Ferm CDM1134 - бормашина

CDM1134 - бормашина Ferm - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството CDM1134 Ferm в PDF формат.

📄 52 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice Ferm CDM1134 - page 43
Вижте ръководството : Français FR Български BG Čeština CS Deutsch DE English EN Magyar HU Nederlands NL Polski PL
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Вид продукт Безжична бормашина-винтоверт
Марка Ferm
Модел CDM1134
Напрежение на батерията 16 V
Тип на батерията Li-ion 1,5 Ah
Зарядно устройство Вход: 100-240 V~ 50/60 Hz 40 W, изход: 16,8 V DC 1,3 A
Капацитет на патронника 1,0 - 10 mm
Брой настройки на въртящия момент 17 + режим на пробиване
Скорост на празен ход (позиция 1) 0 - 350 об/мин
Скорост на празен ход (позиция 2) 0 - 1300 об/мин
Тегло (с батерия) 1,10 kg
Ниво на звуково налягане 72,5 dB(A) (K=3 dB(A))
Ниво на звукова мощност 83,5 dB(A) (K=3 dB(A))
Вибрации (пробиване на метал) 2,68 m/s² (K=1,5 m/s²)
Предназначение Пробиване на дърво, метал и пластмаса; завиване и развиване
Безопасност Двойна изолация (клас II), защита от претоварване, заключване на превключвателя
Поддръжка и почистване Почиствайте с мека влажна кърпа; не използвайте разтворители; поддържайте вентилационните отвори чисти
Резервни части и ремонтопригодност Доверете поддръжката на квалифициран техник; използвайте резервни части, идентични с оригиналните
Обща информация Продуктът подлежи на промени; гаранция според отделно предоставения сертификат

Често задавани въпроси - CDM1134 Ferm

Как да заредя батерията на бормашината Ferm CDM1134?
Свържете зарядното устройство към електрически контакт. Поставете батерията в зарядното. Червеният LED индикатор показва, че зареждането е в ход; когато стане зелен, батерията е напълно заредена. Изключете зарядното и извадете батерията.
Как да поставите или извадите батерията?
За да извадите батерията, натиснете бутоните за освобождаване, разположени на батерията, и я издърпайте назад. За да я поставите, плъзнете батерията в основата на инструмента, докато щракне на място.
Как да промените посоката на въртене?
Използвайте превключвателя за посока на въртене, разположен над спусъка. Преместете го наляво за въртене напред (завиване/пробиване), надясно за въртене назад (развиване). Централната позиция заключва спусъка.
Как да настроите скоростта на бормашината?
Бормашината разполага с две обороти. Плъзнете превключвателя за скорост: позиция 1 за ниска скорост (0-350 об/мин), подходяща за завиване и пробиване на големи диаметри; позиция 2 за висока скорост (0-1300 об/мин) за пробиване на малки диаметри.
Как да изберете правилния въртящ момент?
Завъртете пръстена за регулиране на въртящия момент до една от 17-те позиции. Ниската настройка е подходяща за малки винтове или меки материали. Високата настройка е за големи винтове или твърди материали. За пробиване завъртете пръстена на режим на пробиване (символ на свредло).
Какви видове свредла или битове мога да използвам?
Патронникът приема свредла и битове с цилиндрично или шестоъгълно стебло с диаметър от 1 до 10 mm. Отворете патронника, като завъртите пръстена по посока на часовниковата стрелка, поставете инструмента, след което затегнете обратно на часовниковата стрелка.
Какво да направя, ако бормашината спре внезапно?
Това е функцията за защита от претоварване. Инструментът спира автоматично при претоварване. Изчакайте няколко секунди, за да се възстанови защитата, след това намалете натиска върху инструмента.
Как да поддържам бормашината?
Преди всяко почистване извадете батерията. Почиствайте корпуса с мека, леко влажна кърпа. Не използвайте агресивни продукти (бензин, алкохол, амоняк). Редовно проверявайте дали вентилационните отвори не са запушени.
Кои са важните указания за безопасност?
Носете предпазни средства за слуха при пробиване. Използвайте допълнителната ръкохватка, ако има такава. Дръжте инструмента за изолираните повърхности, за да избегнете токов удар. Зареждайте само съвместими Li-ion батерии. Не хвърляйте батерията в огън или вода.
Къде мога да намеря резервни части?
За всякакви ремонти, доверете инструмента на квалифициран техник. Използвайте изключително резервни части, идентични с оригиналните, за да гарантирате безопасност. Условията на гаранцията са описани в сертификата, предоставен с инструмента.

Въпроси на потребители за CDM1134 Ferm

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия бормашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си CDM1134 - Ferm и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. CDM1134 на марката Ferm.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ CDM1134 Ferm

Merci d'avoir besoin ce produit Ferm. Vous avez fait lechioix d'un produit de qualite, fourni par l'un des principaux fournisseurs europeens. Tous les produits vendus par Ferm sont fabriqués conformement aux normes les plus strictes en matière de performances et de sécurité.

1. Consignes de securite

Ferm CDM1134 - Consignes de securite - 1

En plus des averissements de sécurité suivants, veuilles également dire les averissements de sécurité

additionnels ainsi que les instructions. Le non-respect des averissements de sécurité et des instructions peut entrainer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserver les averissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure.

Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation ou apposés sur le produit:

Ferm CDM1134 - Consignes de securite - 2

Lisez le manuel d'utilisation.

Ferm CDM1134 - Consignes de securite - 3

Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d'endommagement de l'outil en cas de non-respect des instructions de ce manuel.

Ferm CDM1134 - Consignes de securite - 4

Risque de décharge électrique.

Ferm CDM1134 - Consignes de securite - 5

Variateur electronic de vitesse.

Ferm CDM1134 - Consignes de securite - 6

Rotation gauche/droite.

Ferm CDM1134 - Consignes de securite - 7

Ne pas utiliser sous la pluie.

Ferm CDM1134 - Consignes de securite - 8

Utilisation en interieur uniquement.

Ferm CDM1134 - Consignes de securite - 9

Machine de classe II - Double isolation - Vous n'avez pas besoin de prise avec mise à la terre.

Ferm CDM1134 - Consignes de securite - 10

Temperature max. 45°C

Ferm CDM1134 - Consignes de securite - 11

Ne jetez pas la batterie au feu.

Ferm CDM1134 - Consignes de securite - 12

Ne jetez pas la batterie dans de I'eau.

Ferm CDM1134 - Consignes de securite - 13

Ne jetez pas le produit dans des containeurs qui ne sont pas prevus a cet effet.

Ferm CDM1134 - Consignes de securite - 14

La batterie Li-ion fait I'objet d'une collecte séparée.

Ferm CDM1134 - Consignes de securite - 15

Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur spécifiées dans les directives européennes.

Avertissements de sécurité additionnels pour les perceuses et les visseuses

a) Portez des protections auditives lors des travaux de perçage à percussion.

L'exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.

b) Utilisez les poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l'outil. Tout perte de contrôle de l'appareil entraine un risque de blessures. c) Tenez l'outil electrique par les surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l'accessoire de coupe peut entraire en contact avec des cables non apparentes ou le cordon d'alimentation de l'outil. Tout contact de l'accessoire de coupe avec un fil « sous tension» peut conduire l'électricité aux pieces métalliques exposées de l'outil et exposer l'utilisateur à une décharge electrique.

Utilisation et entretien de la batterie de l'outil

a) Rechargez uniquement avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de batterie peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie. b) Utilisez toujours les outils électriques uniquement avec les batteries spécifiées. L'utilisation d'une autre batterie peut entrainer un risque de blessures et d'incendie.

c) Lorsque la batterie n'est pas utilisée, veuillez la tener à l'écart d'objets metalliques tels que trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets metalliques susceptibles d'étabir une connexion entre les deux bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. d) Dans des conditions anormales d'utilisation, un liquide peut sourir de la batterie. Evitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide qui sort de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.

Entretien

a) L'entretien de votre outil électrique doit être confié à un réparateur qualifié qui utilise uniquement des pieces de rechange identiques aux pieces d'origine. Cela permet d'assurer la sécurité de l'outil électrique.

Utilisation prévue

Chargez uniquement à l'aide de la batterie Li-ion rechargeable 16V max. 1,5 Ah. Tout autre type de batterie est susceptible d'éclater et de provoquer des blessures et des dommages matériels.

a) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) souffrant de déficiencies physiques, sensorielles ou mentalales, ou par des personnes inexplémentées ou non formées. Toute'utilisation doit se faire sous la surveillance d'une personne responsable et avec les instructions appropriées. b) Meme sous surveillance, les enfants ne doivent pas jouer avec I'appareil. c) Ne rechargez pas les batteries non rechargeables! d) Veuillez effectuer la recharge des batteries dans un endroit bien ventilé!

Risques résiduels

Meme lorsquel l'outil electrique est utilisé conformément aux instructions, il n'est pas possible d'éliminer tous les facteurs de risque résiduel. Les dangers suivants peuvent survenir en raison de la conception de l'outil electrique:

a) Problèmes de santé liés aux vibrations lorsque l'outil est utilisé sur une longue période ou n'est pas manipulé ou entretenu de manière ajustate. b) Blessures et dommages matériels occasionnés par l'éjection soudaine d'accessoires cassés.

Ferm CDM1134 - Risques résiduels - 1

Avertissement! Lorsqu'il fonctionne, cet outil electrique génére un champ électromagnétique. Dans certaines circonstances, ce champ électromagnétique peut interférer avec des implants médicaux actifs ou non. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommendons aux personnes porteuses d'implants Médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet outil electrique.

Utilisation prévue

Cette perceuse-visseuse sans fil est conque pour le vissage/devissage des vis, ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique.

Chargeur CDA1141
Entrée du chargeur100-240V~ 50/60Hz 40W
Sortie du chargeur 16.8V DC 1.3A
Batterie rechargeable 16V= = Li-ion 1,5Ah
Capacité du mandrin 1,0-10 mm
Réglages de couple17 + Mode perçage
Vitesse à vide
Position 1:0-350/min
Position 2:0-1300/min
Poids (avec batterie)1,10 kg
Niveau de pression acoustique LPA72.5 dB(A), K= 3 dB(A)
Niveau d'intensité acoustique LWA83.5 dB(A), K= 3 dB(A)
Vibrations du système main-bras ah,d (perçage du métal)2.68 m/s2K=1,5 m/s2

Niveau de vibrations

Le niveau des vibrations émises, indiqué dans ce manuel, a été mesuré conformément à la procédure désrite par la norme EN62841. Il peut être utilisé pour comparer deux outils ou pour réaliser une estimation préalable de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées.

L'utilisation de l'outil dans d'autres applications ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d'exposition. - La mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition.

Protégéz-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en vous échauffant les mains et enOrganisant vos rythmes de travail.

Description

Les nombres dans le texte se rapportent aux schémas des pages 2 - 3.

Fig. A

  1. Machine
  2. Batterie
  3. Bouton de déverrouillage de la batterie
  4. Chargeur
  5. Indicateur à LED du chargeur
  6. Mandrin
  7. Commutateur de selection de vitesse
  8. Commutateur de sens de rotation
  9. Interrupteur marche/arrêt
  10. Bague de réglage du couple
  11. Lampe de travail

3. FONCTIONNEMENT

Ferm CDM1134 - FONCTIONNEMENT - 1

Vous devez charger la batterie avant la premiere utilisation.

Fig. B1+B2

  • Poussez les boutons de déverrouillage de la batterie (3) et retirez la batterie de la machine, comme illustré à la Fig. B1.

Fig. B1+B2

Ferm CDM1134 - Fig. B1+B2 - 1

Vérifiez que la surface extérieure de la batterie est propre et sèche avant de brancher le chargeur ou la machine.

  • Insérez la batterie (2) dans la base de la machine, comme illustré à la Fig. B2.
  • Poussez la batterie vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
  • Branchez la fiche du chargeur dans une prise électrique et patiently. L'indicateur à LED sur la batterie (6) s'allume et indique l'état du chargeur.

Indicateur à LED (6)

La batterie possede un indicateur a LED (6) qui indique I'etat du processus de charge:

LED État du chargeur
RougeBatterie en cours de charge
VertCharge de la batterie terminée, batterie complètement chargée
  • Lorsque la batterie est entierement chargée, débranchez le chargeur de la prise secteur et retirez la batterie du chargeur.

Ferm CDM1134 - Indicateur à LED (6) - 1

Quand la machine n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est préféable d'entreposer la batterie rechargée.

Embouts de vissage

Ferm CDM1134 - Embouts de vissage - 1

Retirez toujours la batterie avant de

monter un accessoire.

Le mandrin (7) convient pour les forets et les embouts de vissage à arbre cylindrique ou hexagonal.

  • Tenez la machine fermement d'une main.
  • Ouvrez le mandrin (7) en le tournant de l'autre main dans le sens horaire, jusqu'à ce qu'il soit suffisamment ouvert pour y glisser l'embout.
  • Insérez l'arbre du foret ou l'embout de vissage.
  • Resserrez fermement le mandrin (7) en le tournant dans le sens antihoraire.
  • Verifiez que l'embout est bien centré en activant brievement l'interrupteur marche/arrêt de la machine.

Ferm CDM1134 - Embouts de vissage - 2

Ne changez jamais de vitesse pendant que le moteur tourne, cela risque d'endommager la machine.

Ferm CDM1134 - Embouts de vissage - 3

Ne placez jamais l'interrupteur entre les deux positions, cela risque d'endommager la machine.

La machine dispose de deux vitesses de perçage réglibres en faisant glisser le commutateur de vitesse (8) vers l'avant ou vers l'arrière. Le numéro sur le commutateur de vitesse (8) indique la position.

  • Position 1: pour un perçage au ralenti, de grand diamètre, ou pour le vissage. La machine est très puissant à faible vitesse.
  • Position 2: pour un perçage rapide ou de petit diamètre.

Changement du sens de rotation fig. e

  • Réglez le commutateur de sens de rotation (9) sur la position pour le vissage ou le percage.
  • Réglez le commutateur de sens de rotation (9) sur la position pour le dévissage.

Mise en marche et arrêt de la machine fig. e

L'interrupteur marche/arrêt (10) permet d'activer la machine et de régler la vitesse de rotation.

  • Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (10) pour activer la machine; plus vous poussez le commutateur, plus rapide sera la rotation du foret.
  • Relâchéz l'interrupteur marche/arrêt (10) pour arrêté la machine.
  • Déplacez l'inverseur de sens de rotation (9) sur la position du milieu pour verrouiller le mouvement de l'interrupteur marche/arrêt. Dans cette position, il ne peut pas être activé.

Fig. E

La machine possède 17 réglages de couple différents et un mode de perçage spécial, pour définir la puissance transmise au mandrin.

Tournez la bague de réglage du couple (11) afin d'enforcer les vis à une profondeur prédéterminée; cette fonctionnalité est idéale pour les opérations repétitives. Plus le nombre est élevé, plus le couple transmis est important.

  • Sélectionnez un réglage bas pour les petites vis ou les matériaux de travail couples.
  • Sélectionnez un réglage élevé pour les grandes vis et les matérielux de travail durs, ainsi que pour la dépose des vis.
  • Choisissez de préférence le couple le plus bas possible pour le vissage. Sélectionnez un réglage plus élevé si le moteur patine avant que la vis ne soit serrer à fond. Pour le perçage, tournez la bague de réglage du couple (11) à fond dans le sens antihoraire, sur la position de perçage

Ferm CDM1134 - Fig. E - 1

Lors de travaux de perçage, veillez toujours à ce que le commutateur desens de rotation (9) soit place sur

Ferm CDM1134 - Fig. E - 2

La machine est dotée d'une fonction électronique de protection contre les surcharges. Lorsque la machine est en surcharge, elle s'arrête automatiquement. Lorsque cela se produit, veuillez attendre quelques secondes la fin du réarmement de la protection anti-surcharge.

4. ENTRETIEN

Ferm CDM1134 - ENTRETIEN - 1

Avant le nettoyage et l'entretien, mettez toujours la machine hors tension et retirez la batterie de la machine.

Nettoyez le corps de la machine régulièrement au moyen d'un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Vérifiez que les ouvertures d'aération ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chiffon doux légarement humidifié avec de la mousse de savon pour nettoyer les taches persistantes. N'utilise pas de produits de nettoyage tels que l'essence,

l'alcohol, l'ammoniac, etc.; ces produits peuvent endommager les parties synthétiques.

Environnement

Ferm CDM1134 - Environnement - 1

Les équipements électroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doit être déposés aux points de recyclage appropriés.

Uniquement pour les pays de l'UE

Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon la Directive europeenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et electroniques et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils électriques hors d'usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique.

Garantie

Les conditions de garantie sont disponibles dans le certificat de garantie fourni séparément.

Le produit et le manuel d'utilisation sont sujets à modifications. Les specifications peuvent changer sans préavis.

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Ferm

Модел : CDM1134

Категория : бормашина