LANAFORM Boreas - Овлажнител за въздух

Boreas - Овлажнител за въздух LANAFORM - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Boreas LANAFORM в PDF формат.

📄 76 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice LANAFORM Boreas - page 65

Въпроси на потребители за Boreas LANAFORM

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Овлажнител за въздух в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Boreas - LANAFORM и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Boreas на марката LANAFORM.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Boreas LANAFORM

Nous vous remercions d'avoir acheté l'humidificateur à vapeur froide « BOREAS » de LANAFORM®. L'humidificateur « BOREAS » vous aide à rétabir un taux d'hygrométrie ajustat et à eliminer les inconnuts liés à un air sec. Le système de ventilation diffuse l'eau sous forme de vapeur froide et fournit ainsi le niveau d'humidité souhaité. Cette vapeur est caractérisée par un brouillard sortant du bec de diffusion.

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOitre HUMIDIFICATEUR, EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES :

  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes, y compris les enfants, dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
  • N'utilisez cet apparéil que dans le cadre du mode d'emploi décrit dans ce manuel.
  • Vérifiez que la tension de votre réseau corresponde à celle de l'appareil.
  • Placez toujours l'humidificateur « BOREAS » sur une surface dure, plane et horizontale. Eloignez-le légèrement des murs et des sources de chaleur telles que les poèles, radiateurs, etc.

Attention: S'il n'est pas place sur une surface horizontale, il se peut que l'appareil ne puisse fonctionner correctement.

  • Ne branche pas, ne débranche pas la fiche électrique de l'appareil avec des mains mouillées.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par un cordon similaire disponible auprès du fournisseur ou de son service après-vente.
  • Ne laïsez pas l'appareil exposé directement aux rayons du soleil.
  • Remplissez le réserve avec de l'eau propre et fraîche, distilée ou déminéralisée.
  • Ne démontez ni l'appareil dans son intégralité, ni même son unité de base.
  • N'allumez pas l'appareil lorsqu'il n'y a pas d'eau dans le réservoir.
  • Ne secouez pas l'appareil. Cela pourrait faire déborder l'eau dans l'unité de base et affecter son fonctionnement.
  • Ne touchez jamais l'eau et les composants lorsqu'l'unité fonctionne.
  • Si une oedur anormale survient en cours d'utilisation spécifique dans le present manuel, éteignez l'appareil, débranchez-le et faites-le examiner par le fournisseur ou son service après-vente.
  • N'utilisez pas d'huiles essentielles avec cet apparéil.
  • Ne versez pas d'eau chaude dans le réservoir, c'est-à-dire avec une température supérieure à 40^ .
  • Debranche l'appareil avant de le nettoyer ou d'enlever le réservoir.
  • Ne lavez pas l'unité complète à l'eau et ne l'immergez pas, reportez-vous aux consignes de nettoyage duprésent manuel.
  • Ne grattez jamais le transducteur à l'aide d'un outil dur. L'humidificateur « BOREAS » doit être nettoyé régulièrement. Pour ce faire, reportez-vous aux consignes de nettoyage du present manuel et respectez-les.
  • Débranche immédiatement un apparéil tombé dans l'eau avant de le recupérer.

  • Un apparéil électrique ne doit jamais rester branché sans surveillance. Débranchez-le lorsque vous ne l'utilise pas.

  • Éloignez le cordon électrique des surfaces chaudes.
  • N'utilisez jamais cet apparéil dans une piece où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une piece où de l'oxygène est administré.
  • Ne placez pas de vêtements ou de serviettes sur le dessus de l'appareil. Si la buse est obstruée, cela peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
  • Lors du déplacement de l'appareil, soulevez-le par la base et non par le réservoir d'eau.
  • N'utilisez pas l'humidificateur si l'air de la piece est déjà suffisamment humide (au moins 50% d'hygrométrie relative). En effet, le taux d'humidité relative idéal pour le comport des étres humains se situe entre 45% et 55% . Un excess d'humidité se manifeste par de la condensation sur les surfaces froides ou les murs froids de la piece. Pour déterminer correctement le taux d'humidité de la piece, utilisez un hygromètre disponible dans la plupart des magasins spécialisés et en grandes surfaces.
  • L'humidificateur « BOREAS » est consq pour un usage interieur et domestique uniquement.

COMPOSANTS DE L'APPAREIL (VOIR LES ILLUSTRATIONS, SCHEMA 1)

(1) Bec diffuseur
(2) Réservoir d'eau
(3) Base de I'appareil
(4) Bouton rotatif de réglage de l'émission de vapeur froide
(5) Cartouche (filtré) de déminéralisation
(6) Bouchon du réserve d'eau

Les photographies et autres représentations du produit dans le present manuel et sur l'emballage se veulent les plus fideles possibles mais peuvent ne pas assurer une similitude parfaite avec le produit.

CONSIGNES D'UTILISATION

Charactéristiques:

  • Humidificateur à vapeur froide
  • Capacité du réservoir d'eau de 5L
  • Débit maximum de vapeur froide: 385ml/h
    +/- 12,5 heures de diffusion continue à 385ml/h
  • Dispositif d'arrêt automatique lorsque le réservoir d'eau est vide
  • Fonctionnement silencieux (≤35dB)

Fonctionnalités :

  • Humidificateur d'air
  • Elimine les charges électrostatiques
  • Améliore la qualité de l'air ambiant

Montage du filtr de déminéralisation :

Fixez le filtrte de déminéralisation sur la paroi interieure du bouchon du réservoir en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre comme illustré sur le schéma 2, point (g). Au contraire, pour oter le filtrte de déminéralisation, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Mode d'emploi (voir les illustrations, schéma 2):

1) Placez l'humidificateur « BOREAS » dans la piece une demi-heure avant de l'allumer afin qu'il s'adapte à la température ambiente.
2) Veillez à ce qu'il soit toujours posé sur une surface dure, plane et horizontale, points (a) (b). Eloignez-le légarement des murs et des sources de chaleur telles que les poèles, radiateurs...
3) Assurez-vous de la propriété de l'appareil avant de commencer à l'utiliser.
4) Otez le réservoir à l'aide de sa poignée, point (c), et maintenance-le à l'envers, point (d). Tournez le bouchon du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir, points (e) (f). Versez ensuite de l'eau propre et fraîche, distillée ou déminéralisée dans le réservoir. Replacez le bouchon et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer hermétiquement, points (f) (e).

Enfin, posez correctement le réserveur la base de l'appareil à l'aide des repères placés au dos de l'humidificateur, points (d, c) (b, a).

5) Veillez a avoir les mains bien sèches pour brancher et débrancher l'appareil, si ce n'est pas le cas, essuyez-les.
6) Appuyez sur l'interrupteur noir, point (h), situé au dos de l'appareil pour lemettre sous tension (-).
7) A present, l'humidificateur est opérationnel. Tournez le bouton (point 4, schéma 1) pour régler l'émission de vapeur froide.

Témoin lumineux Rouge Vert
Signification L'appareil ne fonctionne pas (voir causes ci-dessous)L'appareil fonctionne (Tout est ok)

Notes importantes :

  • N'utilise que de l'eau propre et fraîche, distillée ou déminéralisée afin d'éviter tout dysfonctionnement.
  • Ne versez pas d'eau dans lebec diffuseur afin d'eviter tout dysfonctionnement et risque d'incendie (point 1, schema 1).
  • Veiliez à fermer hermetiquement le bouchon du réservoir après le replissage en vue d'éviter des fuites ou tout chocolélectrique.
  • Le réserve doit être maintainu propre. S'il y a de la saleté sur la buse d'émission de vapeur, nettoyez-la avec une Brosse ou un tissu humide.

Attention : MALGRE LE DISPOSITIF DE SECURITE QUI INTERRIMPCT LE FONCTIONNEMENT

DU TRANSDUCTEUR, EVITEZ DE LAISSE L'APPAREIL SOUS TENSION LORSQUE VOUS NE L'UTILISEZ PAS.

Entretien et rangement (placez toujours l'humidificateur hors tension (o), point (h) schema 2):

Si I'ea contient trop de calcium et trop de magnesium, elle peut deposer une « poudre blanche» dans l'appareil. Si cette ecume se depose sur le transducteur (pastille blanche en ceramique produisant les ultrasons (i)), cela empêche l'humidificateur «

BOREAS de fonctionner correctement.

Entretien

Nos recommandons:

1) D'utiliser de l'eau propre et fraîche, distilée ou déminéralisée pour chaque'utilisation.
2) De nettoyer le réserve tout les 2 jours et de nettoyer le transducteur toutes les semaines.
3) De nettoyer l'appareil (voir explications ci-dessous) et de s'assurer que toutes ses pièces soient parfaitement séches lorsqu'il n'est pas en service.

Pour nettoyer le transducteur (pastille blanche en céramique (i)):

1) Déposez 2 à 5 gouttes de vinaigre sur sa surface et laissez reposer de 2 à 5 minutes.
2) Brossez l'écume de la surface à l'aide d'une brosse douce. N'employez pas d'outil dur pour gratter la surface.
3) Rincez le réservoir de la base à l'eau claire.
4) N'employez pas de savon, solvant ou agent nettoyant en spray pour nettoyer le transducteur.

Pour nettoyer l'unité du bassin :

1) Nettoyez le bassin à l'eau, à l'aide d'un chiffon doux, et au vinaigre s'il y a de l'écume ou des dépôts de calcaire à l'intérieur.
2) Rincez le bassin à l'eau claire.

Pour nettoyer la buse d'émission de vapeur de l'appareil :

1)Nettoyez celle-ci avec une brosse ou un tissu humide.
2) Rincez la buse à l'eau claire.

Rangement:

Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants, après l'avoir nettoyé et séché.

PANNES ET REMEDES

En cas de dysfonctionnement, dans des conditions normales d'utilisation, veuillez consulter le tableau suivant :

Phénomenes Causes possibles Solutions
Témoin rouge (pas de vapeur), pas de témoin lumineux.S'il n'y a pas de témoin lumineux. Vérifiezsi l'appareil est branché ou s'il n'y a pas de panne au niveau du secteur.Ajoutez de l'eau dans le réservoir.
Le niveau d'eau dans le réservoir est trop faible.
Fuite d'eau au niveau du réservoir. Vérifiezque le réservoir soit correctement placé.
La température de l'unité est trop BASSE.Placez l'unité dans une piece à température ambiente une demi-heure avant usage.
Vapeur à odeur inhabituelle. L'eau stagnédepuis trop longtemps dans le réservoir.Nettoyez le réservoir et versez-y de l'eau propre et fraîche, distillée ou déminéralisée.
Faible intensité. Trop (peu) d'eau dans le réservoir.réservoir. Videz (ajoutez) l'eau du réservoir.
Sédiments sur le transducteur. Nettoyez le transducteur.
L'eau est trop froide. Utilisez de l'eau à température ambiente.
L'eau n'est pas propre. Nettoyez le réservoiroir et versez-y de l'eau propre et fraîche, distillée ou déminéralisée.

LANAFORM Boreas - PANNES ET REMEDES - 1

CONSEILS RELATIFS À L'ELIMINATION DES DÉCHETS

LANAFORM Boreas - CONSEILS RELATIFS À L'ELIMINATION DES DÉCHETS - 1

  • L'emballage est entiement composé de matériaux sans danger pour l'environnement qui peuvent être déposés auprès du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires. Le carton peut être placé dans un bac de collecte papier. Les films d'emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de votre commune.

Lorsque you ne you servez plus de l'appareil, eliminez-le de maniere respectue de I'environnement et conformement aux directives legales.

GARANTIE LIMITEE

LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériel et de fabrication à compter de sa date d'achat et ce pour une période de deux ans, à l'exception des précisions ci-dessous.

La garantie LANAFORM® ne couvres pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvres pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification apportée au produit ou de toute autre condition, dequelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®.

LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial.

Toutes les garanties implicites d'aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d'achat initiale pour autant qu'une copie de la preuve d'achat puisse être représentée.

Dés réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre apparéil et vous le renverra. La garantie n'est effectuee que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activités d'entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la presente garantie.

INLEIDING

aie 1yie jie yie yie yie yie yie

ailll 1

y

jlll lal 1111 1111 1111 1111

y j 1

y

j 2j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

aallll llaaasall jai

B0REAS

rue de la Legende. 55

B-4141 LOUVEIGNE

BELGIUM

Tel. +32 (0)4 360 92 91

Fax +32 (0)4 360 97 23

info@lanaform.com

www.lanaform.com

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : LANAFORM

Модел : Boreas

Категория : Овлажнител за въздух