Güde AP 1801150 E - Полираща машина

AP 1801150 E - Полираща машина Güde - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството AP 1801150 E Güde в PDF формат.

📄 68 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice Güde AP 1801150 E - page 51
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Güde

Модел : AP 1801150 E

Категория : Полираща машина

Изтеглете инструкциите за вашия Полираща машина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си AP 1801150 E - Güde и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. AP 1801150 E на марката Güde.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ AP 1801150 E Güde

Технически данни полировъчна машина AP 180-1150 E Заявка № 58110 Присъединение 230 V ~ 50 Hz Номинална консумирана

Диаметър Полировъчни кръгове 180 mm Резба на шпиндела M14 Тегло 2,05 kg Данни за шум Ниво на звукова мощност L

88,3 dB(A) Ниво на звукова мощност L

99,3 dB(A) Измерено според EN 60745; Несигурност K = 3 dB (A) Да се носи предпазно средство за слуха! Данни за вибрациите Общи стойности на вибрациите (Векторен сбор на три посоки) съответно намерено EN 60745: Полиране: Стойност на емисии на вибрациите a

ВНИМАНИЕ: Нивото на шума ще се промени в зависимост от използването на електроинструмента и в някои случаи може да надвишава посочената в тези указания стойност. Нивото на вибрациите може да се използва за взаимно сравнение на електрическите уреди. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване. Заради точното отгатване на натоварването от вибрации в течение на определено работно време би трябвало да се вземат в предвид също времената , в които уреда е изключен или работи, но в действителност не е използван. Това може значително да намали обема на натоварване от вибрации в течение на цялото работно време. Определете допълнителни мерки за безопасност за предпазване на обслужването пред въздействията на вибрации като например: техническа поддръжка на електрическите инструменти и уреди, поддържане на температурата на ръцете, организация на работните процеси. Използвайте помпата едва след като внимателно сте прочели и разбрали упътването за обслужване. Запознайте се с управляващите елементи и правилната употреба на уреда. Спазвайте всички инструкции за безопасност посочени в упътването. Дръжте се отговорно спрямо трети лица. Обслужващия отговаря за злополуки или опасности спрямо трети лица. С уреда могат да работят само лица, които са навършили 16 години. Изключения прави използването на непълнолетни само, ако това става по време на професионалното обучение с цел постигане на умение под надзора на обучаващото лице. Ако имате съмнения относно свързването и обслужването на уреда, обърнете се към клиентски сервиз. Използване в съответствие с предназначението Полировъчната машина може да се използва за полиране на боядисани повърхности, покрития, пластмаси и други гладки повърхности. В случай на съмнение обърнете внимание науказанията на производителя на аксесоари. Машината е подходяща само за употреба без

Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено. При неспазване на разпоредбите от общо валидните предписания и разпоредби от това упътване производителя не може да се вини за възникнали щети Поведение в случай на беда Окажете при злополука съответната първа помощ и повикайте колкото се може по бързо квалифицирана медицинска помощ. Предпазете пострадалия от други злополуки и го успокойте. Ако искате помощ, посочете тези данни: 1. Място на злополуката, 2. Вид на злополуката, 3. Брой на ранените, 4. Вид нараняванеD

Внимание / Внимание! За да намалите риска от нараняване, прочетете инструкциите за експлоатация. Носете предпазни очила! Да се носи предпазно средство за

Да се носят предпазни ръкавици! Преди извършване на каквато и да било работа по уреда винаги извадете щепсела от щепселната кутия. Електроинструмент от защитен клас II. CE символ Дефектни и/или ликвидирани електрически или електронни уреди трябва да се предадат в съответните пунктове за събиране.

Прочетете всички указания и инструкции за безопасност . Грешки при спазване на долу посочените указания могат да доведат до токов удар, пожар и/или сериозни злополуки. Съхранявайте всички указания и инструкции за безопасност за бъдеща употреба. инструкции за безопасност за полировъчна машина Специални указания за безопасна работа при

a)  Òîçè åëåêò›îèíñò›óìåíò ìîæå äà ñå èçïîëçâà  çà ïîëè›àíå. Ñïàçâàéòå âñè÷êè óêàçàíèÿ è  ï›åäóï›åæäåíèÿ, ñúîá›àçÿâàéòå ñå ñ ï›èâåäåíèòå  òåõíè÷åñêè ïà›àìåò›è è èçîá›àæåíèÿ.Ако не спазвате следните указания, това може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки наранявания. b)  Òîçè åëåêò›îèíñò›óìåíò íå å ïîäõîäÿù çà  øëàéôàíå ñ øêó›êà, ›ÿçàíå è ã›óáî øëàéôàíå  è ›àáîòà ñ òåëåíà ÷åòêà. Извършването на дейности, закоито електроинструментът не епредназначен, може да бъде опасно и дадоведе

c) Не използвайте допьлнителни приспобления, които не се препорьчват от производителя специнално за този елктроинструмент. Фактьт, че можете да закрепите кьм мажината опеделено приспособление или паботен инструмент, не гаранира безопасна пабота с него. d) Допустимата честота на въртене на използващия се инструмент трябва да бъде поне толкова висока, колкото и посочената на уреда честота на въртене. Аксесоарите, който се въртят по-бързо от допустимото, могат да се счупят и да се разхвърчат. e) Външният диаметър и дебелината на работния инструмент трябва да отговарят на посочените размери на Вашия електроинструмент. Работни инструментите с неподходящи размери не могат да бъдат покрити достатъчно или да бъдат контролирани. f) Резбата на компонентите трябва да съответства на резбата на вретеното. При компоненти, които са монтирани на фланци, отворът за затегателния дорник в компонента трябва да съвпада с диаметъра за закрепване на фланеца. Компонентите, които не са подходящи за монтажния дорник на устройството, се движат ексцентрично, вибрират и могат да доведат до загуба на контролa върху инструмента. g) He използвайте повредени работни инструменти. Преди всяка употреба проверявайте работните инстументи, напр. абразивните дискове за пукнатини или откъртени ръбчета, подложните дискове за пукнатини или силно износване, телените четки за недобре захванати или счупени телчета. Ако изтървете електрониструмента или работния инструмент, ги проверявайте винмателно за увреждания или използвайте нови неповредени работин инструменти. След като сте проверили внимателно и сте монтирали работния инструмент, оставете електроинструмента да работи на максимални обороти в прогьлжение на една минута; стойте и дръжте намиращи се наблизо лица встрани от равнината на въртене. Най-често повредени работин инструменти се чупят през този тестов период.D

h) Носете лични предпазни средства. Според необходимостта използвайте цяла лицева маска, маска за очи или защитни очила. Ако е необходимо носете маска срещу прах, защита на слуха, предпазни ръкавици или специална престилка, която предпазва от малки частици от диска или от материала. Очите трябва да се защитени от чужди тела, които могат да отлитнат по различни причини. Противопрашната или дихателната маска трябва да могат да филтрират праха, който се образува при работа. Ако сте изложени дълго време на силен шум, това може да причини загуба на слуха Ви.

i) Внимавайте останалите лица да са на

безопасно разстояние от Вашата работна зона. Всеки, който влиза в работната зона, трябва да носи лични предпазни средства. Отчупени парченца от обработваната част или от счупени работни инструменти могат да отлетят и да причинят наранявания дори и на лица извън непосредствената работна зона. j) Никога не оставяйте електроинструмента, докато работният инструмент не е напълно спрял. Въртящият се работен инструмент може да влезе в контакт с повърхността, върху която сте оставили електроинструмента, поради което може да загубите контрола върху него. k) Докато пренасяте електроинструмента, не го оставяйте включен. При неволен допир дрехите или косите Ви могат да бъдат увлечени от работния инструмент, в резултат на което работният инструмент може да се вреже в тялото

l) Почиствайте редовно шлицовете за проветрение на електроинструмента. Духалката на мотора засмуква прах в корпуса на електроинструмента, а насъбирането на метален прах може да причини електрически опасности. m) Не работете с електроинструмента в близост до запалими материали. Искрите могат да възпламенят тези материали. n) Не използвайте работни инструменти, които трябва да се охлаждат с течности. Употребата на вода или на други течни охлаждащи средства може да доведе до токов удар. Откат и съвети за исбягването му Откат е внезапната реакция в резултат на засядащ или блокиран въртящ се шлифовъчен диск. Засядане или блокиране води до рязко спиране на въртящия се работен инструмент. Така електроинструмента бива неконтролируемо ускорен в посока обратна на посоката на въртене на работния инструмент на мястото на блокиране. Ако напр. шлифовъчният диск се заклини или блокира в обработваната част, ръбът на диска, който влиза в обработваната част, може да се заплете и по този начин шлифовъчният диск може да се счупи или да бъде предизвикан откат. Тогава шлифовъчният диск се отправя към или се отдалечава от обслужващото лице, в зависимост от посоката на въртене на диска на мястото на блокиране. В такъв случай шлифовъчните дискове могат също да се счупят. Откатът е резултат от неправилна или погрешна употреба на електроинструмента. Той може да бъде предотвратен чрез подходящи мерки за безопасност, както е описано в следното. a) Хванете здраво машината и дръжте тялото и ръцете си в такова положение, в което да можете да поемете силата на отката. Винаги използвайте допълнителната ръкохватка, ако има такава, за да имате възможно най-голям контрол върху силата на отката или върху реактивния въртящ момент. Чрез подходящи мерки за безопасност обслужващият персонал може да овладее силите на отката и на реакция. b) Никога не приближавайте ръцете си до въртящи се работни инструменти. Àêî  âúçíèêíå îòêàò, èíñòðóìåíòúò ìîæå äà íàðàíè  ðúêàòà Âè. c) Избягвайте тялото Ви да се намира в тази зона, в която може да се окаже електрическата машина при „ритане“. „Ритането“ измества машината на мястото на блокиране в посока обратна на движението на шлайфащата шайба. d) Работете особено предпазливо в зоните на ъгли, остри ръбове и др. п. Избягвайте отблъскването на работните инструменти от обработваната част и заклинването им в нея. При обработване на ъгли или остри ръбове или при рязко отблъскване на въртящия се работен инструмент съществува повишена опасност от заклинване. Това предизвиква загуба на контрол над машината или откат. e) Не използвайте верижен или назъбен режещ диск. Такива инструменти често причиняват „ритане“ или загуба на контрол върху електрическата машина.

Специални указания за безопасна работа при

a) Не оставяйте висящи нишки или предмети по полиращото платно, напр. Връв за окачване. Ако платното има връв за окачване, предварително я връзвайте или отрязвайте. Въртяща се незахваната връв може да увлече пръстите Ви или да се усуче около обработвания

Допълнителни указания за работа и безопасност Не бъркайте в зоната на опасност на работещата

Веднага изключете машината, ако се появят значителни вибрации или бъдат установени други нередности. Проверете машината за да установите причината. При абразивни материали, които трябва да бъдат снабдени с диск с резба, трябва да се гарантира, че резбата в диска е достатъчно дълга за шпиндела. Преди пускане на машината фланцовата гайка трябва да бъда затегната. Винаги да се използва допълнителната ръкохватка. Това важи също при машини с предпазен съединител, понеже той се задейства само при блокиране чрез импулс. Обработваният детайл трябва да бъде фиксиран здраво, ако не е достатъчно тежък, за да стои стабилно от собственото си тегло. Никога не водете детайла с ръка срещу диска. Защита На Двигателя В Зависимост От Натоварването Работата е разрешена само с предпазен изключвател против погрешен ток (RCD макс. погрешен ток 30mA). Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип „шуко“, понеже конструкцията е от защитен клас ІІ. Свързвайте машината към контакта само в изключено положение.

Преди извършване на каквато и да било работа по уреда винаги извадете щепсела от щепселната кутия. Ремонти и работи, които не са описани в това упътване, може да извършва само квалифициран оторизиран персонал. Да се използват само оригинални аксесоари и оригинални резервни части. Поддържайте машината, особено вентилационните отвори, винаги в чисто състояние. Никога не пръскайте корпуса на машината с вода! Не почиствайте пластмасовите части с разтворители, запалими или токсични течности. За почистване използвайте влажна кърпа. Внимание! Ако се повреди захранващия кабел на този уред, производителят или неговият сервиз за обслужване на клиенти или подобно квалифицирано лице трябва да го смени, за да се избегне опасност. Само редовно поддържан и обслужван уред може да бъде задоволително помагало. Недостатъчната поддръжка и грижа може да доведе до неочаквани инциденти и злополуки. В случай на необходимост ще намерите списък на резервните части на интернет страницата www. guede.com.D

Начин на обсъждане на сходство

Гарантирано ниво на звукова мощност

Измерено ниво на звукова мощност

Упълномощен за съставяне на техническата документация