Effective DW4016 - ютия ROWENTA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Effective DW4016 ROWENTA в PDF формат.
Въпроси на потребители за Effective DW4016 ROWENTA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия ютия в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Effective DW4016 - ROWENTA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Effective DW4016 на марката ROWENTA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Effective DW4016 ROWENTA
-
Merci de dire attentivement ces consignes et de les conserver.
-
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est raccordé à l'alimentation électrique; tant qu'il n'a pas refroidi environ 1 heures.
-
Le fer doit être utilisé et posé sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
-
Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.
-
Débranchez toujours vous donnee appareil : avant de le remplir ou de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après chaque utilise.
-
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Maintenir le fer et le cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est branché ou qu'il refroidit.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience et de connaissance, s'ils ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant la manière d'utiliser l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprehennent les dangers potentiels.
-
Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l'entretien sans surveillance.
-
Les produits ayant subi des dommages sur la semelle et la fonction vapeur dus à l'utilisation d'un type d'eau inadéquat (voir «quel type d'eau utiliser ?») et à un manque d'entretien (voir «Anti calcul» ne peuvent faire l'objet d'un retour sous garantie.
-
Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé au sol, présente des dommages apparents, fuit ou ne fonctionne pas correctement. Ne jamais démonter l'appareil. Faites-le examiner dans un centre service/agréé, afin d'éviter tout danger.
-
Les surfaces marquées par ce signe et la semelle sont très chaudes lors de l'utilisation de l'appareil. Ne pas toucher
ces surfaces tant que le fer n'a pas refroidi.
FR
- La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-240
V). Ce fer doit être toujours branché sur une prise de courant avec terre. Toute erreur de branchement peut endommager le fer de manière irréversible et annulera la garantie. - Si vous utilisez une rallonge, vérifie qu'elle est de type bipolaire (16 A) avec conducteur de terre, et qu'elle est entierement dépliee.
- Si le cordon électrique est endommagé, faites-le remplacer par un centre service/agree afin d'éviter tout danger.
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon.
- Ne plongez jamais le fer à vapeur dans l'eau ou tout autre liquide. Ne le mettez jamais sous le robinet.
- Ne touchez jamais le cordon électrique avec la semelle du fer.
- Voitre appeareil emet de la vapeur, qui peut occasionner des brulures, en particulier lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser.
- Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
- Pour votre sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse tension, Compatibility électromagnetique, Environnement).
- Ce produit a eté concu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage commercial, inapproprié ou contraire aux instructions, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie n'est plus valable.
Quelle eau utiliser ?
Votre apparéil a été concu pour fonctionner avec l'eau du robinet. Si vous eau est très calcaire (ceci est vérifiable auprès de votre mairie ou du service des eaux), il est possible de mélanger l'eau du robinet avec de l'eau déminéralisée du commerce dans les proportions suivantes : - 50% d'eau du robinet, - 50% d'eau déminéralisée.
Il est cependant nécessaire de procéder régulièrement à l'auto-nettoyage de la chambre de vaporisation, afin d'éliminer le calcaire accumulé.
La fonction d'auto nettoyage doit être utilisée environ toutes les deux semaines.
Si vous eau est très calcaire, nettoyez le fer chaque semaine
Quelles eaux éviter?
La chaleur concentre les éléments contenus dans l'eau, lors de l'évaporation. Les eaux ci-dessous contiennent des déchets organiques ou des éléments mineraux qui peuvent provoquer des crachements, des coulures brunes ou un vieilissement prémature de votre apparéel : eau déminéralisée du commerce pure, eau des sechelinges, eaux parfumées, eau adoucie, eau des réfrigerateurs, eau des batteries, eau des climatiseurs, eau distilled, eau de pluie. Nous vous demandons donc de ne pas utiliser de telles eaux.
Arrêt électronique automatique à 3 positions*
Si vous appeareil est allumé mais qu'il ne bouge pas, votre fer s'arrête automatiquement et le voyant d'arrêt automatique clignotera :
-
ÀpRES 30 secondes si le fer repose sur la semelle ou s'il est posé sur le côté.
-
Avec 8 minutes si le fer repose sur son socle.
Pour remetre le fer en marche, remuez-le doucement.
Autosteam*
Votre fer est équipé de la fonction Autosteam qui ajuste automatiquement la quantité de vapeur et la température en fonction du tissu sélectionné.
Tournez le thermostat jusqu'à la position correspondant au tissu à repasser. Vous pouvez également régler votre fer à partir des codes internationaux de température.
Pour chaque type de tissu, le fer ajuste automatiquement le débit de vapeur pour des performances optimes.
Un problème avec votre fer ?
| PROBLEMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| L'eau coule par lestrous de la semelle. | Vous utilisez la vapeur alorsque le fer n'est pas assezchaud. | Attendez que le voyants'éteigne. |
| Vous utilisez la commandejet de vapeur trop souvent. | Attendez quelques secondesentre chaque utilisation. | |
| Vous avez rangé le fer à plat,s ans le vider et sans placerla commande vapeur sur . | Consultez le chapire"Rangez votre fer". | |
| Des couluresb runes sortent dela semelle ettachent le linge. | Vous utilisez des produitsdétartrants chimiques. | N'ajoutez aucun produitdétartrant à l'eau duréservoir. |
| Vous n'utilisez pas le bontype d'eau. | Faites un auto-nettoyage etconsultez le chapire"Quellemauutiliser?" | |
| Votre linge n'a pas été rincésuffisamment ou vous avezepassé un nouveauvêtement avant de le laver. | Assurez vous que le linge estsuffisamment rincé poursupprimer les eventuelsdépôts de savon ou produitschimiques sur les nouveauxvêtements. | |
| La semelle est saleou brune et peuttacher le linge. | Vous utilisez unetempérature trop élevé. | Nettoyez la semelle commeindiqué plus haut.Consultezle tableau des températurespour régler le thermostat. |
| Vosutilizez de l'amidon. Ne | toyez la semelle commeindiqué plus haut. Pulvérisez l'amidon à l'envers de la faceà repasser. | |
| Votrefer produitpeu ou pas devaeyer. | Le réservoir est vide. Remplissez-le. | |
| Votrefa et a été utilisé troplongtemps à sec. | Faites un auto-nettoyage. | |
| La semelle estrayée ou abîmée. | Vous avez posé vos fer àplat sur un reponse-ermétallique. | Posez toujours vos fer suon talon. |
| Le fer vaporise enfin de remplissagedu réservoir. | Le curseur de commandevapeur n'est pas sur DRY | Vérifiez que la commandedvapeur est sur DRY |
| Le réservoir est trop rempli. | ne dépassez pas le niveaUMAX de remplissage. | |
| Le spray nepulvérise pas d'eau. | Le réservoir n'est pas assezrempli. | Rajoutez de l'eau dans letreservoir. |
Pour tout autre problème,
adresse-vous à un centre service/agree pour faire vérifier votre fer.
Environnement

Participos à la protection de l'environnement!
① Voiture appareil contient de nombreux materiaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
PynCEB,IM3HIOIINbByaJe4M-B17269134KIOJIcEeKcΦpaHC
OfuaHbI npedctabntJIb,IMnpoptep-3AO"rpynnaCEB-BocK
125171, r. MockKBa, Ленинградбкоe w., d. 16A, CTp. 3 ten. 213-32-32
HΦopMaζηoceTpuaζaζη:
- CepTuΦukat COOTBETCTBnN No TC RUC-FR.AF27.B.00634
Cpok dienctbna c 29.10.2014 no 28.10.2019 - Bыдан OC OOO «ИНТЕРСАНДAPТ»
COOTBETCTBYIOT Tpe6OBAHnA
TP TC 004/2011 "O 6e3oNaChOCTn Hn3KOBOLbTHOrO O6OpyDObAHN",
yTB. PeWeHHnEM KTC or 16.08.
2011r.N9768
TP TC 020/2011 "3neKtpOMaHHTHAR COBmctHMOCTb TEXHHeCKHX
aaii iia aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 1.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4.a c 15c 8a all 2j jLg gilgA
ydlslal
*