ATIKA HB 722 - Ножици за жив плет

HB 722 - Ножици за жив плет ATIKA - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството HB 722 ATIKA в PDF формат.

📄 184 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice ATIKA HB 722 - page 41
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за HB 722 ATIKA

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Ножици за жив плет в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HB 722 - ATIKA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HB 722 на марката ATIKA.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HB 722 ATIKA

Ръководство за експлоатация

BG

Стр. 41

Декларация за съответствие съгласно нормите на

Европейската общност 41

Обем на доставката 41

Символи на ръководството за експлоатация 42

Разрешено време за работа 43

Употреба по предназначение 43

Остатъчни рискове 43

Вибрации (вибрации на дланта и ръката) 43

Безопасна работа 44

Преди първия пуск 45

Зареждане 45

— бензин 46

— Зареждане с бензин на ножицата за жив плет 46

— Пускане на ножицата за жив плет 47

— Блокировката на лоста за дроселната клапа 47

— Пускане при студен двигател 47

— Спиране на двигателя 47

— Пускане при топъл двигател 47

Регулиране на ножицата за жив плет 47

Указания за работа 47

— Общо поведение при работа с ножицата за жив плет 48

— Работа с ножицата за жив плет 48

Техническо обслужване и поддръжка 49

— Техническа поддръжка 49

— Фиксиране на режещото устройство 49

— Смазване на редуктора 49

— Регулиране на оборотите на празен ход 50

— Почистване и смяна на въздушния филтър 50

— Почистване и смяна на бензиновия филтър 50

— Да се провери запалителната свещ, респ. да се смени 50

— Да се провери запалителната искра 51

– Шумозаглушител/ Отвор за извеждане 51

— Поддръжка 51

Транспорт 51

Съхранение 51

План за техническа поддръжка 52

Възможни неизправности 53

Технически данни 54

Гаранция 54

Декларация за съответствие съгласно нормите на Европейската общност

съгласно Директивата на ЕО: 2006/42 ЕО

С настоящото ние,

Altrad Lescha Atika GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

декларираме на своя отговорност, че продуктът

съответства на разпоредбите на горепосочените директиви на

ЕС и на разпоредбите на следните допълнителни директиви: 2014/30/EC и 2000/14/EO

Приложени са следните хармонизирани стандарти:

EN ISO 10517:2009+A1:2013

процедура за оценяване на съответствието: 2000/14/ EO - приложение V

Измерено ниво на силата на звука LWA 109 dB (A).

Гарантирано ниво на силата на звука LWA 112 dB (A).

Пълномощник за съставяне на техническата документация:

i.A. G. Koppenstein, Ръководител на конструкторски отдел

Обем на доставката

След разопаковане проверете съдържанието на кашона за:

▶ пълнота
▶ еветуални повреди при транспорта.

Рекламирайте незабавно пред продавача, доставчика или производителя. Предявени по-късно претенции няма да бъдат признати. Рекламации, направени по-късно, не се признават.

Символи на ръководството за експлоатация

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 1

Грозяща опасност или опасна ситуация. Неспазването на тези указания може да доведе до наранявания или материални щети.

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 2

Важни указания за правилна работа. Неспазването на тези указания може да доведе до неизправности.

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 3

Указания за ползвателя. Тези указания ще ви помогнат да използвате оптимално всички функции.

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 4

Монтаж, обслужване и техническа поддръжка. Тук се обяснява какво точно трябва да направите.

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 5

Моля вземете на помощ приложеното ръководство за монтаж и обслужване, когато в текста има указание към номер на фигура.

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 6

Предупреждение! Ножицата за жив плет може да предизвика сериозни наранявания!

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 7

Преди пускане в експлоатация прочетете и спазвайте ръководството за обслужване и указанията за безопасност.

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 8

Бензинът и маслото са огнеопасни и могат да експлодират.

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 9

Не излагайте на дъжд. Пазете от влага.

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 10

Носете лични предпазни средства за очите!

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 11

Носете защита за слуха!

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 12

Носете защитни ръкавици!

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 13

Да се носят предпазни обувки!

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 14

Лост за стартиране (ключ) „Студен старт”.

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 15

Лост за стартиране (ключ) "Топъл старт и работа".

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 16

Преди ремонт, техническа поддръжка и почистване

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 17

Опасност от отравяне с въглероден моноксид.

изключете двигателя и издърпайте щепсела от контакта.

Не стартирайте или пускайте двигателя да работи в затворени помещения, дори ако вратите или прозорците са отворени.

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 18

Предупреждение за нагорещени повърхности. Опасност от изгаряне.

Не пипайте нагорещените части на двигателя. Те остават за кратко горещи и след изключване на машината.

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 19

Дръжте хората, които не участват, както и домашните и полезните животни далече от

опасната зона. Безопасно разстояние от минимално 15 m.

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 20

Е Продуктът отговаря на специфичните за продукта действащи европейски директиви

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 21

Гарантирано ниво на силата на звука L_WA 112 dB (A), измерено съгласно директива 2000/14/EG.

ATIKA HB 722 - Символи на ръководството за експлоатация - 22

Стойности на отработилите газове → Регламент (EC) 1085/20

Поз.Артикуле н NoНаименование
1Блокировката на лоста за дроселната клапа
2Ключ ВКЛ / ИЗКЛ
3Задна ръкохватка
4Освобождаващ бутон на ръкохватката
5Лост за газта
6Шумозаглушител
7364360Горивен филтър
8364365Капачка на резервоара
9Ръкохватка за пускане в движение
10364377Капак със стартово въже и дръжка
11364374Предна ръкохватка
12Защита за ръката
13364227Защита за ножа HB 60-2 (без фиг.)
364353Защита за ножа HB 72-2
14Режещо устройство HB 60-2 (без фиг.)
Режещо устройство HB 72-2
15Щепсел за запалителната свеща
16385841Запалителна свещ
17Крепежен винт
18364375Капак на въздушния филтър
19Изходящ отвор (ауспух)
20Стартов лост (ключ)
21364370Въздущен филтър
22Горивна помпа
23364378Шумозаглушаващ капак
24364357Принадлежности за монтаж
25364282Ключ за запалителната свещ
26364225Смесителен горивен резервоар
27364380Стикер за безопасност
28Гаечен ключ лула SW 8/10
29Ключ с вътрешен шестостен SW 3
30Ключ с вътрешен шестостен SW4
31ІКлюч с вътрешен шестостен SW 5
32Отвертка
33Пробка за пълнене на грес
34364379Капак на запалителна свещ
35Амортисьор HB 72-2

Разрешено време за работа

Моля, спазвайте местните предписания за защита от шума.

Употреба по предназначение

  • Ножицата за жив плет е предназначена само за частна употреба в домашната и хоби градината.
  • Като уреди за частна битова и градинска употреба се смятат такива уреди, които не се използват в обществени съоръжения, паркове, спортни площадки, както и в селското и горското стопанство.
  • Уредът не може да бъде използван за рязането на трева, ръбовете на тревните площи или за намаляване за компостирането. Съществува опасност от наранявания!
  • Към употребета по предназначение спада също и спазването на предписаните от производителя условия за експлоатация, техническа поддръжка и ремонт, както и следването на съдържащите се в ръководството указания за безопасност.
  • Следва да бъдат спазвани действащите разпоредби за предпазване от злополука, приложими за експлоатацията на уреда, както и останалите общопризнати правила по техника на безопасност и трудова медицина.
  • Всяка друга употреба извън тези рамки се счита за несъобразена с предназначението. Производителят не носи отговорност за каквито и да е произтичащи от това повреди рискът се носи изцяло от потребителя.
  • Саморъчните изменения на уреда изключват отговорността на производителя за всякакви произтичащи от това повреди.
  • Ножицата за жив плет може да се оборудва, използва и поддържа само от лица, които са запознати с нея и са информирани за опасностите. Ремонтни работи може да се извършват само от нас, съответно от посочени от нас сервизи.
  • Машината не бива да бъде използвана в застрашена от експлозия среда или да бъде изложена на дъжд.
  • Металните части (тел и др.) трябва задължително да се махнат от материала за рязане.
    ■ Лица под 18 години нямат право да обслужват уреда.
    ■ Уредът никога не бива да се използва от деца.

Остатъчни рискове

Въпреки спазването на всички разпоредби за безопасност при употреба по предназначение също могат да съществуват остатъчни рискове поради конструкцията, обусловена от целта на употреба на уреда.

Остатъчните рискове могат да бъдат минимизирани, когато „указанията за безопасност” и „употребата по предназначение“, както и ръководството за експлоатация като цяло бъдат взети под внимание.

Внимание и предпазливост намаляват риска от наранявания и увреждания на лица.

■ Нараняване от изхвърлени части.
- Счупване и изхвърляне на части от ножа.
- Опасност от отравяне с въглероден окис при използване на уреда в затворени или лошо проветриви помещения
- Опасност от изгаряне при допир до горещи строителни детайли.
- Увреждане на слуха при по-продължителна работа без защита за слуха.
- Предупреждение! По време на работа уредът създава електромагнитно поле. При определени условия това поле може да засегне активните или пасивни медицински импланти. За да се намали опасността от сериозни наранявания, ние препоръчваме на хората с медицински импланти да се консултират с техния лекар или с производителя на медицинския имплант преди да обслужват уреда.
- Увреждания на здравето в резултат на вибрациите на дланта и ръката, ако уредът се използва известно време или не се води и поддържа надлежно.

Освен това, въпреки всички предприяти мерки, може да съществуват скрити остатъчни рискове.

Вибрации

(вибрации на дланта и ръката)

предна ръкохватка ahv,eq = 4,128 m/s²

задна ръкохватка ahv,eq = 4,128 m/s²

Неточност при измерване K = 1,5 m/s²

Дадената стойност на вибрациите е измерена по стандартизиран метод на изпитване и може да се използва за сравняване на един инструмент с друг.

Дадената стойност на вибрациите може да се използва за първоначална оценка на излагането на вибрации.

Предупреждение:

Стойността на вибрациите по време на действителната употреба на инструмент може да се различава от дадената стойност в зависимост от вида и начина на употреба на инструмент.

Трябва да се определят защитни мерки за защита на обслужващото лице, които се основават на оценката на излагането на вибрации при действителните условия на употреба (тук трябва да се вземат предвид частите от работния цикъл, например времето, в което инструмент е изключен, и това, в което той е включен, но работи без натоварване).

Безопасна работа

ATIKA HB 722 - Безопасна работа - 1

Ножицата за жив плет може да предизвика сериозни наранявания! Прочетете внимателно указанията за правилна употреба, за подготовка, ремонт, стартиране и спиране на ножицата за жив плет. Запознайте се с всички регулиращи части и с правилната употреба на ножицата за жив плет.

ATIKA HB 722 - Безопасна работа - 2

Преди пускане в действие на това изделие прочетете и спазвайте следните указания, както и валидните за съответната страна разпоредби по безопасност, за да предпазите себе си и другите от възможни наранявания.

ATIKA HB 722 - Безопасна работа - 3

Съхранявайте инструкциите за безопасност (ръководството за експлоатация) винаги заедно с ножицата за жив плет.

ATIKA HB 722 - Безопасна работа - 4

Ножицата за жив плет може да се обслужва само от лица с достатъчен опит.

ATIKA HB 722 - Безопасна работа - 5

Давайте или заемайте ножицата за жив плет само на лица, които са запознати с ножицата за жив плет и начина на работа с нея. Заедно с нея давайте винаги и ръководството за обслужване.

ATIKA HB 722 - Безопасна работа - 6

Ремонтирането на уреда трябва да се извършва от производителя или от фирми, посочени от него.

■ Първи ползвател

Този, който ще работи за първи път с ножицата за жив плет, трябва да бъде практически инструктиран за работа с ножицата за жив плет и оборудването за лична защита от опитен оператор.

- Бъдете внимателни. Внимавайте какво правите. Подхождайте разумно към работата. Не използвайте уреда, ако сте уморени или сте под влиянието на наркотици, алкохол или медикаменти. Моментното невнимание при използване на уреда може да доведе до сериозни наранявания.

■ Преди употреба се запознайте с уреда с помощта на ръководството за експлоатация. Недостатъчно информраните оператори могат да навредят чрез неправилна употреба на себе си и на други лица.

- Не използвайте уреда за цели, за които той не е предназначен (вижте "Употреба по предназначение").

- Избягвайте ненормално положение на тялото. Осигурете стабилна стойка и във всеки един момент поддържайте равновесие. Това важи най-вече, когато използвате степенки или стълби.

■ Носете подходящо работно облекло:

– не широко облекло или украшения, те могат да бъдат захванати от подвижните елементи

– здрави ръкавици и обуви, които са устойчиви на хлъзгане

— мрежа за косата при дълга коса

■ Носете лични предпазни средства:

— защита за слуха

— защитни очила или защита за лицето

– работни ръкавици

— предпазни обувки

– изпитана защитна каска в ситуации, в които има опасност от нараняване на главата.

- Препоръчваме да се носи защита за краката и предпазно яке.

- Поддържайте работната Ви област подреден! Липсата на ред може да доведе до злополуки.

■ Внимавайте за въздействията на околната среда:

– Не излагайте уреда на дъжд.

– Не използвайте уреда във влажна или мокра заобикаляща среда.

- Отложете работата при неблагоприятно време (дъжд, сняг, лед, вятър) – повишена опасност от злополуки!

– Не използвайте уреда в близост до горими течности или газове.

- Запознайте се с обстановката наоколо и внимавайте за евентуални опасности, които евентуално не можете да чуете поради шума от мотора.

■ Не оставяйте уреда никога без надзор.

- В почивките оставяйте ножицата за жив плет така, че да няма опасност за никого. Осигурете ножицата за жив плет срещу неразрешен достъп.

■ Лица под 18 години нямат право да обслужват уреда.

■ Дръжте другите лица настрана.

- Потребителят е отговорен за злополуки и опасности, които възникват спрямо други лица или спрямо тяхна собственост.

- Лицето, обслуживащо уреда, носи отговорност по отношение на трети лица, намиращи се в обсега на работа на машината.

■ Дръжте децата настрана.

- Не разрешавайте други лица, най-вече деца, да пипат инструмента или двигателя. Дръжте ги настрана от вашия работен участьк.

- Употребата на машината трябва да се избягва, когато в близост има хора, преди всичко деца.

- Преди да се стартира двигателят винаги се уверявайте, че ножицата за жив плет се намира надлежно в една от определените работни позиции.

- Не използвайте затъпено, изкривено или повредено режещо устройство.

- Започнете да режете, едва когато режещото устройство тръгне.

■ Внимание при надземни електрически кабели.

- Не претоварвайте машината! Вие работите по-добре и по-безопасно в зададената област на мощността.

- Използвайте уреда единствено с пълни и коректно монтирани предпазни съоръжения и променяйте нищо по машината, което би могло да намали безопасността.

■ Не изменяйте уреда, съответно частите на уреда.

- Не използвайте режещо устройство, което не отговаря на параметрите в настоящото ръководство за експлоатация.

ATIKA HB 722 - Безопасна работа - 7

Употребата на други инструменти и други принадлежности може да представлява за вас опасност от нараняване.

16 17 Изключете машината и

издърпайте щепсела при:

– Контакт на уреда с камъни, пирони или други чужди тела

→ проверете, дали уредът е повреден.

ATIKA HB 722 - Безопасна работа - 8

— ремонтни работи
—работи по поддръжката и почистването
– отстраняване на неизправности (към тях спада също и блокирането на режещото устройство) (виж „Възможни повреди“)
— транспорт и съхранение
— напускане на машината (също и при кратковременно прекъсване)

  • Оставете машината да се охлади преди да я проверите, настроите и т. н.
    ■ Поддържайте уреда грижливо:

  • Поддържайте инструментите остри и чисти, за да можете да работите по-добре и по-сигурно.

  • Поддържайте ръкохватките сухи и незамърсени с масло и грес.
    — Следвайте указанията за поддръжка.

■ Проверете машината за евентуални повреди:

– Преди по-нататьшна употреба на уреда следва да бъдат проверени предпазните устройства по отношение на тяхното безупречно действие, съобразно предназначението им.
– Проверете, дали движещите части работят безупречно и не заяждат или дали има повредени части. Всички части трябва да са монтирани правилно и да отговарят на всички условия, за да осигурят безупречната работа на триона
– Повредените защитни устройства и части трябва да бъдат ремонтирани правилно от лицензиран специализиран сервис или сменени, ако в ръководството за обслужване не е посочено друго.
– Повредените или нечетливи лепенки с указания за безопасност трябва да се сменят.

■ Не оставяйте инструментални ключове в машината!
Преди включване винаги проверявайте, дали са махнати ключовете и инструментите за настройка.
- Уреди, които не се ползват съхранявайте в сухо, заключено помещение, извън обсега на деца.
- Не изършвайте ремонти на машината, освен ако нямате образование за това.

ATIKA HB 722 - Безопасна работа - 9

Не предприемайте други ремонти на машината освен описаните в главата „Техническо обслужване и поддръжка“, а се обърнете директно към производителя, съответно към компетентния сервис.

ATIKA HB 722 - Безопасна работа - 10

Ремонти на други части на машината трябва да бъдат извършвани от производителя, респ. от някоя от неговите служби за клиенти.

ATIKA HB 722 - Безопасна работа - 11

Да се използват само оригинални резервни части. Посредством използването на други резервни части и други принадлежности могат да възникнат злополуки за потребителя. За произтичащите от това щети производителят не носи отговорност:

Горивата и горивните пари са огнеопасни и могат да предизвикат тежки увреждания при вдишване и върху кожата. Поради тази причина при боравенето с гориво трябва да се действа много внимателно и да се извършва добро проветряване.

  • Никога не махайте капачката на резервоара или не доливайте бензин, докато двигателят работи или е нагорещен.
  • Преди зареждане на уреда с гориво изключете двигателя и оставете уреда да се охлади.
  • При зареждането с гориво не трябва да се пуши и да се избягва отворен прозорец.
    ■ При зареждане с гориво носете ръкавици.
    ■ Зареждайте само на открыто. (взривоопасност).
    ■ Внимавайте за това, да не разсипвате гориво или масло. Почистете уреда веднага, ако сте разлели гориво или масло. Сменете облеклото си веднага, когато сте разсипал гориво или масло върху него.
  • Обърнете внимание на това, да не попада гориво в почвата.
  • Затворете ключалката на резервоара отново внимателно след зареждането и обърнете внимание на това, тя да не се освободи по време на експлоатацията.
  • Обърнете внимание на това, капачката на резервоара и бензиновите проводници да са уплътнени. Ако те не са уплътнени, не бива да пускате уреда в експлоатация.
  • Ако се разлее гориво, не се опитвайте да стартирате двигателя. Вместо това преди старта уредът трябва да се махне от замърсената с бензин повърхност.
  • Изпразнете резервоара само на открыто.
  • Транспортирайте и съхранявайте горивата единствено в допустими и обозначени за това резервоари.
    ■ Дръжте децата далеч от горивата.
  • Не транспортирайте и съхранявайте горивата в близост до горими или лесно възпламеними вещества както и искри или открит пламък.
  • За пускането на уреда се отдалечете на минимум три метра от мястото на зареждане.
  • За намаляване на опасността от пожар – дръжте двигателя и ауспуха почистени от остатъци от рязането, листа и смазочни материали!

Преди първия пуск

① Ножицата за жив плет не се доставя пълна с горивна смес.

Напълнете уреда, както е описано в "Зареждане".

Зареждане

① Уредът се експлоатира със смес от бензин (безоловен) и двутактово двигателно масло.

ATIKA HB 722 - Зареждане - 1

При работа с бензин е необходимо повишено внимание. Недопустими са пушенето и откритият огън (опасност от експлозия).

бензин:

  • Не зареждайте съдържащ олово бензин, дизел или други недопустими горива.
  • Не използвайте бензин с октаново число по-малко от 91 ROZ. Това може да доведе до тежки повреди на двигателя посредством повишени температури на двигателя.
  • Ако работите продължително време в областта на високите обороти, би трябвало да използвайте бензин с по-високо октаново число.
  • От гледна точка на опазване на околната среда се препоръчва използването на безоловен бензин.

съгласно спесификацията JASO FC или ISO EGD

ATIKA HB 722 - съгласно спесификацията JASO FC или ISO EGD - 1

Не използвайте

— масла за четири- или двутактови извънбордови двигатели за лодки с водно охлаждане.
— готова смес от бензиностанции.

Смесване

Съотношение на смесване 40:1

бензинмасло за двутактови двигатели 2,5 % (40:1)
1 литър25ml
2 литър50ml
5 литър125ml
10 литър250ml
  • Обърнете внимание на точното измерване на количеството на маслото, тъй като при малки количества гориво едно минимално отклонение при количеството на маслото оказва значително влияние върху съотношението на смесване.
  • Не променяйте съотношението на смесване, по този начин се образуват многократко остатъци от изгарянето, разходът на гориво се увеличава, а мощността се намалява или двигателят се поврежда.

ATIKA HB 722 - Смесване - 1

Смесвайте бензина и маслото в доставения съд за смесване на горивото (26).

  1. Първо налейте половината от бензина, който трябва да бъде смесен.
  2. След това налейте цялото количество масло.
  3. Разклатете горивната смес.
  4. Долейте остатъка от бензина.

  5. Горивата може да се съхраняват ограничено време, те стареят. Горива и горивни смеси, които са били съхраняви прекалено продължително време, могат да доведат до проблеми в стартирането. Поради тази причина смесвайте само толкова гориво, колкото изразходвате за един месец.

  6. Съхранявайте горивата единствено в одобрени и обозначени за това резервоари. Съхранявайте пластмасовия резервоар сух и безопасно.

- Обърнете внимание на това, резервоарът за горивото да бъде съхраняван на място, до което нямат достъп деца.

Зареждане с бензин на ножицата за жив плет

ATIKA HB 722 - Зареждане с бензин на ножицата за жив плет - 1

  • Да се изключи двигателя и да се остави да се охлади!
  • Носете защитни ръкавици!
  • Да се избягва контакта с кожата и очите!
  • Непременно да се вземе предвид "Безопасна работа с гориво".

  • Зареждайте машината само на открыто.

  • Почистете заобикалящата среда на областта на пълнене. Замърсявания в резервоара предизвикват експлоатациони повреди.
  • Разклатете още веднъж съда с горивната смес преди да налеете в резервоара.
  • 2 Отворете внимателно ключалката на резервоара (8), за да може да бъде премахнато евентуално налично свръхналягане.
  • Напълнете внимателно горивната смес до долния ръб на щущера за напълването.
  • Отново затворете капачката на резервоара. Уверете се, че капачката на резервоара е плътно затворена.
  • Почистете ключалката на резервоара и заобикалящата среда.
  • Проверете плътността на резервоара и горивните тръбопроводи.
  • ➞ 2 При необходимост задействайте горивната помпа (22).
  • ⚠️ Преди да стартирате двигателя се отдалечете най-малко три метра от мястото на зареждане.

Внимание! Преди пускане в експлоатация се информирайте как можете да спрете уреда възможно най-бързо при авария!

ATIKA HB 722 - Зареждане с бензин на ножицата за жив плет - 2

Не бива да пускате уреда в действие преди да сте прочели това ръководство за експлоатация, да сте спазили всички дадени указания и да сте монтирали уреда така, както е описано!

  • 4 Уверете се, че превключвателят за ВКЛ / ИЗКЛ (2), блокировката на лоста за газта (1) и лостът за газта (5) функционират според предписанията.
  • Можете да пуснете ножицата за жив плет, само след като бъде изцяло монтирана.
  • За пускане подпрете ножицата за жив плет и я дръжте здраво. Внимавайте режещото устройство да е свободно.

За пускане на ножицата за жив плет:

  • Стойте на разстояние от запалими материали.
    ■ Заемете сигурна стойка.
  • 3 Поставете ножицата за жив плет на земята пред вас, режещото устройство да сочи навън от тялото.
  • 3 Поставете върха на десния крак в задната ръкохватка.
  • Хванете предната защита за ръката с лявата ръка.

Блокировката на лоста за дроселната клапа

6

  1. Хванете с едната ръка предната ръкохватка (11).
  2. С другата ръка хванете ножицата за жив плет за задната ръкохватка (3) и натиснете блокировката на лоста за газта (1).
  3. Натиснете лоста за газта (5).
  4. Режещото устройство тръгва.

① Щом се отпусне лостът за газта, режещото устройство спира и двигателят работи на празен ход. Ако режещото устройство работи, въпреки че лостът за газта е натниснат, значи оборотите на празен ход трябва да се намалят. (виж „Техническо обслужване и поддръжка“).

ATIKA HB 722 - 6 - 1

Пускане при студен двигател

  1. ➞ 5 Няколко пъти силно натиснете горивната помпа (22), докато в смукателната помпа се покаже бензин/пяна.
  2. 5 Издърпайте стартовия лост (Choke) (20) навън
  3. 4 Натиснете прекъсвача ВКЛ/ИЗКЛ (2) в положение "I".
  4. ➞ 3 Дръпнете стартовото въже за дръжката (9) бавно, докато усетите съпротивление, и продължете да дърпате бързо и силно.

Не издърпвайте стартовото въже изцяло и водете дръжката бавно, за да може стартерното въже да се навие правилно. Повторете процедурата, докато двигателят запали.

  1. ➞ 5 Натиснете стартовия лост (Choke) (20) отново навътре | ♦|, щом двигателят запали.

  2. Сега натиснете докрай лоста за газта (5) → режещото устройство тръгва.

  3. Освободете лоста за газта → двигателят върти на празен ход → режещото устройство спира.

  4. Преди започване на работа оставете уреда да поработи около една минута на празен ход.

ATIKA HB 722 - Пускане при студен двигател - 1

Спиране на двигателя

4

  1. Отпуснете лоста за газта (5). Изчакайте, докато двигателят работи на празен ход.
  2. Поставете превключвателя за ВКЛ / ИЗКЛ (2) в положение "О".

ATIKA HB 722 - 4 - 1

Поставете превключвателя за ВКЛ / ИЗКЛ (2) в положение "О".

ATIKA HB 722 - 4 - 2

Пускане при топъл двигател

Стартирайте уреда, както е описано в „Стартиране при студен двигател“,

→ но оставете лоста за стартиране (ключа) (20) в работно положение ||.

Регулиране на ножицата за жив плет

ATIKA HB 722 - Регулиране на ножицата за жив плет - 1

Регулиране на задната ръкохватка (3).

За по-лесно водене на ножицата за жив плет задната ръкохватка може да се регулира в 5 работни положения.

По време на регулирането блокировката на лоста за газта (5) не може да се задейства.

7

  1. С лявата ръка дръжте ножицата за жив плет здраво за предната ръкохватка (11).
  2. Бутнете назад механизма за освобождаване на ръкохватката (4).
  3. Завъртете ръкохватката в желаното положение.
  4. Отпуснете освобождаващия бутон на ръкохватката. Внимавайте освобождаващият бутон отново да се фиксира и ръкохватката да се фиксира безопасно.

Указания за работа

ATIKA HB 722 - Указания за работа - 1

Преди пускане в експлоатация и по време на работа с ножицата за жив плет редовно правете следните проверки:

⇒ Уредът монтиран ли е изцяло и съгласно предписанията?
Внимавайте всички гайки, болтове и винтове да са затегнати.
⚠️ Винтове на режещото устройство: виж „Техническо обслужване и поддръжка“.
⇒ Намира ли се уредът в добро и безопасно състояние?
Редовни ли са всички предпазни функции?
⇒ Пълен ли е бензиновият резервоар?
⇒ Режещото устройство изправно и заточено ли е?

⇒ Двигателят и ауспухът почистени ли са от отлагания, шума или излизащ смазочен материал? (опасност от пожар)
⇒ Ръкохватката чиста и суха ли е – без масло, грес и смола?
⇒ Има ли на работното място опасност от препъване?
→ Носите ли необходимото защитно оборудване?
⇒ Прочетохте ли и разбрахте ли всички указания?
⇒ Лостът за газта лесно подвижен ли е и фиксиращият бутон годен ли е за работа?
⇒ Превключвателят за ВКЛ/ИЗКЛ годен ли е за работа?
⇒ Режещото устройство винаги ли спира на празен ход?
Когато режещото устройство работи на празен ход, оборотите на празен ход трябва да се намалят (виж „Регулиране на оборотите на празен ход“).
⇒ Уверете се, че редукторът е смазан достатьчно (виж в „Техническа поддръжка“).

Общо поведение при работа с ножицата за жив плет

■ Не работете сами. За аварийни случаи в близост трябва да има някой, когото да извикате.
■ Дръжте децата, хората и животните далече от вашата работна зона (разстояние мин. 15 метра).
■ Не работете върху сняг, лед или друга гладка основа – опасност от подхлъзване.
■ Не работете при недостиг на светлина (например при мъгла, дъжд, сипен снеговалеж или здрач).
■ Преди да режете изгонете животните от храста, за да не ги нараните.
■ Погрижете се за обезопасено и подредено работно място. Отстранете предметите, които могат да бъдат изхвърлени надалече извън работния участък.
Избягвайте ненормално положение на тялото. По всяко време пазете равновесие. Не работете с наведена напред горна част на тялото.
■ Работете с ножицата за жив плет само със стабилна стойка.
■ При смяна на мястото изключвайте ножицата за жив плет.
■ Дръжте ръцете и краката далече от режещото устройство, когато то се движи.
■ Дръжте ножицата за жив плет, така че да не можете да вдишвате отработените газове. Не работете в затворени помещения.
■ Не използвайте ножицата за жив плет за повдигане или отстраняване на парчета дърво или други предмети.
■ Задължително отстранете чуждите тела от живия плет (например тел), тъй като те могат да повредят режещото устройство на ножицата за жив плет.
6 Винаги дръжте верижния трион здраво с две ръце, лявата ръка на предната ръкохватка (11), а дясната ръка на задната ръкохватка (3). Никога не работете с една ръка.
■ Щом отпуснете лоста за газта, режещото устройство продължава да работи известно време (работа по инерция).

■ Започнете да режете с работещо режещо устройство.
■ Никога не пипайте режещото устройство, докато работи.
■ Никога не работете
— с изпънати ръце
— на трудно достъпни места
— прекалено наведени напред

■ Никога не работете с ножицата за жив плет над височината на ръста.

■ Никога не допирайте работещото режещо устройство до телени огради или до земята.

Изключете двигателя и оставете машината да спре, ако — режещото устройство опре в чуждо тяло.

— работните шумове се усилият.

— машината вибрира необичайно силно.

⇒ След това издърпайте щекера на запалителната свещ от запалителната свещ и вземете следните мерки:

— Проверете машината за повреди;
– Проверете за хлабави части и закрепете всички хлабави части;
- Сменете повредените части с равностойни или дайте на ремонт.

- Изключете уреда и дръпнете щекера на запалителната свещ при:

— за отстраняване на заседнал отязан материал
— за отстраняване на неизправности
— в работните паузи
— преди да оставите ножицата за жив плет
— преди проверката на ножицата за жив плет
— преди да настроите работното положение на режещото устройство.

■ Не поставяйте нагорещената ножица за жив плет в суха трева или върху запалими предмети.

■ Преди започване на работа обеспечете това,

— в обсега на работа да няма хора или животни.
— да бъде осигурено безпрепятствено отклоняване за Вас назад.
— областта около краката да бъде свободна от всички чужди тела, храсталак и клони.
— да бъде осигурена безопасна стойка.

Работа с ножицата за жив плет

ATIKA HB 722 - Работа с ножицата за жив плет - 1

Дръжте ножицата за жив плет с две ръце на безопасно разстояние от тялото.

  • Максималният диаметър на рязане зависи от вида на дървото, възрастта, съдържанието на влага и твърдостта на дървото.
    Затова преди рязане на живия плет скъсете дебелите клони с ножица за клони до съответната дължина.

8 9 Благодарение на двустранните си ножове ножицата за жив плет може да се води напред и назад или с люлеещи движения от едната до другата страна.

- Подрязвайте първо страните на живия плет и едва след това горния ръб.

  • 10 Подрязвайте живия плет във формата на трапец. Това предотвратява оредяването в долната част на живия плет поради липса на светлина.
  • Изпънете връв по дължината на живия плет, ако искате да подрежете равномерно горния ръб на живия плет.
  • Режете на няколко пъти, ако е необходимо силно обратно рязане.
    ■ Правилният момент за рязане:

⇒ Широколистни храсти: юни и октомври
⇒ Иглолистни храсти: април и август
⇒ Бързо растящи храсти: от май на около всеки 6 седмици

■ Внимавайте за мътещи птици в живия плет. В такива случаи отложете рязането на живия плет или прескочете този участьк.

ATIKA HB 722 - Работа с ножицата за жив плет - 2

Във всички случаи спазвайте всички указания за безопасност.

Техническо обслужване и поддръжка

ATIKA HB 722 - Техническо обслужване и поддръжка - 1

Преди всяка техническа поддръжка и почистване

– изключете двигателя
– Изчакайте режещото устройство да спре
– Издърпайте щекера на запалителната свещ (освен при настройките на празен ход)
– Оставете уреда да изстине.

ATIKA HB 722 - Техническо обслужване и поддръжка - 2

Не извършвайте дейности по поддръжката в близост до открит пламък. Опасност от пожар!

Работи по техническата поддръжка и почистването, различни от описаните в настоящия раздел, могат да се извършват само от сервиса.

Защитните приспособления, които са свалени с цел извършване на техническа поддръжка и почистване, трябва да бъдат отново надлежно монтирани и проверени.

Да се използват само оригинални части. Други части могат да предизвикат непредвидими повреди и наранявания.

Техническа поддръжка

ATIKA HB 722 - Техническа поддръжка - 1

Носете защитни ръкавици, за да избегнете възможни наранявания.

За да се гарантира продължително и надеждно използване на уреда, провеждайте редовно техническа поддръжка.

Проверявайте верижната резачка за очевидни недостатъци

— хлабави закрепвания
— износени или повредени части
— огънато, счупено или повредено режещо устройство
– проверete плътността на ключалката на резервоара и горивните тръбопроводи.

След всяка употреба проверявайте ножицата за жив плет за

— износване, най-вече хлабина на режещото устройство.
– правилно монтирани и изправни капаци или защитни приспособления.

Необходимите ремонти или работи по техническата поддръжка трябва да се провеждат преди употребата на уреда.

ATIKA HB 722 - Техническа поддръжка - 2

Фиксиране на режещото устройство

Регулирайте хлабината, ако отрязан материал се захване между остrietата или хлабината се увеличи поради нормалното износване на режещото устройство след попродължителна употреба.

За постигане на добри резултати при рязане хлабината между остrietата и ножа трябва да е регулирана правилно.

11

  1. Развийте гайките (А) от горната страна на режещото устройство.
  2. Леко затегнете болтовете (В) от долната страна (предитова евент. леко ги развъртете).
  3. Развийте болта четвърт до половин оборот обратно на часовниковата стрелка.
  4. Дръжте болта здраво с ІКлюч с вътрешен шестостен (30) и затегнете гайките.

i Хлабината е регулирана правилно, когато шайбата под главата на болта може да се движи леко с ръка напред-назад.

  1. Смажете режещото устройство с екологично смазочно масло.

① Много малката хлабина води до силно нагряване, а по такъв начин до повреди на уреда.

ATIKA HB 722 - 11 - 1

Смазване на редуктора

12

① Смазвайте редуктора на всеки 25 работни часа.

  1. Поставете такаламита на пробката за пълнене с грес (33). Пробката за пълнене на грес ще намерите на корпуса на редуктора (отдолу на ножицата за жив плет).
  2. Вкарайте малко грес.
    ① Не пълнете редуктора много с грес. Греста се разпространява в резултат на топлината, която възниква при експлоатация. Има опасност уплътненията да се разрушат и да излезе грес, ако редукторът е изцяло запълнен с грес.

Използвайте например SHELL ALVANIA RL3 или подобна грес.

Регулиране на оборотите на празен ход

Карбураторът фабрично е настроен на правилните обороти на празен ход, така че на двигателя се доставя правилната горивно-въздушна смес.

① Оборотите на празен ход са регулирани правилно, ако двигателят работи равномерно във всяко положение. Трябва да има ясна разлика спрямо оборотите, с които ножовете започват да се движат. Ножовете не бива да се движат, също и когато ключът е на 🚗️.

В следните случаи трябва да бъде коригиран карбураторът (обороти на празен ход):

— режещото устройство продължава да работи на празен ход (оборотите на празен ход са много високи)
– неравномерен ход или слабо ускоряване (оборотите на празен ход са твърде ниски)
— пригодяване към атмосферните условия, температурите

Погрешно настройване на двигателя довежда до тежки повреди на двигателя.

① Обърнете се към специализиран сервис за настройване на карбуратора.

Почистване и смяна на въздушния филтър

14

Почиствайте редовно въздушния филтър (21) от прах и замърсявания, за да предотвратите

– трудности при стартирането,
— неизправности на карбуратора
— намаляване на мощността
— прекалено високия разход на гориво
— износване на частите на двигателя.

Почиствайте въздушния филтър приблизително на всеки 8 работни часа, а при повишено запрашаване – по-често.

  1. 13 Поставете лоста за стартиране (ключа) (20) на N, за да не достигат частици замърсявания в карбуратора.

  2. 13 Развъртете болта (17). Махнете капака на въздушния филтър (18).

  3. 14 Извадете въздушния филтър (21).

  4. Измийте въздушния филтър в хладка сапунена луга.

⚠️ Не продухвайте или не издухвайте замърсяващите частици, съществува опасност от наранявания на очите!

  1. Почистете вътрешното пространство на въздушния филтър с четка.

  2. Оставете въздушния филтър да изсъхне добре и го поставете отново.

  3. Монтирайте отново капака на въздушния филтър.

① Никога не работете с машината без въздушен филтър. Прахът и замърсяванията могат да достигнат в двигателя и да причинят повреди на машината.

Сменяйте редовно въздушния филтър.

① Повредени въздушни филтри трябва да бъдат сменени веднага.

Почистване и смяна на бензиновия филтър

15

При нужда проверявайте бензиновия филтър (7). Замърсеният бензинов филтър възпрепятства постъпването на горивото.

Отворете капачката на резервоара (8) и издърпайте бензиновия филтър с телена кука през отвора.

⇒ леко замърсяване извадете бензиновия филтър от горивния тръбопровод и почистете филтъра в почистващ бензин

⇒ силно замърсяване сменете бензиновия филтър

Да се провери запалителната свещ, респ. да се смени

ATIKA HB 722 - Регулиране на оборотите на празен ход - 1

16 Не пипайте запалителната свещ (16) или щекера на запалителната свещ (15), докато двигателят работи. Високо напрежение! Опасност от изгаряне при горещ двигател. Носете защитни ръкавици.

Проверявайте редовно запалителната свещ и разстоянието на електродите.

  1. 16 Развийте болтовете (С) и махнете капака (34).
  2. 17 Извадете щепсела на запалителната свещ от запалителната свещ.
  3. ➞18 Развъртете запалителната свещ с доставения ключ за запалителни свещи (25).

Разстоянието между електродите трябва да възлиза на 0,6 до 0,7.

Почиствайте запалителната свещ, когато е замърсена.

Монтирайте запалителната свещ в обратна посока.

ATIKA HB 722 - Регулиране на оборотите на празен ход - 2
0,6 - 0,7 mm

⚠️ Не завинтвайте запалителната свещ прекалено здраво.

използвана запалителна свещ: 1/8 – 1/4 оборот

нова запалителна свещ: 1/2 оборот

① Хлабавата запалителна свещ може да прегрее и да повреди двигателя.
① Прекаленото затягане на запалителната свещ може да повреди резбата в цилиндровата глава.

Сменете запалителната свещ:

– на всеки 100 часа или 1х годишно (в зависимост от това, кой случай настъпи най-напред)

— когато изолиращото тяло е повредено
— при силен обгар на електродите
— при силно замърсени или омаслени електроди

Използвайте следните запалителни свещи:

Torch L7T Или L8RTF, LD L7T Или L8RTF, NGK BPMR7A, Bosch WSR6F, Champion RCJ7Y

ATIKA HB 722 - Използвайте следните запалителни свещи: - 1

Да се провери запалителната искра

  1. 18 Развинтете запалителната свещ.
  2. 19 Включете щекера на запалителната свещ (15) отново в запалителната свещ (16).
  3. ➞ 19 Вкарайте ключа за запалителната свещ през отвора на корпуса. Щекерът на запалителната свещ трябва да има контакт с корпуса на двигателя (метал).
    ⚠️ Не вкарвайте ключа за запалителната свещ в отвора на свещта.
  4. ➞ 19 Натиснете запалителната свещ с изолирани клещи към ключа на запалителната свещ (25) (не в близост до отвора на свещта).
  5. Поставете превключвателя за ВКЛ / ИЗКЛ в положение
    „|“. 19 Дръпнете стартовото въже.

① Ако между електродите не се вижда искра, запалителната свещ може да е дефектна.

ATIKA HB 722 - Да се провери запалителната искра - 1

Шумозаглушител/ Отвор за извеждане

  1. ➞20 Развийте болтовете (D) и махнете капака (23).
  2. 21 Проверявайте редовно, дали не са се разхлабили винтовете (E) на ауспуха (6).
    → Ако са разхлабени, ги затегнете с ръка.
    He завинтвайте допълнително винтовете на шумозаглушителя, когато двигателят е горещ.
  3. ➞22 Редовно почиствайте отвора за отвеждане (19).

Поддръжка

Почиствайте уреда грижливо след всяка употреба, за да се запази безупречната функция.

ATIKA HB 722 - Поддръжка - 1

При почистване на режещото устройство носете защитни ръкавици!

⇒ Почиствайте корпуса с мека четка или суха кърпа.
⚠️ Не бива да се използват вода, ратворители и полиращи препарати.
⇒ Внимавайте вентилационните прорези да бъдат свободни за охлаждане на мотора (опасност от прегряване).
⇒ За да се намали опасността от пожар, внимавайте двигателят и ауспухът да са почистени от отлагания, шума или излязъл мазочен материал.
⇒ Редовно почиствайте режещото устройство с четка или с кърпа.
① Никога не почиствайте режещото устройство с вода
→ Опасност от корозия!

⇒ Почиствайте и смазвайте редовно всички движещи се части.

① Никога не използвайте грес!

Използвайте екологично масло.

Транспорт

За транспортиране на уреда изключете двигателя, изчакайте режещото устройство да спре и монтирайте защитата на ножа.
- Носете уреда за предната ръкохватка. При това дръжте режещото устройство назад, а нагорещения ауспух далече от тялото.
- Транспортирайте уреда в МПС само в багажника или в отделна площ за транспортиране. При това осигурете уреда против преобръщане, повреди и изтичане на гориво.

Съхранение

  • Уредите, които не се използват, съхранявайте с поставена защита на ножовете на сухо, затворено място, недостъпно за деца.
  • Съхранявайте уреда там, където бензиновите пари не могат да влязат в контакт с открит огън или искри (например до котлон, печка или бойлер за топла вода с постоянен пламък).
  • Преди съхранение винаги оставяйте уреда да се охлади.
  • Обърнете внимание преди по-продължително съхранение на следното, за да удължите живота на машината и да гарантирате лесно обслужване:

→ Направете основно почистване.

⇒ Третирайте всички движещи се части с масло, което е безвредно за околната среда.

i Никога не използвайте грес!

→ Поставете защитата на ножа на режещото устройство. Махнете щекера на запалителната свещ.

Развинтете запалителната свещ. След това налейте в цилиндъра малко моторно масло (около 5 – 10 ml). Бавно дръпнете дръжката на въжето, за да разпределите маслото. Отново поставете запалителната свещ.

① Преди следваща употреба на уреда трябва да развъртите и почистите запалителната свещ.

⇒ Изпразнете изцяло резервоара с горивото.

Изпразнете резервоара само на открито.

Изхвърлете останалото гориво според предписанията (без да вредите на околната среда).

⇒ Изпразнете карбуратора.

⇒ Проверете безупречното състояние на уреда, за да се гарантира надеждно използване на уреда след по-продължително съхранение.

Чертеж за поддръжката и почистването

Дейности по поддръжкатапредивсякаупотребаследвсякаупотребана всеки8 часана всеки25 часана всеки100 часапринеобходимост/повредавсекисезон
Зареждане
Смазване на редуктора
Проверка на режещия нож
Смяна на режещия нож
Фиксиране на режещотоустройство
лоста за дроселната клапа,блокировката на лоста задроселната клапа, превключвателфункционална проверка
лоста за дроселната клапа,блокировката на лоста задроселната клапа, превключвателдава се за смяна
въжето за пускане - функционалнапроверка
въжето за пускане -дава се за смяна
Проверка на ключалка на горивотои на масления резервоар- подновяване
Почистване на горивния резервоар■ ■
Почистване на горивния филтър■ ■
Смяна на горивния филтър
Почистване на въздушния филтър
Смяна на въздушния филтър
Проверка на запалителната свещ ищекера на запалителната свещ
Смяна на запалителната свещ■ ■
Почистване на шумоизолатора
Проверка на карбуратора напразен ход (режещото устройствоне бива да се движи с него)- дава се за настройване
Проверка на машината
Почистване на машината
Смяна на стикерите за безопасност

ATIKA HB 722 - Съхранение - 1

ATIKA HB 722 - Съхранение - 2

Преди всяко отстраняване на неизправност

– изключете двигателя
— изчакайте ножовете да спрат
— да се извади щекера на запалителната свещ
– да се носят ръкавици

НеизправностВъзможна причинаОтстраняване
Ножицата за жив плет не работи.• няма гориво• Проверете количеството гориво
• Горивото е старо или замърсено• Изпуснете горивото в съд на открито. Напълнете резервоара със свежо, чисто гориво.
• грешка в проводника с горивото• Да се провери тръбопровода горивото по отношение на прегъвания или повреди
• горивният филтър е запушен• Да се почисти или замени филтъра за горивото.
• Запалителната свещ е нагоряла или дефектна• да се почисти или замени запалителната свещ
• Запалителното разстояние е неправилно• Регулирайте запалителното разстояние
• Щекерът на запалителната свещ не е включен• Включете щекера на запалителната свещ
• Карбураторът е замърсен, неправилно регулиран или дефектен• Моля, обърнете се към сервиса
• двигателят е повреден• Да се развинти запалителната свещ и да се изсуши; след това стартовото въже многократно да се дърпа; отново се завинтва запалителната свещ
• задействащият механизъм е дефектен• Моля обърнете се към сервиса.
• Двигателят е дефектен• Моля, обърнете се към сервиса
• Вътрешен дефект• Моля, обърнете се към сервиса
Ножицата за жив плет реже с прекъсвания• Горивото е старо или замърсено• Изпуснете горивото в съд на открито. Напълнете резервоара със свежо, чисто гориво.
• Запалителната свещ е ръждясала• Да се почисти или смени запалителната свещ. Да се контролира щепсела за запалителната свещ.
• Карбураторът е настроен погрешно• Моля, обърнете се към сервиса
• Вътрешен дефект• Моля, обърнете се към сервиса
• Ключ за включване/изключване дефектен• Моля, обърнете се към сервиса
Двигателят тръгва, режещото устройство не• Режещото устройство блокира• Изключете двигателя и отстранете предмета
• Вътрешен дефект• Моля, обърнете се към сервиса
• Дефектен съединител• Моля, обърнете се към сервиса
Мощността на двигателя намалява• Горивната смес е неправилна• Заредете с бензин съгласно ръководството за експлоатация
• Неправилно положение на лоста за стартиране• Поставете лоста за газта на
• Въздушният филтър е замърсен• да се почисти или смени въздушния филтър
• запалителната свещ е ръждясала• Почистете запалителната свещ
• Запалителното разстояние е неправилно• Регулирайте запалителното разстояние
• Шумозаглушителят е запушен• Моля, обърнете се към сервиса
• Карбураторът е замърсен или неправилно регулиран• Да се почисти отвора на шумозаглушителя
Режещото устройство се нагорещява• Няма смазка → триене• Смажете режещото устройство
• Хлабината е прекалено малка• Регулирайте хлабината
• Режещото устройство е затъпено• Дайте режещото устройство за заточване (Професионални)
Образуване на дим• Горивната смес е неправилна• Заредете с бензин съгласно ръководството за експлоатация
• Карбураторът е замърсен или неправилно регулиран• Моля, обърнете се към сервиса

① При други повреди или въпроси се обръщайте към Вашия търговски обект на място.

Технически данни

Типово обозначение→ HB 60-2→ HB 72-2
Модел→ HB 60-2→ HB 72-2
Година на производство→ виж последна страница→ виж последна страница
Макс. мощност на двигателя при обороти→ 0,75 kW (7500 min^-1) → 0,75 kW (7500 min^-1)
Работен обем на цилиндър→ 25,4 cm^3 → 25,4 cm 3
Обороти на празен ход n_0 → 3000 min^-1 → 3000 min -1
Обороти на двигателя→ 7500 min^-1 → 7500 min -1
Обороти на двигателя с режещо устройство→ min. 3750 min^-1 → min. 3750 min^-1
Запалващо устройство→ електронно запалване→ електронно запалване
Запалителна свещ→ Torch L8RTF→ Torch L8RTF
→ или подобен типили подобен тип
Разстояние между електродите→ 0,6 - 0,7 mm → 0,6 - 0,7 mm
Съдържание на резервоара с горивото→ 0,45 I → 0,45 I
Съотношение на смесване(гориво/двутактово масло)→ 40:1 → 40:1
Вибрация длан-ръка→ предна ръкохватка a_hv,eq = 3,225 m/s^2 задна ръкохватка a_hv,eq = 4,128 m/s^2 → предна ръкохватка a_hv,eq = 3,225 m/s^2 задна ръкохватка a_hv,eq = 4,128 m/s^2
Неточност при измерване→ K = 1,5 m/s^2 → K = 1,5 m/s^2
Дължина на ножа→ 600 mm → 800 mm
Дължина на рязане→ 550 mm → 720 mm
Дебелина на рязане→ 28 mm → 28 mm
Скорост на рязане→ 1950 разреза/мин → 1950 разреза/мин
Тегло (празен резервоар)→ около 6,3 kg → около 6,5 kg
Ниво на звука LPA на работното място(съгласно директива 2000/14/EO)→ 87,6 dB (A); K = 3 dB (A) → 87,6 dB (A); K = 3 dB (A)
Ниво на силата на шума L_WA (съгласно директива 2000/14/EO)→ измерено ниво на силата назвука 109 dB (A); K = 1,99 dB(A) → измерено ниво на силата назвука 109 dB (A); K = 1,99 dB(A)
→ гарантирано ниво на силатана звука 112 dB (A) → гарантирано ниво на силатана звука 112 dB (A)

Гаранция

Моля вземете под внимание приложената гаранционна декларация.

Запазва се павото за технические промени.

Obsah

BG година на производство

CZ Rok výroby

H Gyártási év

HR Godina gradnje

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : ATIKA

Модел : HB 722

Категория : Ножици за жив плет