ULTIMATE SPEED UMAP 12000 C3 - Démarreur de voiture portable

UMAP 12000 C3 - Démarreur de voiture portable ULTIMATE SPEED - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството UMAP 12000 C3 ULTIMATE SPEED в PDF формат.

📄 413 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice ULTIMATE SPEED UMAP 12000 C3 - page 356

Questions des utilisateurs sur UMAP 12000 C3 ULTIMATE SPEED

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Изтеглете инструкциите за вашия Démarreur de voiture portable в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си UMAP 12000 C3 - ULTIMATE SPEED и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. UMAP 12000 C3 на марката ULTIMATE SPEED.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ UMAP 12000 C3 ULTIMATE SPEED

Указания за монтаж, работа и безопасност / Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Преди да прочетете, отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.

Таблица на използваните пиктограми ........... Страница 357 Увод ...................................................................... Страница 358 Употреба по предназначение .......................... Страница 359 Обхват на доставката ......................................Страница 359 Описание на частите .......................................Страница 360 Технически данни .............................................Страница 361 Общи инструкции за безопасност ..................Страница 362 Специфични указания за безопасност ..........Страница 366 Пускане в експлоатация ...................................Страница 368 Контролиране на капацитета на мобилното стартерно устройство с външна батерия.............................................Страница 368 Зареждане на мобилното стартерно устройство с външна батерия ......................... Страница 369 Използване на функцията за помощ при стартиране ................................................. Страница 370 Зареждане на мобилни телефони и таблети . Страница 372 Използване на 12 V DC изход 8 A с адаптер за запалка .................................Страница 372 Включване на осветление ...............................Страница 373 ЧЗВ .......................................................................Страница 373 Отстраняване на грешки ...................................Страница 374 Почистване .........................................................Страница 375 Съхранение .........................................................Страница 375 Информация за околната среда и за изхвърляне .................................................Страница 375 Оригинална ЕС Декларация за съответствие .................................................Страница 377 Указания за гаранцията и сервизното обслужване .........................................................Страница 379 Гаранционни условия ......................................Страница 379 Гаранционен срок и законови претенции при дефекти ................................... Страница 379 Обхват на гаранцията ...................................... Страница 380 Процедура при гаранционен случай ..............Страница 380 Ремонтен сервиз / извънгаран ционно обслужване .......................................................Страница 381 Сервизно обслужване .......................................Страница 382 България ........................................................... Страница 382BG

z Таблица на използваните пиктограми Прочетете ръководството за употреба!

Спазвайте предупрежденията и указанията за безопасност! LED лампата не е подходяща за осветление в домакинството. -21°C LED лампата е подходяща за екстремни температури до -21 °C. Клас на защита III Устройството е пригодено само за работа в затворени помещения.

Променлив ток във волтовe Произведено от рециклирани материали. Опаковъчен материал – велпапе Да се пази от дъжд и влага! Превключвател за включване/изключване на светодиода ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Възможни са сериозни или дори фатални наранявания!358

Предупреждение за токов удар! Опасност за живота! Внимание! Опасност от експлозия! Оползотворяване на суровини вместо изхвърляне на отпадъци! Изхвърлете опаковката и уреда съгласно екологичните изисквания! По закон сте задължени да събирате така маркираните устройства отделно от несортирани битови отпадъци. Изхвърля- нето с битови отпадъци е забранено. Постоянен ток Мобилно стартерно устройство с външна батерия UMAP 12000 C3 z Увод Поздравления! Вие избрахте висококачествен продукт на нашата фирма. Запознайте се с продукта преди въвеждането му в експлоатация. За тази цел прочетете внимателно следното ръководство за употреба и указанията за безопасност. Пускането в експлоатация на този продукт трябва да се извършва само от обучени лица. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНЕТО В РЪЦЕТЕ НА ДЕЦА! УКАЗАНИЕ: Подходящо само за бензинови дви- гатели с работен обем до макс. 3 литра и за дизелови двигатели с работен обем до макс. 2 литра.BG

z Употреба по предназначение Това мобилно стартерно устройство с външна батерия служи като допълнително помощно средство за системи с 12 V акумулатори при проблеми със стартирането на дизелови и бензинови двигатели, предизвикани от слаби, изтощени или празни стартерни акумулатори. Мобилното стартерно устройство с външна батерия обаче не може да замести акумулаторната батерия на автомобила. То дава възможност на потребителя да стартира при нужда автомобила без помощ от трета страна, когато за старти- рането не са необходими повече от 500 A (макс. върхов ток). Това мобилно стартерно устройство не служи като допълнително помощно средство на 6 V акумулатори. Допълнително мобилното стартерно устройство с външна батерия разполага с 2 USB изхода. Чрез тях при необходи- мост може да се зареждат мобилен телефон, навигационна система или други USB устройства. Запазете това ръковод- ство. Предавайте продукта на трети лица заедно с всички документи. Всяка употреба, различаваща се от употребата по предназначение, е забранена и потенциално опасна. Щетите поради неспазване на ръководството и неправилна употреба не се покриват от гаранцията и не са част от областта на отговорност на производителя. Устройството не е предназначено за търговска употреба. При търговска употреба гаранцията е невалидна. LED лампата не е подходяща за осветление в домакинството. -21°C LED лампата е подходяща за екстремни температури до -21 °C. z Обхват на доставката 1 мобилно стартерно устройство с външна батерия 1 3-лентов USB кабел 1 кабел за стартов ток 1 12 V адаптер за запалка360

1 Ръководство за употреба 1 чанта за съхранение z Описание на частите УКАЗАНИЕ: Непосредствено след разопаковането проверете обема на доставката, както и изправността на устройството. Не използвайте устройството, ако е дефектно. Вж. фиг. A–F:

Мобилно стартерно устройство с външна батерия

бутона за включване на светодиодната светлина

Извод за зареждане (USB-C)

Бутон за включване (външна батерия)

Контролни лампи за състоянието на зареждане

Изход на стартерното устройство

Чанта за съхранение УКАЗАНИЕ: Използваното в текста по-нататък понятие „продукт“ или „устройство“ се отнася за посоченото в това ръководство за употреба мобилно стартерно устройство с външна батерия. z Технически данни Чрез последователното включване на четирите отделни клетки, от които е изградена акумулаторната батерия, при общо напрежение от 4 x 3,2 V ≈ 12 V се образува капацитет от 3000 mAh. Получената от това мощност отговаря на същата мощност като при акумулаторна батерия с общ капацитет 12 000 mAh при 3,2 V. Модел: UMAP 12000 C3 Акумулатор, тип: Литиево-полимерен акумулатор (F8054106) Батерия, химическа

Литиево-железен фосфат (LiFePO4) Акумулатор, капацитет: 12000 mAh/3,2 V /38,4 Wh Цикли на зареждане: 1500 Време на зареждане: max. 13,5 часа при 1 A заряден ток Върхов ток: 500 A Стартов ток: 300 A362

Експлоатационна температура на външната батерия: 0 – 60 °C Експлоатационна темпе- ратура на светодиода: -21° C – 60° C Напрежение: 12 V Входно напрежение (извод за зареждане): 5 V / 1 A (USB-C) Капацитет: 7000 mAh/5 V Изходно напрежение (изход USB): 5 V / 1 A/2 A Указание: Подходящо само за бензинови двигатели с работен обем до макс. 3 литра и за дизелови двига- тели с работен обем до макс. 2 литра. В хода на по-нататъшното усъвършенстване на устрой- ството могат да се извършат технически и визуални промени без предварително уведомяване. Затова всички размери, указания и данни в настоящото ръководство за експлоатация са без гаранция. С оглед на това не могат да се предявяват съдебни претенции въз основа на ръковод- ството за експлоатация. z Общи инструкции за безопасност Този раздел описва основните предпи- сания за безопасност при работа с устройството. Безопасност на лица: Това устройство може да се използва от деца на възраст над 8 години и от лица с намалени физически,BG

сетивни или умствени способности или с липса на опит и познания, ако са наблюдавани или са били инструктирани за безопасната упо- треба на устройството и разбират произтичащите от това опасности. Не позволявайте на деца да играят с устройството Почистването и под- дръжката от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца без наблюдение. Децата трябва да бъдат наблюда- вани, за да се гарантира, че не си играят с устройството. Дръжте устройството далеч от хора – преди всичко от деца – и от домашни

В работната зона потребителят носи отговорност пред трети лица за щети, причинени при използването на устройството. Съхранявайте устройството на сухо място и извън обсега на деца. ВНИМАНИЕ! Така ще избегнете повреда на устройството и произти- чащи от това наранявания: Работа с устройството: Не използвайте устройството по време на пътуване. Не оставяйте устройството в автомобила при високи външни364

температури. Това може да причини непоправими повреди по устрой- ството. Преди въвеждане в експло- атация проверете устройството за повреди и го използвайте само ако е в изправно състояние. Не излагайте устройството на дъжд или влага, не допускайте да влиза в контакт с вода и не го потопявайте във вода. Съществува опасност от токов удар! Дръжте всички отвори на устрой- ството свободни по време на работа. Не затваряйте отворите с ръце или пръсти и не покривайте устройството. Съществува опасност от прегряване! Изключвайте устройството и изваж- дайте щепсела от контакта: – когато не използвате устройството; – когато оставяте устройството без

– когато извършвате почистване или

– ако свързващият кабел е повреден; – след проникване на чужди тела или необичаен шум. Използвайте само принадлежности, които са доставени и препоръчани от производителя. Не разглобявайте и не модифи- цирайте мобилното стартерноBG

устройство с външна батерия. Това устройство може да бъде поправяно само от сервизен техник. Не използвайте устройството в зони с опасност от експлозия, напр. в близост до запалими течности, газове или прах. Не излагайте устройството на

Не го съхранявайте на места, в които температурата може да надвиши 70 °C. Зареждайте само при температура на околната среда между 0 °C – 40 °C. Използвайте устройството само с включения в доставката 3-лентов USB кабел

ВНИМАНИЕ! Така ще избегнете злополуки и наранявания от токов

Електрическа безопасност: Не носете устройството за кабела. Не използвайте кабела, за да издърпвате щепсела от контакта. Пазете кабела от топлина, масло и остри ръбове. Не свързвайте двете клеми накъсо. Това може да доведе до опасни

Не използвайте устройството, ако превключвателят не може да се включва и изключва. Подменяйте366

повредените превключватели. При повреда на кабела незабавно извадете щепсела от контакта. Акумулаторни батерии:

ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ! Не свързвайте акумулаторната батерия накъсо и/или не я разглобявайте. Това може да доведе до прегряване, опас- ност от пожар или пръсване. Не излагайте акумулаторната бате- рия на прекомерна топлина. Може да експлодира. Редовно проверявайте херметич- ността на акумулаторната батерия. Изтеклите или повредени акумула- торни батерии може да причинят изгаряния при контакт с кожата; затова в такъв случай задължително носете подходящи защитни ръка- вици! Внимателно избършете теч- ността с кърпа и избягвайте контакт с кожата и очите. При контакт с кожата или очите изплакнете незабавно с чиста вода и потърсете лекарска помощ. z Специфични указания за безопасност Препоръчва се мобилното стартерноBG

устройство с външна батерия

зарежда всеки месец. Лекото повишаване на температу- рата при зареждане не е признак за неизправност, а е напълно нормално. Въпреки това се препоръчва мобил- ното стартерно устройство с външна

да не се използва за след- ващите 15 минути. Дръжте мобилното стартерно устрой- ство с външна батерия

влага, високи температури или огън. Съхранявайте мобилното стартерно устройство с външна батерия

сухо място и го предпазвайте от влага и корозия. Ако забележите теч или странна миризма от мобилното стартерно устройство с външна батерия

ако то се деформира, незабавно спрете да го използвате и се свър- жете с производителя. Не изпускайте мобилното стартерно устройство с външна батерия

се уверете, че щепсел е вклю- чен добре в изхода на стартерното

При използването на стартерното устройство имайте предвид, че трябва да светят минимум368

Ако контролните лампи за състоя- нието на зареждане

са изключени по време на процеса на стартиране, заредете мобилното стартерно устройство с външна батерия

Ако превозното средство не може да бъде стартирано след 3 – -5 опита за стартиране, спрете процеса на стартиране и проверете за други причини, които може да пречат на стартирането. z Пускане в експлоатация z Контролиране на капацитета на мобилното стартерно устройство с външна батерия УКАЗАНИЕ: След включването на мобилното стар- терно устройство с външна батерия

устройството се изключва автоматично след около 20 секунди, ако не е свързан консуматор. За проверка на капацитета на мобилното стартерно устройство с външна батерия натиснете

При зареждане мигат контролните лампи

Броят на постоянно светещите контролни лампи

отчита мощността на мобилното стартерно устройство с външна батерия

Когато мобилното стартерно устройство с външна

е напълно заредено, всички контролни лампи светят

Контролни лампи Мощност на акумулаторната батерия няма постоянно 0 % 1 постоянно 25 % 2 постоянно 50 % 3 постоянно 75 % 4 постоянно 100 % z Зареждане на мобилното стартерно устройство с външна батерия Свържете 3-лентовия-USB кабел

с извода за зареждане (USB-C)

и подходящ USB-A контакт или подходящ USB адаптер за свързване към мрежата (работно напрежение на изхода U out,max 5 V ). УКАЗАНИЕ: USB адаптерът за свързване към мрежата не е включен в обхвата на доставката. УКАЗАНИЕ: За предпазване на устройството от повреди в мобилното стартерно устройство с външна

е вградена защита за ниско напрежение. Тя предотвратява дълбокото разреждане на мобилното стартерно устройство с външна батерия

и автоматично изключва устройството при напълно разредена акумула- торна батерия. Малко преди да се активира защитата за ниско напрежение, последната синя контролна лампа

да мига. Когато защитата от ниско напрежение се активира, последната синя контролна лампа мига

и повече не може да се извлича енергия. Презаредете мобилното стартерно устройство с външна батерия

z Използване на функцията за помощ при стартиране Стъпка Светодиоди Значение /

батерия към ... Червеният LED за неизправ

е достатъчно за стартиране на автомобила.

и червеният LED за неизправност

батерията (A) към положител

ния полюс на акумулатора на

и след това черната клема (В) към отрица

телния полюс (вж. фиг. 1). Червеният LED за неизправ

Температурата е много висока, вероятно след многократни опити за стар

черната (B) и след това

клема (A) от полюсите на

повторно със стъпка 1. Червеният LED за неизправ

Клеми (A) и (B) на батерията са разменени.

или батерията изтича.BG

Червеният LED за неизправ

премигва веднъж, прозвучава продължителен алармен сигнал, последван от два кратки алармени звука.Зеленият LED за старт

и червеният LED за неизправност мигат последовател

Свързването е правилно. След 1 – 2 секунди свети само зеленият LED за старт

Продължете със стъпка 3.3. Стартирайте автомобила.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато автомобилът е стартирал, разеди- нете в рамките на 30 секунди кабела за стартов ток

мобилното стартерно устройство с външна батерия

първо разединете черната, а след това червената клема от372

полюсите на акумулатора. В противен случай може да се стигне до опасни ситуации! Оставете двигателя на автомо- била да работи. УКАЗАНИЕ: Бутонът на LED кутията

на кабела за стартов ток няма предназначение и не бива да се използва. Той служи за откриване на грешки при производството на устройството. z Зареждане на мобилни телефони

Натиснете бутона за включване

Включете USB захранващия кабел на Вашия мобилен телефон или таблет към USB изхода (5 V / 1 A

) и след това свържете с Вашия мобилен телефон или таблет. УКАЗАНИЕ: Не е възможно зареждане, ако мобилното стартерно устройство с външна батерия

се зарежда. z Използване на 12 V DC изход 8 A с адаптер за запалка Натиснете бутона за включване

към 12 V-DC изхода 8 A

на Вашето мобилно стартово устройство с външна батерия

и след това го свържете към Вашето крайно устройство. УКАЗАНИЕ: Не е възможно използване, ако мобилното стартерно устройство с външна батерия

се зарежда. ВНИМАНИЕ: Използвайте само доставения 12 V/8 A адаптер за запалка

. При използването на адаптери на трети страни има опасност от късо съединение.BG

z Включване на осветление Режим на осветление За да включите светодиодната светлина

, натиснете бутона за включване на светодиодната светлина

За да изключите отново светодиодната светлина

натиснете отново бутона за включване на светодиодна- та светлина

3 пъти. Режим на премигване За да включите светодиодната светлина

мигане или SOS, натиснете бутона за включване на светодиодната светлина

. В началото светодиодната

свети непрекъснато. При следващо кратко натискане на бутона за включване на светодиодната светлина

тя преминава в режим на

При следващо кратко натискане на бутона за включване на светодиодната светлина

преминава в режим SOS. Тя мига 3 пъти кратко, 3 пъти продължително, 3 пъти кратко. При следващо кратко натискане на бутона за включване на светодиодната светлина

се изключва. ВНИМАНИЕ: Не гледайте директно в LED лампата

тъй като това вреди на очите. УКАЗАНИЕ: Не е възможно включване на осветле- нието, докато мобилното стартерно устройство с външна

се зарежда. z ЧЗВ В: Как се изключва устройството? О: Устройството се изключва автоматично след 20 сек. при липса на действие. Не е предвидено ръчно изключване. В: Колко време продължава пълното зареждане на мобилен телефон посредством устройството? О: При мощност на батерията от 2500 mAh: Прибл. 2 – 3 часа при включване към USB изход374

. Прибл. 1 – 2 часа при включване към USB изход 5 V /2 A

. Обърнете внимание, че включеното устройство изразходва заряда на батерията по време на зареждането и по този начин времето за зареждане може да се удължи. В: Колко дълго се задържа зарядът на батерията на устройството? О: 3 – 6 месеца. Въпреки това препоръчваме батерията да се зарежда на всеки 1 – 2 месеца. z Отстраняване на грешки

= отстраняване Мобилното стартерно устройство с външна

не е заредено напълно, въпреки че всичките 4 контролни лампи

светят постоянно. След дълъг престой или съхранение зарядът е 60 %. Заредете повторно мобилното стартерно устройство с външна батерия

, както е описано в раздела „Зареждане на мобилното стартерно устройство с външна батерия“. Няма реакция при натискане на бутона за

Активирана е защитата за ниско напрежение на мобилното стартерно устройство с външна батерия

Заредете повторно мобилното стартерно устройство с външна батерия

, както е описано в раздела „Зареждане на мобилното стартерно устройство с външна батерия“. Свети контролна лампа

, мобилното стартерно устройство с външна батерия

Активирана е защитата за ниско напрежение на мобилното стартерно устройство с външна батерия

Заредете повторно мобилното стартерно устройство с външна батерия

, както е описано в раздела „Зареждане на мобилното стартерно устройствоBG

с външна батерия“. z Почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройството не бива нито да влиза в контакт с вода, нито да се поставя директно във вода. Опасност от нараняване вследствие токов удар при проникване на влага във вътрешността на устройството. Не използвайте почистващи препарати или разтвори- тели. Те може да повредят устройството необратимо. Поддържайте корпуса и принадлежностите на устрой- ството чисти. За почистване на устройството и на принадлежностите използвайте влажна кърпа или мека четка. z Съхранение Съхранявайте устройството на сухо място и извън обсега на деца. Приберете устройствата, включително принадлежност- ите, в приложената чанта за съхранение

z Информация за околната среда и за изхвърляне НЕ ИЗХВЪРЛЯЙТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УСТРОЙСТВА С БИТОВИТЕ ОТПАДЪЦИ! ОПОЛЗОТВОРЯВАНЕ НА СУРОВИНИ ВМЕСТО ИЗХВЪРЛЯНЕ НА

Съгласно Директива 2012/19/ЕС използваните електрически уреди трябва да се събират разделно и да се предават за съобразено с екологичните норми рециклиране. Електриче- ското и електронното оборудване, което е станало отпадък, се нарича отпадъчно оборудване. Притежателите на стари устройства са длъжни да ги събират отделно от несорти- рани битови отпадъци. Притежателите на стари устройства, преди да ги предадат в пункта за събиране, трябва да отделят невградени в тях стари батерии и акумулатори, както и лампи. Това не важи, когато старите устройства са предадени на обществени376

органи за изхвърляне на отпадъци и са отделени там от другите стари устройства с цел подготовка за повторна употреба. Ако не сте сигурни, моля, консултирайте се с независими специалисти. Притежателите на стари устройства от частни домакинства могат да ги предадат в пунктовете за събиране на обществените органи за извозване на отпадъци или в събирателните пунктове, създадени от производители или дистрибутори по смисъла на Закона за електрическото и електронното оборудване (ElektroG|). Ние безплатно ще унищожим Вашите дефектни върнати устройства. Можете също така да върнете старото устройство безплатно в магазина на Lidl. Вие като краен потребител носите отговорност за изтриването на личните данни от предвидените за изхвърляне стари устройства. Устройството, аксесоарите и опаковката трябва да се рециклират съгласно екологич- ните изисквания. Това устройство е етикетирано в съответствие с Директива 2012/19/ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Символът „зачеркната кофа за боклук“ означава, че по закон сте задължени да събирате тези устройства отделно от несортираните битови отпадъци. Изхвърлянето с битови отпадъци е забранено. Съдържащите вредни вещества батерии са обозначени с посочените отстрани символи, които указват забраната за изхвърлянето им с битови отпадъци. Обозначенията за вредните тежки метали са: Cd = кадмий, Hg = живак, Pb = олово. Занесете използваните батерии до място за изхвърлянето им във Вашия град или община или обратно до търговеца. По този начин изпълнявате законовите си задължения и допринасяте за опазването на околната среда. Съблюдавайте обозначението върху различните опаковъчни материали и при нужда ги сортирайте разделно. Опаковъчните материали са маркирани със съкращения (а) и цифри (b) със следнотоBG

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Акумулаторът може да се демонтира само от спе- циализиран персонал!

НОСТ ОТ НАРАНЯВАНИЯ ВСЛЕДСТВИЕ НА ЕЛЕКТРИ- ЧЕСКИ УДАР! Уверете се, че батерията е напълно изтощена. Батерията може да бъде свалена след разделяне на двете половини на корпуса. Те са монтирани една към друга със стандартни винтове с кръстосан шлиц. Свалете внимателно батерията или акумулатора. Батерията или акумулаторът и устройството могат да бъдат изхвърлени поотделно. z Оригинална ЕС Декларация за съответствие

декларираме на собствена отговорност, че продуктът Мобилно стартерно устройство с външна батерия IAN: 422112_2204 Арт. №: 2520 Година на производство: 2022/51378

Модел: UMAP 12000 C3 изпълнява основните изисквания за защита, залегнали в европейските директиви Директива относно електромагнитната съвместимост: (2014/30/ЕС) Директива за устройствата с ниско напрежение: (2014/35/ЕС) Директива относно ограничението за употребата на определени опасни вещества: (2011/65/ЕС), (2015/863/ЕС) Предметът на декларацията, описан по-горе, съответства на разпоредбите на Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограниче- нието за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване. За оценката на съответствието са приложени следните хармонизирани стандарти: EN 55035:2017 EN 55032:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50498:2010 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 62233:2008 EN 62471:2008 St. Ingbert, 01.06.2022 г. Dr. Christian Weyler - Осигуряване на качеството -BG

z Указания за гаранцията и сервизното

Гаранция на Creative Marketing & Consulting GmbH Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в чл.112-115* от Закона за защита на потребителите. Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата подолу представена търговска гаранция и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите. z Гаранционни условия Гаранционният срок започва да тече от датата на покупката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен – по наш избор. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред и касовата бележка (касовият бон) и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок. z Гаранционен срок и законови претенции при дефекти Гаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това важи също и за сменените и ремонтирани380

части. За евентуално наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. z Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада. z Процедура при гаранционен случай За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания: За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN 422112_2204) като доказателство за покупката. Вземете артикулния номер от фабричната табелка. При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейлBG

с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация. След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка. z Ремонтен сервиз / извънгаран ционно

Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи. Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почистен и с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. ЗАБЕЛЕЖКА: На www.lidl-service.com можете да изтеглите това и много други ръководства, видеоклипове за продукти и софтуер.382

С този QR код ще бъдете пренасочени директно към страницата за обслужване на Lidl (www.lidl-service.com) и чрез въвеждане на артикулния номер (IAN) 422112_2204 може да отво- рите Вашето ръководство за

z Сервизно обслужване z България

Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център.

  • Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с догово- ра за продажба потребителят има паво да предяви ре- кламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщете- ние е непропорционален в сравнение с другия. (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребите- ля е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:

1. стойността на потребителската стока, ако нямаше

липса на несъответствие;

2. значимостта на несъответствието;

3. възможността да се предложи на потребителя друг

начин на обезщетяване, който не е свързан със значи- телни неудобства за него. Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на догово- ра за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба. (2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламаци- ята от потребителя. (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл. 114. (4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства.384

(5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпе- ните вследствие на несъответствието вреди. Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с догово- ра за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има право на избор между една от следните възможности:

1. разваляне на договора и възстановяване на заплате-

2. намаляване на цената.

(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на стока- та, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се по- прави стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя. (3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за раз- валяне на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба. (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от

25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за

разваляне на договора, ако несъответствието на потре- бителската стока с договора е незначително. Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока. (2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.GR/CY

Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : ULTIMATE SPEED

Модел : UMAP 12000 C3

Категория : Démarreur de voiture portable