ULTIMATE SPEED UMAP 12000 C3 - Démarreur de voiture portable

UMAP 12000 C3 - Démarreur de voiture portable ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UMAP 12000 C3 ULTIMATE SPEED au format PDF.

📄 413 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ULTIMATE SPEED UMAP 12000 C3 - page 54
Caractéristiques techniques Capacité de 12 000 mAh, tension de sortie 12V, courant de démarrage 300A, dimensions compactes pour un transport facile.
Utilisation Idéal pour démarrer des véhicules, charger des appareils électroniques, et comme source d'énergie d'appoint.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie, conserver dans un endroit sec et frais, ne pas exposer à des températures extrêmes.
Sécurité Éviter tout contact avec l'eau, ne pas court-circuiter les bornes, utiliser des gants lors de la manipulation.
Informations générales Produit portable, léger, avec indicateur de charge, livré avec câbles de démarrage et adaptateurs pour divers appareils.

FOIRE AUX QUESTIONS - UMAP 12000 C3 ULTIMATE SPEED

Comment puis-je charger mon ULTIMATE SPEED UMAP 12000 C3 ?
Pour charger votre ULTIMATE SPEED UMAP 12000 C3, connectez-le à une prise secteur à l'aide du câble de charge fourni. Assurez-vous que l'indicateur de charge s'allume pour confirmer que l'appareil est en cours de chargement.
Que faire si mon ULTIMATE SPEED UMAP 12000 C3 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est chargé. Si l'indicateur de charge ne s'allume pas, essayez un autre câble ou une autre prise secteur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment utiliser les différentes fonctionnalités de l'ULTIMATE SPEED UMAP 12000 C3 ?
Pour utiliser les différentes fonctionnalités, consultez le mode d'emploi inclus. Chaque fonction est décrite avec des étapes claires pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre appareil.
Comment nettoyer mon ULTIMATE SPEED UMAP 12000 C3 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour l'ULTIMATE SPEED UMAP 12000 C3 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de notre service client ou sur notre site web officiel. Assurez-vous de disposer du modèle correct lors de la commande.
Que faire si mon ULTIMATE SPEED UMAP 12000 C3 surchauffe ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que l'ULTIMATE SPEED UMAP 12000 C3 est étanche ?
Non, l'ULTIMATE SPEED UMAP 12000 C3 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Comment puis-je retourner ou échanger mon ULTIMATE SPEED UMAP 12000 C3 ?
Pour retourner ou échanger votre produit, veuillez consulter notre politique de retour sur notre site web ou contacter notre service client pour obtenir des instructions détaillées.

Téléchargez la notice de votre Démarreur de voiture portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UMAP 12000 C3 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UMAP 12000 C3 de la marque ULTIMATE SPEED.

MODE D'EMPLOI UMAP 12000 C3 ULTIMATE SPEED

Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil.

service.ch@cmc-creative.de Telefon: +49 (0) 6894/ 9989750 (Normaltarif aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 6894/ 9989729 Sitz: Deutschland IAN 422112_2204 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Adresse: C. M. C. GmbH Katharina - Loth - Str. 15 DE - 66386 St. Ingbert DEUTSCHLAND Bestellung von Ersatzteilen: www.ersatzteile.cmc-creative.de54 FR/BE/CH Tableau des pictogrammes utilisés ....................Page 55 Introduction ..........................................................Page 56 Utilisation conforme ...............................................Page 57 Éléments fournis .....................................................Page 57 Description des pièces ............................................Page 58 Caractéristiques techniques ..................................... Page 59 Consignes générales de sécurité ........................Page 60 Consignes de sécurité spécifiques ......................Page 64 Mise en service .....................................................Page 66 Contrôle de la capacité de l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank .....................................Page 66 Chargement de l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank ... Page 67 Utilisation de la fonction d’assistance au démarrage ..Page 68 Recharger les téléphones portables et tablettes ..........Page 70 Utiliser la sortie 12 V VCC 8 A avec l'adaptateur pour allume-cigare ............................... Page 70 Activation de l’éclairage ......................................... Page 70 FAQ ........................................................................Page 71 Résolution des pannes .........................................Page 72 Nettoyage .............................................................Page 73 Stockage ...............................................................Page 73 Indications relatives à l’environnement et à la mise au rebut ...............Page 73 Conformité Original CE ........................................Page 75 Remarques sur la garantie et le service après-vente ..............................................Page 76 Conditions de garantie ........................................... Page 77 Période de garantie et revendications légales pour vices .................................................. Page 78 Étendue de la garantie ...........................................Page 78 Faire valoir sa garantie ..........................................Page 79 Service...................................................................Page 80FR/BE/CH

z Tableau des pictogrammes utilisés Lire le mode d’emploi! Remarque Respectez les avertissements et les consignes de sécurité! La lampe LED n’est pas conçue comme éclairage de pièce dans un habitat. -21°C La lampe LED est appropriée pour des températures extrêmes jusqu’à -21 °C. Classe de protectionIII L'appareil ne convient qu'à un service à l'intérieur.

Tension alternative en volts Fabriqué à partir de matériaux recyclés. Emballage en carton ondulé Ne pas exposer à la pluie et l’humidité! Interrupteur marche/arrêt de la LED AVERTISSEMENT Risque de blessures graves, voire mortelles!56 FR/BE/CH Risque d'électrocution! Danger de mort! Attention! Risque d’explosion! Récupérer les matières premières plutôt que d’éliminer les déchets! L’emballage et l’appareil doivent être éliminés dans le respect de l’environnement! Vous êtes légalement tenu de déposer les ap- pareils ainsi désignés dans un lieu de collecte séparé des déchets ménagers non triés. Il est interdit de les jeter avec les déchets ménagers. Courant continu Aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank UMAP 12000 C3 z Introduction Félicitations! Vous avez opté pour un produit de grande qualité proposé par notre entreprise. Familiarisez-vous avec le produit avant sa première mise en service. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi suivant ainsi que les consignes de sécurité. La mise en service de ce produit est réservée à des personnes initiées. TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS! REMARQUE: Uniquement pour moteurs à essence d’une cylindrée maximale de 3 litres et moteurs Diesel d’une cylindrée maximale de 2 litres.FR/BE/CH

z Utilisation conforme Cette aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank sert d’assistance supplémentaire pour des dispositifs de batteries automobiles 12 V dans le cas de problèmes de démarrage sur des moteurs à essence et Diesel étant causés par des batteries de démarrage faibles, vides ou défectueuses. L’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank ne peut cependant pas remplacer la batterie du véhicule. Elle permet à l’utilisateur, le cas échéant, de démarrer le véhicule sans l’assistance d’un véhicule tiers si l’intensité électrique nécessaire au démarrage est inférieure à 500 A (courant de crête maximal). Cette aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank ne sert pas d'assistance supplémentaire pour des batteries 6 V. L’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank dispose de deux sorties USB supplémentaires. Vous pouvez ainsi recharger, le cas échéant, un téléphone mobile, un navigateur GPS ou tout autre appareil USB. Conservez soigneusement ce mode d’emploi. Remettez tous les documents en cas de transmission du produit à un tiers. Toute utilisation autre que celle conforme à l’usage prévu est interdite et potentiellement dangereuse. Les dommages découlant du non respect et d’une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie et ne tombent pas dans le domaine de responsabilité du fabricant. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. La garantie est annulée en cas d’utilisation commerciale. La lampe LED n’est pas conçue comme éclairage de pièce dans un habitat. -21°C La lampe LED est appropriée pour des températures extrêmes jusqu’à -21 °C. z Éléments fournis 1 aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank 1 câble USB à trois connecteurs58 FR/BE/CH 1 câble d’assistance au démarrage 1 adaptateur 12 V pour l’allume-cigare 1 mode d’emploi 1 sac de rangement z Description des pièces REMARQUE: Contrôlez toujours immédiatement après le déballage que le contenu de la livraison est complet et que l’appareil se trouve en parfait état. N’utilisez pas l’appareil dès lors qu’il présente des défauts. À ce propos, voir figures A à F:

Aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

Bouton «Marche» pour la lampe à LED

Interrupteur (Powerbank et lampe)

Voyants de contrôle d’état de charge

Sortie d’assistance au démarrage automobile

Câble d’assistance au démarrage

Adaptateur pour allume-cigare 12 V/8 AFR/BE/CH

Câble USB à trois connecteurs 16a Connecteur USB-C 16b Connecteur mini-USB 16c Connecteur micro-USB

Sac de rangement REMARQUE: Le terme «Produit» ou «Appareil» employé dans le texte ci-après se rapporte à l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank citée dans le présent mode d'emploi. z Caractéristiques techniques La mise en série des quatre cellules individuelles constituant la batterie permet une capacité de 3000 mAh pour une tension totale de 4 x 3,2 V = 12 V. La puissance résultante correspond à la puissance d’une batterie ayant une capacité de 12000 mAh pour 3,2 V. Modèle: UMAP12000C3 Type de batterie: Accumulateur Lithium Polymère (F8054106) Batterie, système chimique: Lithium phosphate de fer (LiFePO4) Capacité de batterie: 12000 mAh, 3,2 V / 38,4Wh Cycles de charge: 1500 Temps de charge: max. 13,5 heures avec un courant de charge de 1A Courant de crête: 500 A60 FR/BE/CH Courant de démarrage: 300 A Température de service Powerbank: 0–60 °C Température d’utilisation LED: -21 °C – 60 °C Tension: 12 V Tension d’entrée (branchement de recharge): 5 V / 1A (USB-C) Capacité: 7000 mAh / 5 V Tension de sortie (sortie USB): 5 V / 1 A/2 A Remarque: Uniquement pour moteurs à essence d’une cylindrée maximale de 3 litres et moteurs Diesel d’une cylindrée maximale de 2 litres. Des modifications techniques et visuelles peuvent être apportées sans préavis dans le cadre du développement continu. Pour cette raison, toutes les dimensions, remarques et indications de ce mode d’emploi sont fournies sans garantie. Toute prétention légale formulée sur la base de ce mode d’emploi ne pourra donc faire valoir d’aucun droit. z Consignes générales de sécurité Ce paragraphe traite des prescriptions de sécurité de base à observer lors de la manipulation de l’appareil. Sécurité des personnes: Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentalesFR/BE/CH

réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, s’ils sont surveillés ou s’ils ont été instruits pour l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils comprennent les risques en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Tenez l’appareil éloigné de toute per- sonne et, particulièrement, des enfants et animaux domestiques. Dans la zone de travail, l’utilisateur est responsable vis-à-vis de tiers des dommages causés par l’utilisation de l’appareil. Rangez toujours l’appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants. ATTENTION! Pour prévoir les dommages sur l’appareil ainsi que les dommages corporels en résultant: Manipulation de l’appareil: N’utilisez jamais l’appareil pendant un trajet. En cas de températures extérieures très élevées, ne laissez pas l’appareil dans la voiture. L’appareil pourrait être endommagé de manière irréversible.62 FR/BE/CH Avant chaque utilisation, assurez-vous de l’absence de détériorations sur l’ap- pareil et utilisez-le toujours en bon état. N’exposez l’appareil ni à la pluie, ni à des intempéries humides, ne le mettez pas en contact avec de l’eau et ne le plongez pas dans l’eau. Risque d’élec- trocution! Maintenez dégagées toutes les ouvertures de l’appareil pendant le fonctionnement. Ne bouchez pas les ouvertures avec les mains ou les doigts et ne recouvrez pas l’appareil. Risque de surchauffe! Éteignez l’appareil et débranchez le connecteur de la prise: – si vous n’utilisez pas l’appareil; – si vous laissez l’appareil sans surveil- lance; – si vous effectuez des travaux de nettoyage ou d’entretien ; – si le câble de raccordement est endommagé; – après la pénétration de corps étrangers ou en cas de bruits anormaux. Utilisez uniquement les accessoires livrés et recommandés par le fabricant. Ne démontez pas et ne modifiez pas l’aide au démarrage mobile pour voi- tures avec batterie externe Powerbank. Cet appareil doit être réparé uniquement par un technicien d’entretien. Ne pas utiliser l’appareil dans des zonesFR/BE/CH

à risque d’explosion, p. ex. à proximité de fluides inflammables, de gaz ou des poussières. Ne pas exposer l’appareil à des sources de chaleur. Ne pas entreposer dans des lieux où la température risque d’être supérieure à 70 °C. Recharger à une température ambiante comprise entre 0 °C et 40 °C. Utiliser uniquement avec le câble USB à trois connecteurs

fourni avec l’appareil. ATTENTION! pour prévenir les accidents et blessures par électrocution: Sécurité électrique: Ne portez pas l’appareil par le câble. N’utilisez pas le câble pour débrancher la fiche de la prise. Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants. Ne court-circuitez pas les deux bornes. Cela peut provoquer des situations dangereuses! N’utilisez pas l'appareil si vous ne parvenez pas à actionner l’interrupteur de marche/arrêt. Faites remplacer les interrupteurs endommagés. En cas de dommages, débranchez immédiatement le câble de la prise.64 FR/BE/CH Accus: ATTENTION! RISQUE D’EXPLOSION! Ne court-circuitez pas l’accu et/ou ne l’ouvrez pas. Une surchauffe, un danger d‘incendie ou un éclatement pourraient en résulter. Ne pas exposer l’accu à une chaleur extrême. Il risque d’exploser. Vérifiez régulièrement l’étanchéité de l’accu. Le liquide s’écoulant d’un accu usagé ou endommagé peut entraîner des brûlures graves de la peau par l’acide; portez donc dans ce cas des gants de protection adaptés! Essuyez prudemment le liquide avec un chiffon et évitez les contacts avec la peau et les yeux. En cas de contact avec la peau et les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire et faites appel à un médecin. z Consignes de sécurité spécifiques Il est conseillé de recharger l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

une fois par mois. Une température légèrement élevée lors du chargement est normale et n’indique pas un dysfonctionnement. Il est cependantFR/BE/CH

recommandé de laisser reposer l’aide au démarrage pour voitures avec batterie externe Powerbank

pendant 15minutes avant de l’utiliser. N’exposez pas l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

à l’humidité, aux températures élevées et au feu. Rangez l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

dans un endroit sec, à l'abri de l’humidité et de la corrosion. En cas d’écoulement ou d’une odeur anormale émanant de l’aide au démar- rage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

ou si celle-ci se déforme, arrêtez immédiatement de l’utiliser et contactez le fabricant. Ne laissez pas tomber l’aide au démar- rage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

lorsque vous l’utilisez. Lorsque vous utilisez le câble d’assis- tance au démarrage

, veillez à ce que la prise soit bien fixée dans la sortie de l’assistance au démarrage automobile

Lorsque vous utilisez l’assistance au démarrage, veillez à ce qu’au moins 3voyants de contrôle

soient allumés. Si les voyants de contrôle indiquant l’état de charge

sont éteints pendant le démarrage, rechargez l’aide au démar-66 FR/BE/CH rage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

Si le véhicule ne démarre pas au bout de 3–5essais, arrêtez la procédure de démarrage et vérifiez s’il n’y a pas une autre raison empêchant le démarrage du véhicule. z Mise en service z Contrôle de la capacité de l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank REMARQUE: Après avoir allumé l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

appuyant sur la touche

, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de 20 secondes si aucun consommateur n'est connecté. Appuyez sur la touche de mise en service

pour contrôler la capacité de l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

Lors de la recharge, les voyants de contrôle

clignotent. Le nombre de voyants de contrôle

allumés en permanence indique la puissance d’accu de l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

Tous les voyants de contrôle sont allumés

lorsque l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

est entièrement rechargée.FR/BE/CH

Voyants de contrôle Puissance de batterie Aucun permanent 0 % 1 permanent 25 % 2 permanent 50 % 3 permanent 75 % 4 permanent 100 % z Chargement de l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank Reliez le câble USB à trois connecteurs

avec le connecteur de charge (USB-C)

et une prise USB-A ou un adaptateur secteur USB (tension de sortie de service U out,max 5 V ). REMARQUE: l’adaptateur secteur USB n’est pas fourni avec le produit. REMARQUE: Pour protéger l'appareil contre les dom- mages, un circuit de protection contre les sous-tensions est intégré dans l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

. Ceci empêche une décharge profonde de l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

et éteint automatiquement l'appareil lorsque la batterie est complètement déchargée. Le dernier voyant de contrôle bleu

se met à clignoter juste avant que le circuit de protection contre les sous-tensions ne s’active. Le dernier voyant de contrôle bleu

se met à clignoter juste avant que le circuit de protection contre les sous-tensions ne s’active et il n’accumule plus d’énergie. Veuillez recharger l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

FR/BE/CH z Utilisation de la fonction d’assistance au démarrage Étape LED Signification / Erreur Solution

câble d’assistance au démarrage

de l’aide au démarrage mobile pour voiture avec Powerbank à... La LED d’erreur rouge

sur le câble d’assistance au démarrage

est allumée en permanence. La tension détectée dans l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

n'est pas suffisante pour démarrer la voiture. Chargez l’aide mobile au démarrage pour voiture avec batterie externe Powerbank

... la sortie de l’aide au démarrage

de l’aide au démarrage mobile pour voitures avec Powerbank

La LED de démarrage verte

et la LED d’erreur rouge

clignotent en alternance. L’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

est prête. Continuer à l'étape 2.

d’abord la borne de batterie rouge(A) au pôle plus de la batterie du véhicule, puis la borne de batterie noire(B) au pôle moins (voir Fig.1). La LED d'erreur rouge

clignote, un court signal d'alarme retentit. La température est trop élevée, probablement après plusieurs tentatives de démarrage. Débranchez d’abord la borne noire(B), puis la borne rouge(A) des pôles de la batterie. Recommencez à l’étape1. La LED d’erreur rouge

clignote, un signal d’alarme continu retentit. Bornes de batterie (A) et (B) inversées. Un court-circuit a été provoqué ou la batterie fuit.FR/BE/CH

La LED d’erreur rouge

clignote une fois, un signal d’alarme continu retentit suivi par deux signaux d’alarme brefs.La LED de démarrage verte et la LED d’erreur rouge clignotent en alternance.Le branchement est correct. Après 1 à 2secondes, seule la LED de démarrage verte reste allumée.Continuer à l'étape 3.3. Démarrer le véhicule.

AVERTISSEMENT Dès que le véhicule est démarré, débrancher dans les 30 secondes le câble d’assistance au démarrage

l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

. Débrancher d’abord la borne noire puis la borne rouge des pôles de la batterie. Dans le cas contraire, des situations dangereuses pourraient se produire! Laisser tourner le moteur du véhicule.70 FR/BE/CH REMARQUE: La touche sur le boîtier LED

du câble d’assistance au démarrage n’a pas de fonction et ne doit pas être utilisée. Elle ne sert qu’au dépistage d’erreurs pendant la fabrication de l’appareil. z Recharger les téléphones portables et tablettes Appuyer sur la touche de mise en marche

Brancher le câble USB de votre téléphone portable ou tablette à la sortie USB (5 V / 1 A

) et relier ensuite à votre téléphone portable ou tablette. REMARQUE: Il est impossible de recharger pendant le chargement de l'aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

z Utiliser la sortie 12 V VCC 8 A avec l'adaptateur pour allume-cigare Appuyer sur la touche de mise en marche

Brancher l’adaptateur pour allume-cigare 12 V / 8 A

de votre aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

et reliez-le à votre appareil terminal. REMARQUE: Vous ne pouvez pas l’utiliser pendant que l'aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

se recharge. ATTENTION: A utiliser uniquement avec l'adaptateur pour allume-cigare 12 V / 8 A

fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur risque de provoquer des court-circuits. z Activation de l’éclairage Mode d’éclairage Pour allumer la lampe à LED

, appuyer sur le bouton «Marche» pour la lampe à LED

Pour éteindre à nouveau la lampe à LED

, appuyez 3fois sur le bouton «Marche» pour la lampe à LED

Mode de clignotement Pour allumer la lampe à LED

en mode clignotant ou SOS, appuyer sur le bouton «Marche» pour la lampe à LED

reste d’abord allumée en permanence. Une nouvelle pression brève sur le bouton «Marche» pour la lampe à LED

bascule la lampe à LED en mode clignotant. Une nouvelle pression brève sur le bouton «Marche» pour la lampe à LED

bascule la lampe à LED

en mode SOS. Elle clignote alors 3fois brièvement, 3fois longuement, 3fois brièvement. Une nouvelle pression brève sur le bouton «Marche» pour la lampe à LED

vous permet d’éteindre la lampe à LED

ATTENTION: Ne regardez pas directement le voyant LED

en raison du risque de lésions oculaires. REMARQUE: Il est impossible d'activer l’éclairage pendant que l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

se recharge. z FAQ Q: Comment éteint-on l’appareil? R: L’appareil s’éteint automatiquement après 20 secondes d’inactivité. Il n’y a pas de dispositif pour éteindre l'appareil manuellement. Q: Combien de temps faut-il pour recharger com- plètement un téléphone portable au moyen de l’appareil? R: Dans le cas d’une puissance d’accu de 2500 mAh: Environ 2–3heures lorsqu'il est connecté à la sortie USB 5 V /1 A

. Environ 1–2heures lorsqu'il est connecté à la sortie USB 5 V /2A

. Notez qu’un appareil allumé consomme de la batterie pendant le chargement. Cela peut prolonger la durée de chargement. Q: Combien de temps la charge d’accu de l’appareil se maintient-elle?72 FR/BE/CH R: 3–6 mois. Nous recommandons cependant de recharger l’accu tous les 1–2 mois. z Résolution des pannes = Problème = Cause = Résolution L’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

n’est pas complète- ment rechargée bien que les 4 voyants de contrôle

soient allumés en permanence. La charge est à 60% après une non-utilisation ou un stockage de longue durée. Rechargez l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

comme décrit dans la section «Charger l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank». Aucune réaction lors de l’actionnement de la touche de mise en marche

La protection contre les sous-tensions de l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

est activée. Rechargez l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

comme décrit dans la section «Charger l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank». Un voyant de contrôle

clignote, mais l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

ne peut pas être utilisée. La protection contre les sous-tensions de l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

est activée. Rechargez l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank

comme décrit dans la section «Charger l’aide au démarrage mobile pour voitures avec batterie externe Powerbank».FR/BE/CH

z Nettoyage AVERTISSEMENT L’appareil ne doit ni être aspergé d’eau, ni être plongé dans l’eau. Risque de blessure par choc électrique si de l’humidité pénètre à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez aucun détergent ou solvant. Ils pourraient causer des dommages irrémédiables sur l’appareil. Gardez le boîtier et les accessoires de l’appareil propres. Pour le nettoyage de l’appareil et des accessoires, utilisez un chiffon humide ou une brosse douce. z Stockage Rangez toujours l’appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Rangez l'appareil et les accessoires dans le sac de rangement fourni

z Indications relatives à l’environnement et à la mise au rebut NE JETEZ PAS LES OUTILS ÉLECTRONIQUES AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES! RÉCUPÉRER LES MATIÈRES PREMIÈRES PLUTÔT QUE D’ÉLIMINER LES DÉCHETS! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environnement. Les appareils électriques et électroniques à jeter sont des appareils usagés. Les détenteurs d’appareils usagés sont tenus des les rapporter dans un lieu de collecte séparé des déchets ménagers non triés. Les détenteurs d’appareils usagers doivent sortir les batteries et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans les appareils usagés, tels que les lampes, dans un lieu de collecte avant de s’en séparer. Cela n’est pas valable si ces appareils usagés sont séparés des autres appareils usagés dans un service public de collecte des déchets à des fins de recyclage. En cas de doute, demandez conseil au personnel spécialisé. Les détenteurs74 FR/BE/CH d’appareils usagés domestiques peuvent rapporter ces derniers à des points de collecte publics ou auprès de points de collecte mis à disposition par les fabricants ou distributeurs en vertu de la loi allemande dite ElektroG. Nous éliminons gratuitement les appareils défectueux renvoyés. Vous pouvez également déposer gratuitement l'appareil usagé dans votre filiale Lidl. En tant qu’utilisateur final, vous êtes responsable de la suppression des données à caractère personnel sur les appareils usagés dont vous vous séparez. L‘appareil, les accessoires et l‘emballage doivent être recyclés afin de respecter l‘environnement. Cet appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/EU sur les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE). Le pictogramme de la «poubelle barrée» indique que vous êtes légalement tenu de rapporter ces appareils dans un lieu de collecte séparé des déchets ménagers non triés Il est interdit de les jeter avec les déchets ménagers. Les batteries contenant des produits nocifs sont caractérisées par les symboles ci-contre interdisant de les jeter avec les ordures ménagères. Les désignations du métal lourd en question sont: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Déposez les batteries usagées dans un point de collecte de votre ville ou de votre municipalité ou rapportez-les chez votre commer- çant. Vous vous conformez ainsi aux obligations légales et contri- buez de manière essentielle à la protection de l’environnement. Respectez le marquage sur les différents emballages et triez-les si nécessaire. Les emballages sont identifiés par des abréviations(a) et des chiffres(b) ayant la significa- tion suivante: 1–7: plastiques, 20–22: papier et carton, 80–98: composites. Instructions pour retirer en toute sécurité les piles ou les accumulateurs:

AVERTISSEMENT L’accumulateur doit êtreFR/BE/CH

déposé par du personnel spéciali- sé uniquement!

TROCUTION! S’assurer que la batterie est complètement déchargée. La batterie peut être retirée après séparation des deux moi- tiés de boîtier. Celles-ci sont maintenues ensemble par des vis cruciformes. Retirer la batterie ou l’accumulateur avec précaution. La pile ou l’accumulateur et l’appareil peuvent maintenant être éliminés séparément. z Conformité Original CE Nous, la société C. M. C. GmbH Responsable des documents : Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert ALLEMAGNE déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Aide au démarrage mobile pour voitures avec Batterie externe Powerbank IAN: 422112_2204 Réf: 2520 Année de fabrication: 2022/51 Modèle: UMAP12000C3 satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les directives européennes Compatibilité électromagnétique (2014/30/UE) Directive relative à la basse tension: (2014/35/UE) Directive RoHS:76 FR/BE/CH (2011/65/UE), (2015/863/UE) et leurs modifications. L’objet de la déclaration décrit ci-dessus satisfait aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement et du Conseil Européen datées du 8 juin 2011 et relatives à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. Pour l'évaluation de la conformité, les normes harmonisées suivantes ont été prises comme références: EN 55035:2017 EN 55032:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50498:2010 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 62233:2008 EN 62471:2008 St. Ingbert, le 01/06/2022 Dr. Christian Weyler - Assurance qualité - z Remarques sur la garantie et le service après-vente Garantie de la Creative Marketing Consulting GmbH Chère cliente, cher client, cet appareil bénéficie d’une période de garantie de 3ans à compter de la date d’achat. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.FR/BE/CH

z Conditions de garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibi- toires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘em- ballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le ven- deur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitime- ment attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étique- tage ;78 FR/BE/CH 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. z Période de garantie et revendications légales pour vices La durée de la garantie n’est pas rallongée par la prestation de garantie. Ceci s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les vices que se trouvent déjà éven- tuellement à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Les réparations dues après la fin de la période de garantie sont payantes. z Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composantsFR/BE/CH

fragiles, comme p. ex. des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. Toutes les indications fournies dans le manuel d’utilisation doivent être scru- puleusement respectées pour garantir une utilisation conforme du produit. Les utilisations ou manipulations déconseillées dans le mode d’emploi ou sujettes à un avertissement dans ce même manuel doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non com- mercial. Les manipulations incorrectes et inappropriées, l’usage de la force ainsi que les interventions réalisées par toute autre personne que notre centre de service après-vente agréé annulent la garantie. z Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d‘exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes: Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex. IAN) au titre de preuves d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque signalétique, sur une gravure, sur la couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant placé sur la face arrière ou inférieure de l’appareil. En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service après-vente indiqué, accompagné de la preuve d’achat et d’une description écrite du défaut mentionnant également sa date d’apparition. REMARQUE: Le site www.lidl-service.com vous permet de télécharger le présent mode d’emploi, ainsi que d’autres manuels, des vidéos sur les produits et des logiciels.80 FR/BE/CH Ce code QR vous permet d’accéder directement à la page du service après-vente de Lidl (www.lidl-service.com). Saisissez la référence de l’article (IAN) 422112 pour ouvrir le mode d’emploi correspondant. z Service Comment nous contacter: FR, BE, CH Nom : Ecos Office Forbach Site web : www.cmc-creative.de E-mail : service.fr@cmc-creative.de Téléphone : 0033 (0) 3 87 84 72 34 Siège : Allemagne IAN 422112_2204 Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas les coordonnées du service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente mentionné ci-dessus. Adresse: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert Allemagne Commande de pièces de rechange: www.ersatzteile.cmc-creative.deNL/BE

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ULTIMATE SPEED

Modèle : UMAP 12000 C3

Catégorie : Démarreur de voiture portable