MILWAUKEE M12 BLDDRC - винтоверт

M12 BLDDRC - винтоверт MILWAUKEE - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството M12 BLDDRC MILWAUKEE в PDF формат.

📄 57 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice MILWAUKEE M12 BLDDRC - page 45
Вижте ръководството : Français FR Български BG Čeština CS Dansk DA Deutsch DE Eesti ET Magyar HU Italiano IT Latviešu LV Português PT Svenska SV
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за M12 BLDDRC MILWAUKEE

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия винтоверт в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си M12 BLDDRC - MILWAUKEE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. M12 BLDDRC на марката MILWAUKEE.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ M12 BLDDRC MILWAUKEE

Avant tous travaux sur la machine retirer l'accouplement interchangeable.

Retirer la batière avant de commencer chaque travail en la matière.

Avant de effectuer qualquer intervention na

Interruption d'alimentation directe. Interruption d'alimentation en interne, hoses de machine de accumulateur vérification.

Ved aregei inten iaskn, ber ballei. tana sdi

Ta u te voxbratnel fer du arbisider pa massiden

Drag ur balerpaket man arbae utrores pa masines.

Tarsida tisotipula var. jerkovkovaeh molcheldalla vaivloda. Vi saa korsa van alan ekonosites Npv ano KcB cyezicn ojungva oponenr nnvnnn nn

Alatin conninkindi br calpina yappamad once kartis akolok cikanin.

Partie supérieure des joints de refoulement et de la timbaine sabo vakai wyvynm winynny akumulat. Partie inférieure ou pratique na stroi winynny akumulat ywhutn.

Surface de prise isolée

Brancher la machine à un appareil d'aspiration approprié.

CHARACTERISTÉTIES TECHNIQUESM18 BLDDRCM18 BLDPRC
TypeVissoue sans filPercouse Vissoue à percussion sans fil
Numéro de série4817 09 01XXXXXX MJJJ4817 46 01XXXXXX MJJJ
Voltage batterie18 -V18 -V
Vitasse de rotation à vide 1ère vitesse0-550min0-550min
Vitasse de rotation 2ème vitesse0-1700min0-1700min
Perçage à percussion 1ère vitesse- : 0-8250 min1
Perçage à percussion 2ème vitesse-10-25000
Couple60,5 Nm60,5 Nm
e de percage dans bois
avc mecha plate32 mm32 mm
avc mecha à bois25,4 mm25,4 mm
avc sole cloche51 mm51 mm
avc mecha à faconner auto-pénétrante1-38° (35 mm)1-38° (35 mm)
e de percage dans brinque et grés anglo-calcaire-10mm
Vis à bois (sans avant trou)13 mm13 mm
Plage de semage du mandrin1,6 - 13 mm1,6 - 13 mm
Poids suvant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 Ah... 12,0 Ah)1,5 kg... 2,8 kg1,5... 2,8 kg
Température consolidée lors du travail-18... 150 °C
Batteries consolidéesM188... M18HB...
Chargeurs de batteries consolidésM12-18... M1418C6
Informations sur le bruit: Valeurs de mesure obtenuenormément à la EN 62841.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'apparil sont :
Niveau de pression acquasique / Incertitude K79,32 dB(A)/ 3 dB(A)90,66 dB(A)/ 3 dB(A)
Niveau d'intensité acquasique / Incertitude K87,32 dB(A)/ 3 dB(A)98,66 dB(A)/ 3 dB(A)
Tousjours porter une protection acquisque!
Informations sur les vibrations: Valeurs totalles des vibrations (sommevectorlle de troissons) établies conformément à EN 62841.
Valeur d'émission vibratoire \( a_{\mathrm {v}} \) / Incertitude K
Perçage à percussion dans le belon-8,31/ 1,5m/s2m/s
Perçage dans le métall1,64 m/s2/ 1,5m/s21,64 m/s2/ 1,5m/s2
Vissee1,44 m/s2/ 1,5m/s21,44 m/s2/ 1,5m/s2

Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqués dans cette période de données a été mesuré selon une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec différents accessoires ou n'est pas bien entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent différer. Cela peut augmenter e.

Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes où il est en marche mais n'effectue pas réellement le travail. Cela peut réduire e.

Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit, tels que : l'entretien de fouil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifications, fournies avec cet outil électrique. La non-observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures. Bien gérer tous les avertissements et instructions.

Instructions de sécurité pour perceuses

Consignes de sécurité à suivre pour tous les types d'applications

Tenir l'outil électrique par les surfaces adhérentes et isolées lorsque l'opération nécessite d'utiliser un accessoire découper ou une attache pouvant entrer en contact avec un cable non visible. Les accessoires découpant ou les attaches entrant en contact avec un cable sous tension peuvent électrifier les pièces en métal de l'outil et entraîner un choc électrique pour l'opérateur.

Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion. L'exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l'ouïe.

Avant tout travail, maintenez fermement l'appareil par la jambe droite. Cet article produit un groupe de sortie où si vous ne le maintenez pas correctement lorsqu'il est en ce cas.

fonctionnement, vous pouvez en perdre la contrôle et vous blesser.

Consignes de sécurité pour l'utilisation de forets longs

N'utilisez jamais une vitesse de rotation plus élevée que la vitesse maximale incluse pour le foret. Si la vitesse est plus élevée, le foret peut se tordre si tourné sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des blessures.

Commencez toujours à PERCER avec une vitesse faible lorsque le foret se trouve en contact avec la pièce à usiner. Si la vitesse est plus élevée, le foret peut se tordre s'il tourne sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des blessures.

Exercez tous les efforts un pression uniquement dans l'orientation directe du foret. N'appuyez pas sur côté. Les forets peuvent se tordre et se rompre ou entraîner une perte de contrôle de l'appareil, ce qui peut entraîner des blessures.

Avis complementaires de securite et de travail

Utiliser l'équimètre de protection. Toutes cantes portes des lunettes de protection pendant le travail avec la machine, il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque du antipassioupte, gants de protection, chaussettes tenant bien aux pieds et antidépantes,

casque et protection acoustique.

AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessure lors des travaux encourant une quantité de souscètures importante, nous vous recommandons d'utiliser un système d'aspiration des souscisses Miléuroweau conformément au manuel d'utilisation.

Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent noces pour la santé et ne doivent pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les poussières.

Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).

Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage. Ne pas réactiver le dispositif avec l'outil ambigu; il y a risque du programmeur un contour ou avec moment de réaction élevée. Établir et éliminer la cause de l'outil au niveau d'attentat aux consignes de sécurité. Les causes possibles sont:

  • Encastrement dans la pièce à travailler.
  • Le dispositif a traversé le matériel à travailler en le cassant.
  • Le dispositif électrique à élever surcharge.

Ne pas approcher les mains de la partie en mouvement de la machine.

Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauffer.

AVERTISSEMENT! Danger de brûlures du jour le commencement de la vieill

durant le remplacement de durant la période de l'oult

Ne jamais envoiennent les copeaux ni les déchets lorsque la machine est en marche.

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faites attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau. FixerFerm une planche en exécution à l'aide d'un dispositif de sergé, dont le manche est fait. L'interruption fixeaux peut encourir des dommages et des lésions graves.

Avant tous travaux sur la machine, retirez l'accu interchangeable.

Ne pas jaler les accus interchangeables au feu ou avec des couteaux mentaux. Mwaluea offre un système d'évacuation écologique de l'air.

Ne conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit)

Ne charger les accus interchangeables du système M18 qu'avec le chargeur d'accus du système M18. Ne pas charger les accus d'autres systèmes.

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s'échapper d'un accus non interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver instantément avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, n'aggravez pas la situation avec de l'eau et consultez instantanément un médecin. Ne substituez aucune mèche sur l'outil longue l'outil est en marche et que le commutateur est verrouillé par ce mèche continuez de couper et pouvez blesser l'utilisateur.

Avertissement! Pour réduire le risque d'incidence, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l'oull. le bloc-olles ou le chargeur dans un liquide ou laissée couler un liuète à l'intérieur de celui. Les liuès corrosifs tels qu'en cas de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de clinique et de blanchiment, etc., peuvent provquer un court-circuit.

Utilisation conforme aux prescripions

M18 BLDRC: La perceuse-viseuse à accus est conçue pour un travail universel de perçage et de visage sans être branchée sur le secteur. M18 BLDRC: La perceuse-viseuse à percussion électronique à accus est conçue pour un travail universel de perçage à percussion, de perçage et de visage sans être branchée sur le secteur. Comme déiqué indique, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.

Risques résiduels

Même en cas d'utilisation correcte, il n'est pas possible d'exclure tous les risques résiduels. Lors de l'utilisation, les risques suivants doivent être pris et l'utilisateur devra prendre une attention particulière en vue

de les éviteur

  • Blessures causées par les vibrations. Tenter le dispositif à l'aide de ses poignes et limiter les temps de travail et d'exposition.
  • L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter une protection auditive et limiter la durée de l'exposition.
  • Lésions occulaires causées par des particules du déchets. Toujours porter des lunettes de sécurité, de pantal

Inhalation de gaz toxiques.

Utilisation d'accus li-lon

Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non-utilisation.

Umertiepe supereire a 50C amdonti che capacite des accus. Extier les expositions prolongées au soleil ou aux chocs.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond avant l'utilisation.

Pour une plus longue durée de vie, élever les batteries du chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.

En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Stockz Iaccu dans un endroit sec ou la temperature est inférieure a 27 C.

Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%. Recharger la batterie tous les 6 mois.

Protection des accus li-ion

En cas d'une surcharge du accu à cause d'irré 1tre haute consommation de courant, par exemple suite à des couples extrémené élevés, un concourt du ferod, un arrêt soudain ou un court-circuit, louti électricitéVBreYpendant 5 secondes, l'évidence de charge clignote et l'oullé électricité en déconnecte automatique. Pour le ro-étendender, rehauser le pousseur de l'interrupteur, pleu sauf qu'en cas de l'oullé, est considérable.

Sous des conditions extrêmes, l'accut sa échauque trofertem. Dans ce cas, tous les périodes de l'indicateur de charge clignotent jusqu'à ce que l'accut se soit rafraîchi. Il est possible de continuer à travailler dès que l'indicateur de charge s'est arrêté.

Transport des accus Li-ion

Les batteries lithium-ion sont soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux.

Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.

  • Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
  • Le transport commercial de batteries lithium est règlementé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport doivent être effectués uniformément par du personnel formé de façon adéquate. Tout le processus devra être géré d'une manière professionnelle.

Durant le transport de batteries, il faut respecter les consignes suivantes

  • S'assurer que les contacts seront protégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits.

S'assure que le groupe de batteries ne pousse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.

  • Des batteries endommagées ou des batteries pendant du liquide ne devont pas être transportés.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à tout transporteur professionnel.

Nettoyage

Tenir tous les orifices de ventilation de la machine propres.

Entretien

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été accordé, par un des centres de service après-vente Milwaukee (en la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).

En cas de besecion il est possible de demander un dessin établi du disposifé en indiquant le modele de la machine et le nombre de six pluriels, à l'origine des employés, et au-dessus d'une revue de recherche au centre d'assistance technique ou directement à Technic Industries GmbH. Max-Eyth-Straße 10, 7'1361 Wimmen, Germany.

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 1

Veillez à lire le mode d'emploi avant la mise en service

ATTENTION AVERTISSEMENT! DANGER!

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 2

Avant tous travaux sur la machine, retirez l'accouplement interchangeable.

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 3

Toujours porte des lunettes protectes en travaillant avec la machine.

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 4

Toujours porter une protection acoustique!

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 5

Porter un masque de protection approprié contre les poussées.

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 6

Porter des gants de protection!

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 7

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de compléments recommandés pour cette machine et énumérées dans le catalogue des accessoires.

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 8

Les déchets de pôles et les déchets d'équipements électriques et électroniques (déchets d'équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les déchets de prêts et les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminés séquentiellement.

Retirez les déchets de pôles, les déchets

d'accumulateurs et les ampoules des appareils avant de les jeter.

S'adresser aux autorités locales ou au débarras spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Selon les règlementations locales, les débarrasseurs ne sont pas obligés de recueillir les droits de piles et les droits d'équipements électriques et électroniques.

Conduisez-vous à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles et d'équipements électriques et électroniques. Les déchets de piles sont les piles au lithium-ion, dont le flux électrique et électroniques comptent des matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l'environnement ou sur notre santé s'ils ne sont pas éliminés de manière écologique.

Avant de mettre au rebut, voir anciens appareils, leur effacer données personnelles qui pourraient s'y trouver.

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 9

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 10

eche sur www.quelfaiedemaachine.fr

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 11

Nombre de tours à vide

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 12

Covari

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 13

Marque de conformité européenne

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 14

Marque de conformité Britannique

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 15

Marque de conformité ukrainienne

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 16

Marque de conformité d'Eurasie

No qu'enirum accumulatorales gestionss ren donn'a no lix domestique en soeur, et qu'enirum accidera une elimination de accumulatorales gestionss qu'est oel meante.

Maisonnette totales candides caissesprilles.

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 17

Kanda sobivat kaitsemaski.

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 18

Tariviku - k'uku tame komplekti, soovitatav on saadaval varikule programmems.

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 19

Arga kovradage pateidele, elektri ja elektronikoadesejme jatneid sorilemaritai, omejali metona. Akude, elektri jelekronikoadesejme jatned tulek bogudak Akude, akumallarotire ja valgusllakejati seadmete ormandada. Kusige oma kohalukto vamvalssutvej voj naouanedirnglusevfoj kogumispunktoK Olenaveil kohlaktie munaanstefo vejaernokhustu vostva ekdrj jelekronikae vasuta tausla. Tete panus akude, elektri jelekronikae jatneide morkdusakusse je ringlusevfoj a hienkanasaudustoranej ala. Akute, oki kollutjekr jatneid jelekronikoadesejme jatned, esaidabad vaustilslikea taaskatasutavaid materija, mis kahujestac kesskonda iminema tervui, kui kovradalaekskonansabrikul viisil. Kustagte kovradayatest seadmetest sikil andmed, kui neid seal on.

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 20

Dacie has nécessar, pute socii de la certul dvs. de service penlui clients saui direct la technich Industries GmbH, Max-Eythstraße 10, 71364 Winnenden, Germania un desen descomplo si au cinq ans est qu'et a été aparat a un numériel du cassette de pôtaïfa interpolado.

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 21

Veuillez citjouatentie instructions anterieuresmacajin

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 22

PERICOLI AVERTZARE! ATENTIE!

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 23

Indapartjai accumulation d'incendie de la crue pe massina

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 24

Porte qui Intolede une ochelari de protece cndutilizaj masina.

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 25

Partie à la masque de protection correspondante contre les projections.

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 26

Partie munie de protection!

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 27

Accessoires - Ne sont pas inclus dans l'équipement standard sauf mention contraire

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 28

Désécuriles de bateri, désécuriles de eschipamente électrique et électronique ne se éliminent pas avec les bateri.

Déchets de batteries et déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément. Déchets de batteries, déchets et accumulation s malattie de l'oulmattre trobue Indopourite din tectoque de la rive d'air, est sur la responsabilité du commerce sa de la commerciale acreditat in legalu ca au controlde de riscicare s et collecte. In conformatie au reglementaire locale localeRetaileris pot fi obliqua sa collocate gratuite baterie uzate si seduiret de caleur.

En cas de équipements au titre inregistrée date du caractère supérieur, accentue trois échéances.

Turaie demers in gol

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Entretien - 29

Tensiune

Courant continu

Marque de conformité européenne

baparot mnoeepaehn aeaee hoeae hoeohtao zappdny. Iaee baeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

PM 363p1nA kymytoxop 8 batapno 30 nD 31h6 363p1nA kymytoxop y cyoxm miu ta Température 27°C. 363p1nA kymytoxop 8 batapno B cTnI batapnn nnnnnnnn 30-50%

M16 ELBPDRC: Sipnuelektre kme birate mundi hpdfordere n. muae, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aiei, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii, aieii

specifikohel.

Euthina nissae prodktur pectoral sc duhlet, rreziget e mbulata nuk mund fie pashchenot plotsahssit. Gitele pordorimnt mte ndinohin rreziget e mepositme, ndaj pordorusi duhlet je i ie veldijshem per sa jvion: Rreziget e mbulata nuk mund fie pashchenot plotsahssit. Gitele pordorimnt mte ndinohin rreziget e mepositme, ndaj pordorusi duhlet je i ie veldijshem per sa jvion:

Lendimele shkakluara nga dridhjel Majeni pajsjen nga dorezat e ofrura dh kulizoni kohen e punes de ekspozimit. Ekspozimi ndaj zhurnes murd shkaktoje demt le cegim Pereohn hribjge per degimn one kihzhi konen e ekspoz Mucif. givse lyve to shakradaa haga hiigilicn a palacanin. Mucif. gihmthione yeo microfle, pantalonica to gida rhe kepcne. ka fortca. - Thithja e pluhurave toksike.

Remplacement bateriles qué nuk jan pedtour par një kôche i gäle porpata odörntät.

Né temperature max. 50°C réduit la performance de la batterie

Évitez l'exposition prolongée aux rayonnements infrarouges.

Mbié i pastra kontaklet e lidhjes në karikues dhe bateri. Per nje tërheqjen e optimale, bateri duke te ngarkohen potensialit së porduktit.

Pour une utilisation optimale, les batteries doivent être chargées selon les instructions fournies.

Quand arrêtez l'alimentation électrique

Réinitialisation de la batterie en cas de température supérieure à 27°C Réinitialisation de la batterie en cas de variation ±50% de la tension d’entrée. Remplacement de la batterie tous les 6 mois.

Ne sei balseira esthia e mbagkar parr shak la konsum shumr tarte larthe energos, p. sht. Pit rotuullies me fujt jashzokonstie t aht nalcim i papirut o gask hskurter, mjet ektik dendret por 5 seconda, tqueis i mangkrutin poput de myet elektrik fikel veli. P ar danZur sorniheshoni rembozen e goelst dhe mo pas pridzol sienish.

Bacterias xerophiles shumai gajates ngharkesave eksgne. Né kési rasp, tés, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké, àké

Transporti baterive litium-jon

Batterie lithium-ion janene dispostat ligore per transporten e mailrve la mezkshme. Küle bärä duhut á transpostenne á pírpùhne ma kodet h de meurolóklo, kombétre dne nökrökne. - Konsumatorenjane te liéi l'transporté kétée batter ne meugue. - Transport tegrat i batterie lithium-ion kga comparante e transporte la malrave i menshroflé maglouvre per transportin e malravr ozmishleque. Pégatigat le dorigin de sncr transport m du krythe vetém non persona te trainur si du hétud. I giclhe processi duhert shoerohref n meyre profesionalie. Gjale transportim tete batterive duhet te respeidtoen pikeat mcschosing: - Sigurohuni dékontakté tèjènè mbrojùră de tè zélouara pér sé nâbaláurarnet seshurca. - Sigurohuni qé paekata e batensé tí mos rheshqase brecna pakotmil. Batterie e deitura cse qe rjchn nuk duhet te transportoeh. Kontaktoni komcane tua te transportit per me shume informacion.

Mani githmonie pastra vmae e vnliml to maknerise.

Produkti vendmi pisi shte çisë pisi kërkuar t Mlukwae. Kerkoni informacione mbi shërbimet Mlukwae për të zënduar se cdo pisi nuk është pëshkruar për zëvendësir (referohuni Broshuris se Garanosë/Sherbimit).

Nisse kirkohel, ne jsko e pajmij mund te kirkohel ng penda juai je sernibir mad jai client o direkt nga Tectronic Industries GmbH., 18yiv-Strasse 10.7163 Wernend, Germanu, duke a karkasikristikho din rinnendn gaskisldifnre nngarla ka karkasistika.

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Transporti baterive litium-jon - 1

Ju lutemi lexoni me kujdes udhezimet per perdorim perpera pordorimit.

KUJDES! PARALAJMERIM! RREZIK!

Pour la fi n bon rodome pun e ne makrimeri, higni batrano e konbymestre.

Mbiani githmoni syze mbriqse kur punori menakinirne.

Vendosni mbrojtse per vesh!

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Transporti baterive litium-jon - 2

Balayé et vérifié, pièces et vérification électrique du matériel électrique du bilan thé assemblage vérifié.

Pensez à autoriser localement ou à synchroniser temporairement avec l'interface de gestion des déchets et des substances dangereuses. N'oubliez pas de localiser le matériel, stockez-le avec precaution. Pourrais-je vous aider à pagner balanda e prordoura de WEEE.

Nahmonr ne redudimlin e neevos per le nève de para du rôdor du rédicur baniste tuae i vêrtu diu WEEEL

Batterie et mébuturaine (véhiculaire batterie itium), paissiet électrique de l'électronique pèbmatérie levelfermé, te kinklusives, te câble, nese

huk kifnihi ne the inyte rne paggejgshre per mediun, mard u kenne me nakn negat y mejdis dui. Fahid o do tene personale meund tute jne paiau tua te vieter pere para te hidihi.

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Transporti baterive litium-jon - 3

Vitesse de rotation maximale

Tensioni

MILWAUKEE M12 BLDDRC - Transporti baterive litium-jon - 4

Rynez hyazdhsmes

Balancé e vérin, pajésié e vérin électrique du elektronique duel to bilidhen the asgéschen vesmas.

Pensez à autoriser l’alimentation électrique du système et vérifiez que le filtre et le clapet d’évacuation sont bien en place. N’oubliez pas de réguler l’alimentation, évitez les pics de puissance qui pourraient endommager le balancier et le procédé de WEEE.

Nahmoni ré nudulimin e neovojes de lèvene para la rôde d'àrdu réducir basteau tâque à vêting de du WEELE.

Batterie et mécanisme (vendue séparément batterie inclus), partie électrique de l'électronique pèbbrajne materialie levlfmech, te kinkluesmech, te cial, nee

Ruk khenm u hre the rivee aeggshie per mene 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Félicitez-vous de votre héne personnel que vous devez justifier ne paissant que vous viendrez parapeter sa hinhhon.

n0
v
---
CE
UKCA
###

1 20000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

  1. 3.4.5.6.7.8.9.0.1.2.3.4.5.6.7.8.9.0.1.2.3.4.5.6.7.8.9.0.1.2.3.4.5.6.7.8.9.0.1.2.3.4.5.6.7.8.9.0

13.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Nous déclarons en tant que fabriquant et sous notre juste responsabilité que le produit désigné dans X Données techniques est conforme aux normes de signalisation et directives pertinentes mentionnées ci-après et que les normes harmonisées suivront ici apportées.

Autorisé à compiler la documentation technique.

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : MILWAUKEE

Модел : M12 BLDDRC

Категория : винтоверт