LFG828K - Campana extractora ELECTROLUX - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu LFG828K ELECTROLUX en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre LFG828K ELECTROLUX
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Campana extractora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual LFG828K - ELECTROLUX i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. LFG828K de la marca ELECTROLUX.
MANUAL D'USUARI LFG828K ELECTROLUX
Benvinguts a Electrolux! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic.

Consells d'ús, catàlegs, resolució de problemes i informació de servei i reparació: www.electrolux.com/support
Subjecte a canvis sense preavís.
CONTINGUT
- INFORMACIÓ DE SEGURETAT.... 15
- INSTRUCCIONS DE SEGURETAT....18
- INSTAL·LACIÓ....19
- DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE....19
- ÚS DIARI....20
- CURA I NETEJA.... 23
- RESOLUCIÓ DE PROBLEMES....25
- QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS.... 26
1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT
Abans d'instal·lar i utilitzar l'aparell, llegiu detingudament les instruccions subministrades. El fabricant no es fa responsable de cap lesió o dany provocat per una instal·lació o ús incorrectes. Guardeu les instruccions en un lloc segur i accessible per a futures consultes.
1.1 Seguretat dels infants i de les persones vulnerables
- Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als quals s'exposen. Els infants de menys de 8 anys i les persones amb discapacitats greus i complexes s'han de mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament.
-
Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell.
-
Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament.
- Manteniu els infants i els animals allunyats de l'aparell quan estigui en funcionament.
- Els infants no han de dur a terme operacions de neteja i manteniment de l'aparell sense supervisió.
1.2 Seguretat general
- Aquest aparell està destinat només a ús domèstic sobre plaques, cuines i aparells de cocció similars.
- Aquest aparell està dissenyat per a ús domèstic individual en interiors.
- Aquest aparell es pot utilitzar a oficines, habitacions d'hotels, habitacions d'hostals, cases rurals i altres allotjaments similars quan aquest ús no superi els nivells (mitjans) d'ús domèstic.
- Abans de dur a terme qualsevol manteniment, desconnecteu l'aparell del subministrament elèctric.
- PRECAUCIÓ: Les parts accessibles poden escalfar-se si esteu fent servir aparells de cocció.
- Feu servir únicament els cargols subministrats amb l'aparell; si no els inclou, utilitzeu cargols com els recomanats a les instruccions d'instal·lació. Instal·leu l'aparell en un lloc segur i adequat, d'acord amb els requisits d'instal·lació.
- AVÍS: Si els cargols no es posen o no es fixa el dispositiu d'acord amb aquestes instruccions, pot causar riscos elèctrics.
- No feu servir adhesius per fixar l'aparell.
- La distància mínima entre la superfície de la placa sobre la qual reposen els estris de cuina i la part baixa de l'aparell ha de ser d'un mínim de 65 cm, tret que les instruccions d'instal·lació de l'aparell o la placa indiquin el contrari.
- La sortida d'aire ha de complir amb les normatives locals.
- Assegureu-vos que el lloc d'instal·lació de l'aparell estigui ben ventilat per evitar el reflux de gasos procedents
d'aparells que utilitzen altres combustibles, inclosos els de flama directa.
- Assegureu-vos que les obertures de ventilació no estiguin obstruïdes i que l'aire absorbit per l'aparell no vagi dirigit cap a un conducte que serveixi per a l'evacuació de fums i vapors d'altres aparells (sistemes de calefacció central, termosifons, escalfadors d'aigua, etc.).
- Quan l'aparell funcioni amb altres aparells, el buit màxim generat a l'estança no pot superar els 0,04 mbar.
- Si el cable d'alimentació està danyat, el fabricant, el centre de servei autoritzat o bé una persona qualificada l'haurà de substituir per evitar qualsevol perill elèctric.
- Si el joc de cables està danyat, el fabricant o el seu respectiu Centre de servei autoritzat l'haurà de substituir per un altre joc de cables especial.
- Si l'aparell està connectat directament a l'alimentació elèctrica, la instal·lació elèctrica ha d'estar equipada amb un dispositiu aïllant que permeti desconnectar l'aparell de la xarxa elèctrica en tots els pols. S'ha de garantir una desconnexió completa amb les condicions especificades a la categoria de sobretensió III. Cal incorporar els mitjans per a la desconnexió en el cablejat fix d'acord amb les normes de cablejat.
- No feu servir l'aparell per expulsar materials i vapors perillosos o explosius.
- Netegeu l'aparell regularment amb un drap suau per evitar el deteriorament del material de la superfície.
- No feu servir netejadors de vapor, aigua polvoritzada, netejadors abrasius agressius ni rascadors metàl·lics esmolats per netejar la superfície de l'aparell. Feu servir només detergents neutres.
- Netegeu els filtres de greix regularment (almenys cada 2 mesos) i elimineu els dipòsits de greix per evitar riscos d'incendi.
- Feu servir un drap per netejar l'interior de l'aparell.
2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
2.1 Instal·lació
! AVÍS!
Risc de lesió, descàrregues elèctriques, incendi, cremades o danys a l'aparell.
- La instal·lació d'aquest aparell ha d'anar a càrrec d'una persona qualificada.
- No instal·leu ni utilitzeu aparells que estiguin avariats.
- Seguiu les instruccions d'instal·lació subministrades amb l'aparell.
- Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa molt. Feu servir sempre guants de seguretat i calçat tapat.
- Abans d'instal·lar l'aparell, traieu tot l'embalatge, les etiquetes i el film protector.
- No instal·leu el sistema d'escapament d'aire en una cavitat de la paret, tret que la cavitat estigui dissenyada per a aquest propòsit.
2.2 Connexió elèctrica
! AVÍS!
Risc d'incendi i descàrrega elèctrica.
- Totes les connexions eléctriques les ha de dur a terme un tècnic qualificat.
- Assegureu-vos que els paràmetres de la placa de característiques siguin compatibles amb les característiques elèctriques del subministrament elèctric.
- Si el símbol ( )☐o està imprès a la placa de característiques, l'aparell ha d'estar connectat a una presa de terra.
- Feu servir sempre un sòcol antixoc correctament instal·lat.
- No deixeu que el cable d'alimentació s'enredi.
- No feu servir adaptadors de múltiples endolls ni allargadors.
- Si el sòcol de la presa de corrent està solt, no connecti l'endoll.
-
No estireu el cable d'alimentació per desconnectar l'aparell. Estireu sempre l'endoll.
-
Totes les peces que asseguren la protecció contra descàrregues elèctriques de components aïllats i amb corrent s'han de fixar de manera que no es puguin afluixar sense eines.
- Assegureu-vos que l'aparell estigui instal·lat correctament. Si el cable d'alimentació està solt o s'ha instal·lat incorrectament, el terminal podria escalfar-se excessivament.
- Connecteu l'aparell només quan s'acabi la instal·lació. Assegureu-vos que hi hagi accés a un punt de subministrament elèctric després de la instal·lació.
2.3 Utilització
! AVÍS!
Risc de lesió, cremades i descàrregues elèctriques.
- Aquest aparell només té finalitats culinàries. No feu servir l'aparell per cap altra finalitat.
- No modifiqueu les especificacions d'aquest aparell.
- No feu servir l'aparell amb les mans molles ni quan l'aparell estigui en contacte amb l'aigua.
- Utilitzeu només els accessoris subministrats amb l'aparell.
- Mantingueu les flames o els objectes escalfats allunyats de greixos i olis quan el feu servir per cuinar.
- No feu servir graelles eléctriques sense tapar.
- No feu servir l'aparell com a superfície d'emmagatzematge.
- No aboqueu líquids sobre l'aparell.
- No feu servir lupes, prismàtics ni dispositius òptics semblants per mirar directament la il-luminació de l'aparell.
- Si l'aparell funciona junt amb altres dispositius, la pressió màxima desenvolupada no pot excedir de 4 Pa (4x10-5 bar).
2.4 Manteniment i reparació
- Per reparar l'aparell, poseu-vos en contacte amb un centre tècnic autoritzat. Utilitzeu sempre recanvis originals.
- Quant a les bombetes incloses amb aquest producte i les que es venen per separat: estan dissenyades, o bé per aguantar condicions físiques extremes (temperatura, vibracions, humitat) en electrodomèstics, o bé per indicar l'estat de funcionament de l'aparell. No estan dissenyades per a qualsevol altre ús i no són indicades per a la il·luminació d'habitacions domèstiques.
2.5 Eliminació

AVÍS!
Risc de lesions o ofegament.
- Poseu-vos en contacte amb les vostres autoritats municipals per saber com eliminar l'aparell.
- Desconnectar l'aparell del subministrament elèctric.
- Talleu el cable d'alimentació arran de l'aparell i tireu-lo.
3. INSTAL·LACIÓ

AVÍS!
Consulteu els capítols de seguretat.
3.1 Instruccions d'instal·lació

Per obtenir informació completa sobre la instal·lació de l'aparell, consulteu el fulletó d'instal·lació.
4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE
4.1 Visió general del tauler de control

text_image
1 3 4 6 7 8 01 2 3 AUTO 5 10 9Funcions Descripció
| 1 | Primera velocitat/apagat El motor canvia a la primera velocitat. L'aparell s'apagarà en prémer dues vegades o en mantenir premut quan hi ha altres funcions acti-ves. |
| 2 | Segona velocitat El motor canvia al segon nivell de velocitat. L'aparell s'apaga en pré-mer dues vegades. |
| 3 | Tercera velocitat/Funció Boost El motor canvia al tercer nivell de velocitat. Per activar la funcióBoost, manteniu premut el botó durant 2 segons. L'aparell s'apaga enprémer dues vegades. |
| Funcions Descripció | |
| 4 | AutoSense Activa i desactiva la funció AutoSense. |
| 5 | Breeze La campana funciona a la velocitat més baixa. Passats 60 minuts, el motor es para. |
| 6 | Temperatura de color del llum Modifica la temperatura de color del llum. |
| 7 | Llum Encén i apaga els llums. Canvia la intensitat del llum. |
| 8 | Refredament automàtic Indica que el refredament automàtic és actiu. |
| 9 | Notificació del filtre AutoSense Recorda que cal netejar o substituir el filtre AutoSense. |
| 10 | Notificació del filtre Us recorda quan toca canviar o netejar el filtre de carbó i netejar el filtre de greixos. |
5. ÚS DIARI
5.1 Ús de la campana: mode manual
Comproveu la velocitat recomanada a la taula següent.
| 011 | Quan estigueu escalfant menjar, cuinant amb els estris tapats. |
| 2 | Quan estigueu cuinant amb recipients tapats en diverses zones de cocció o cremadors, fre-gint suaument. |
| 3 | Quan estigueu bullint i fregint grans quantitats de menjar sense tapa, fent servir diverses zo-nes de cocció o cremadors. |
| [042H] | Mentre estigueu bullint i fregint grans quanti-tats de menjar sense tapa i hi hagi molta hu-mitat. Després de 8 minuts, l'aparell recuperar-à a la seva configuració anterior. |
| ≡ | Renova l'aire de la cuina després de cuinar amb un nivell de soroll molt baix. La funció es desactiva automàticament després de 60 mi-nuts. Utilitzeu-la només després de cuinar. |

Es recomana deixar la campana en funcionament durant uns 15 minuts abans i després de la cocció.
Activació de l'aparell
Per utilitzar la campana :
Premeu el botó de la velocitat del ventilador que vulgueu.
Desactivació de l'electrodomèstic
Per apagar el ventilador, premeu un altre cop velocitat activada o mantingueu premut el botó 0|1
Perfect Illumination - Llums

El llum de la campana funciona de manera independent a altres funcions de la campana.
Activació i desactivació dels llums
Premeu el botó per il-luminar la superfície de cocció. Torneu a prémer el botó per modificar la intensitat del llum en el següent ordre: Máxima, Mitjana, Baixa, Apagat.
Per apagar els llums, mantingueu premut el botó durant 3 segons.
Configuració de la temperatura de color del llum

Hi ha dues maneres de definir la temperatura de color del llum:
- Premeu el botó per canviar la temperatura de color de neutre a càlida o freda.
- Mantingueu premut el botó per passar de forma suau entre les temperatures de color del llum. Deixeu-lo anar quan trobeu la configuració que us agrada.
5.2 Hob2Hood®
És una funció que connecta la placa a una campana. Tant la placa com la campana incorporen un comunicador de senyals infrarojos. La velocitat del ventilador es determina segons el mode seleccionat i la temperatura de l'estri de cuina més calent de la placa. Altrament, podeu controlar manualment el ventilador utilitzant la placa. Aquesta funció es pot activar des del tauler de control de la placa.

Per obtenir més informació sobre com utilitzar aquesta funció, consulteu el manual d'usuari de la placa.

Per obtenir més informació sobre com utilitzar aquesta funció juntament amb la funció AutoSense®, consulteu el capítol AutoSense®.
5.3 Activació de la funció Boost
Si manteniu premut 2, la funció Boost s'activa durant 8 minuts. Passat aquest temps, l'aparell tornarà a la configuració de velocitat anterior.
5.4 AutoSense
La funció ajusta automàticament la velocitat del ventilador segons el sensor TVOC (total de compostos orgànics volàtils), la temperatura de l'aire i la humitat relativa que prové de la placa.
- Premeu per activar la funció. L'indicador de la funció s'encén.
- Per desactivar la funció, premeu qualsevol altre botó d'ajust de velocitat al tauler de control de la campana.
! AVÍS!
Si la vostra placa disposa de la funció Hob²Hood, canvieu aquest mode a H1 per utilitzar-lo junt amb el AutoSense. En aquest mode, la funció AutoSense i la il-luminació s'activen automàticament cada cop que s'engega la placa. Vegeu el manual d'usuari de la placa.
! AVÍS!
Durant les primeres 96 hores després d'endollar l'aparell, la funció s'executa en un mode d'arrencada específic per ajustar el sensor d'aire. Les reaccions que tingui la campana poden variar durant el mode d'arrencada. Durant el decurs d'aquest mode, l'indicador (•) AUTO parpelleja.
! AVÍS!
Una apagada elèctrica o si s'endolla/desendolla l'aparell, farà que el sensor intern es torno a reajustar. Pot tardar fins 24 hores que la funció recuperi una total capacitat.

La funció AutoSense pot estar activa un máxim de 5 hores.

Si es prem el botó (**) estant apagada la campana, fa activar la funció AutoSense a la velocitat Breeze per defecte. Si s'ha seleccionat abans una altra velocitat i el ventilador està engegat, la funció AutoSense s'ha activat a aquella velocitat.
PRECAUCIÓ!
Aquesta funció és sensible als productes de neteja. Després de la neteja cal esperar almenys una hora abans de tornar a activar la funció per evitar que s'engegui accidentalment la funció Boost.
i
Si s'utilitza amb una placa a gas, la funció pot anar a velocitats més altes degut a la combustió.
i
Si preparant algun menjar es generen petites olors durant un període de temps llarg (p. ex., en coccions a foc lent), la campana es podria parar i engegar-se de nou després d'uns segons. Si s'ajusta la potència de la placa a un nivell molt baix, les olors generades poden no ser suficients perquè la funció AutoSense treballi correctament. Si la campana s'apaga i es torna a engegar, feu servir el mode manual de funcionament.
Per desactivar la funció de forma permanent:
- Assegureu-vos que el ventilador i el llum estiguin apagats.
- Premeu els botons
Els indicadors AURO parpellegen dos cops.
Per tornar a activar la funció:
- Assegureu-vos que el ventilador i el llum estiguin apagats.
- Premeu els botons AUTO Els indicadors AUTO parpellegen un cop.
5.5 Refredament automatic
Aquesta funció s'activa automàticament quan la temperatura de la campana supera 70°C. La campana continua funcionant a la tercera velocitat per refredar-se. L'indicador amb el símbol al tauler s'encén.
i
Per motius de seguretat, si la temperatura augmenta mentre la funció està activa, la campana s'apaga i el símbol domença a parpellejar. La campana es pot tornar a engegar quan l'indicador deixi de parpellejar.
5.6 Notificació del filtre
L'alarma del filtre serveix d'avisador de que cal netejar els filtres de greixos i substituir o netejar el filtro de carbó, depenent de quin es tracti. L'indicador parpelleja regularment durant 30 segons si s'ha de netejar el filtre de greixos.
L'indicador 2 parpelleja dues vegades cada segon durant 30 segons si s'ha de substituir o netejar el filtre de carbó. El restabliment es pot realitzar durant o fora del període de notificació.
i
Aquesta funció s'activa després de 40 hores de funcionament de la campana quan cal netejar el filtre de greixos i després de 160 hores quan cal netejar o substituir el filtre de carbó.
i
Consulteu l'apartat de neteja del filtre de greixos al capítol Cura i neteja.
i
Consulteu els apartats de la neteja del filtre de carbó o la substitució del filtre de carbó al capítol de cura i neteja.
Per restablir el comptador:
Per al filtre de greixos, mantingueu premut ≈ durant 3 segons.
Per al filtre de carbó, mantingueu premut 2 durant 3 segons.
L'indicador deixa de parpellejar quan es restableix correctament dins el període de notificació. L'indicador parpelleja un cop quan es restableix correctament fora del període de notificació.
Per activar o desactivar la notificació del filtre pel filtre de carbó:
- Assegureu-vos que el ventilador i el llum estiguin apagats.
- Premeu 2 durant 3 segons.
La funció s'activa si tots dos indicadors parpellegen una vegada. La funció
es desactiva si tots dos indicadors parpellegen dues vegades.
5.7 Notificació del filtre AutoSense®
L'alarma de filtre recorda que cal netejar el filtre AutoSense®. Els
indicadors 🌐 parpellegen regularment durant 30 segons si cal netejar el filtre.

Vegeu el capítol Cura i Neteja.
El restabliment es pot realitzar durant o fora del període de notificació.
Per restablir la funció durant el període de notificació:
- Mantingueu premut el botó durant 3 segons.
Els indicadors (A) dexen de parpellejar per indicar que el restabliment s'ha completat correctament.
Per restablir la funció fora del període de notificació:
- Assegureu-vos que el ventilador estigui apagat.
- Mantingueu premut el botó durant 3 segons.
L'indicador parpelleja un cop indicar que el restabliment s'ha completat correctament.
5.8 Desactivació i activació dels sons del tauler
Per activar o desactivar les funciones del tauler de control:
- Assegureu-vos que el ventilador i el llum estiguin apagats.
- Mantingueu premuts els botons 3. ≡ Els dos indicadors parpellegen un cop si els sons estan habilitats; ho fan dos cops si els sons estan deshabilitats.

El so d'apagat de la campana no es pot desactivar.
6. CURA I NETEJA
Netegeu la superfície de l'aparell amb un drap suau mullat amb aigua tèbia i un detergent suau.
Després de cuinar, algunes parts de l'aparell poden estar calentes. Per evitar taques, l'aparell s'ha de deixar refredar i eixugar amb un drap net o paper de cui-na.
Netegeu les taques amb un detergent suau.
Mantenir la campana neta
Netegeu l'aparell cada mes per evitar que es faci malbé el material de la superfície.
Netegeu tota presència de greix de l'interior i dels filtres de greixos. L'acumulació de greix o altres residus pot provocar un incendi.
Seguiu les instruccions per netejar els filtres quan s'encengui l'avís correspondent. Consulteu el capítol Ús diari.
Filtre de carbó
El temps de saturació del filtre de carbó varia segons el tipus de cocció i la frequència amb què netegeu el filtre de greixos. Consulteu el fulletó que acompanya l'accessori.

Abans de fer qualsevol operació de manteniment, assegureu-vos que no hi hagi cap estri de cuina sobre la placa i que la campana i la placa estiguin desconnectades de la font d'alimentació.
6.2 Neteja del filtre de greixos
Els filtres es munten amb l'ajuda de clips i passadors al costat oposat.
Per netejar el filtre:
- Estireu la tapa per obrir-la.

- Estireu la nansa del filtre de sota la campana i inclineu lleugerament la part frontal del filtre cap avall.

- Netegeu els filtres de greix a mà amb una esponja i un detergent no abrasiu o poseu-los al rentaplats. Recomanem netejar els filtres de greix a mà.

El rentavaixella s'ha de configurar a una temperatura baixa i amb un cicle curt. Pot ser que el filtre de greixos perdi color, però això no influeix en el rendiment de l'aparell.
- Per tornar a muntar els filtres, seguiu els primers dos passos en ordre invers. Repetiu els passos per a tots els filtres, si escau.
6.3 Substitució del filtre de carbó - opcional

Segons el tipus, el filtre es pot regenerar o no. Consulteu el fulletó subministrat amb el filtre.
-
Traieu els filtres de greixos de l'aparell. Consulteu l'apartat "Neteja del filtre de greixos" d'aquest capítol.
-
Estireu les pestanyes cap a la part inferior del filtre.

text_image
1 1 2- Inclineu lleugerament la part frontal del filtre cap avall i, a continuació, estireu.
- Per instal·lar un filtre nou, seguiu els mateixos passos en l'ordre següent.

Vegeu el fullet d'instruccions d'instal·lació correspondent.
6.4 Neteja del filtre AutoSense

Cal netejar el filtre AutoSense si la notificació del filtre està encesa. Vegeu el capítol "Notificació del filtre AutoSense".
Per treure el filtre:
- Traieu el filtre de greix de l'electrodomèstic. Vegeu el capítol "Neteja del filtre de greixos".
- Gireu el filtre en sentit horari (1) i tibeu (2).

- Renteu el filtre amb aigua calenta sense utilitzar detergent.
- Per tornar a instal·lar el filtre, seguiu els passos en ordre invers.

PRECAUCIÓ!
Cal assecar el filtre del tot abans de tornar a instal·lar-lo a l'aparell.
6.5 Substitució de la bombeta
Aquest aparell se subministra amb una bombeta LED i un dispositiu de control independent (controlador de LED). Aquestes parts només les pot substituir un tècnic. En cas de funcionament deficient, consulteu "Servei" al capítol "Instruccions de seguretat".
7. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES

AVÍS!
Consulteu els capítols de seguretat.
7.1 Què cal fer si...
| Problema Possible causa Solució | ||
| No es pot engegar l'aparell. L'aparell no està connectat al subministrament elèctric o no està connectat correc-tament. | Comproveu que l'aparell estigui connectat correc-tament al subministrament elèctric. | |
| No es pot engegar l'aparell. No hi ha alimentació elèc-trica. | Comproveu el fusible o l'interruptor principal de subministrament elèctric. Si el fusible o l'interruptor segueixen saltant, poseu-vos en contacte amb un lampista. | |
| No es pot engegar l'aparell. Les portes de l'armari no estan alineades amb el marc de l'armari. | Alineeu les portes de l'armari. | |
| El llum no funciona. La bombeta és defectuosa. Poseu-vos en contacte amb el servei autoritzat més proper. | ||
| La intensitat o la temperatura de color del llum no correspo-nen al que diuen les instruc-cions. | Ajust Perfect illumination incorrecte. | Premeu el botó per comprovar si podeu canvi-ar les tres temperatures de color. |
| La bombeta és defectuosa. | Poseu-vos en contacte amb el servei autoritzat més proper. | |
| L'aparell no absorbeix prou els vapors. | La velocitat del motor no és l'adequada per als vapors que es generen. | Augmenta la velocitat del motor. |
| El indicador parpelleja. | El sensor intern de la fun-ció està fent un ajust auto-màtic. | Consulteu AutoSense al capítol “Ús diari”. |
| El indicador parpelleja rà-pidament tres cops i la funció AutoSense no s'activa. | La funció està desactivada de forma permanent. | Activeu la funció. Consulteu AutoSense al capítol “Ús diari”. |
| El indicador parpelleja ràpidament durant tres segons i la funció AutoSense no s'activa. | Hi ha algun problema de funcionament. | Poseu-vos en contacte amb el servei autoritzat més proper. |
L'indicador d'alarma del filtre [BT46] està encès junt amb ![]() | L'alarma del filtre està activada. S'ha de netejar el filtre de greixos o el filtre de carbó (opcional) s'ha de substituir o netejar. | Consulteu Notificació del filtre al capítol "Ús diari". |
| L'indicador d'alarma del filtre [3X70] està encès juntament amb [CXXK] | L'alarma del filtre AutoSense està activada. El filtre s'ha de netejar. | Consulteu Notificació del filtre AutoSense al capítol "Ús diari". |
8. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS
Recicleu els materials amb el símbol

Dipositeu l'embalatge en contenidors adequats per al seu posterior reciclatge.
Ajudeu a protegir el medi ambient i la salut humana i a reciclar les deixalles procedents d'aparells elèctrics i electrònics. No llenceu a
les escombraries domèstiques els aparells amb el símbol Porteu el producte a les instal·lacions de reciclatge locals o poseu-vos en contacte amb la seva oficina municipal.
