AVAPBXIR3000E - ютия BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVAPBXIR3000E BLACK & DECKER au format PDF.

Page 56
Асистент за ръководство
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : AVAPBXIR3000E

Catégorie : ютия

Téléchargez la notice de votre ютия au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVAPBXIR3000E - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVAPBXIR3000E de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI AVAPBXIR3000E BLACK & DECKER

Š Materialele din care este format ambalajul acestui produs sunt incluse în sistemul de colectare, clasificare şi reciclare. Dacă doriţi să le aruncaţi, vă rugăm să folosiţi pubelele publice corespunzătoare fiecărui tip de material. Š Produsul nu conţine substanţe în concentraţii care ar putea fi considerate dăunătoare pentru mediu. Acest simbol înseamnă că, în cazul în care doriţi să aruncaţi aparatul la încheierea duratei sale de funcţionare, trebuie să-l duceţi la un centru de colectare a deşeurilor autorizat, în vederea colectării selective a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (WEEE) Acest dispozitiv este în conformitate cu Directiva 2014/35/ EU de joasă tensiune Directiva 2014/30/EU Compatibilitatea electromagnetică cu Directiva 2011/65/EU privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice și Directiva 2009/125/EC privind cerințele de proiectare ecologică aplicabile produselor cu impact energetic

(Превод на извършените инструкции)

ПАРНА ЮТИЯ BXIR3000E Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката BLACK + DECKER. Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че надвишава найстриктните норми за качество, ще Ви донесат пълно и дълготрайно задоволство от него.

A Спрей бутон B Бутон за парен удар C Контролер за регулиране на парата D Бутон за автоматично почистване E Индикатор на температурата F Светлинен индикатор GСветлинен индикатор за самоизключване H Отвор за пълнене с вода I Спрей бутон J Плоча за гладене

Преди да пуснете в действие уреда, проочетете внимателно настоящата брошура и я запазете за понататъшни справки. Несъобразяването с настоящите указания може да предизвика произшествие.

СЪВЕТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.

Š Уредът трябва да се постави и използва върху равна и стабилна повърхност. Š Когато поставите уреда върху неговата основа, подсигурете се, че повърхността, върху която се поставя основата е стабилна. Š Моля, не оставяйте уреда без надзор, докато е включен в електрозахранващата мрежа. Š Този уред може да бъде използван от хора, неумеещи

да боравят с този вид продукти, хора с физически увреждания или деца над 8 години, само и единствено ако са под надзора на някой възрастен човек или ако предварително им е обяснено как трябва да използват уреда по сигурен начин и ако разбират съществуващите рискове. Š Уредът не може да бъде почистван или да му бъде извършвана поддръжка от деца единствено под надзора възрастен човек. Š Когато уредът се намира под напрежение или докато изстива, моля дръжте - и него, и неговия кабел - извън достъпа на деца под 8 годишна възраст. Š Този уред не е играчка. Децата следва да се намират под надзор, така че да не играят с апарата. Š Не използвайте уреда ако е падал, ако има видими повреди или теч. Š Температурата на достъпните повърхности може да бъде висока, когато уредът работи. Š В случаите на повреден захранващ кабел, същият следва да се подмени. При такъв случай, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. С цел избягване на произшествия, моля не поправяйте или разглобявайте уреда. 57

(Превод на извършените инструкции)

Š Изключете уреда от ел. мрежата преди да напълните резервоара с вода. Š Този символ означава, че повърхността може да се загрее по време на използването на уреда. Š Този уред е предназначен единствено за битови нужди, не за професионална нито промишлена употреба. Š Преди включване на уреда към мрежата, уверете се, че посоченият на табелката волтаж с характеристиките съвпада с волтажа на мрежата. Š Включете уреда в заземен източник на електрически ток, който да може да издържа 16 ампера. Š Щепселът на уреда следва да съвпада по вид c електрическия контакт. В никакъв случай не променяйте вида на щепсела. Не използвайте адаптори за щепсела. Š Не използвайте и не съхранявайте уреда на открито. Š Не излагайте уреда на дъжд и влага. Водата, проникнала в уреда повишава риска от електрически удар. Š Не упражнявайте сила върху електрическия кабел. В никакъв случай не използвайте електрическия кабел за повдигане, пренасяне или изключване на апарата. Š Не навивайте електрическия кабел около уреда. Š Не позволявайте електрическият кабел да бъде притиснат или да се прегъне. Š Не допускайте електрическия кабел да се допира до горещите повърхности на уреда. Š Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако кабелът е повреден или навит около апарата, това повишава опасността от електрически удар. Š Не пипайте щепсела за включване в мрежата с мокри ръце. Š Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел. Š Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа, за да предотвратите опасността от електроудар. Š Не пипайте загретите части на уреда това може да предизвика изгаряния. 58

Употреба и поддръжка :

Š Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. Š Моля, не използвайте уреда в случай, че приставките или консумативите към него имат дефекти. Незабавно ги заменете. Š Моля не използвайте уреда, ако някои от командите за включване и изключване не работи. Š За да хванете или пренесете уреда, моля използвайте дръжките. Š Не използвайте уреда наклонен, нито обърнат. Š Не обръщайте уреда, докато работи или е включен в електрическата мрежа. Š За да може предотвратяващият залепване слой да се съхрани в добро състояние, моля не използвайте метални или остри прибори. Š Не надвишавайте максималното ниво MAX. (Fig. 1) Š Изключете уреда, когато не го използвате или когато се готвите да го почистите. Š Този уред е предназначен единствено за битови нужди, а не за професионална или промишлена употреба. Š Съхранявайте уреда далеч от досега на деца и/или хора с намалени физически, сензорни или умствени възможности, или такива без опит и познания за боравене с него. Š Не съхранявайте уреда, ако е все още топъл. Š Ако оставяте продължително време ютията на максимална температура в нейното място за съхранение, цвета на мястото може да се промени. Това не въздейства върху правилното функциониране на уреда. Š За правилно използване, поддържайте плочата за гладене добре полирана, не я поставяйте върху метални предмети (като например върху масата за гладене, копчета, ципове...). Š Препоръчва се използването на дестилирана вода, особено ако водата с която разполагате не е чиста или е „твърда“ (съдържаща калций или магнезий). Š Преди да пуснете уреда в действие, проверете дали капакът е добре затворен. Š Никога не оставяйте включения уред без наблюдение. По този начин ще спестите енергия и ще удължите живота на ел.уреда. Š Не оставяйте уреда върху каквато и да е повърхност, докато все още работи. Š Не използвайте уреда върху каквато и да е част от тялото на човек или животно. Š Не използвайте уреда за подстригване на домашни любимци или животни.

(Превод на извършените инструкции) Š Не използвайте уреда за подсушаване на какъвто и да e вид дрехи. Š Преместването на регулатора на термостата в минимално положение (MIN) не означава, че уредът е изключен.

Š Уверете се, че поддръжката на уреда се осъществява от специализирано лице и винаги използвайте оригинални консумативи и резервни части. Š Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.

НАЧИН НА УПОТРЕБА Забележки преди употреба:

Š Махнете защитният найлон от уреда. Š Уверете се, че сте отстранили напълно всякакъв вид опаковка на уреда. Š Някои части на уреда са леко смазани и затова е възможно уредът слабо да дими когато се включи за пръв път. Скоро след това димът ще изчезне. Š Подгответе уреда в зависимост от функцията, която желаете да използвате:

Š Задължително трябва да напълните с вода резервоара за да можете да използвате парата. Š Отворете капака на отвора за пълнене на вода. Š Напълнете резервоара без да превишавате максималното ниво MAX (Fig. 1). Š Затворете капака на отвора за пълнене на вода.

Š Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. Š Включете уреда в електрическата мрежа. Š Завъртете регулатора на температура докато достигнете позицията която отговаря на желаната температура. Š Не използвайте температури по-високи от посочените върху етикета на дрехата/дрехите за гладене. ● Температура за синтетични тъкани (Полиестер, Найлон и т.н.). ●● Температура за коприна, вълна.

●●● Температура за памук. Max температура за лен. Š Ако състава на плата съдържа различни видове тъкани, трябва да се избере температурата която отговаря на тъканта, нуждаеща се от най-ниска температура. (Например за плат който съдържа 60% полиестер и 40% памук, трябва да се избере температурата която отговаря на полиестера). Š Изчакайте светлинният индикатор (F) да угасне, което ще означава, че уреда е достигнал подходящата температура. Š По време на употребата на уреда, светлинния индикатор (F) ще се включва и изключва автоматично, показвайки по този начин, че затоплящите елементи за поддържане на желаната температура са в работен режим.

Š Уредът разполага с регулатор на паропотока. При поставянето му на точка 1 се извършва гладене на сухо (т.е. без пара).

Š Парното гладене е възможно при наличие на вода в резервоара и съответна температура.

Управление на паропотока:

Š Уреда разполага с устройството (C), с което се регулира парната струя.

Š Спреят може да се използва както при сухо, така и при парно гладене. Š За да използвате тази функция, натиснете спрей бутона (A). Š За да използвате за първи път тази функция е необходимо неколкократното натискане на бутона.

Š Тази функция подава допълнителна пара за премахването на трудните за гладене гънки. Š Натиснете бутона за паров удар ( B ). Преди да натиснете отново бутона, моля изчакайте няколко секунди за да може парата да проникне в тъканта на дрехите. За да получите максимално качество на парата, моля всеки път да не използвате повече от три последователни натискания. Š При използване на тази функция за първи път, необходимо е бутонът да бъде натиснат 59

(Превод на извършените инструкции)

Š С помощта на тази функция можете да гладите окачени пердета, дрехи на закачалка и т.н. За целта постъпете по следния начин: Š Изберете максималната температура на ютията, завъртайки устройството за управление на температурата в посока на часовниковата стрелка. (Fig. 2) Š Прекарайте ютията отгоре до долу, натискайки управлението за парата ( B ). ВАЖНО! : За гладене на памук и лен се препоръчва плочата на ютията да се намира в допир с тъканта. За други, по-деликатни тъкани препоръчваме да държите ютията на няколко сантиметра отстояние.

Функция автоматично изключване (autooff):

Š С цел пестене на електроенергия, ако уредът не бъде поместен за определен период от време той преминава в състояние на автоизключване (auto-off). Когато това стане се чува звуков сигнал, и светлинният индикатор за самоизключване (G) започва да мига, указвайки с това, че функцията е задействана. Š Самоизключване във водоравно положение: настъпва след приблизително 30 секунди, ако уредът не бъде помръднат. Š Самоизключване в отвесно положение: настъпва след приблизително 8 минути, ако уредът не бъде поместен. Š За да се върнете към нормалната работа на уреда, просто трябва да го поместите.

След приключване работата с уреда, направете следното:

Š Поставете регулатора на температура на минимум (MIN). Š Изключете уреда от електрическата мрежа. Š Източете водата от резервоара. Š Почистете уреда.

Š Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да изстине, преди да пристъпите към почистването му. Š Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко 60

капки миещ препарат и после го подсушете. Š За почистването му не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти. Š Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на чешмата.

Функция за автоматично почистване:

Š Важно е да се използва функцията за автоматично почистване поне веднъж месечно за да премахнете остатъците от вар и други минерали акумулирани във вътрешността на уреда. Š Напълнете резервоара до максималното му ниво, както е означено в частта за “пълнене на вода”. Š Поставете ютията в отвесно положение, включете я към мрежата и изберете максимална температура. Š Оставете уреда да се загрее, докато светлинният индикатор не сигнализира, че е достигната избраната температура. Š Изключете уреда и го поставете в мивката. Š Натиснете бутона за автоматично почистване и го задръжте в това положение. Š Позволете на водата да излезе през парните отвори на плочата за гладене, докато уреда леко се движи. Š Пуснете бутона за автоматично почистване след една минута или когато резервоара се изпразни. Š Оставете ютията във вертикално положение докато изстине.

Обработка на котления камък:

Š Уредът работи изправно при условие, че е почистен от котлен камък или магнезий, отложили се в него при използване на силно варовита вода. Š За да предотвратите този проблем, Ви препоръчваме да използвате вода с ниско съдържание на варовик или магнезий. Š Не се препоръчват домашни разтвори, така както използването на оцет при обработката за премахването на калция от уреда.

НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ Š В случай на неизправност отнесете уреда в упълномощен сервиз за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да разглобявате уреда или да го поправяте това е опасно. Š Ако захранващият кабел е повреден, той следва да се подмени. Направете същото както при неизправност.

(Превод на извършените инструкции)

ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКИ СЕРВИЗ

Š Настоящият продукт има законна гаранция, в съответствие с действащото законодателство. Ако желаете да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи. Š Най-близкия до Вас сервиз можете да откриете на следния линк: http://www.2helpu.com/ Š Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната страница на наръчника). Š Наръчника с указания и неговите осъвременявания можете да свалите на следнияhttp://www.2helpu.com/.

За разновидностите ЕU на това изделие и/или в случая, приложим за Вашата страна: Опазване на околната среда и рециклиране на изделието.

Š Материалите, от които е изработен този уред са предвидени в системата за събиране, класификация и рециклиране на същите. Ако желаете да се освободите от тях, използвайте обществените контейнери, пригодени за всеки отделен вид материал. Š В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат вредни за околната среда. Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Това устройство е съобразено с Директива 2014/35/ ЕU, Директива за ниско напрежение 2014/30/ЕU за електромагнитна съвместимост с Директива 2011/65/ЕU относно ограничението на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване и Директива 2009/125/ЕC относно изискванията за екодизайн, приложими за свързаните с енергопотреблението продукти.