PRT 300 C3 - косачка за трева PARKSIDE - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството PRT 300 C3 PARKSIDE в PDF формат.
Въпроси на потребители за PRT 300 C3 PARKSIDE
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия косачка за трева в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си PRT 300 C3 - PARKSIDE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. PRT 300 C3 на марката PARKSIDE.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PRT 300 C3 PARKSIDE
Електрически тример за трева
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
GB MT
Electric Lawn Trimmer
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
GR
Общо описание ....202
Окомплектовка на доставката.....202
Описаниенафункциите .....202
Преглед....202
Технически данни....202
Остатъчнирискове....207
Ръководство за монтаж.....208
Обслужване....208
Включване и изключване......208
Почистванеиподдръжка.....210
Почистване ....210
Общи работи по поддръжката.....211
Смянанамакарата....211
Смянанакапсулатанамакарата . 211
Смяна на макарата с корда......211
Навиване на резервната макара с корда ....212
Транспорт ......212
Съхранение ......212
Предаване за отпадъци/Опазване на околната среда ....213
Гаранция ......213
Ремонтен сервис / извънгаранционно обслужване ....215
Сервизно обслужване .....215
Вносител ......215
Търсене на грешки .....216
Превод на оригиналната СЕ- декларация за съответствие .....246
Чертеж в перспектива ...... 249
увод
Сърдечно Ви честитим закупуването на Вашия нов уред. По такъв начин Вие сте избрали един висококачествен продукт. По време на производството уредът е проверяван за качество и е подложен на крайна проверка. Така функционалната пригодност на Вашия уред е гарантирана. Не може да се изключи в отделни случаи на или в уреда или маркучите да има остатъчни количества вода или смазочни материали. Това не е недостатьк или дефект и основание за безпокойство

Ръководството за експлоатация е неразделна част от продукта. То съдържа важни указания за безопасността, употребата и изхвърлянето. Преди употребата на продукта се запознайте с всички указания за обслужване и инструкции за безопасност. Използвайте продукта само съгласно описанието и за посочените области на употреба. Пазете упътването добре и когато предавате продукта на трети лица, предавайте заедно с него и всички документи.
Употреба по предназначение
Уредът е предназначен само за косе- не на трева в градини и покрай лехи. Всяка друга употреба, която не е до- пусната изрично в това ръководство, може да доведе до щети по уреда и да представлява сериозна опасност за потребителя. Никога не използвайте uredа за рязане на жив плет и храсти. Уредът е предназначен за употреба от пълнолетни лица. Младежи над 16 години трябва да използват уреда само под надзор. Производителят не
BG
носи отговорност за щети в резултат на употреба не по предназначение или неправилно обслужване. Този уред не е подходящ за търговска употреба. При комерсиална употреба, гаранцията е невалидна.
Общо описание

Фигура с най-важните функционални части ще намерите върху предната
и задната разгъваща се страница.
Окомплектовка на доставката
Разопаковайте уреда и проверете, дали е напълно окомплектован:
- Електрическа косачка-тример
- Предпазен капак с два винта
- Макара с корда (вече монтирана)
- Винтове с кръстообразно гнездо
- Допълнителна дръжка
- Ръководство за експлоатация
Описание на функциите
Ръчната и преносима електрическа косачка-тример притежава като режещо устройство макара с корда. За защита на потребителя уредът е оборудван с предпазен механизмъм, който покрива режещото съоръжение. Функцията на контролните елементи ще откриете в следващите описания.
Преглед

1 Превключвател за включване/изключване
2 Горна ръкохватка
3 Приспособление за
предпазване от опъване
4 Захранващ кабел
5 Ръкохватка
6 Среден елемент
7 Глава на мотора
8 Предпазен капак
9 Режеща глава
10 Допълнителна дръжка
11.1 Винт с кръстообразно гнездо (голям)
11.2 Винт с кръстообразно гнездо (малък)

12 Гайка
13 Винт на дръжката
14 Държач на дръжката

15 Капак на макарата
15a Триъгълна маркировка
15b Халка на изхода за корда, ка-
пак на макарата
16 Макара с корда
16a Халка на изхода за корда,
пръстен
17 Пружина
18 Капсула на макарата
19 Механизъм за отрязване на
кордата
20 Пръстен
21 Отвор, макара с корда
Технически данни
Електрическа косачка.....PRT 300 C3
U..230 - 240V\~ (промышлен ток), 50 Hz Консумирана мощност.....300 W
Обороти на празен ход n_0 .....12500min ^-1
Клас на защита ...... II 回 Степен на защита ...... IPX0
Диаметър на рязане .....230 mm
Дължина на кордата ....4 m
Дебелина на кордата....1,6 mm
Ниво на звукова мощност (L _WA )
гарантирано 95 dB
измерено ..... 93,3 dB; K_WA=2,07 dB
Вибрации (q_b)<2,5 m/s^2, K=1,5 m/s^2
Стойностите на шума и вибрациите са определени според нормите и предписанията в декларацията за съответствие.
Посочената емисионна стойност на вибрациите е измерена по стандарти- зиран метод на изпитване и може да бъде използвана за сравнение на един електрически инструмент с друг.
Посочената емисионна стойност на вибрациите може да се използва и за първоначална оценка на излагането на вибрации.

Предупреждение:
сионната стойност на вибра- циите по време на действителна- та употреба на електроинстру- мента може да се различава от посочената стойност в зависи- мост от неговия вид и начин на употреба.
Опитайте се да поддържате
натоварването в резултат на вибрации възможно най-ниско.
Примерни мерки за намаляване на натоварването от вибрации са носенето на ръкавици при използване на инструмента и ограничението на работното време. При това следва да се вземат под внимание всички етапи на работния цикъл (напр. време, в кое-то електрическият инструмент е изключен, и време, когато е включен, но работи без натоварване).
Символи върху уреда:

Внимание!

Прочетете внимателно ръко- водството за експлоатация.

Носете защитни очила и антифони.

След изключване реже- щото приспособление се върти още няколко секунди. Пазете ръцете и краката си.

Не излагайте уреда на влага. Не работете при дъжд и не косете мокра трева.

Дръжте другите хора настрана. Можете да бъдете наранени от изхвърчащи частици

Опасност от нараняване от изхвърчащи части

Дръжте далеч околните лица от уреда

Ако захранващият кабел бъде повреден, изключете веднага щепсела

При дейности по техническата поддръжка, изваждайте щепсела

Данни загарантираното ниво на звукова мощност L_WA в dB
BG

Електроуредите нямат място в домакинската смет

Клас на защита
(Двойна изолация)

Диаметър на рязане
23cm Диаметър на рязане

Посока на въртене на кордата

Разхлабване на капака на макара

Стягане на капака на макарата
Символи в ръководството:

Знак за опасност с информация за предотвратяване на наранявания на хора или материални щети

Знак за опасност с информация за предотвратяване на наранявания на хора чрез токов удар.

Предупредителен знак с информация за предотвратяване на щети.

Прочетете внимателно ръко- водството за експлоатация.

Указателен знак с информация за по-добро боравене с уреда.
Указания за безопасност
При използването на машината трябва да се спазват указанията за безопасност.
Указания за безопасност на тример за трева
ОБУЧЕНИЕ
- Този уред не е предназначен за употреба от деца, лица с ограничени физически, сензорни или умствени способности, или с недостатъчно опит и знания, или лица, които не са запознати с инструкциите. Наблюдавайте децата, за да се уверите, че те не си играят с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца.
- Ако мрежовият захранващ кабел на този уред е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя или неговия отдел за обслужване на клиенти, или от подобно квалифицирано лице, за да се избегнат опасности.
- Уредът не трябва да се използва на места, по-високи от 2000 m.
- Местните предписания могат да определят ограничение на възрастта за потребителя.
- Трябва да се вземе под внимание това, че самият потребител отговаря за инциденти или опасности спрямо други
лица или тяхната собственост.
- Никога не позволявайте на хора, незапознати с тези инструкции, или на деца да използват машината. Местните разпоредби могат да ограничат възрастта на потребителя.
- Прочетете внимателно инструкциите.
- Запознайте се с частите за настройка и правилната употреба на машината.
ПОДГОТОВКА
- Преди използване на машината трябва да се провери визуално за повредени, липсващи или грешно поставени предпазни устройства или капаци.
- Преди пускане в експлоатация на машината и след какъвто и да било сблъсък, проверявайте за признаци на износване или повреда, и вземете мерки за извършване на нужните ремонти.
- Използвайте само одобрени удължаващи кабели (H05VV-F), които са дълги макс. 75 м и са предназначени за употреба на открито. Преди употреба вина-ги развивайте макарата с кабела изцяло. Проверете кабела за повреди и остаряване.
- Не свързвайте повреден кабел към електрозахранването. Не докосвайте повреден кабел, преди той да е бил откачен от електрозахранването. Поради повреден
кабел, може да се стигне до докосване на части под напрежение.
- Преди използване трябва да се проверят свързващият кабел и удължителя за признаци на повреда или остаряване. Ако кабельт се повреди по време на използването, трябва незабавно да се изключи от захранващата мрежа. НЕ ДОКОСВАЙТЕ ПРОВОДНИКА, ПРЕДИ ДА БЪДЕ ИЗКЛЮЧЕН ОТ МРЕЖАТА. Не използвайте машината, ако кабельт повреден или износен.
За да извадите кабела от контакта, винаги трябва да теглите щепсела, а не кабела.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
- През цялото време на употреба на машината трябва да се носят защитни очила, дълги панталони и стабилни обувки.
- Използването на машина- та при лоши метеороло- гични условия, особено при опасност от светкавици, трябва да се избягва.
- Предупреждение! Не докосвайте подвижни опасни части, преди уредът да бъде изключен от електро- захранването и подвижните опасни части да са достигнали състояние на пълен покой.
- Внимавайте за наранявания на ръцете и краката от режещото приспособление.
- Прекратете употребата на
BG
машината, ако наблизо има хора, особено деца или домашни животни.
- Използвайте машината само при дневна светлина или добро изкуствено осветление.
- Винаги дръжте ръцете и кра- ката си далеч от режещото приспособление, и преди всичко, когато включвате мо- тора.
-
Винаги изключвайте машината от електрозахранването (т. е. издърпайте щепсела от контакта),
-
винаги когато машината се оставя без надзор;
- преди отстраняване на блокаж;
- преди проверка, почистване или обработка на машината;
- след контакт с чужди тела;
- винаги когато машината за- почне да вибрира необичайно. Никога не използвайте ма- шината с повреден капак или защитно приспособление респ. без капак или защитни приспособления.
- Избягвайте неестествена позиция на тялото. Осигурете си сигурна стойка, за да можете по всяко време при работи върху склонове да имате равновесие.
- Ходете бавно. Не тичайте с уреда в ръка.
- По време на работата с машината винаги носете устойчиви обувки и дълги панталони.
- При настъпване на инци-
дент или повреда по време на експлоатация на уреда, той трябва веднага да бъде изключен. Погрижете се правилно за наранявания-та или намерете лекар. За отстраняване на повреди, прочетете глава „Търсене на неизправности“ или се свържете с нашия сервизен център.
- Удължаващите кабели трябва да се държат далеч от подвижните, опасни части, за да се предотвратят повреди по кабелите, които могат да доведат до докосване на части под напрежение.
- Не свързвайте повреден кабел към електрозахранването и да не докосвате повреден кабел, преди той да е бил откачен от електрозахранването, защото повредените кабели могат да доведат до докосване на части под напрежение.
- Когато кабельт/удължителят по време на употреба се повреди или усуче, незабавно изключете уреда и извадете мрежовия щепсел, за да изключите уреда от електрозахранването.
- Използвайте защитен пре- късвач срещу утечен ток с работен ток от 30 mA или по- малко.
- Дръжте свързващите и удължителните кабели далеч от режещото приспособление.
- Винаги се уверявайте, че вентилационните отвори не
са в близост до чужди тела.
- Издърпайте щепсела/извадете акумулатора от уреда
- винаги когато потребителят се отдалечава от машината,
- преди отстраняването на блокиране,
- преди проверка, почистване или работи по машината,
- след докосване на чуждо тяло, за да проверите машината за повреди,
- за незабавна проверка, когато машината започне да вибрира прекомерно силно.
-
в случай че машината започне да вибрира необичайно силно, е необходима незабавна проверка,
-
потърсете повреди;
- извършете необходимите ремонти на повредените части;
- проверете за разхлабени части и ги затегнете.
- Никога не заменяйте неметалното режещо приспособление с метално такова.
- Изключете уреда от електро- захранването преди извърш- ване на работи по поддръжка или почистване.
- Трябва да се използват само препоръчани от производителя резервни части и принадлежности.
- Машината трябва редовно да
се проверява и поддържа. Ремонтът на машината трябва да се проверява само на притежаващи договор с производителя сервиси.
- Ако машината не се използва, я съхранявайте на недостъпно за деца място.
- Внимавайте за това, отворите за въздух да не бъдат запушвани от замърсявания.
Остатъчни рискове
Дори и при употреба съгласно указанията на този електроуред, винаги остават остатъчни рискове. Следните опасности могат да настъпят във връзка с изпълнението и изработването на този електроуред:
а) Нараняване чрез порязване
б Увреждане на слуха ако не се носи подходящо оборудване за предпазване на слуха.
в Увреждане на здравето, произтичащо от вибрации ръка-рамо, ако машината се използва за по-дълъг период от време или не е правилно употребявана и поддържана.

Предупреждение! Този електроинструмент създа-ва магнитно поле по време на експлоатация. При определени обстоя-телства това поле може да повлияе отрицателно на активни или пасивни медицински импланти. За да се намали опасността
от сериозни или смърто- носни наранявания, ние препоръчваме на лицата с медицински импланти да се консултират със своя лекар или производителя на медицинския имплант, преди да използват маши- ната.
Ръководство за монтаж

Монтаж на средния елемент:
- Вкарайте средния елемент (6) върху главата на мотора (7).
- Вкарайте ръкохватката (5) върху средния елемент (6).
- Завийте здраво средния елемент (6) с 4-те дълги винта с кръстообразно гнездо (11.1).
Обслужване

Внимание опасност от нара- няване! Не използвайте уреда без предпазен капак. При ра- бота с уреда носете подходя- що облекло, както и защитни очила и антифони.
Преди всяка употреба се уверете, че уредът е функционално годен. Превключвателят за включване/изключване не трябва да бъде блокиран. След отпускането на превключвателя за включване/изключване моторът трябва да се изключва. Ако превключвателят за включване/изключване е повреден, уредът не трябва да бъде използван повече.

Монтаж на предпазния капак:
-
Поставете предпазния капак 1 (8) върху главата на мотора (7). Вкл
-
Завийте го здраво с двата
къси винта с кръстообразно гнездо (11.2).
Спазвайте разпоредбите за шума и местните разпоредби.
Включване и изключване

При доставката режещата корда е завързана от края за безопасност при транспортирането. Завързаният край се отрязва след първото удължаване на режещата корда чрез механизма за отрязване на кордата (19).

Внимавайте за безопасна стойка и дръжте уреда здраво с две ръце и на разстояние от тялото. Преди включване, внимавайте уредът да не докосва предмети.
E
-
Оформете от края на удължителния кабел примка, прекарайте я през отвора на горната ръкохватка (2) и я окачете на приспособлението за намаляване на силата на опъване (3).
-
Свържете уреда към електро- захранването.
- Внимавайте за безопасна стойка и дръжте уреда здраво с две ръце. Не поставяйте капсулата на макарата на земята.
- За Включване натиснете превк- лючвателя за вкл./изкл. (1).
За Изключване освободете превключвателя за вкл./изкл. (1).

Включване на непрекъснат режим на работа не е възможно.

След изключването на уреда макарата продължава да се върти още известно време. Оставете макарата да спре напълно. Пазете ръцете и краката си! Опасност от нараняване!

Периодично почиствайте мака- рата от остатъци от трева, за да не се наруши ефектът на рязане.
F
Настройки по уреда
Регулиране на допълнителната ръкохватка:
Можете да поставяте допълнителната ръкохватка в различни позиции. Регулирайте ръкохватката така, че капсулата на макарата да е леко наклонена напред в работната поза
Развийте гайката (12) и регулирайте допълнителната ръкохватка (10) в желаната позиция. Затегнете отново гайката.
Удължаване на режещата корда:
Вашия уред е оборудван с автоматика при натискане, т.е. кордата се удължа-ва, когато натиснете режещата глава към земята. Ако кордата първоначално е по-дълга от кръга за рязане, тя се скъсява на правилната дължина с механизма за отрязване на кордата.
Внимание: Периодично почиствайте механизма за отрязване на кордата от остатъци от трева, за да не се наруши ефектът на рязане.

Проверявайте найлоновата корда редовно за повреда и дали кордата е със зададената дължина, благодарение на механизма за отрязване.
- Ако няма видими краища на кордата: Сменете макарата с корда (G 16) (вж. „Почистване и поддръжка“.)
- Ръчна настройка на дължината на кордата:
Извадете захранващия щепсел! Издърпайте края на кордата и на- тиснете режещата глава (A 9) ня- колко пъти, докато краят на кордата не излезе около 1 см извън меха- низма за отрязване (G 19).
Указания за работа

Внимание опасност от нараняване!
- Не косете влажна и мокра трева.
- Преди стартиране на уреда се уверете, че макарата не е в контакт с камъни, чакъл или други чужди тела.
- Включете уреда, преди да се доближите до тревата, която трябва да се коси.
- Избягвайте пренатоварване на уреда по време на работа.
- Избягвайте докосването на твърди препятствия (камъни, зидове, дървени огради и др.). Макарата с кордата би се износила бързо.
- Избягвайте използването на уреда при лошо време, особено при опасност от светкавици!
- За допълнителната ръкохватка (A 10) не избирайте положение, което е твърде близо до горната ръкохватка (A 2). Така не можете да контролирате уреда добре.
- Предпазният капак ( A 8) трябва да сочи винаги към оператора!
Косене на трева

Косете тревата, като накланя- те уреда от дясно на ляво. Косете бавно и при косенето дръжте уреда с диаметъра на рязанеуспоредно на земята. Дългата трева косете на слоеве от горе надолу.
Почистване и поддръжка

Предупреждение! Опасност от нараняване от подвижни, опасни части!

Нека ремонтни дейности и дейности по поддръжката, които не са описани в това ръководство, бъдат извършвани от нашия серверен център за поддръжка. Използвайте само оригинални части.

Изключете уреда и извадете щепсела.
Изпълнявайте редовно следните дейности по почистване и поддръжка. По този начин се гарантира дълга и надеждна употреба.
Почистване

Уредът не трябва да бъде нито пръскан с вода, нито поставян във вода. Съществува опасност от токов удар.
- Поддържайте вентилационните отвори, корпуса на мотора и ръкохватките на уреда чисти. За целта използвайте влажна кърпа или четка.
Не използвайте почистващи препарати или разтворители. По този начин бихте могли да повредите непоправимо уреда.
- След всяко косене почиствайте режещото приспособление и предпазния капак от трева и почва.
- Внимавайте за механизма за отрязване на кордата. Той може да причини тежки порезни рани.
Общи работи по поддръжката
- Проверявайте уреда преди всяка употреба за очевидни дефекти, като разхлабени, износени или повредени части.
- Проверете капаците и защитните устройства за повреди и дали са на правилните места. При необходимост ги сменете.

Смяна на макарата
Можете да подмените цялата капсула на макарата или да смените само макарата с корда (16). Обърнете внимание на съответните глави.

Контролирайте механизма за отрязване на кордата (21). В никакъв случай не използвайте уреда без или с повреден отрязващ механизъм за кордата. Ако механизмът за отрязване на кордата е повреден, непременно се обърнете към един от нашите отдели за обслужване на клиенти.

Могат да се навият отново също и предлаганите в търговската мрежа стандартни корди. По този начин празната макара с корда може да се използва отново. (вж. „Технически данни“) Посоката на навиване е посочена върху макарата с корда (16).
Смяна на капсулата на макарата
- Изключете захранващия щепсел.
-
Хванете капсулата на макарата (18) здраво с едната ръка и завъртете капака на макарата (15) в посока
-
Свалете капака на макарата (15) заедно с макарата с корда (16).
- Поставете новия капак на макарата (15) с макарата с корда (16) върху капсулата на макарата (18). Внимавайте за това, триъгълните маркировки (15а) върху капака на макарата (15) и капсулата на макарата (18) да се намират една над друга. Хванете капсулата на макарата (18) здраво с едната ръка. Затегнете капака на макарата (15) в посока 📄 .
- Издърпайте края на кордата и на- тиснете режещата глава (A 9) ня- колко пъти, докато краят на кордата не излезе около 1 см извън меха- низма за отрязване (19).
Смяна на макарата с корда
- Изключете захранващия щепсел.
- Отворете капсулата на макарата (18), като държите капсулата на макара (18) с една ръка и завъртите капака на макарата (15) в посока
- Свалете капака на макарата (15) от капсулата на макарата и извадете макарата с кордата (16). Внимавайте да не загубите пружината (17).
- Развийте винта от горната страна на макарата с корда (16) и свалете металния пръстен.
- Натиснете края на новата макара с корда от прореза на макарата с кордата.
- Прекарайте края на кордата през халката за изход на кордата (15b) в капака на макарата (15).
- Поставете новата макара с кордата в капсулата на макарата (18). Стра- ната на макарата с кордата, върху която посоката на навиване е посо- чена със стрелка, трябва да бъде видима след поставяне.
BG
- Поставете капака на макарата (15) отново върху капсулата на макарата (18). Внимавайте за това, триъгълните маркировки (15a) върху капака на макарата (15) и капсулата на главата (18) да се намират една над друга.
- Затегнете капака на макарата (15) в посока 📄. За целта хванете капсулата на макарата (18) здраво с едната ръка.
- Сега закрепете металния пръстен (вж. точка 4) с винта на горната страна на новата макара с корда (16).
- Издърпайте края на кордата и на- тиснете режещата глава (A 9) ня- колко пъти, докато краят на кордата не излезе около 1 см извън меха- низма за отрязване (19).
G
Навиване на резервната макара с корда
i
Правилната посока на навиване на макарата с кордата е посоче-на върху самата макара.
- Демонтирайте празната макара с корда, вижте глава „Смяна на макарата с корда“ точки 1-3.
- Свалете пръстена (20) от макарата с корда нагоре.
- Вкарайте края на кордата на ре- зервната корда през отвора (21) в макарата с корда (16).
- Навийте кордата върху макарата с корда (16). Посоката на навиване е посочена върху горната страна на макарата с корда (16).
- Прекарайте края на кордата през халката за изход на кордата (16a) в пръстена (20).
-
Поставете пръстена (20) върху ма- карата с корда (16).
-
Прекарайте края на кордата през халката за изход на кордата (15b) в капака на макарата (15).
- Поставете новата макара с кордата в капсулата на макарата (18). Стра- ната на макарата с кордата, върху която посоката на навиване е посо- чена със стрелка, трябва да бъде видима след поставяне.
- Поставете капака на макарата (15) отново върху капсулата на макарата (18). Внимавайте за това, триъгълните маркировки (15a) върху капака на макарата (15) и капсулата на главата (18) да се намират една над друга.
- Затегнете капака на макарата (15) в посока ☐За целта хванете капсулата на макарата (18) здраво с едната ръка.
- Издърпайте края на кордата и натиснете заключващия бутон (A 9) няколко пъти, докато краят на кордата не излезе около 1 см извън механизма за отрязване (19).
Транспорт
Носете изключения уред с една ръка за горната ръкохватка (A 2) и с една ръка за допълнителната ръкохватка (A 10). Насочете режещото устройство към земята. Така при транспортирането ще избегнете докосване на режещия модул.
Съхранение
- Съхранявайте уреда на сухо и защитено от прах място, което е недостъпно за деца.
- Не оставяйте уреда да лежи на предпазния капак. Най-добре го окачвайте за горната ръкохватка, така че предпазният капак да не докосва други предмети. Има опасност, предпазният капак да се
деформира и по този начин размерите и функциите за безопасност да се променят.
Предаване за отпадъци/ Опазване на околната среда
Предайте уреда, принадлежностите и опаковката за екологосъобразно рециклиране.

Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци.
Директива 2012/19/EC относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване: Потребителите за законово задължени да предават електронните уреди в края на техния полезен живот за екологосъобразно рециклиране. По този начин се гарантира екологосъобразно и щадящо ресурси предаване за отпадъци. В зависимост от прилагането в националното законодателство, имате следните опции:
• връщане на място на продажба,
- предаване в официален събирателен пункт,
- изпращане обратно към производителя/дистрибутора.
От това изискване не са засегнати прикрепените към старите уреди принадлежности и помощни средства без електрически съставни части.
- Предайте нарязания материал за компостиране и не го изхвърляйте в контейнера за отпадъци.
Гаранция
Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате за- конно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при усло- вията и в сроковете, определени в гла- ва трета, раздел II и III и глава четвърта от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за про- дажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*.
Вашите права, произтичащи от посоче- ните разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция, не са свързани с разходи за потребителите и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потреби- телската стока с договора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС.
Гаранционни условия
Гаранционният срок е 3 години от датата на получаване на стоката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказательство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред, касовата бележка (касовият бон), както и всички други документи, установяващи наличието на дефект и писмено да се
обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. В случай на замяна на дефектна стока първоначалните гаранционен срок и гаранционни условия се запазват. В случай на ремонт на дефектна стока, срокът на ремонта се прибавя към гаранционния срок. За евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция.
Обхват на гарантията
Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва за- дължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервис, гаранцията отпада.
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания:
- За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN 420332_2207) като доказателство за покупката.
• Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
- При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервисен отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация.
- След съгласуване с нашия сервис можете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиса безплатно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка.
Ремонтен сервис / извънгаранционно обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервис срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервис почистен и с указание за дефекта.
Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърля- нето на изпратените от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване

България
Е-мейл: grizzly@lidl.bg
IAN 420332_2207
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следва- щият адрес не е адрес на сервиса. Първо се свържете с горепосочения сервизен център.
Гризэли Туулс ГмбХ & Ко.КГ
Щокщетер Щрасе 20
63762 Гросостхайм
Германия
* Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата търговска гаранция, Вие се ползвате от правата на законовата гаранция, предоставена от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажбата на стоки /ЗПЦСЦУПС/. По-специално Вие имате право при несъответствие на стоката да бъде извършен ремонт или замяна по Ваш избор, освен ако това е невъзможно или е свързано с непропорционално големи разходи за продавача. Вие имате право на пропорционално намаляване на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС
Търсене на грешки

В случай на инцидент или повреда по време на работа, незабавно извадете мрежовия щепсел! Неспазване на това указание може да причини порезни наранявания.
| Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема | ||
| Уредът нестартира | Дефектен превключвател за включване/изключване (A 1) | Ремонт от сервизен център |
| Повреден мотор | ||
| Уредът работис прекъсвания | Вътрешен несигуренконтакт | Ремонт от сервизен център |
| Дефектен превключвателза включване/изключване (1) | ||
| Силнивибрации,силни шумове | Режещо устройствозамърсено | Почистете режещото устройство(вж. „Почистване и поддръжка“) |
| Повреден мотор Ремонт от сервизен център | ||
| Лош резултатот косенето | Макарата с корда (16)нямадостатьчно корда зарязане | Ако е необх. Удължете режещатакорда (вж. Гл. „Настройки на уреда“)Смяна на макарата с корда (16) (вж.„Почистване и поддръжка“) |
| Режещата корда не еизкарана от капака намакарата (G 15) | Свалете капака на макарата (G 15)и нанижете режещата корда презотворите навън, отново монтирайтемакарата с кордата. | |
Ако имате проблеми с поръчката, използвайте формуляра за контакт. Ако имате други въпроси, обърнете се към „Сервизно обслужване“ (вж. страница 215).
G 16 Макара с корда ....13800032
G 17 Пружина....91105867
Περιεχόμενα
Εισαγωγή......217
| BG | Превод на оригиналната СЕ-декларация за съответствие |
| С настоящото потвърждаваме, чеЕлектрически тример за треваPRT 300 C3Сериен номер 000001 - 065000отговаря на следните директиви на ЕС в съответната им действаща редакция: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| За да се гарантира съответствието, са приложени следните хармонизирани норми и национални разпоредби: | |
| EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 50636-2-91:2014 • EN IEC 63000:2018EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN IEC 55014-1:2021EN 55014-2:1997/A2:2008 • EN IEC 55014-2:2021EN 61000-3-2:2014 • EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021EN 61000-3-3:2013 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021 | |
| Допълнително съгласно Директивата за шумовите емисии 2000/14/EC сепотвърждава:Ниво на шума:Гарантирано: 95 dB;Измерено: 93,3 dBПриложен метод за оценка на съответствието съгласноПриложение VI / 2000/14/ECРегистрационна служба: NB 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH,Westendstrasse 199, 80686 München, Germany | |
| Цялата отговорност за изготвянето на тази Декларация за съответствие се носи от производителя: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim,Germany 05.12.2022 | Christian FrankПълномощник за документацията |
* Гореописаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване.