LFG828K - Okap kuchenny ELECTROLUX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LFG828K ELECTROLUX w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące LFG828K ELECTROLUX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LFG828K - ELECTROLUX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LFG828K marki ELECTROLUX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LFG828K ELECTROLUX
PL Instrukcja obsługi | Okap kuchenny 264
Witamy w świecie marki Electrolux! Dziękujemy za wybór naszego urządzenia.

Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.electrolux.com/support
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
SPIS TREŚCI
- INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA....264
- INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA....267
- INSTALACJA....268
- OPIS PRODUKTU....269
- CODZIENNE UŻYTKOWANIE....269
- PIELEGNACJA I CZYSZCZENIE....273
- ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW....275
- OCHRONA ŚRODOWISKA....276
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję. Producent nie odpowiada za obrażenia ani szkody wynikające z nieprawidłowej instalacji lub użytkowania. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku poniżej 8 lat i osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
- Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
- Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub zutylizować je w odpowiedni sposób.
- Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego urządzenia.
- Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego nad płytami grzejnymi, kuchenkami i podobnymi urządzeniami do gotowania.
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego w pomieszczeniach zamkniętych.
- Urządzenie można użytkować w biurach, pokojach hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w gospodarstwach rolnych i innych podobnych miejscach, gdzie użytkowanie nie przekracza średniego poziomu użytkowania w gospodarstwie domowym.
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania.
- PRZESTROGA: Łatwo dostępne elementy urządzenia mogą mocno nagrzewać się od ciepła wytwarzanego przez urządzenia do gotowania.
- Używać tylko śrub mocujących dołączonych do urządzenia. Jeśli ich nie dołączono, należy użyć śrub zalecanych w instrukcji instalacji. Zainstalować urządzenie w odpowiednim i bezpiecznym miejscu, które spełnia wymagania instalacyjne.
- OSTRZEŻENIE: Niezainstalowanie śrub lub elementu mocującego zgodnie z niniejszą instrukcją może skutkować porażeniem prądem elektrycznym.
- Nie mocować urządzenia przy użyciu klejów ani taśm samoprzylepnych.
- Minimalna odległość między powierzchnią płyty grzejnej, na której stoją naczynia, a dolną częścią urządzenia powinna wynosić co najmniej 65 cm, o ile nie wskazano inaczej w instrukcji instalacji urządzenia lub płyty grzejnej.
- Instalacja odprowadzająca powietrze musi być zgodna z lokalnymi przepisami.
- Upewnić się, że w miejscu instalacji urządzenia jest zapewniona odpowiednia wentylacja, aby zapobiec cofaniu się do pomieszczenia spalin z urządzeń zasilanych opalem lub z kominka.
- Upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane i powietrze pobierane przez urządzenie nie jest kierowane do kanału służącego do odprowadzania dymu i pary z innych urządzeń (systemów centralnego ogrzewania, instalacji termosyfonowych, podgrzewaczy wody itp.).
- Jeśli urządzenie działa jednocześnie z innymi urządzeniami maksymalne podciśnienie wytwarzane w pomieszczeniu nie powinno przekraczać wartości 0,04 mbar.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia prądem.
- Jeśli przewód jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny przewód dostępny u producenta lub w autoryzowanym centrum serwisowym.
- Jeśli urządzenie jest podłączane bezpośrednio do zasilania, w instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Pełne odłączenie musi być zgodne z wymaganiami kategorii III ochrony przeciwprzepięciowej. Możliwość odłączenia musi być dostępna w stałych przewodach zgodnie z obowiązującymi przepisami.
- Nie stosować pod urządzeniem kulinarnej techniki flambirowania.
- Nie używać urządzenia do usuwania oparów i substancji niebezpiecznych lub wybuchowych.
- Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, należy regularnie czyścić ją miękką ściereczką.
- Nie czyścić powierzchni urządzenia za pomocą myjek parowych, wody pod ciśnieniem, ściernych środków czyszczących ani ostrych metalowych skrobaków. Stosować wyłącznie obojętne detergenty.
- Aby uniknąć zagrożenia pożarem, należy regularnie czyścić filtry przeciwtłuszczowe (co najmniej raz na 2 miesiące) i usuwać z urządzenia tłusty osad.
- Do czyszczenia wnętrza urządzenia używać ściereczki.
2. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
- Urządzenie może zainstalować i podłączyć wyłącznie wykwalifikowana osoba.
- Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
- Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
- Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
- Przed zainstalowaniem urządzenia usunąć z niego wszystkie elementy opakowania, etykiety i folię ochronną.
- Nie należy instalować wyciągu we wnęce ściennej, jeśli nie jest do tego przeznaczona.
2.2 Podłączenie elektryczne

OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
- Wszystkie połączenia elektryczne powinien wykonać wykwalifikowany elektryk.
- Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.
- Jeśli symbolu ( ) nie ma na tabliczce znamionowej, urządzenie należy uziemić.
- Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
- Nie dopuszczać do splątania przewodów elektrycznych.
- Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
- Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki.
- Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
- Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem, jak i zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób,
aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi.
- Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane. Luźny lub niewłaściwy przewód zasilający bądź wtyczka może być przyczyną przegrzania się styków.
- Podłączyć urządzenie po zakończeniu instalacji. Zadbać o to, aby po zainstalowaniu urządzenia możliwy był łatwy dostęp do zaworu wody.
2.3 Sposób użytkowania

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, oparzeniem i porażeniem prądem.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie użytkowania w kuchni. Nie używaj tego urządzenia do innych celów.
- Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
- Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi rękami lub gdy ma ono kontakt z wodą.
- Używać wyłącznie akcesoriów dostarczonych z urządzeniem.
- Podczas gotowania i smażenia na tłuszczu lub oleju nie należy zbliżać do niego płomienia ani mocno nagrzanych przedmiotów.
- Nie używać pod urządzeniem nieosłoniętych grilli elektrycznych.
- Nie używać urządzenia jako miejsca do przechowywania przedmiotów.
- Nie rozlewaj żadnych płynów na tym urządzenie.
- Nie patrzeć na oświetlenie urządzenia przez lupę, lornetkę ani inne podobne urządzenie optyczne.
- Jeśli urządzenie współpracuje z innymi urządzeniami, maksymalne wytworzone ciśnienie nie może przekraczać 4 Pa (4×10-5 bar).
2.4 Serwis
- Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
- Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów oświetleniowych sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania urządzenia. Nie są one przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych.
2.5 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
- Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
- Odłączyć urządzenie od zasilania.
- Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji.
3. INSTALACJA

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
3.1 Instrukcja instalacji

Szczegółowe informacje na temat instalacji urządzenia można znaleźć w oddzielnej instrukcji instalacji.
4. OPIS PRODUKTU
4.1 Widok panelu sterowania

| Funkcja Opis | |
| 1 | 1. bieg went. / Wył. Włączenie pierwszej prędkości silnika. Ponowne lub długie naciśnięcie podczas działania innych funkcji wyłącza urządzenie. |
| 2 | Drugi bieg Włączenie drugiego biegu wentylatora okapu. Drugie naciśnięcie powoduje wyłączenie urządzenia. |
| 3 | Trzeci bieg / funkcja Boost Włączenie trzeciego biegu wentylatora okapu. Aby włączyć funkcjęBoost, należy nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy. Drugie naciśnięcie powoduje wyłączenie urządzenia. |
| 4 | AutoSense Włącza i wyłącza funkcję AutoSense. |
| 5 | Breeze Okap pracuje z minimalną prędkością. Wentylator okapu wyłącza się po 60 minutach. |
| 6 | Temperatura barwowa oświetlenia Zmienia temperaturę barwową oświetlenia. |
| 7 | Lampa Włącza i wyłącza oświetlenie. Zmienia intensywność oświetlenia. |
| 8 | Automatyczne schładzanie Wskazuje włączenie automatycznego schładzania. |
| 9 | AutoSense pow. o obsłudze fil-tra Przypomina o wymianie lub czyszczeniu filtra AutoSense. |
| 10 | Powiadomienie o obsłudze filtra Przypomina o konieczności wymiany lub oczyszczenia filtra węglowego oraz wyczyszczenia filtra przeciwtłuszczowego. |
5. CODZIENNE UŻYTKOWANIE
5.1 Korzystanie z okapu – tryb ręczny
Sprawdzić zalecane prędkości podane w poniższej tabeli.
01 Podgrzewanie potraw, gotowanie w naczyniach z pokrywką.
2
Gotowanie w naczyniach z pokrywką na wielu polach grzejnych lub palnikach, delikatne smażenie.
3
Intensywne gotowanie i smażenie dużych porcji potraw bez pokrywki, gotowanie na wielu polach grzejnych lub palnikach.

Gotowanie i smażenie dużych porcji potraw bez pokrywki, dużo pary. Po upływie 8 minut urządzenie powróci do poprzedniego ustawienia.

Odświeża powietrze w kuchni po zakończeniu pieczenia bez hałasu. Funkcja wyłącza się automatycznie po 60 minutach. Stosować wyłącznie po gotowaniu.

Zaleca się pozostawienie pracującego okapu na około 15 minut przed i po gotowaniu.
Włączanie urządzenia
Obsługa wysuniętego okapu:
Nacisnąć przycisk żądanej prędkości wentylatora.
Wyłączanie urządzenia
Aby wyłączyć wentylator, należy ponownie nacisnąć przycisk uruchomionego biegu lub dłużej nacisnąć przycisk 01
Perfect Illumination - Oświetlenie

Oświetlenie okapu działa niezależnie od jego innych funkcji.
Włączanie i wyłączanie oświetlenia
Aby oświetlić powierzchnię gotowania, należy nacisnąć przycisk Ponownie nacisnąć przycisk aby zmienić intensywność oświetlenia w następującej kolejności: maksymalna, średnia, niska, wyłączone.
Aby wyłączyć oświetlenie, należy nacisnąć i przez 3 sekundy przytrzymać przycisk
Ustawianie temperatury barwowej oświetlenia

Okap zapamiętuje ostatnie ustawienie temperatury barwowej oświetlenia.
Temperaturę barwową oświetlenia można ustawić na dwa sposoby:
-
Naciskać przycisk, aby zmienić temperaturę barwową od neutralnej, przez ciepłą do zimnej.
-
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby płynnie przechodzić między temperaturami barwowymi oświetlenia. Puścić po osiągnięciu żądanego ustawienia.
5.2 Hob2Hood®
Jest to funkcja łącząca płytę grzejną z okapem. Zarówno płyta grzejna, jak i okap są wyposażone w komunikator na podczerwień. Obroty wentylatora ustalane są na podstawie ustawienia trybu i temperatury najgorętszego naczynia na płycie grzewczej. Wentylatorem można też sterować ręcznie z płyty grzewczej. Funkcję tę można włączyć na panelu sterowania płyty grzejnej.

Więcej informacji na temat korzystania z tej funkcji znajduje się w instrukcji obsługi płyty grzejnej.

Informacje na temat korzystania z tej funkcji wraz z funkcją AutoSense® znajdują się w rozdziale AutoSense®.
5.3 Włączanie funkcji Boost
Po naciśnięciu i przytrzymaniu 2st funkcja Boost zacznie działać przez 8 minut. Po upływie tego czasu urządzenie powróci do wcześniej ustawionej prędkości.
5.4 AutoSense
Funkcja automatycznie dostosowuje poziom prędkości wentylatora w oparciu o czujnik TVOC (łącznych lotnych związków organicznych), temperaturę powietrza i wilgotność względną pochodzącą z płyty grzewczej.
-
Nacisnąć, aby włączyć funkcję. Zaświeci się wskaźnik funkcji.
-
Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć
AUTO lub dowolny inny przycisk poziomu prędkości na panelu sterowania okapu.

OSTRZEŻENIE!
Jeśli płyta grzewcza posiada funkcję Hob²Hood, należy przełączyć jej tryb na H1, aby używać jej razem z AutoSense. W tym trybie funkcja AutoSense i oświetlenie włączają się automatycznie po każdym włączeniu płyty. Patrz instrukcja obsługi płyty grzewczej.

OSTRZEŻENIE!
Przez pierwsze 96 godzin po podłączeniu urządzenia funkcja działa w specjalnym trybie rozruchowym w celu dostrojenia czujnika powietrza. W trybie rozruchowym reakcje okapu mogą się różnić. W tym czasie wskaźnik (**) AUTO pulsuje.

OSTRZEŻENIE!
Przerwa w dostawie prądu lub odłączenie i ponowne podłączenie urządzenia powoduje samostrojenie czujnika wewnętrznego. Odzyskanie pełnej sprawności funkcji może potrwać do 24 godzin.

Funkcja AutoSense może działać maksymalnie przez 5 godzin.

Naciśnięcie przycisku przy wyłączonym okapie domyślnie uruchomi funkcję AutoSense z prędkością Breeze. Jeśli wybrano już inną prędkość, a wentylator pracuje, funkcja AutoSense uruchomi się z tą prędkością.

UWAGA!
Funkcja ta jest wrażliwa na działanie środków czyszczących. Po czyszczeniu należy odczekać co najmniej pół godziny przed włączeniem funkcji, aby uniknąć niezamierzonego uruchomienia funkcji Boost.

W przypadku korzystania z kuchenki gazowej funkcja ta może działać z wyższą prędkością ze względu na spalanie gazu.

Podczas przygotowywania potraw, które wydzielają niewielką ilość zapachów przez dłuższy czas (np. wolne gotowanie), okap może się zatrzymać, a następnie uruchomić ponownie w ciągu kilku sekund. Jeśli poziom mocy płyty grzewczej jest bardzo niski, wydzielany zapach może nie wystarczyć do prawidłowego działania AutoSense. Jeśli okap wyłączy się i nie uruchomi ponownie, należy użyć trybu ręcznego.
Aby trwale wyłączyć funkcję:
- Upewnić się, że wentylator i oświetlenie są wyłączone.
- Nacisnąć i przytrzymać przyciski Wskaźniki (*) zamigają dwukrotnie.
Aby ponownie włączyć funkcję:
- Upewnić się, że wentylator i oświetlenie są wyłączone.
- Nacisnąć i przytrzymać przyciski Wskaźniki (●) zamigają jednokrotnie.
5.5 Automatyczne schładzanie
Ta funkcja włącza się automatycznie, gdy temperatura okapu przekroczy 70°C. Okap działa z trzecią prędkością, aby ostygnąć. Włączy się wskaźnik z symbolem 🐎 na panelu.
i
Ze względów bezpieczeństwa, jeśli temperatura wzrośnie, gdy funkcja jest aktywna, okap wyłączyć się i zacznie migać symbol 📄 Okap można ponownie włączyć, gdy wskaźnik przestanie migać.
5.6 Powiadomienie o obsłudze filtra
Alarm filtra służy jako przypomnienie o konieczności wyczyszczenia filtra przeciwtłuszczowego oraz wymiany lub wyczyszczenia filtra węglowego, w zależności od jego typu. Wskaźniki 📋 migają regularnie przez 30 sekund, jeśli konieczne jest wyczyszczenie filtra
przeciwłuszczowego. Wskaźniki i 2 migają dwa razy na sekundę przez 30 sekund, jeśli konieczna jest wymiana lub czyszczenie filtra węglowego. Resetowanie można wykonać w trakcie okresu powiadamiania lub poza nim.
i
Ta funkcja włącza się po 40 godzinach pracy okapu, gdy filtr przeciwtłuszczowy wymaga czyszczenia, a po 160 godzinach, gdy filtr węglowy wymaga czyszczenia lub wymiany.
i
Patrz czyszczenie filtra przeciwtłuszczowego w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”.
i
Patrz czyszczenie filtra węglowego lub wymiana filtra węglowego w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”.
Aby zresetować licznik funkcji:
Dla filtra przeciwtłuszczowego nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy.
Dla filtra węglowego nacisnąć i przytrzymać 2 przez 3 sekundy.
Wskaźnik przestanie migać po prawidłowym zresetowaniu w okresie powiadamiania.
Wskaźnik zamiga jeden raz po prawidłowym zresetowaniu poza okresem powiadamiania.
Aby włączyć lub wyłączyć powiadamianie dotyczące filtra węglowego:
- Upewnić się, że wentylator i oświetlenie są wyłączone.
- Nacisnąć i przytrzymać 2 przez 3 sekundy.
Funkcja jest włączona, jeśli oba wskaźniki zamigają raz. Funkcja jest wyłączona, jeśli oba wskaźniki zamigają dwukrotnie.
5.7 Powiadomienie dotyczące filtra AutoSense®
Alarm filtra przypomina o konieczności wyczyszczenia filtra AutoSense®. Jeśli konieczne jest wyczyszczenie filtra, wskaźniki i (●) migają regularnie przez 30 sekund.
i
Patrz rozdział „Konserwacja i czyszczenie.”
Zerowanie można wykonać w trakcie lub poza okresem powiadamiania.
Aby zresetować funkcję podczas okresu powiadamiania:
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy. Wskaźniki (●) Auto przestaną migać po prawidłowym zresetowaniu.
Aby zresetować funkcję poza okresem powiadamiania:
- Upewnić się, że wentylator jest wyłączony.
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy.
Wskaźnik zamiga jednokrotnie po prawidłowym zresetowaniu.
5.8 Wyłączanie i włączanie dźwięków panelu
Aby wyłączyć lub włączyć dźwięki panelu:
-
Upewnić się, że wentylator i oświetlenie są wyłączone.
-
Nacisnąć i przytrzymać przyciski 3. ≡ Oba wskaźniki zamigają raz po włączeniu dźwięków i dwa razy po ich wyłączeniu.
i
Nie można wyłączyć sygnałów dźwiękowych wyłączenia okapu.
6. PIELEGNACJA I CZYSZCZENIE
6.1 Uwagi dotyczące czyszczenia
Środki czyszczące
Nie używać detergentów o właściwościach ściernych ani szczotek.
Czyścić powierzchnię urządzenia miękką ściereczką zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego detergentu.
Po zakończeniu gotowania niektóre elementy urządzenia mogą być mocno rozgrzane. Aby zapobiec powstaniu plam, należy zaczekać, aż urządzenie ostygnie i przetrzeć powierzchnię czystą ściereczką lub papierowym ręcznikiem.
Usunąć plamy za pomocą łagodnego detergentu.
Utrzymywanie okapu w czystości
aby zapobiec niszczeniu materiału powierzchniowego, urządzenie to należy czyścić co miesiąc.
Starannie oczyścić wnętrze i filtry przeciwtłuszczowe z tłuszczu. Nagromadzenie się tłuszczu lub innych zabrudzeń może skutkować pożarem.
Aby oczyścić filtry, gdy włączy się wezwanie do czyszczenia, postępuj zgodnie z tymi instrukcjami. Patrz rozdział „Codzienne użytkowanie”.
Filtr węglowy
Żywotność filtra węglowego jest zróżnicowana i zależy od rodzaju gotowanych potraw oraz częstotliwości czyszczenia filtra przeciwłuszczowego. Zapoznać się z ulotką dołączoną do tego akcesorium.
i
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy upewnić się, że na płycie grzewczej nie ma żadnych naczyń, a okap i płyta grzewcza są odłączone od zasilania.
6.2 Czyszczenie filtra przeciwtłuszczowego
Filtry są zamocowane za pomocą zatrzasków oraz trzpieni po przeciwnej stronie.
Czyszczenie filtra:
- Aby otworzyć pokrywę, należy ją pociągnąć.

- Pociągnąć za uchwyt na filtrze pod okapem i lekko odchylić przednią część filtra w dół.

- Filtry przeciwtłuszczowe należy czyścić ręcznie gąbką z nieściernymi detergentami lub w zmywarce. Zalecamy ręczne czyszczenie filtrów przeciwtłuszczowych.
i
Ustawić w zmywarce niską temperaturę i krótki cykl zmywania. Ewentualne odbarwienie filtra przeciwtłuszczowego nie ma wpływu na działanie tego urządzenia.
- Zamontować filtry z powrotem w urządzeniu, wykonując opisane wyżej czynności w odwrotnej kolejności.
Powtórzyć czynności w odniesieniu do wszystkich filtrów (jeśli dotyczy).
6.3 Wymiana filtra węglowego – opcjonalnego 📞

W zależności od typu filtr może być regenerowany lub nie. Patrz ulotka dołączona do filtra.
Aby wymienić filtr:
- Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe z urządzenia.
Patrz „Czyszczenie filtra przeciwtłuszczowego” w tym rozdziale.
- Pociągnąć uchwyty w kierunku dolnej części filtra.

text_image
1 1 2- Delikatnie odchylić przednią część filtra w dół, a następnie pociągnąć.
- W celu zamontowania nowego filtra należy wykonać czynności w następującej kolejności.

Patrz odrębna broszura „Instrukcja instalacji.”
6.4 Czyszczenie filtra AutoSense

Filtr AutoSense należy wyczyścić, gdy włączy się powiadomienie o filtrze. Patrz rozdział „Powiadomienie dotyczące filtra AutoSense.”
Aby wymontować filtr:
- Wyjąć filtr przeciwtłuszczowy z urządzenia.
Patrz rozdział „Czyszczenie filtra przeciwtłuszczowego.”
- Obrócić filtr zgodnie z ruchem wskazówek zegara (1), a następnie pociągnąć (2).

- Umyć filtr w gorącej wodzie bez detergentu.
- Aby zamontować filtr z powrotem, należy wykonać opisane czynności w odwrotnej kolejności.

UWAGA!
Filtr musi całkowicie wyschnąć przed ponownym zamontowaniem go w urządzeniu.
6.5 Wymiana żarówki
Urządzenie jest wyposażone w źródło światła LED i oddzielne elementy sterujące (zasilacz LED). Te części może wymienić wyłącznie technik serwisu. W przypadku wystąpienia usterki patrz „Serwis” w rozdziale „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa”.
7. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
7.1 Co zrobić, gdy...
| Problem Prawdopodobna przy-czyna | Środek zaradczy | |
| Nie można włączyć urządze-nia. | Urządzenie nie jest podłą-czone do zasilania lub jest podłączone nieprawidłowo. | Sprawdzić, czy urządzenie podłączono prawidło-wo do zasilania. |
| Nie można włączyć urządze-nia. | Brak zasilania elektryczne-go. | Sprawdzić bezpiecznik lub wyłącznik główny. Jeśli bezpiecznik lub wyłącznik nadal wyłączają się, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem. |
| Nie można włączyć urządze-nia. | Drzwi szafki nie są usta-wione równo względem szafki. | Wyregulować drzwi szafki. |
| Oświetlenie nie działa. Oświetlenie jest uszkodzo-ne. | Skontaktować się z autoryzowanym centrum ser-wisowym. | |
| Jasność lub temperatura bar-wowa oświetlenia nie są zgod-ne z opisem w instrukcji. | Nieprawidłowe ustawienie Perfect illumination. | Nacisnąć przycisk ,łaby sprawdzić, czy można zmienić wszystkie trzy temperatury barwowe. |
| Oświetlenie jest uszkodzo-ne. | Skontaktować się z autoryzowanym centrum ser-wisowym. | |
| Urządzenie nie pochłania wy-starczającej ilości oparów. | Obroty wentylatora za ni-skie w stosunku do ilości oparów. | Zwiększyć obroty wentylatora okapu. |
| Funkcja Wskaźnik pulsuje. | Wewnętrzny czujnik funkcji znajduje się w trybie samo-strojenia. | Patrz AutoSense w rozdziale „Codzienne użytko-wanie.” |
| Funkcja Wskaźnik miga szybko trzy razy, a funkcja Au-toSense nie uruchamia się. | Funkcja jest trwale wyłą-czona. | Należy włączyć funkcję. Patrz AutoSense w roz-dziale „Codzienne użytkowanie.” |
| Funkcja Wskaźnik miga szybko przez trzy sekundy, a funkcja AutoSense nie uruchamia się. | Wystąpiła usterka. Skontaktować się z autoryzowanym centrum ser-wisowym. | |
Wskaźnik alarmu filtra ^ świeci się razem z ^[60WkA] . 2 | Włączyć się alarm filtra. Na-leży oczyścić filtr przeciw-tłuszczowy lub wymienić bądź oczyścić filtr węglowy (wyposażenie opcjonalne). | Patrz „Powiadomienie dotyczące filtra” w rozdziale „Codzienne użytkowanie.” |
Wskaźnik alarmu filtra ^ świeci się razem z ^[(*) AUTO | Alarm filtra AutoSense jest włączony. Trzeba wyczyś-cić filtr. | Patrz „Powiadomienie dotyczące filtra AutoSense” w rozdziale „Codzienne użytkowanie.” |
8. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
świeci się razem z ^[60WkA] . 2
świeci się razem z ^[(*) AUTO