SMP 658CBTIXL - печка WHIRLPOOL - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството SMP 658CBTIXL WHIRLPOOL в PDF формат.
| Характеристики | Подробности |
|---|---|
| Тип продукт | Готварска печка |
| Размери (Ш x Д x В) | 60 x 60 x 85 см |
| Тип готвене | Индукция |
| Брой котлони | 4 котлона |
| Обща мощност | 7.4 kW |
| Фурна | Мултифункционална |
| Капацитет на фурната | 73 литра |
| Енергиен клас | A |
| Функции за безопасност | Заключване на контролния панел |
| Лесно почистване | Емайлиран интериор |
| Тип управление | Регулатори |
| Гаранция | 2 години |
Често задавани въпроси - SMP 658CBTIXL WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur SMP 658CBTIXL WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Изтеглете инструкциите за вашия печка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SMP 658CBTIXL - WHIRLPOOL и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SMP 658CBTIXL на марката WHIRLPOOL.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SMP 658CBTIXL WHIRLPOOL
Afin de profiter d'une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur www.whirlpool.eu/register.

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS

DESCRIPTION DU PRODUIT

- Table de cuisson
- Panneau de commande
PANNEAU DE COMMANDE

- Touche Marche/Arret (On/Off)
2.Voyant lumineux - table de cuisson allumée - Bouton6 ^th Sense (fonctions spéciales)
4.Voyant lumineux-verrouillage activé -
Verrouillage
-
Pad de selection des zones de cuisson
-
Bouton d'arrêt zone de cuisson
-
Slider central
- Touche chauffage rapide
- Ecran texte "Gestion des fonctions"
ACCESSIONS
Utiliser uniquement des casseroles et poées réalisées en matériel ferromagnetique qui sont adaptées à l'utilisation avec des plaques à induction. Pour déterminer si une casserole est adaptée, vérifier si elle présente le symbole (habituellement imprimé sur le fond). Un aimant peut être
utilisé pour vérifier si les casseroles sont magnétiques.
La qualite et la structure de la base de la casserole peuvent alterer les performances de cuisson. Certaines indications pour le diamètre de la base ne correspondent pas au diamètre effectif de la surface ferromagnétique.
CASSEROLES VIDES OU CASSEROLES AVEC UNE BASE FINE
N'utilise pas de casseroles ou de poêles vides quand le plan de cuisson est allumé. Le plan est équipé d'un système de sécurité interne qui contrôle constamment la température et actionne la fonction "arrêt automatique" en cas de températures élevées.
En cas d'utilisation avec des casseroles vides ou à fond mince, il est possible que la température augmente très rapidement et que l'arrêt automatique n'intervienne
pas à temps pour empêcher d'endommager la casserole ou la surface du plan de cuisson. Dans ce cas, ne touche à rien et attendez que les parties interessedes refroidissent.
Si des messages d'erreur s'affichent, contactez l'assistance technique après-vente.
DIAMÉTRES MINIMUM DE LA CASSEROLE/POÉLE POUR LES DIFFÉRÊNTES ZONES DE CUISSON
En vue d'un fonctionnement optimal de la table de cuisson, le recipient doit recouvr un ou plusieurs des points de repère figurant sur la surface de la table et désenter un diamètre minimum du socle.
| Positionnement de l'accessoire Diamètre | minimum du socle |
| entrezur 1 point 10 cm | |
| 2 points recouverts 19 cm | |
| 3 points recouverts poissonnière/grille métallique | |
| 4 points recouverts (à l'horizontal) poissonnière/grille métallique | |
| 4 points (2 + 2) recouverts (à la verticale) 24 cm |
PREMIÈRE UTILISATION
Les réglages de la table de cuisson peuvent être modifiés quand vous le désirez. Pour modifier les réglages, cliquez sur le symbole qui apparait sur l'affcheur de gestion des fonctions.
Sur le menu des réglages, vous pouvez:
- selectionner la langue;
- régler la luminosite;
- régler le volume des alertes sonores;
- régler la tonalité des boutons;
- régler la puissance de la table de cuisson;
USAGE QUOTIDIEN

MARCHE/ARRÉT DU PLAN DE CUISSON
Pour allumer la table de cuisson, appuyez sur la touche pendant environ 1 seconde jusqu'à allumage de l'afficheur.
La table de cuisson est automatiquement désactivée après un-delai de 30 secondes si aucune puissance n'a été sélectionnée entre-temps.
La plaque de cuisson s'eteint si vous appuyez sur un bouton quelconque pendant plus de 10 secondes.
Pour l'eteindre, appuyez sur la meme touche jusqu'à extinction des voyants. Toutes les zones de cuisson sont désactivées.
Si la table de cuisson a ete utilise, toutes les zones de cuisson sont desactivées lors de son extinction, et le voyant de chaleur résiduelle "H" reste allumé jusqu'au refroidissement des zones de cuisson.
SELECTION DE LA ZONE DE CUISSON
Dans l'écran de gauche, vous pouvez selectionner la zone de cuisson en appuyant sur le volet correspondant. Une bande légère apparaitra sur toutes les zones non selectionnées.

SELECTION DE LA ZONE FLEXIBLE
La zone flexible cumule plusieurs zones de cuisson et peut ettre utilisée comme zone unique.
-
rétablir la configuration d'usine de la table de cuisson;
-
vérifier la version logicielle installée.
Les paramètres de référence sont sauvégardés en cas de panne d'électricité.
RÉGLER LA PUISSANCE DE LA TABLE DE CUISSON
Régler la puissance maximum de la table de cuisson sur le menu des réglages selon vos exigences ou la durée définie.
Puisances disponibles: 2,5 kW - 4,0 kW - 6,0 kW - 7,4 kW.
Pour creer une zone flexible:
Selectionnez plusieurs panneaux ou faites glisser votre doigt sur ces derniers pour les relier progressivement.

Pour divisorunezoneflexible:
Maintenir enforcé durant 3 secondes le panneau correspondant à la zone que vous désirez isoler. En alternative, appuyez sur le bouton "Diviser zone" sur l'écran de gestion des fonctions.
Une fois la zone de cuisson subdivise, le même niveau de puissance est appliqué à chacune des zones créées.
Si toutes les zones de cuisson selectionnées ne sont pas couvertes par la casserole dans un-delai de 30 secondes, une bande dense apparaitra sur l'écran gauche. Il est possible de réactiver cette zone avec la commande "Ajoutez un recipient" en utilisant l'écran droit.

ACTIVER/DESACTIVER ET RÉGLER LA PUISSANCE DES ZONES DE CUISSON
Pour activer les zones de cuisson :
- Allumez la table de cuisson. Si un recipient est déjà positionné, la plaque détecte automatiquement son emplacement. Sélectionnez la zone suggéré pourCHOISIR LA PUissance.
- Placez le recipient sur une zone de cuisson et vérifie qu'il recouvre un ou plusieurs points de repere de la surface de l'appareil.






- Cette position permet d'utiliser une puissance optimale.
Veuillez noter: Ne posez aucun accessoire sur l'afficheur ou sur la barre de défillement tactile. Si un outil couvre l'un des écrans, la plaque de cuisson risque de ne pas fonctionner correctement. Sur l'écran droit, le message "VERIFIER LA ZONE TACTILE Enlevez les éléments pendant 1 minute" apparaitra. Enlever l'objet et attendre que le message disparaisse. Si le problème persiste, débrancher et rebrancher l'alimentation de la plaque de cuisson.
Dans les zones de cuisson proches du panneau de commande, il est conseilé de conserver poées et casseroles dans les limites (en tenant compte du fond de la casserole et du bord supérieur, dans la mesure où il tend à être plus large). Cela prévent la surchauffe excessive du pavé tactile. Pour griller et frire, utilisez les zones de cuisson arrière autant que possible.


- Sélectionnéz la zone de cuisson ou la zone flexible sur l'affeur gauche.
- Reglezlapuissance desiree en appuyantouendéplacanthorizontalement voitre doigt sur la barre de defillement tactile.

La puissance reglee s'affiche sur le panneau de la zone de cuisson selectionnee.
| 12 | ||
Chaque zone de cuisson presente differents réglages de chaleur, de "1" (puissance minimale) à "18" (puissance maximale).
La barre de défillement tactile offre également une fonction de chauffage rapide, indiquée par la dette "P" sur l'afficheur.
Veuillez noter: Le panneau de la zone de cuisson clignotera si vous reçipient n'est pas adapté à la cuisson par induction, ou si sa dimension ou son positionnement est incorrect. Si aucun reçipient n'est detecté dans un-delai de 30 secondes, la table de cuisson s'esteint.
Pour désactiver les zones de cuisson:
Selectionnez la zone de cuisson sur l'écran gauche et appuyez sur le bouton "OFF" en haut de la barre de défilament tactile. La lecture "H"s'affiche sur le panneau correspondant si la zone de cuisson est encore chaude.
| H | H | ||
+ AJOUTER UN RÉCIPIENT
En cas d'utilisation d'une zone de cuisson composée de plusieurs zones, le récipient peut être place n'importe où dans la zone activée. La table de cuisson reconnaît automatiquement le positionnement réel du récipient. Si vous désirez ajouter un récipient sur la zone de cuisson activée, utilisez la commande "Ajoutez un récipient" + pour que la table de cuisson détecte le nouveau récipient.
VERROUILLAGE
Pour éviter toute activation accidentelle de la table de cuisson durant son nettoyage, ou toute modification accidentelle des commandes durant la cuisson, appuyez sur le bouton "Verrouillage" durant 3 secondes: un bip et unvoyant indiquent que la fonction est activée.
Le panneau de commande est verrouillé, à l'exception du bouton OFF. Pour réactiver les commandes, appuyez à nouveau sur le bouton "Verrouillage" durant 3 secondes. Levoyant clignote, et la table de cuisson est à nouveau activée.
MINUTERIE
Si la table de cuisson est eteinte, vous pouvez utiliser I'afficheur gauche comme minuterie.
Pour activer la minuterie :
- Allumez la table de cuisson.
- Appuyer sur le symbole sur l'écran texte.
- Utilisez les touches "+"/"" pour regler le temps de cuisson.
- Dés que le temps programme s'est écoué, un signal retentit.
Pour modifier ou désactiver la minuterie :
- Appuyer sur le symbole sur l'écran texte.
- Utilisez les boutons "+" et "-" pour modifier l'heure, ou appuyez sur le bouton "STOP" pour eteindre la minuterie.
RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON
Yououpouzeprogrammerl'arrer automatique des zones de cuisson.
Réglage du temps de cuisson:
- Sélectionnéz la zone de cuisson et réglez la puissance désirée.
- Appuyez sur le symbole sur l'écran texte.
- Utilisez les touches ^ + ^ /^ - ^ pour régler le temps de cuisson.
- Une fois le temps écoué, un signal sonore se déclenché et la zone de cuisson s'eteint automatiquement.
Pour modifier ou désactiver la minuterie :
- Sélectionnéz la zone de cuisson.
- Appuyez sur le symbole sur l'ecran texte.
- Utilisez les boutons "+" et "-" pour modifier l'heure, ou appuyez sur le bouton "STOP" pour annuler le temps définir.
Vou pouve régler un temps de cuisson pour chaque zone ou zone flexible en effectuant les mêmes opérations.

6th SENSE
Lebouton "6eSense"permét d'acceder à plusieurs fonctionnalités particulières:
Cuisson assistee
L'écran texte croit permet de naviguer entre ces dernières et de seLECTIONner l'option désirée.
Les flèches permètten de faire défiler les options disponibles.
Utilisez le bouton OK pour confirmer votre selection, et la double flèche << pour revenir au menu précédent.
CUISSON ASSISTEE
Cette fonction permet de selectionner l'une des fonctions prédéfinies et de cuisiner différents alimentés de manière optimale.
La table assiste l'utilisateur en offrant des conditions de chauffage et de préparation ideales. Elle fournit également des instructions durant les différentes phases de cuisson afin d'obtenir des résultats optimaux.
Pour activer la fonction Cuisson assistee:
- Appuyez sur le bouton "6 Sense".
- Sélectionnez "Cuisson assistée" sur le pad de gauche des fonctions et confirmez.

- Sélectionné le type d'aliment que vous doivent cuisiner et confirmez.

- Sélectionnez la méthode de cuisson et confirméz.

- Sélectionnéz les conditions de cuisson et confirméz.

- Quatre zones de cuisson sont maintainant disponibles. Placez le écipient sur une zone de cuisson et vérifie qu'il recouvre un ou plusieurs points de repère de la surface de l'appareil.
Le mode de cuisson "Moka" est le seul permettant de couvir un seul point de repère.
On trouveracic-dessous un exemple de positionnement pour plusieurs accessoires.

- Sélectionnez la zone de cuisson sur l'afficheur gauche. Un "A" s'affiché dans la zone sélectionnée.


-
Les instructions à suivre sont visualisées sur l'afficheur droit (ex. "Ajouter l'huile" ou "Ajouter les aliments"). À la fin de chaque étape, l'utiliser doit confirmer afin de poursuivre la cuisson.
-
Si nécessaire, le niveau de puissance prédéfini peut être modifié au moyen des boutons ^ + ^ et -
-
Une fois la cuisson terminée, appuyez sur le bouton "STOP" pour éteindre la zone de cuisson. Si vous avez utilisé plusieurs zones de cuisson, sélectionnez tout d'abord celle que vous désirez éteindre.

Veuillez noter : La fonction "Cuisson assistee" peut etre également activée si une ou plusieurs zones de cuisson sont deja en fonction.
Pour activer la fonction Cuisson assiste pour plusieurs zones de cuisson:
Après avoir activé la fonction "Cuisson assistée" pour la première zone de cuisson, appuyez à nouveau sur le bouton "6° Sense" et repêzez la procédure d'activation pour une nouvelle zone de cuisson. Les zones déjà activées ne peuvent être sélectionnées.
Veuillez noter : Vous pouvez utiliser un maximum de 4 zones avec la fonction "Cuisson assistee", à condition que le niveau de puissance regle le permette. Les zones ne peuvent être combinées pour former une zone plus grande
Pour cuisiner de manière conventionnelle avec la fonction Cuisson assistée: Si la fonction "Cuisson assistee" est activée, vous pouvez seLECTIONner la zone de cuisson que vous désirez activer sur l'affeur gauche et régler le niveau de puissance de ladite zone avant de l'utiliser normalement.
Options selectionnables
CATEGORIE D'ALIMENT METHODE DE CUISSON
| Viandes | Griller, Rissoler, Porter à ébullition | |
| Poissons | Griller, Rissoler, Porter à ébullition | |
| Légumes | Griller, Rissoler, Porter à ébullition | |
| Soupes, sauscs | Sauces (Sauce tomate, Sauce béchamel) Soupes (Faire revenir les ingrédents, Mijoter, Soupes (légumes, crème)) | |
| Desserts | Crème pâtissière, Panna cotta, Chocolat fondu, Crépes, Riz au lait | |
| CEufs | CEufs au plat, Omelette, Porter à ébullition (CEufs durs, CEufs pochés), Frittata, CEufs brouillés | |
| Fromage | Griller, Rissoler, Fondue savoyarde | |
| Pâtes | Porter à ébullition, Rissoler, Risotto, Riz au lait | |
| Liquides | Lait, Eau, Cafetière Moka | |
| Manuel | Porter à ébullition, Griller, Rissoler, Mijoter, Faire fondre |
PRINCIPALES MÉTHODES DE CUISSON
(chaque méthode peut comprendre des options supplémentaires)

FAIRE FONDRE
Consiste à amener les alimentés à la température ideale pour les faire fondre et maintainir leur condition sans risque qu'ils ne brûlent.
Cette méthode respecte les alimentés délicats ( comme le chocolat ) et leur évite d'attacher.
Si nécessaire, le niveau de puissance prédéfini peut être modifié au moyen des boutons "+" et "-" sur l'afficheur droit.

MJOTER
Pour les préparations qui exigent du temps et les liquides à evaporation lente, permet de maintainir les conditions des aliments en évitant qu'ils ne brûlent. Cette méthode respecte les aliments délicats et leur évite d'attacher.
La qualité et le type de recipient influent sur les résultats et les temps de cuisson.
Si nécessaire, le niveau de puissance prédéfini peut être modifié au moyen des boutons "+" et "-" sur l'affcheur droit.

PORTER A EBUMLITION*
Fait chauffer l'eau et avertit l'utilisateur en début d'ébullition via signal sonore et visuel.
En attendant la confirmation de l'utiliseur, le système maintainé l'eau à ébullition contrôle en évitant toute projection et perte d'énergie. Tant que cette fonction est activée, un signal d'alarme sonore avertit l'utiliseur si le recipient est vide (sans eau) ou si l'eau s'est evaporée.
N'ajouter le sel qu'aftere declenchement du signal d'ébullition.

RISSOLER*
Pour les préparationsconsistenta faireetreirindes alimentes.Un signal sonore et visuel indique que la temperature ideale estatteinte et que les alimentesdoiventetreajoutedesirecipient.Enattendantla confirmation de l'utilisateur,lesystemeaintinentlerecipientatemperaturecontrollee en evitant touturesurchauffeetperedenergie.
Pour des conditions optimes, utilisez cette fonction avec des recipients et des ingredients à température ambiente.
Cette fonction exige d'utiliser des accessoires spéciaux.
N'utilise pas le couvercle - un couvercle anti-eclaboussures est recommendé. Il est conseilé d'utiliser des huiles spéciales friture pour cette fonction. En cas d'utilisation d'une huile différente, ayez soin de surveiller la cuisson lors de la première utilisation.

GRILLER*
Cette fonction permet de faire griller différents alimentents en fonction de leur épaisseur. Un signal sonore et visuel indique que la température ideale est atteinte et que les alimentés doivent être ajoutés dans le recipient. La table de cuisson stabilise ensuite la température et la maintient constante durant la cuisson. Une fois que l'utilisateur a confirmé l'ajout des alimentés, la cuisson démarre.
Il est conseilé de préparer les alimentés durant la phase de chauffage et de les ajouter depuis émission du bip.
Pour des conditions optimes, utilisez cette fonction avec des recipients et des ingredients à température ambiente.
Si vous n'utilise pas le recipient préconise, utilisez la fonction grill avec des précautions particulieres, la qualite du recipient influant sur les temps de chauffage. Les accessoires presentant un fond très mince atteignent très rapidement une temperature élevée.

MOKA*
Cette fonction permet de fairechauffer automatiquement les cafetières "Moka". Activer le cycle de chauffage via selection de la fonction sur le menu, un bip est émis une fois que le café est pré. La fonction est programmée pour s'eteindre automatiquement en vue de prévenir les projections. Lors de la première utilisation, vérifie que les conditions décrites sont réunies. Pour un fonctionnement optimal, utilise cette fonction avec la cafetière et l'eau à température ambiente.
* Pour ces fonctions, il est conseilé d'utiliser les accessoires indiqués.
- porter à ébullition: WMF SKU: 07.7524.6380
- pour Rissoler: WMF SKU: 05.7528.4021
- pour Griller: WMF SKU: 05.7650.4291
- pour Moka, Bialetti: MOKA INDUZIONE 3TZ ANTRACITE
Veuillez noter : Essayez de ne pas déplacer le recipient durant les premières minutes de cuisson en vue d'un fonctionnement optimal de la table de cuisson.
FONCTION CHEF CONTROL
Cette fonction divise la table de cuisson en quatre zones de cuisson et les actifs simultanément à un niveau de puissance prédéfini. Vous pouvez déplacer les recipients entre deux zones pour pouvoir cuisiner à différentes températures.
Pour activer la fonction Chef Control:
- Placez le recipient sur la table de cuisson.
- Appuyez sur le bouton "6 Sense".
- Sélectionnez la fonction Chef Control sur l'écran texte et confirméz.

- Les quatre zones de cuisson sont visualisées sur le pad de sélection ainsi que leur niveau de puissance (faible, moyen et fort).
- Pour ajouter des recipients, utilisez la commande "Ajoutez un recipient"
- Pour sortir de cette fonction, appuyer sur "STOP".

Pour modifier la puissance d'une zone de cuisson :
- Sélectionnéz la zone de cuisson
- Reglez la puissance désirée en déplaçant horizontally赞同 voira doigt sur le slider central, qui reste affichée 1 seconde.
- Le niveau de puissance sélectionné (faible, moyen, fort) s'affiche à nouveau.
Veuillez notes : Les nouveaux réglages sont sauvégardés jusqu'à nouvelle modification ou réinitialisation.
FLEXIFULL
Cette fonction vous permet d'utiliser la totalité de la table de cuisson comme zone de cuisson unique.
Pour activer la fonction Flexifull:
- Placez le recipient sur la table de cuisson.
- Appuyez sur le bouton "6 Sense".
- Sélectionnez "Flexifull" sur l'écran texte et confirmez.

- Reglez la puissance désiree au moyen du slider central. Le niveau de puissance est visualisé sur le pad de gauche.
- Pour ajouter des écipients, utilisez la commande "Ajoutez un écipient"
- Pour sortir de cette fonction, appuyer sur "STOP".


CHALEUR RÉSIDUEILLE
L'affichage de la dette "H" sur l'un des panneaux de seLECTION de la zone de cuisson indique que la zone correspondante est encore chaude. La dette disparait après refroidissement de la zone de cuisson.
TABLEAU DE CUISSON
| Niveau DEPUISSANCE | TYPE DE CUISSON UTILISATION CONSEILLLEIndique l'expérience et les habitudes de cuisson | ||
| Puisance maximum. | P | Chauffer rapidement | Idéal pour augmenter rapidement la température de cuisson jusqu'à ébullition rapide (pour l'eau) ou pour chauffer rapidement des liquides. |
| 14 - 18 | Faire frire, porter à ébullition | Idéal pour dorer, démarrer une cuisson, frire des produits surgelés, porter à ébullition rapide. | |
| Dorer, sauter, porter à ébullition, griller | Idéal pour faire sauter, maintainir à ébullition, cuire et griller. | ||
| 10 - 14 | Dorer, cuire, cuire à l'étouffée,faire sauter, griller | Idéal pour faire sauter, maintainir à faible ébullition, cuire et griller, et préchauffer les recipients. | |
| Cuire, cuire à l'étouffée, faire sauter, griller, mélanger | Idéal pour cuire à l'étuvée, maintainir à faible ébullition, cuire et griller (longue durée). | ||
| 5 - 9 Cuire, mijoté, faire épaisir,faire fondre | Idéal pour les recettes exigeant une cuisson prolongée (riz, sauces, rôtis,poisson) avec des liquides (par ex. eau, vin, bouillon, lait),et pour préparer la sauce des pâtes. | ||
| Idéal pour les cuissons prolongées (volume inférieur à 1 L: riz, sauces,rôtis, poisson) avec des liquides (par ex. eau, vin, bouillon, lait). | |||
| 1 - 4 | Faire fondre, décongeler | Idéal pour ramollir le beurre, faire fondre lentement du chocolat, décongeler les alimentés de petite taille. | |
| Maintien au chaud,risotto créieux | Idéal pour garder au chaud de petites portions à peine cuisinées oudes plats de service, et pour des risottos bien créieux. | ||
| Puisance zéro | Off | - | La table de cuisson est en veille ou éteinte (la présence de chaleur résiduelle à la fin de la cuisson est indiquée par un « H »). |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT
- N'utilise pas d'appareil de nettoyage à vapeur.
Avant de proceder aux opérations de nettoyage, assurez-vous que les zones de cuisson sont et qu'aucun voyant de chaleur résiduelle (H^ ) n'est allumé.
Important:
- N'utilise pas d'éponges abrasives ni de tampons à récurer car ils peuvent endommager le verre.
- Àprouchaqueutilisation,laissezrefroidirlabelecuissonetnettoyez-la defaconàeliminerles résidusd'alimentsincrustésetles taches.
- Le sucre et les alimentés très sucrés peuvent abimer la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
- Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre.
- Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout, ou un nettoyant pour cuisinière pour nettoyer la table de cuisson (suivez les consignes du fabricant).
- Des déversements de liquide dans les zones de cuisson peuvent provoquer le déplacement ou la vibration des cassetoles.
- Àprous le nettoyage de la table de cuisson, séchez-la soigneusement.
Si le logo iXelium™ apparait sur le verre, la table de cuisson a été traitée avec la technologie iXelium™, une finition exclusive Whirlpool qui assure des résultats de nettoyage parfaits, ainsi qu'un maintainien de la surface de la table de cuisson brillante, plus longtemps.
Pour nettoyer les tables de cuisson iXelium™, suivez les recommendations suivantes:
- Utilisez un chiffon doux (en microfibre de préférence), avec de l'eau ou un détergent àutilisation quotidienne pour le verre.
- Pour deilleurs résultats, laisser un chiffon humide sur la table de cuisson en verre pendant quelques minutes.
GUIDE DE DÉPANNAGE
- Contrôlez que l'alimentation électrique n'a pas ete coupée.
- Si vous ne parvenez pas à eteindre la table de cuisson après l'avoir utilisée, débranche-la à partir de l'alimentation electrique.
- Si, quand le plan de cuisson est allumé, l'afficheur visualise les codes alphonumeriques, consultez le tableau suivant pour les instructions.
Veuillez notes: De l'eau, du liquide ayant débordé des casseroles ou tout objet posé sur les commandes peuvent provoquer l'activation ou la désactivation accidentelles du verrouillage du bandeau de commandes.
Code d'erreur Description Causes possibles Solution
| C81, C82 Le panneau de commande s'éteint en raison de températures excessivement élevées. | La température interne des pieces électroniques est trop élevé. | Attendez que la table de cuisson refroidisse avant de la réutiliser. | |
| F02, F04 | La tension de raccordement est incorrecte. | La sonde déetecte une différence entre la tension de l'appareil et celle de l'alimentation électrique. | Débranche la table de cuisson de l'alimentation principale et vérifie le branchement électrique. |
| F01, F06, F12, F13, F25, F34, F35, F36, F37, F41, F47, F58, F61, F76 | Débranche la table. Attendez quelques secondes, puis rebranche la table de cuisson à l'alimentation électrique. Si le problème persististe,appelez le ServiceAprès-vente et spécifique l'erreur qui apparait sur l'afficheur. | ||
BRUITS DE FONCTIONNEMENT
Les tables de cuisson à induction peuvent produit des sifflements ou des crâquements durant le fonctionnement normal.
Ces bruits proviennent en réalité des casseroles et ils sont liés aux caractéristiques des fonds (par exemple, lorsque le fond de la casserole est fait de plusieurs couches de matériel ou si il est irrégulier).
Ces bruits peuvent varier selon les cassetoles utilisées et selon la quantité d'aliments qu'elles contiennent et ils n'indiquent aucun type de défaut.
CUISSONS VERIFIÉES
Vous trouvez ci-dessous un tableau spécifique créé pour facilitier les organismes de contrôle sur l'usage de nos produits.
| Cuissons confirmées Positions de cuisson confirmées | |
| Distribution de chaleur, "Crêpes" test selon l'EN 60350-2 §7.3 | [ - - ] - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
| Performance thermique "Frites" test selon l'EN 60350-2 §7.4 | |
| Faire fondre et garder au chaud, "chocolat" | |
| Mijoter, "riz au lait" |
ECO-DESIGN: Le test a ete mené conformément aux reglementations en vigueur en selectionnant toutes les zones de cuisson de la table de cuisson afin de former une zone unique, ou en utilisant la fonction Flexifull.
SERVICE APRÈS-VENTE
Afin de profiter d'une assistance complète, veuilles enregistrer votre apparéil sur www.whirlpool.eu/register.
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRIS-VENTE:
- Verifiez en premier lieu si vous pouvez remedier au problème à l'aide des suggestions de la section GUIDE DE DÉPANNAGE.
- EteignezuisrallumezIappareil pour voir si le problempersiste
SI LE PROBLÉME PERSISTE TOUJOURS APRès LES VERIFICATIONS PRÉCEDENTES, CONTACTER LE SERVICE APRès-VENTE LE PLUS PRÉS.
Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans le livre de garantie ou suivez les consignes sur le site Web www.whirlpool.eu.
Lorsque vous contactez notre Service Avres-vente,toujours préciser:
- une brève description du problème;
- le type et le modele exact de l'appareil;

- le numéro de série (Número après le mot SN sur la plaque signalétique située sous l'appareil). Le número de série est également indiqué dans la documentation;

Mod. xxxxxx
Ind.C. xxxxxxxx
SN:XXXX XXXX XXXX
Prod.N. xxxxxx
- voiture adressé completé ;
- voire numero de téléphone.
Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente/agree (vous aurez ainsi la garantie que les pieces défectueuses seront remplacées par des pieces d'origine et que la réparation de votre apparéil sera effectué correctement).

Voutrouvez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit :
- En utilisant le QR Code dans votre appareil;
- En visitant notre site Internet docs. whirlpool.eu;
- Vou puez eaglement contacter notre service apres-vente (voir numero de téléphone dans le livre de garantie). Lorsque vous contactez notre Service apres-vente, veuillez indiquer les codes figurant sur la plaque signaletique de l'appareil.


GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL
Prod.N.XXXX XXXXX XXXX
Prod.N. XXXX XXXX XXXX
- savu pilno adresi;
-savutalruna numuru.
Ja nepieiesams remonts, ludzu, szinieties ar pilnvarotu Pecpardoosanas apkopes centru (lai butu garantija, ka tiek izmantotas tikai originalas rezerves dalas un remonts tiktu veikts pareizi).
Noteikumi, standarta dokumentacija un papildu informacija izstradajumu ir pieejama:
- Izmantojot QR kodu jusu iekārtā;
Apmekljot musu timekla vietni docs.whirlpool.eu;
Vai aizinieties ar musu pecpardosanas apkopes dienestu (talruna numurs noradits garantijas bukleta).
Sazinoties ar musu pecpardosanas centru, ludzu, nosauciet kodus, kas redzami izstradajuma datu plaaksnite.


DEKUJEME VAM, ZE JSTE SI ZAKOUPII VYROBEK ZNACKY WHIRLPOOL
Preejeti si ziskat plnou podporu, zaregistrujte svj vyrobek na www.whirlpool.eu/register.

Pred pouzitim spotrebice si peclive prectete bezpecnostni poukny.
ABYSTE ZISKALI VICE INFORMACI, NASKENUJTE PROSIM QR KOD NA VASEM SPOTREBICI

POPIS PRODUKTU

Prod.N.XXXX XXXXX XXXX
BaaHmTbHeN aDpe;
BaunrTeeneHomep.
Ako ce Hanaarat HkaKBN nonpaBKN, MoJ, CbbpkeTe ce c OTOpN3pap OToen 3a CneInpoadKaBeHO 06cnyKBaHe (3a Da 6bDte CnpyHn, ye ue 6bDat n3non3BaHN opunHANHn peepBn Yactn N nonpaBKnTe 8bDaT n3BbpueHn npabuHNO.
3 npabnam, cTahapTHO DOKymeHTa Ta doaTKOBIO IHopmaicIO npo Bnpi6 MOxHa 03HAnOMTNCA HAcTyNHUM
-3a donomoroIO QR-KoNy Ha Baawomy no6yToBOMy npnla;
BiiDiaaHn HaBBe6-caT docs. whirlpool.eu;
a6o 3BepHyBmcbdo haIoro ceHtpy nicIpaOaxHOro 06cIpyOBvBaHHKlIEHTB (HOMeP TeIefoHcy3a3HaehOy rapaHTINHomy TaIIOHI). 3BepTaouncb do ceHtpy nicIpaOaxHOro 06cIpyOBvBaHH, nobIDomTe KOn, 3a3HaueHi Ha TabnHcJ 3 naOpOTHMn DaHIMN BIVo6y.


TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUCT
Registrar venligst dit produkt på www.whirlpool.eu/regis
for at modtage en mere komplet assistance.

Ind.C. XXXXX XXXXX XXXX
SN: XXXX XXXX XXXX
Prod.N. xxxxxx
· din fullerie adresse;
ditttelefonnummer.
Prod.N. XXXX XXXX XXXX
Prod.N. XXXX XXXX XXXX
- Fullt heimilisifang;
- Simanumer.
Ef viogerir eru nauosynlegar skal hafa samband vio votta a solubjonustu (til ao tryggja ao upprunalegir varahlutir seu notadir og ao viogerir seu framkvamdar a rettan hatt).
ЛеснаИнструкция