestiments de terra obstrueixin les obertures de ventilació.
  • La instal·lació i la reparació de l'aparell han de ser realitzades únicament per Cecotec o per un agent reparador autoritzat.
  • Cecotec no es fa responsable dels danys causats per reparacions de personal no autoritzat.
  • ADVERTIMENT: Mai ruixeu o aboqueu aigua dins de l'assecadora per netejar-la.
  • Deixeu almenys 3 cm d'espai entre els panells laterals i del darrere del producte i sobre el mateix en cas que col·loqueu l'aparell sota un taulell.
  • En cas de ser necessari el muntatge/desmuntatge de la

instal·lació sota un taulell, aquest ha de ser realitzat per un tècnic de servei autoritzat.

- Abans de la instal·lació, comproveu que el producte no tingui danys visibles.

- No deixeu que cap animal s'acosti a l'assecadora.

- Els suavitzants per a la roba, o productes similars, s'han de fer servir segons les instruccions del fabricant.

- Traieu tots els objectes de les butxaques: encenedors,llumins, etc.

- L'aparell no s'ha d'instal·lar darrere d'una porta que es pugui tancar amb clau, una porta corredissa ni una porta amb frontissa al costat oposat a la porta de l'assecadora, de manera que pugui impedir-ne l'obertura total.

- ADVERTIMENT: A la carcassa de l'aparell oa l'estructura incorporada, mantingueu les obertures de ventilació lliures d'obstruccions.

- Abans de contactar amb el proveïdor de serveis local autoritzat per a la instal·lació de l'assecadora, comproveu la informació del manual d'usuari per assegurar-vos que la instal·lació elèctrica i la presa d'aigua estiguin disponibles. Si no ho estan, podeu trucar a un electricista qualificat ia un lampista perquè realitzin els ajustaments necessaris.

- La preparació del lloc on anirà instal·lada l'assecadora és responsabilitat del client, així com la instal·lació elèctrica i d'aigües residuals. Abans de la instal·lació, comproveu que l'assecadora no té cap mal. Si està malmesa, no la instal·leu. Els productes danyats podrien posar en perill la salut.

- Instal·leu l'assecadora sobre una superfície llisa i estable.

- Poseu en marxa l'assecadora en un entorn lliure de pols amb bona ventilació d'aire.

- No heu de reduir l'espai entre l'assecadora i el terra amb objectes com catifes, fustes o tapets.

  • No bloquegeu les reixetes de ventilació situades al sòcol de l'assecadora.
  • Un cop instal·lada l'assecadora, les connexions han de romandre intactes. En instal·lar l'assecadora, assegureuvos que la superfície del darrere no quedi recolzada sobre alguna cosa (una aixeta, un endoll, etc.)
  • La temperatura de funcionament de l'assecadora va de +5 °C a +35 °C. Si funcioneu fora d'aquest rang de temperatura, el funcionament es pot veure afectat negativament i es pot avariar el producte.
  • Si la temperatura ambient és inferior a 0°C, l'assecadora pot patir danys per congelació.
  • Aneu amb compte en transportar el producte ja que és molt pesat. Utilitzeu sempre guants de seguretat.
  • Instal·leu sempre el producte contra una paret.
  • La part del darrere del producte s'ha d'instal·lar contra una paret.
  • Col·loqueu l'assecadora sobre una superfície estable, utilitzeu un nivell per comprovar que és totalment estable. Si no heu quedat prou estable, ajusteu les potes fins que quedi ferma. Repetiu el mateix procés cada vegada que canvieu de lloc el producte.
  • No col·loqueu l'assecadora sobre el cable d'alimentació.
  • No col·loqueu objectes calents i pesats sobre l'assecadora.
  • Utilitzeu les mànegues subministrades, no reutilitzeu mànegues velles.
  • No faci un mal ús, no es posi dret, no se sent ni col·loqui pes sobre la porta de l'assecadora.
  • No intenteu obrir la porta mentre l'assecadora està en funcionament ja que hi ha risc de cremades. No deixeu la porta oberta, podria causar accidents.
  • La porta de l'assecadora només es pot obrir un cop finalitzat el programa d'assecament. No forceu l'obertura de la porta.

  • L'assecadora s'ha d'usar únicament per a la finalitat prevista, descrita en aquest manual.

  • No utilitzeu l'assecadora si falten parts o si teniu parts trencades o si s'ha retirat alguna protecció o panell.
  • L'aparell no s'ha d'alimentar mitjançant un dispositiu de commutació extern, com ara un temporitzador. Tampoc no s'ha de connectar a un circuit que s'encengui i s'apagui regularment mitjançant algun tipus d'accionament.
  • Utilitzeu sempre una base d'endoll homologada que sigui capaç de suportar un corrent superior a 10 A.
  • No toqueu l'endoll d'alimentació amb les mans mullades. Estireu sempre l'endoll per desconnectar el producte, altrament correrà el risc de patir una descàrrega elèctrica.
  • No utilitzeu l'assecadora amb les mans mullades o els peus descalços i mullats.
  • Connecteu l'assecadora a un endoll connectat a terra amb protecció per fusible. La connexió a terra ha de ser realitzada per un electricista qualificat. Cecotec no es fa responsable dels danys o les pèrdues resultants de l'ús de l'assecadora sense connexió a terra, tal com exigeix la normativa local.
  • Assegureu-vos que el voltatge de xarxa coincideixi amb el voltatge especificat al marcatge del producte.
  • Desendolleu l'assecadora si no l'utilitzeu durant un període de temps considerable i durant les tasques d'instal·lació, manteniment, neteja i reparació.
  • L'endoll ha de quedar accessible en tot moment després de la instal·lació.
  • Per seguretat, es recomana desconnectar l'endoll un cop finalitzat el programa.
  • Inspeccioneu el cable d'alimentació regularment a la recerca de danys.
  • Un incendi o una descàrrega elèctrica. Quan està malmès, ha de ser reemplaçat.

  • Per prevenir el risc d'incendi o de descàrrega elèctrica, no utilitzeu allargadors, regletes ni adaptadors per connectar l'assecadora a la xarxa elèctrica.

  • Quan l'assecadora estigui en funcionament, no desendolleu el cable d'alimentació. Quan no estigueu en ús és aconsellable desconnectar l'endoll, no estireu del cable d'alimentació. No toqueu el cable d'alimentació ni l'endoll amb les mans mullades.
  • Aquest aparell el poden fer servir nens d'almenys 8 anys i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d'experiència i coneixements sempre que hagin rebut la supervisió o instruccions necessàries pel que fa a l'ús segur de l'aparell i comprenguin els riscos associats. Els nens no han de jugar amb laparell. Cap nen no ha de fer la neteja ni el manteniment d'usuari d'aquest aparell sense supervisió.
  • No deixeu que hi hagi nens desatesos a prop de l'assecadora.
  • Els nens podrien quedar-se atrapats a l'interior de l'aparell, cosa que els podria produir la mort.
  • No deixeu que els nens toquin l'assecadora mentre estigui funcionant. La superfície s'escalfa extremadamente i podria produir danys a la pell.
  • Mantingueu el material d'embalatge fora de l'abast dels nens.
  • Si s'ingereix detergent o materials de neteja o aquests entren en contacte amb la pell o els ulls, es podria produir enverinament i irritació.
  • Mantingueu els materials de neteja fora de l'abast dels nens. Els productes elèctrics són perillosos per als nens.
  • Mantingueu els nens allunyats de l'assecadora mentre estigui funcionant.
  • Per prevenir que els nens puguin interrompre el cicle

d'assecatge podeu activar el bloqueig per a nens per evitar qualsevol canvi al programa que s'estigui realitzant.

  • No permeteu que els nens se sentin o se pugin a sobre o dins del producte.
  • Acausa del risc d'incendi, MAI no s'han d'introduir a l'assecadora les peces següents:

o Peces sense rentar a l'assecadora.
o Peces que s'hagin tacat amb substàncies, com oli de cuina, acetona, alcohol, petroli, querosè, llevataques, aiguarràs, ceres o llevaneries , s'han de rentar amb aigua calenta i una quantitat extra de detergent abans d'assecar-se a l'assecadora.
o Draps de neteja i tapets que tinguin residus de productes de neteja inflamables, acetona, gasos, petroli, gasolina, llevataques, aiguarràs, ceres, llevaneries, solvents per a neteja en sec o químics.
o Peces amb restes de laca, llevaesmalt i substàncies semblants.
o Peces que s'hagin utilitzat per netejar amb productes químics industrials (com a la neteja química).
o Peces que continguin parts o accessoris amb algun tipus d'escuma, esponja, cautxú o similars al cautxú, com ara esponges d'escuma de lètex, gorres de dutxa, teixits impermeables, roba feta a mida i coixins d'escuma.
o Peces amb farciment o parts danyades (coixins o jaquetes). L'escuma que sobresurt d'aquestes peces podria provocar un incendi durant el procés d'assecat.

- Fer servir l'assecadora en entorns que continguin pols de farina o de carbó podria causar una explosió.

- La roba mullada es pot assecar a l'assecadora només després de centrifugar-la, és a dir, no ha de degotejar aigua sobre les peces elèctriques ja que pot danyar l'assecadora causant un perill potencial.

  • Quan l'assecadora estigui funcionant, no utilitzeu aerosols inflamables a prop seu. Si es produeix una fuita de gas, no connecteu ni desconnecteu l'endoll ni enceneu la màquina.
  • No guardeu cigarrets, encenedors, gel sec o altres materials inflamables i/o explosius dins de l'assecadora.
  • ATENCIÓ: No s'ha d'introduir a l'assecadora roba interior que tingui reforços metàl·lics. Es podria fer malbé l'assecadora si els reforços metàl·lics es desprenen o es perden durant l'assecament.
  • ATENCIÓ: Mai atureu l'assecadora abans que finalitzi el cicle d'assecat tret que es treguin i estenguin rápidament totes les peces perquè es dissipi la calor.
  • ATENCIÓ: Assegureu-vos que cap animal entri a l'assecadora. Comproveu l'interior de l'assecadora abans de fer-la servir.
  • ATENCIÓ: Es pot produir el sobreescalfament de la roba dins de l'assecadora si cancel·la el programa o en cas que s'esdevingui alguna fallada elèctrica durant el funcionament de la roba. Aquesta concentració de calor pot causar combustió, així que assegureu-vos dactivar el programa de ventilació per refredar o retiri ràpidament la bugada de lassecadora per estendre i dissipar la calor.
  • Utilitzeu l'assecadora només per a ús domèstic i per assecar teixits a l'etiqueta que s'indiqui que són aptes per a l'assecadora. Es prohibeix qualsevol altre ús diferent d'aquell per a qui ha estat concebuda.
  • En cas de donar-li un ús comercial, se n'invalidarà la garantia.
  • Aquest aparell està dissenyat per ser usat únicament dins d'un habitatge, i s'ha de col·locar sobre una superfície llisa i estable.
  • No us recolzeu ni seieu sobre la porta de l'assecadora. L'assecadora es podria bolcar.

- Per mantenir una temperatura que no faci malbé la bugada (ex. per evitar que la bugada surti cremant), després del procés d'assecat s'inicia un procés de refrigeració. El programa s'acaba després del mateix. Traieu sempre la bugada immediatament al final del programa.

- ATENCIÓ: No utilitzeu mai l'assecadora sense el filtre de borrissol o amb un filtre de borrissol danyat.

- S'han de netejar els filtres de borrissol després de cada ús tal com s'indica a Neteja del filtre de borrissols.

- Els filtres de borrissol s'han d'assecar després de cada neteja amb aigua. Els filtres mullats poden causar una avaria durant el procés d'assecat.

- No ha de permetre que s'acumulin borrissols al voltant de l'assecadora (no aplicable als aparells per a la ventilació exterior de l'edifici) ni al tambor.

- IMPORTANT: No s'ha de reduir l'espai existent entre l'assecadora i el terra amb objectes com catifes, fustes o panells, en cas contrari no es podrà assegurar la suficient entrada d'aire a l'aparell.

- No instal·leu l'assecadora en habitacions on hi hagi risc de congelació. Les temperatures de congelació afecten negativament el rendiment de l'assecadora.

- ATENCIÓ: No es pot instal·lar una rentadora a sobre de l'assecadora. Pareu atenció a les següents advertències per col·locar l'assecadora sobre una rentadora.

o AÎENCIÓ: L'assecadora només es pot col·locar sobre rentadores que tinguin una capacitat igual o superior.

o Per utilitzar l'assecadora sobre una rentadora, cal col·locar un element de fixació entre tots dos productes (NO INCLÒS). L'element de fixació l'ha de col·locar un proveïdor de serveis autoritzat.

o Colloqueu els productes sobre un terra ferm amb capacitat de càrrega.

  • IMCENDI: R290
  • Perill d'incendi i danys! Aquest producte conté gas refrigerant R290 no perjudicial per al medi ambient però inflamable. Mantingueu les flames obertes i les fonts de foc allunyades del producte.
  • El refrigerant s'ha d'eliminar de manera professional, ja que pot provocar lesions oculars o ignició. Assegureu-vos que els tubs del circuit de refrigeració no estiguin danyats abans de rebutjar-los correctament. Quan rebutgeu l'aparell, feu-ho únicament en un centre d'eliminació de residus autoritzat. No exposar les flames.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

  1. Dipòsit de condensació
  2. Tambor
  3. Filtre de borrissol
  4. Cable d'alimentació
  5. Panell de control
  6. Porta de càrrega
  7. Reixeta de ventilació
  8. Filtre inferior

NOTA:

Els gràfics d'aquest manual són representacions esquemàtiques i potser no coincideixen exactament amb els del producte.

2. ABANS DE FER SERVIR

  • Aquest aparell presenta un embalatge dissenyat per protegir-lo durant el transport. Traieu l'aparell de la caixa i traieu tot el material d'embalatge. Podeu desar la caixa original i altres elements de l'embalatge en un lloc segur per prevenir danys a l'aparell si necessiteu transportar-lo en el futur. Si voleu desfer-vos de l'embalatge original, assegureu-vos de reciclar tots els elements correctament.
  • Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estigués en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d'Atenció Tècnica oficial de Cecotec.

Contingut de la caixa

  • Assecadora
  • Accessori per a sabates
  • Manual d'instruccions

- No traieu el número de sèrie del producte, per poder mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·licitar assistència.

3. INSTAL·LACIÓ

Ubicació adequada per a la instal·lació

- Per a més comoditat, es recomana installar l'assecadora al costat oa prop de la rentadora.

CATALÀ

  • No instal·leu l'assecadora en llocs on la pols tendeixi a acumular-se, ja que l'excés de brutícia podria bloquejar les reixetes de ventilació.
  • Traieu tot el material d'embalatge i, a continuació, colloqueu l'assecadora sobre una superfície estable i plana.
  • Durant la instal·lació, ajusteu les potes de l'assecadora fins que quedi ben recolzada al terra.
  • Deixeu un espai mínim de 5 cm entre l'assecadora i la paret o altres mobles.

Anivellació

Fig. 3

  • Gireu les potes de l'assecadora per ajustar la seva alçada i anivellar-la. Per fer-ho, inclineu lleugerament l'aparell cap a un costat.
  • També podeu utilitzar els orificis de les potes per girar-les i ajustar-les amb ajuda d'un tornavís.

Nota: Utilitzeu un tornavís amb un diàmetre inferior a 4,5 mm.

Connexió a la xarxa elèctrica

  1. Assegureu-vos que la tensió de la xarxa elèctrica coincideixi amb les especificacions tècniques de l'assecadora.
  2. No utilitzeu endolls universals, regletes ni allargadors.

Primer ús

Nota: Després de transportar l'assecadora, col·loqueu-la en posició vertical i deixeu que reposi durant 2 hores abans de posar-la en funcionament. Abans d'utilitzar-la per primera vegada, assegureu-vos que estigui correctament instal·lada i netegeu l'interior del tambor:

  1. Poseu diversos draps al tambor.
  2. Endolleu l'assecadora a una presa de corrent i premeu el botó d'encesa/apagada per posar-la en marxa.
  3. Seleccioneu el programa Time Dry (Temps d'assecatge personalitzable) i premeu el botó d'inici/pausa.
  4. Un cop finalitzat el programa, seguiu les indicacions de la secció «Neteja i manteniment» per netejar el filtre de borrissols.

Instal·lació dels accessoris

Connexió de la mànega de desguàs externa

Fig. 4-5

Si l'assecadora no disposa d'una sortida d'aigua externa o no instal·la la mànega de desguàs, assegureu-vos de buidar el dipòsit de condensació manualment de manera regular.

  1. Traieu la mànega de desguàs de la part posterior de l'assecadora.
  2. Connecteu un extrem de la mànega a l'assecadora.
  3. Fixeu-la amb l'abraçadora.
  4. Connecteu l'altre extrem de la mànega al desguàs oa l'aigüera (assegureu-vos de no doblegar-la).
    Atenció: Assegureu-vos que les canonades no estiguin obstruides.

Llegenda de la figura 4:

  1. Sivella

Tovalloletes perfumades (no incloses)

  1. Obriu la porta de càrrega i traieu el filtre de borrissol. A continuació, obriu la carcassa del filtre i col·loqueu una tovalloleta perfumada.
  2. Tanqueu la carcassa del filtre i torneu a col·locar-lo al seu lloc.

Suport d'acer (col·loqueu-lo quan seleccioneu un programa temporitzat)

- El suport d'acer permet facilitar l'assecatge de sabates. Per col·locar-lo, introduïu la part correspondent del suport a la ranura superior del tambor (com es mostra a la figura 6).

Suport de plàstic (col·loqueu-lo quan seleccioneu un programa temporitzat)

Fig. 6

- El suport de plàstic permet separar les peces de roba i es colloca damunt del suport d'acer.

  1. Ranura del suport frontal
  2. Filtre

4. PREPARACIÓ DE LES PECES

Consells pràctics per assecar la roba

  • Desdobleu i separeu les peces que estiguin enrotllades abans de ficar-les a l'assecadora. Centrifugueu bé la roba a la rentadora abans de ficar-la a l'assecadora. Utilitzar una velocitat de centrifugat més alta permet escurçar la durada del cicle d'assecat i redueix el consum d'energia.
  • Per accelerar el procés d'assecatge, sacsegeu la roba abans d'introduir-la a l'assecadora. Tanqueu les cremalleres, cordeu els claudàtors i els ganxos, abotoneu els botons de les camises, lligueu els cinturons de tela, etc. Per evitar que els botons de les peces facin soroll en xocar amb el tambor, doneu la volta a la roba o introduïu-la del revés a l'assecadora.
  • Netegeu el filtre de borrissol abans de posar en marxa l'assecadora.
  • Per evitar que les peces es facin malbé, seguiu les instruccions d'assecatge de les etiquetes de la roba i consulteu quins programes són adequats per a cada tipus de teixit.

CATALÀ

  • Per aconseguir un assecat uniforme, classifiqueu la roba segons el tipus de teixit i no assequeu alhora peces que tinguin diferent gruix, nivell d'assecat o càrrega d'humitat.
  • Si necessiteu assecar càrregues de roba petites, es recomana seleccionar un programa temporitzat que us permeti ajustar el temps d'assecat.
  • Si assequeu la roba a l'assecadora, es recomana utilitzar suavitzant en rentar-la.
  • Algunes peces més gruixudes i pesades (texans, tovalloles grans, etc.) són més dificils d'assecar a causa de les característiques del teixit.

5. FUNCIONAMENT

Pas 1: Abans de l'assecatge

  1. Endolleu l'assecadora.
  2. Carregueu la bugada al tambor.
  3. Tanqueu la porta de càrrega.

Pas 2: Inici del cicle d'assecatge

  1. Premeu el botó encès/apagat per engegar l'assecadora.
  2. Seleccioneu un programa d'assecatge.
  3. Seleccioneu una funció.
  4. Premeu el botó d'inici/pausa per iniciar el cicle d'assecatge.

Pas 3: Fi del cicle d'assecat

Fig. 7

Un cop finalitzat el programa d'assecatge, l'assecadora emetrà un senyal acústic i al visualitzador apareixerà «END».

  1. Obriu la porta de càrrega i traieu la roba.
  2. Traieu el dipòsit de condensació.
  3. Buideu l'aigua residual del dipòsit.
  4. Netegeu els filtres de borrissol.
  5. Desendolleu l'assecadora.

Nota:

Un cop finalitzat el programa d'assecatge, el visualitzador mostrarà « End » i l'assecadora emetrà un senyal acústic per avisar-lo. Si passats 5 minuts de la finalització del cicle no retira la roba, l'assecadora activarà automàticament la funció Antiarrugues. L'assecadora s'apagarà automàticament quan acabi el procés Antiarrugues. Quan aparegui « End », si obriu la porta de càrrega, l'assecadora s'apagarà automàticament emetent un senyal acústic.

Panell de control: functions i programes

  1. Botó d'encesa
  2. Botó d'inici/pausa
  3. Icona tàctil funció Pro Care
  4. Icona tàctil funció Antiarrugues
  5. Icona tàctil augment de temps
  6. Icona tàctil disminució de temps / KidLock
  7. Icona tàctil de Delay Start (inici diferit)
  8. Icona tàctil de selecció del nivell d'assecatge
  9. Icona lluminós nivell d'assecat Iron (planxat fàcil)
  10. Icona luminosa nivell d'assecat 1 (sec)
  11. Icona luminosa nivell d'assecat 2 (sec per guardar)
  12. Icona Iluminosa nivell d'assecat 3 (extra sec)
  13. Icona lluminosa de neteja del filtre
  14. Icona lluminosa de dipòsit de condensació plena
  15. Icona luminosa de programa temporitzat
  16. Icona lluminosa bloqueig de la porta
  17. Icona Iluminosa KidLock
  18. Icona lluminosa funció addicional Warm Clothes (Escalfar)
  19. Icona lluminosa funció addicional Hair Removal (Llevapeluses)
  20. Icona lluminosa funció addicional Refresh (Refrescar)
  21. Icona lluminosa funció addicional Fluffy (Només aire)
  22. Selector de programa

Botó d'encesa/apagada:

Premeu aquest botó per engegar i apagar l'assecadora.

Botó d'inici/pausa:

Premeu aquest botó per iniciar o pausar el cicle d'assecatge.

Selecció del nivell d'assecat:

Premeu aquest botó per seleccionar el nivell d'assecatge. Cada programa té diferents ajustaments de nivell dassecat. En programes temporitzats no es pot seleccionar el nivell d'assecatge.

L'assecadora disposa de 4 nivells d'intensitat d'assecatge: Iron (Planxat fàcil), deixa la roba lleugerament humida per evitar que s'assequi massa i s'arrugui, 1 (sec), 2 (sec per guardar) i 3 (extra sec).

Delay Start (Inici diferit):

  1. Després de seleccionar el programa d'assecatge, premeu aquesta icona tàctil per activar la funció d'inici diferit.

CATALÀ

  1. Premeu-lo repetidament per establir l'hora a la qualvoleu que comenci el cicle d'assecatge.
  2. Premeu el botó d'inici/pausa per confirmar la configuració.
  3. Quan comenci el compte enrere, només estaran disponibles el botó d'inici/pausa i el d'encesa/apagada.

Icones tàctils de disminució i augment del temps:

Permet ajustar el temps d'assecat de la roba. Cada programa té diferents ajustaments de temps dassecat. En alguns no es pot ajustar el temps d'assecat.

Funció Antiarrugues

  • Activació automàtica: si un cop finalitzat el programa d'assecatge no retira la roba, l'assecadora activarà la funció Antiarrugues automàticament per evitar que s'arrugui.
  • Activació manual: manteniu premuda la icona tàctil de la funció Antiarrugues durant 3 segons per activar aquesta funció manualment. Activada aquesta funció, el tambor girarà en intervals regulars de 10 minuts durant 180 minuts.

Funció Pro Care (tractament exclusiu):

Seleccioneu el programa Pro Care amb el selector de programes i, a continuació, premeu la icona tàctil correspondent per activar-lo.

El programa Pro Care disposa de 4 funcions addicionals: Warm Clothes (Escalfar), Hair Removal (Llevapeluses), Refresh (Refrescar) i Fluffy (Només aire).

KidLock (bloqueig per a nens):

Per evitar que els nens manipulin l'aparell de manera indeguda o accidental durant el funcionament, activeu la funció Bloqueig per a nens.

Quan el cicle d'assecat estigui en marxa, manteniu premuda la icona tàctil de disminució de temps durant uns segons per activar el bloqueig de seguretat per a nens. L'indicador lluminós corresponent s'encendrà i romandrà fix fins que el desactiveu.

Per desactivar el bloqueig per a nens, mantingueu premuda la icona tàctil de disminució del temps durant uns segons. L'indicador lluminós correspondent s'apagarà.

Quan la funció Bloqueig per a nens estigui activada, els controls del panell romandran bloquejats.

Indica que el filtre de borrissol està brut i l'ha de netejar.

Indicador de dipòsit de condensació ple:

Indica que el dipòsit de condensació és ple i ha de buidar-lo.

Funció Stop&Go : afegir peces mentre el programa està en marxa

Durant el cicle d'assecatge, premeu el botó d'inici/pausa per interrompre el programa. D'aquesta manera, podreu obrir la porta de càrrega i afegir o treure roba de l'assecadora.

Funció d'assecatge automàtic

Aquesta funció incorpora una sèrie de sensors al tambor. Si en arribar a la fase final del cicle, aquests sensors detecten humitat residual a la roba, el cicle d'assecat no s'atura. En canvi, el dispositiu calcula i afgeix un temps addicional.

Aquest nou temps extra es mostrarà a la pantalla i la seva durada dependrà de diversos factors, com la quantitat de bugada, els tipus de teixits, la velocitat del centrifugat previ, etc.

Quan els sensors detectin que la roba està completament seca, el cicle s'aturarà. Això pot passar abans que el temps addicional s'hagi esgotat del tot.

Gràcies a aquesta funció, s'aconsegueix un resultat d'assecatge òptim, sense rastre d'humitat, garantint alhora un consum energètic eficient.

Programes d'assecatge

Programa Càrregamàxima Descripció
ECO 10 kg Per assecar peces de cotó
Mix (Mixt) 5 kg Perassecar peces mixtes de cotó i teixits sintètics.
Bedding(Roba de llit)5 kg Per assecar roba de llit i càrregues pesades com llençols.
Shirts (Camisses)kg Per assecar camises i bruses.
Baby Care(Cura infantil)1 kg Per assecar roba de nadó.
Down (Plomes) 1,5kg Per assecar abrics i edredons de plomes o plomissol.
Cool 42°C(Fred 42 °C)3 kg Per assecar teixits de seda i altres peces que no suporten altes temperatures.
Spa Care(Esterilització)≤3 kg Programa que esterilitza la roba durant l'assecatge, eliminant els bacteris.
Time Dry(Temps d'assecat personalitzable)-- Programa d'assecatge temporitzat.
Quick 30'(Programa ràpid de 30 min)Poques pecesPrograma temporitzat de 30 minuts que permet assecar la roba ràpidament.
Sports(Roba esportiva)Poques pecesPrograma temporitzat per assecar roba esportiva i teixits de polièster.

CATALÀ

Underwear (Roba interior)Poques peces Programa temporitzat per assecar roba interior.
Warm Clothes (Escalfar)Poques peces Programa temporitzat que permet escalfar la roba i fer-la confortable.
Hair Removal (Llevapeluses)Poques peces Programa temporitzat que permet eliminar les borrissoles a les peces.
Refresh (Refrescar)Poques peces Programa temporitzat que permet eliminar les males olors de la roba.
Fluffy (Només aire)Poques peces Programa temporitzat que permet assecar peces soltes sense utilitzar calor.

Nota:

  • Els programes anteriors només són recomanacions d'ús. Seleccioneu els programes d'assecatge que millor s'ajustin a les vostres necessitats. Si la roba no s'ha assecat del tot, podeu seleccionar un programa temporitzat per continuar assecant la roba.
  • Tingueu en compte que, en seleccionar un programa temporitzat, els sensors d'humitat no detectaran la humitat restant de la càrrega de forma automàtica. el temps dassecat fins que sassequi del tot.
  • És possible que els teixits de grans dimensions, com llençols i cortines, s'enganxen durant el cicle d'assecat. d'assecat.
  • Abans d'introduir jaquetes o abrics farcits de plomes a l'assecadora, assegureu-vos de capgirar-los.
  • El temps real dassecat del programa pot variar segons la temperatura i la humitat de lambient, el tipus de teixit, el pes de la càrrega i el grau dhumitat residual de la roba després del centrifugat. L'assecadora disposa d'un sensor d'humitat que permet detectar el grau d'humitat restant de la càrrega i, per tant, ajustar el temps d'assecat automàticament. El temps mostrat al visualitzador anirà canviant segons avanci el cicle d'assecat, la qual cosa és normal.
  • Quan seleccioneu un programa temporitzat, l'indicador lluminós correspondent s'encén a la pantalla per indicar l'ajustament. Finalitzat el temps d'assecatge, l'indicador s'apagarà.

6. NETEJA I MANTENIMENT

Buidatge del dipòsit de condensació

Fig. 9

Advertisement:

- Buideu el dipòsit de condensació després de cada cicle d'assecatge. Quan el dipòsit estigui ple, el programa d'assecat s'aturarà i l'indicador corresponent s'encendrà. .

  • L'aigua condensada no és potable.
  • No utilitzeu l'assecadora sense el dipòsit de condensació.

  • Agafeu el dipòsit de condensació amb les dues mans i estireu-lo cap a fora per retirar-lo.

  • Buideu l'aigua condensada.

  • Torneu a col·locar el dipòsit al seu lloc.

Neteja del filtre de borrissol

Fig. 10

  1. Obriu la porta de càrrega.
  2. Traieu el filtre del compartiment.
  3. Obriu la carcassa del filtre.
  4. Netegeu els borrissols amb un drap humit.
  5. Torneu a col·locar el filtre al vostre lloc.

Neteja del filtre inferior

Fig. 11

  1. Obriu la tapa de manteniment per poder accedir al filtre inferior.
  2. Gireu les pestanyes.
  3. Traieu el filtre inferior.
  4. Netegeu les borrissols acumulades al filtre amb un raspall suau.
  5. Torneu a collocar el filtre al vostre lloc. Assegureu-vos que el filtre estigui completament sec abans de tornar a instal·lar-lo.
  • L'acumulació de borrissols al filtre inferior pot dificultar la circulació de l'aire, cosa que augmentarà el temps d'assecament i el consum d'energia.
  • No poseu l'assecadora en marxa sense el filtre inferior.
  • Netegeu el filtre inferior després de cada ús.

Neteja de l'intercanviador de calor

Fig. 12

  1. Obriu la tapa de manteniment.
  2. Gireu les pestanyes i traieu el filtre inferior per poder accedir a l'intercanviador de calor.
  3. Netegeu l'intercanviador amb un raspall suau.
  4. Després de la neteja, torneu a col·locar l'intercanviador de calor i el filtre inferior al seu lloc i tanqueu les pestanyes. Finalment, poseu la tapa de manteniment.

Nota:

- Eviteu aplicar molta força durant la neteja. En cas contrari, podria fer-lo malbé.

CATALÀ

- Assegureu-vos de desendollar l'assecadora abans de netejar-lo.

Neteja del tambor

  • Assegureu-vos de desendollar l'assecadora abans de netejar-lo.
  • Netegeu la superfície de l'assecadora amb un drap humit. No utilitzeu dissolvents o productes de neteja abrasius, ja que la carcassa podria danyar-se.
  • No ruixeu aigua directament sobre l'assecadora.

  • Netegeu la porta, especialment l'interior del vidre.

  • Netegeu la junta de la porta.
  • Netegeu el sensor d'humitat del tambor.
  • Netegeu les borrissols acumulades a les reixetes de ventilació.
  • Abans de posar en marxa l'assecadora, assequeu totes les parts amb un drap suau.

Nota: El sensor d'humitat és a l'interior del tambor. No netegeu el tambor amb detergents corrosius ni ratlleu el sensor d'humitat. Fig. 13

7. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES

Codi d'errorCausa Solució
OE El dipòsit de condensació és ple o la bomba de drenatge no funciona correctament.Si l'avaria no es resol després de buidar el dipòsit de condensació, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec .
dE La porta de càrrega no està ben tancada.Si l'avaria no es resol després de tancar la porta correctament, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec .
LE El filtre de borrissol està brut o el motor està bloquejat.Si l'avaria no es resol després de netejar el filtre de borrissol, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec .
HE Fallada del compressorDesendolleu l'assecadora i poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec .
tE1 Fallada del sensor de temperatura (reixeta de ventilació obstruída)
tE2 Fallada del sensor de temperatura (sobreescalfament de l'intercanviador de calor)
SE Fallada del sensor d'humitat

Nota:

  • Si s'encén l'indicador durant el funcionament de l'assecadora, comproveu si el dipòsit de condensació és ple. Si és així, buideu-lo i torneu a posar en marxa l'assecadora.
  • Si l'indicador s'encén durant el funcionament de l'assecadora, comproveu si el filtre de borrissol i el filtre inferior són plens de borrissols. Si és així, netegeu-los i torneu a posar en marxa l'assecadora. Si no és així, posi-la en marxa directament.
Problema Solució
La pantalla no s'encén.Comproveu que no s'hagi produït un tall al subministrament elèctric. Comproveu que el cable d'alimentació estigui ben connectat.
L'assecadora no s'engega.Assegureu-vos que la porta de càrrega estigui ben tancada. Assegureu-vos de seleccionar un programa dassecat i premeu el botó dinici/pausa.
La porta de càrrega s'obre sola.Assegureu-vos daccionar la nansa i pressionar la porta per tancar-la. Comproveu que la càrrega de roba no superi la capacitat màxima recomanada.
La bugada surt humida o el cicle d'assecat dura molt de temps.Netegeu el filtre de borrissols i el filtre inferior. Seleccioneu un programa d'assecatge adequat. Assegureu-vos que la reixeta de ventilació no estigui obstruïda.

Qualsevol tasca de reparació l'ha de fer un tècnic professional autoritzat.

Abans de posar-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec, comproveu si podeu solucionar l'avaria vostè mateix o si per contra es tracta d'un problema d'ús diferent.

CATALÀ

8. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES

Referència del producte: EU01_111268 / EU01_111269

Producte: Bolero DressCode Dry 10355/Boler Dresscode Dry 10350 Steel

Capacitat nominal: 10,0 kg

Potència nominal: 850 W

Nivell impermeabilitat: IPX4

Tensió nominal: 220-240V\~

Les especificacions tècniques poden canviar sense notificació prèvia per millorar la qualitat del producte.

Fabricat a Xina | Dissenyat a Espanya

9. RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS

CECOTEC Bolero DressCode Dry 10355 - RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS - 1

Aquest símbol indica que, d'acord amb les normatives aplicables, el producte i/o la bateria s'han de rebutjar de manera independent dels residus domèstics. Quan aquest producte arribi al final de la seva vida útil, hauràs d'extreure les piles/bateries/acumuladors i portar-lo a un punt de recollida designat per les autoritats locals.

Per obtenir informació detallada sobre la manera més adequada de rebutjar els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals.

El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient.

10. GARANTIA I SAT

Cecotec respondrà davant l'usuari o consumidor final de qualsevol manca de conformitat que hi hagi en el moment del lliurament del producte en els termes, condicions i terminis que estableix la normativa aplicable.

Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat.

Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.

Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d'aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre's o distribuir-se per cap mitjà (electrònic, mecànic, fotocòpia, enregistrament o similar) sense la prèvia autorització de CECOTEC INNOVACIONS, SL

12. DECLARACIÓ UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA

CE Per la present, Cecotec Innovaciones declara que aquest producte compleix els requisits essencials i altres disposicions rellevants de les normatives aplicables a la Unió Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estàndards de seguretat i qualitat requerits. El text complet de la Declaració de Conformitat de la UE es pot trobar a la següent adreça web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

1. MEPH KAI EΞAPTHMATA

Eik. 1

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : CECOTEC

Model : Bolero DressCode Dry 10355

Categoria : Assecadora