Emos P56A11 - Термостат

P56A11 - Термостат Emos - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството P56A11 Emos в PDF формат.

📄 112 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice Emos P56A11 - page 2
Вижте ръководството : Français FR Български BG Dansk DA Ελληνικά EL Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Português PT Svenska SV
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за P56A11 Emos

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Термостат в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си P56A11 - Emos и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. P56A11 на марката Emos.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ P56A11 Emos

Consignes de sécurité et averissements

Emos P56A11 - Consignes de sécurité et averissements - 1

Lire attentivement la notice utilisateur avant d'utiliser l'appareil.

Emos P56A11 - Consignes de sécurité et averissements - 2

Veiller à respecter les consignes de sécurité stipulées dans la presente notice.

  • Avant de commencer à utiliser cet apparéil, dire attentivement la Notice utilisé.
  • Ne pas exposer le produit aux rayons directs du soleil, à des températures extrémement basses, à l'humidité ou "à de brusques variations de température. Cela réduirait la précision du suivi.
  • Ne pas placer cet apparéil à des endroits susceptibles d'être soumis à des vibrations et à des secousses, cela pourrait l'endommager.
  • Ne pas exposer cet apparéil à une pression excessive, à des coups, à la poussière, à des températures élevées ou à de l'humidité, ces éléments pourraient entraîner une défaillance du produit, réduire son autonomie énergétique, déterminer les piles ou provoquer une déformation des parties en plastique.
  • Ne pas exposer le produit aux intempéries ou à l'humidité, ni à des gouttes d'eau ou à un jet d'eau.
  • Ne placer aucune source de flamme nue sur l'appareil, comme une bougie allumée par exemple.
  • Ne pas placer cet apparéil dans des endroits où la circulation d'air est insuffisante.
  • Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil.
  • Ne pas intervenir sur les circuits électriques internes, vous pourriez les endommager et provoquer une annulation immédiate de la validité de la garantie.
  • Cet apparéil ne devrait être réparé que par un spécialiste qualifié.
  • Pour le nettoyage, toujours utiliser un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de dissolvant ou de produit de nettoyage, ces derniers pourraient en effet rayer les parties en plastique et ALTERER les circuits electriques.
  • Ne pas immerger cet apparéil dans de l'eau ni dans d'autres liquides.

  • En cas de dégradation ou de défaut de l'appareil, ne jamais essayer de le réparer vous-mêmes. Pour toute réparation, remettre l'appareil au revendeur qui vous l'a vendu.

  • Ne jamais jeter les piles au feu, ne jamais les démonter ni les court-circuiter.
  • Conserver les piles hors de la portée des enfants. L'ingestion des piles peut entraîner un empoisonnement par substances chimiques, une perforation des tissus mous, voir même la mort.
  • Une intoxication grave peut survenir dans les deux heures qui suivent l' apparition des premiers symptômes. Consulter immédiatement un médecin.
  • Cet apparéil n'a pas été concu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) qui ont des capacities physiques et/ou sensorielles limitées, qui ont des troubles mentaux ou qui ne sont pas suffisamment experimentées, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne qui est responsable de leur sécurité ou qu'une telle personne leur ait fait suivre une formation relative à l'utilisation de l' apparéil. Les enfants doivent rester sous surveillance afin de les empêcher de jourer avec cet apparéil.

Par la presente, la société EMOS spol. s r.o. déclare et atteste que l'équipement radioélectrique P56A11 est conforme à la Directive 2014/53/UE. La version intégrale de la Déclaration CE de conformité est disponible sur le site Internet http://www.emos.eu/download.

Charge commutée : max. 230 V AC ; 16 A pour une charge résistive ;

5 A pour une charge inductive

Mesure de la température: 0^ à 40^ avec une résolution de 0,1^ ; précision de ± 1^ à 20^

Réglage de la température : 7 °C à 30 °C, par pas de 0,2 °C

Variation de la température régée : 0,1 °C, 0,2 °C, 0,5 °C, 1,0 °C

Interconnexion des unités : au moyen d'un signal radio de 868 MHz, 25 mW e.r.p. max.

Capacité d'appariement : max. 6 récepteurs

Portée de l'unité de transmission : jusqu'à 100 m à l'air libre

Alimentation :

  • Unité de commande (émetteur) 2 piles de 1,5 V, de type AA (LR6) ou 5 V/1,5 A
  • Unité de commutation (récepteur) 230 V AC/50 Hz

Accessoires : Vis 2×, chevilles 2×

Dimensions et poids :

  • Récepteur: 115 × 37 × 91 ~mm
  • Émetteur: 98 × 55 × 98 ~mm

Description du thermostat - unité de commande (portative) (voir la Fig. 1)

1-Jour de la semaine
2 - Affichage de l'heure
3- Communication sans fil avec le récepteur
4 - Commande manuelle
5 - Indicateur de l'etat des piles
6 - Mode comfort (température comfortable)
7 - Mode économique (température basse consommation)
8 - Préselection des programmes et graphe de l'évolution de la température de la journée
9-Temperaturereglee
1.0 - Touche , VERS LE HAUT"
1.1 - Touche „VERS LE BAS"
2.2 - Température ambiente actuelle
3.3 - Mode antigel
4.4 - Icône du fonctionnement (mise en marche)
1.5 - Touche du réglage de l'heure
1.6 - Touche du réglage de la température comfortable et basse consommation
1.7 - Touche du réglage du programme
1.8 - Touche de commutation entre les modes encourf/economique
1.9 - Entrée USB-C pour le raccordement du cable d'alimentation
20 - Compartiment destiné aux piles
21 - Retrait de l'embase située sur la face avant du thermostat

Description de l'unité de commutation (voir la Fig. 2)

1 – Interrupteur principal
2 - Touche d'appariement
3-VoyantsàLED
4- Contacts pour le raccordement

Voyants à LED (diodes)

  • Levoyant à LED bleu inférieur indique que l'unité de commutation est alimentée depuis un réseau d'alimentation de 230 V AC.

Si l'unité n'est pas branchée à l'alimentation ou si l'interrupteur principal est en position OFF, le voyant LED bleu est eteint.

  • Levoyant à LED rouge supérieur s'allume lorsque le dispositif de chauffage/ de climatisation est activé.

Interrupteur principal

Si le système de chauffage/climatisation n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé d'etreindre l'unité de commutation (interrupteur principal en position OFF).

INSTALLATION

Avertissement :

Avant la première utilisation, lore attentivement la notice du thermostat, mais aussi celle de la chaudiere ou de l'installation de climatisation.

L'installation doit être confiée à une personne qualifiée/habilitée!

Lors de l'installation, il est nécessaire de respecter les normes prescrites.

Avant de remplacer le thermostat, débrancher le système de chauffage de son alimentation électrique principale. Vous réduirez ainsi les risques d'accidents dus à un choc électrique.

Apparlement de l'unité de commande avec l'unité de commutation

L'apparlement permet de transférer des informations entre l'unité de commande et l'unité de commutation.

Les réglages sont réalisés sur la base d'un appariement automatique ( „self-learning“), à l'aide de la touche „ID“.

Avertissement : Lors de l'appariement de deux récepteurs ou plus, il est nécessaire d'activer le mode d'appariement sur tous les récepteurs en même temps !

Insérer 2 piles de 1,5V de type AA dans l'unité de commande (lors de l'insertion des piles, toujours s'assurer que la polarité des piles est correcte).

Utiliser uniquement des piles alcalines de 1,5 V, ne pas utiliser de piles rechargeables de 1,2 V (en raison d'une tension plus faible).

Ou connectez une source d'alimentation USB avec un cable USB-C (tous deux non inclus dans l'emballage) à une prise 230 V.

Brancher le cable USB-C au bas du support.

  1. Connecter correctement l'unité de commutation à la source de tension et maintainir la touche „ID“ enforcée, la diode rouge supérieure se met à clignoter.

Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer longuement sur la touche qui se trouve sur l'unité de commande.

Les deux unités sont automatiquement coupées et l'icone s'affiche.

LevoyantLED rouge de l'unité de commutation cesse de clignoter et s'éteint.

Si les deux unités ne sont pas appariees, l'icone clignotera.

Test de la communication sans fil entre les unités

  1. Utiliser la touche + pour sélectionner une valeur de température supérieure de plusieurs degrés à la température ambiente actuelle.
  2. Attendre environ 10 secondes ou appuyer sur la touche / pour confirmer.
  3. Levoyant LED rouge de l'unité de commutation s'allume.
  4. Si levoyant à LED ne s'allume pas, rapprocher l'unité de commande de l'unité de commutation.

Appuyer sur la touche - pour régler la valeur de façon à ce qu'elle soit inférieure à celle de la température ambiente ; le recepteur doit s'éteindre.

  1. Repeter les étapes 1 à 4.
    Dans un espace ouvert, la portée maximale entre l'unité de commande et l'unité de commutation sera de 100m .
    Dans les zones interieures, la portée peut être réduite en raison du blocage du signal par les murs et d'autres obstacles.
  2. Avec ovoir effectue le test, effectuer une reinitialisation (reset) du thermostat.

Effacer la mémoire (le code) des unités appariées

S'il est nécessaire d'effacer le code d'apparlement entre l'unité de commande et l'unité de commutation, il conviendra de procéder comme suit :

Appuyer longuement sur la touche "ID" de l'unité de commutation et la maintainin enforcée ; le voyant à LED rouge se mettra à clignoter.

Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer une nouvelle fois brièvement sur la touche "ID". Levoyant à LED rouge cette de clignoter et s'éteint. Le code d'appariement est ainsi effacé.

Montage de l'unité de commutation sur un mur

  1. Retirer la partie arrriere du carter de l'unité de commutation.
  2. Marquer les positions des trous.
  3. Percer deux trough, insérer soigneusement des chevilles en plastique dans les troughs et fixer l'arrière du couvercle de l'unité de commutation à l'aide de deux vis
  4. Raccorder les fils aux bornes repérées conformément au schéma de raccordement.
  5. Terminer l'installation en plaçant l'unité de commutation sur la partie arrêté du carter que vous avez préalablement fixée.

Emplacement du thermostat (de l'unité de commande)

L'endetroit où le thermostat est installé aura un impact major sur son fonctionnement. Choiser un endroit où les membres de la famille séjournent le plus souvent, de préférence sur un mur interieur ou l'air circule librement et où la prise ne sera pas exposée à la lumière directe du soleil.

Le thermostat ne peut pas etre installe a proximite de sources de chaleur (televiseurs, radiateurs, refrigerateurs) ou a proximite d'une porte.

Si ces recommandations ne sont pas respectées, le thermostat ne pourra pas maintainir correctement la température dans la pierce.

Scheme de raccordement (voir la Fig. 3)

Le thermostat P56A11 peut être utilisé avec n'importe quel système de chauffage ou de climatisation à un seul niveau.

NO-Contact commuté

COM-Contact du commutateur

L - Raccordement de l'alimentation en 230 V AC

N - Neutre

OT - Raccordement OpenTherm

Scheme de raccordement d'une pompe/d'une vanne motorisée (voir la Fig. 4)

Scheme de raccordement d'un plancher chauffant (voir la Fig. 5)

Scheme de raccordement d'une chaudière (commutation sans tension) (voir la Fig. 6)

  • La connexion filaire pré-installée entre COM et L ne sera pas connectée.

Scheme du raccordement OpenTherm (voir la Fig. 7)

OPTIONS FONDAMENTALES

Remarque: n'oubliez pas que la première pression sur un bouton active le rétroé-clairage de l'écran, la pression suivante permet de régler les valeurs/fonctions.

Sélection du système de chauffage//de climatisation

(voir la Fig. 8)

  1. Retirer le couvercle arriere du thermostat ; la carte des circuits imprimés comporte 3 interrupteurs DIP (voir la Fig. 3).

Ces 3 interrupteurs sont utilisés pour régler la variation de température et la commutation du système de chauffage/climatisation.

  1. Paramétrer l'interrupteur DIP (position 3) selon que vous avez sélectionné le système de chauffage ou de climatisation (voir la Fig. 9).

Choix de la variation de température

La variation (hystérèse) est la différence de température entre la température d'activation et celle de désaction. Par exemple, si vous reglez la température en mode chauffage sur 20^ et la variante sur 0,2^ , le thermostat commencerà à fonctionner lorsque la température ambiente descendra à 19,8^ et s'arrête lorsque la température atteindre 20,2^ .

Paramétrer les interrupteurs DIP (positions 1 et 2) en fonction de la variation de température que vous avez sélectionnée (voir la Fig. 10).

Insertion des piles

Retirer le couvercle avant du thermostat et le couvercle du compartment destiné aux piles. Insérer 2 piles alcalines de 1,5V , de type AA.

Remetre le couvercle du compartment destiné aux piles en place et remetre le support sur le thermostat.

Une fois les piles insérées, le thermostat se met en service et l'écran est actif.

Si le thermostat ne fonctionne pas correctement, il est nécessaire de vérifier la polarité des piles ou de vérifier que les piles ne sont pas déchargeés.

Si d'autres informations apparaissent à l'écran, il sera nécessaire de réaliser une réinitialisation (reset).

Replacement des piles

Si l'icone ne parait à l'écran, cela signifie que la tension des piles est trop faible et qu'il est nécessaire de les remplacer.

Réglage du jour/de l'heure

Appuyer sur la touche ① le nombre du jour se met à clignoter (1 - lundi à 7 - dimanche).

Régler le jour à l'aide des touches + et - (en maintainant la touche enfoncée, les chiffres dérouleront plus rapidement) et appuyer ensuite sur la touche ⑨.

Régler l'heure, appuyer de nouveau sur la touche et régler les minutes.

Confirmer en appuyant sur la touche ou attendre 15 secondes pour que le réglage soit automatiquement sauvégardé.

Retro-éclairage de l'écran

Appuyer sur n'importe qu'elle touche pour activer le retro-éclairage de l'écran pendant 10 secondes.

Réglage de la température requise

  1. Appuyer sur la touche pour passer en mode de réglage de la température. La valeur de la température se mettra à clignoter.
  2. Appuyer plusieurs fois sur la touche t pour basculer entre le réglage de la température de basse consommation (icône C ) et la température de comport (icône C ).
  3. Appuyez sur la touche + ou - pour regler les deux températures par pas de 0,2^
  4. Appuyer sur la touche pour confirmer le réglage.

Si vous n'appuyez sur aucune touche durant 10 secondes, le mode de réglage se désactivera automatiquement.

La température de comport est prérgée à une valeur de 21^ pour le système de chauffage et de 23^ pour le système de climatisation.

La température basse consommation est prérgée à une valeur de 18^ pour le système de chauffage et de 26^ pour le système de climatisation.

Ces valeurs peuvent etre ajustees selon les besoins.

Options du programme

Selection de la semaine/du jour

  1. Appuyer sur la touche "P", l'indicateur du jour se mettra à clignoter.
  2. Appuyer plusieurs fois sur la touche + ou - pour sélectionner le jour à programme.

Les options suivantes peuvent être sélectionnées pour la programmation : jours individuels / jours ouvrés (1, 2, 3, 4, 5) / week-end (6, 7) / semaine complete (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).

Une fois le jour sélectionné, continuer en sélectionnant un des programmes préreglés.

Selection d'un programme préréglé (voir la Fig. 11)

Appuyer une nouvelle fois sur la touche „P“ pour pouvoir selectionner un des programmes préregles.

Utiliser la touche + ou - pour selectionner un des programmes P1-P6. Ces programmes sont des programmes qui sont paramétrés en usine (ne peuvent pas été modifiés) et leurs profils sont représentés sur la figure.

Appuyer une nouvelle fois sur la touche „P“ pour confirmer le programme sélectionné pour le jour/la semaine en question et quitter le réglage.

Numéro du programmeProfil de la journée pour le programme 24 h, résolution de 1 heures
Programme 1: Température comfortable toute la journée00 06 12 18 24
Programme 2: Température de basse consommation tout au long de la journée00 06 12 18 24
Programme 3: Combinaison de température de comforts et celle de basse consommation00 06 12 18 24
Programme 4: Combinaison de température de comport et celle de basse consommation00 06 12 18 24
Programme 5: Combinaison de température de comport et celle de basse consommation00 06 12 18 24
Programme 6: Combinaison de température de comport et celle de basse consommation00 06 12 18 24
Programme 7: Personnalisé00 06 12 18 24
Programme 8: Personnalisé00 06 12 18 24
Programme 9: Personnalisé00 06 12 18 24

Les champs
sombres 00 06
indiquent le
réglage du mode
confort, sinon le
mode d'économie
d'énergie est activé
00 06

Paramétrage du programme personnelisé

  1. Si, lors de la sélection du programme, vous avez opté pour un programme qui était personnalisable (P7, P8, P9), appuyez sur la touche „P“ pour acceder au réglage du mode de température à l'heure souhaitée.
  2. Appuyer plusieurs fois sur la touche + ou - pour selectionner l'heure qui est indiquée par le fait que l'icone clignote.

Utiliser la touche pour selectionner le mode de comport ou le mode basse consommation à l'heure selectionnée.

  1. Une fois le profil pour la journée paramétré, appuyer sur la touche „P“ pour confirmer le programme sélectionné et quitter le réglage.

Modification temporaire du programme paramétré

En mode normal, lorsque la température est gériée par le programme qui a été sélectionné, il est possible d'appuyer sur la touche t pour faire passer le réglage actuel en mode de comport ou en mode BASSE consommation.

Lors d'une telle modification du programme selectionné, l'icone s'affiche avec l'icone du mode de commande selectionné.

Ce paramétrage sera automatiquement interrompu par un autre changement de température dans le programme.

Modification temporaire de réglage de la température

En mode normal, lorsque la température est gériée par le programme qui a été sélectionné, il est possible d'appuyer sur la touche + ou - pour écraser le réglage actuel de la température. Lors d'une telle modification, la nouvelle température paramétrée est affichée accompagnée de l'icone . Les icones et ne seront pas affichées. Pourmettre un terme au mode de réglage de la température, il suffira d'appuyer sur n'importe qu'elle touche (à l'exception des touches + ou -). Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, le mode de réglage se désactive automatiquement. Ce paramétrage sera automatiquement interrompu par un autre changement de température dans le programme.

Commentaire: Si vous souhaitez utiliser la modification manuelle de la température pendant une longue période, nous vous recommendierions de le faire dans le programme n^1 ou 2.

Calibration de la températe ambiente

Appuyer sur la touche „P“ et la maintainir enfoncée, le message „CAL“ s'affiche à l'écran et la valeur paramétrée clignote.

Appuyer plusieurs fois sur la touche + ou - pour effectuer les modifications (-3,0 °C à 3,0 °C, par pas de 0,5 °C).

Appuyer sur la touche, "P" pour confirmer le réglage.

La calibration de la température ambiente est utilisé par exemple, lorsque le thermostat indique 21^ mais que la température qui doit être affichée est de 20^ . Dans un tel cas, la valeur de la calibration devra être régée sur -1^ .

Réglage du son des touches

Appuyer longuement sur la touche „P“ et appuyer ensuite une nouvelle fois brievement sur la touche „P“. Vous verrez apparaitre à l'écran le message „bEEP".

Appuyer plusieurs fois sur la touche + ou - pour réaliser les opérations suivantes :

Activier le bip des touches - ON

Désactiver le bip des touches - OFF

Réinitialisation (reset) du thermostat

Appuyer longuement sur la touche „P“ et appuyer ensuite 2 × brièvement sur la touche „P“. Vous verrez apparaitre à l'écran le message „rESE“.

Appuyer 2 × sur la touche , les paramètres par défaut seront ainsi automatique-ment régles.

Mode antigel

  1. Appuyer simultanément sur les touches + et - durant environ 5 secondes pour activer le mode antigel (valable uniquement pour le mode de chauffage).

Lesicones pas.

et saffichent à l'écran, les icones et ne s'affichent

  1. La température par défaut pour ce mode est de 7^
  2. Pourmettre un terme au mode antigel, il suffira d'appuyer sur n'importe quelle touche.

Verrouillage des touches

Appuyer simultanément sur les touches et + durant environ 5 secondes.

Toutes les touches seront verrouillées et le message LOC apparait brievement en haut à gauche de l'écran du thermostat.

Pour annuler le verrouillage, appuyer une nouvelle fois simultanément sur les touches et + durant environ 5 secondes. Le message UNLO clignotera brievement.

Réglage des paramètres OpenTherm

Valable uniquely en mode de chauffage.

  1. Pour acceder aux paramètres OpenTherm, maintainir la touche / enfoncée. Le texte „01" apparait dans le coin gauche de l'écran et la température de l'eau dans la chaudière OpenTherm s'affiche au milieu de l'écran (si le thermostat n'atteint pas cette température, l'écran affiche „---“).
  2. Appuyer sur la touche, le texte "02" apparait dans le coin gauche de l'écran et la température de l'eau qui returne dans la chaudière s'affiche au milieu de l'écran (si le thermostat ne peut atteindre cette température, l'écran affichera ---).
  3. Appuyer sur la touche, le texte "03" apparait dans le coin gauche de l'écran et la température de l'eau chaude s'affiche au milieu de l'écran (si le thermostat n'atteint pas cette température, l'écran affichera ---).
  4. Pour acceder au réglage de l'activation de la valeur de gestion de limite souhaïée, appuyer sur la touche / . Le texte „04“ apparait dans le coin gauche de l'écran et le texte „OFF“ (désactivé) clignote au milieu de l'écran. Pour paramétrrer ON/OFF (activation/désactivation), utiliser les touches + et -.
  5. Si l'option "ON" (activé) a été seLECTIONnée à l'étape précédente, vous pourrez appuyer sur la touche / pour acceder au réglage de la valeur maximale de

la gestion de limite. Le texte „05“ s'affiche dans le coin gauche de l'écran et la température que vous pourrez régler à l'aide des touches + et - (30 à 80 °C par pas de 1 °C) s'affiche au milieu de l'écran.

  1. Pour acceder au réglage de l'activation de l'eau chaude, appuyer sur la touche / . Le texte "06" apparait dans le coin gauche de l'écran et le texte "OFF" (désactivé) clignote au milieu de l'écran. Pour paramétrrer ON/OFF (activation/désactivation), utiliser les touches + et -.
  2. Si l'option ON (activé) a été seLECTIONnée à l'étape précédente, vous pourrez appuyer sur la touche / pour acceder au réglage de la température de l'eau chaude. Le texte „07“ s'affiche dans le coin gauche de l'écran et la température que vous pourrez régler à l'aide des touches + et - (25 à 65 °C par pas de 1 °C) s'affiche au milieu de l'écran.
  3. Pour acceder au réglage de l'activation de la commande, appuyer sur la touche. Le texte „08“ s'affiche dans le coin gauche de l'écran et le texte „ON“ (activé) clignote au milieu de l'écran. Pour paramétrer ON/OFF (activation/désactivation), utiliser les touches + et -.
  4. Pour confirmer les réglages, appuyer sur la touche „P“.

Indication d'une erreur OpenTherm

Si une erreur se produit sur la chaudière OpenTherm, le code de défaut „Exxx“ s'affichera à l'écran. „xxx“ est un nombre compris entre 0 et 255.

Replacement des piles

Si l'icone ne parait à l'écran, cela signifie que la tension des piles est trop faible et qu'il est nécessaire de les remplacer.

Solutions aux problèmes, FAQ

Le thermostat ne fonctionne pas

  • Vérifier que les piles ne sont pas déchargeés et, le cas échéant, les remplanper par des piles neuves.
  • Vérifier le cable d'alimentation et la source USB.
  • Vérifier que tous les câbles sont correctement raccordés et qu'ils ne sont pas endommages.
  • Tester la communication sans fil entre les unités.
  • Vérifier que les paramètres OpenTherm sont correctement configurés sur les deux appareils.
  • Vérifier que la valeur de la température souhaïette est correctement régée sur le thermostat. Si la température régée sur le thermostat est inférieure

à la température actuelle dans la pierce, la chaudière ou le chauffage ne se mettront pas en marche.

  • Vérifier que le mode Chauffage/Climatisation est correctement paramétré.
    Redemarrer le thermostat.

IT | Termostato wireless

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Emos

Модел : P56A11

Категория : Термостат