Sogo SS-24020 - плита

SS-24020 - плита Sogo - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно SS-24020 Sogo у форматі PDF.

📄 288 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice Sogo SS-24020 - page 243
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про SS-24020 Sogo

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого плита у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник SS-24020 - Sogo і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. SS-24020 бренду Sogo.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА SS-24020 Sogo

ІНДУКЦІЙНА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ З ГНУЧКИМИ ЗОНАМИ

  • Завжди уважно читайте інструкцію перед використанням.
  • Цей посібник можна завантажити з нашої веб-сторінки www.sogo.es
  • Збережіть ці інструкції для подальшого використання.

2. Символи та опис:

Sogo SS-24020 - Символи та опис: - 1

Sogo SS-24020 - Символи та опис: - 2

Sogo SS-24020 - Символи та опис: - 3

1- Важлива інформація та корисні поради щодо використання
2- Попередження про небезпечні ситуації з точки зору життя та майна
3- Застереження щодо гарячих поверхонь

Важливі примітки:

  • Уважно прочитайте цю інструкцію перед встановленням або використанням цього приладу.
    • Ніколи не кладіть на цей прилад горючі матеріали або продукти.
  • Будь ласка, надайте цю інформацію особі, відповідальній за встановлення приладу, оскільки це може зменшити ваші витрати на встановлення.
  • Щоб уникнути небезпеки, цей прилад повинен бути встановлений відповідно до цієї інструкції з монтажу.
  • Цей прилад повинен бути належним чином встановлений і заземлений тільки кваліфікованим фахівцем.
  • Цей прилад слід підключати до ланцюга, який має ізолюючий вимикач, що забезпечує повне відключення від мережі електроживлення.
    Неправильне встановлення приладу може призвести до анулювання будь-яких гарантійних зобов'язань або відповідальності.

3. Інструкції з техніки безпеки для користувача

Sogo SS-24020 - Інструкції з техніки безпеки для користувача - 1

Загальні заходи безпеки під час використання електрообладнання

  • Не використовуйте прилад для будь-яких інших цілей, окрім описаних у цьому посібнику.
  • Не використовуйте і не зберігайте прилад на відкритому повітрі.
  • Цей виріб призначений для внутрішнього, непромислового, некомерційного та виключно побутового використання. Не використовуйте його на відкритому повітрі або для будь-яких інших цілей. Неправильне використання або неналежне поводження може спричинити проблеми в роботі приладу та завдати шкоди

користувачеві.

  • Пристрій повинен використовуватися тільки за призначенням. Ми не несемо відповідальності за пошкодження, що виникли внаслідок неналежного використання або неправильного поводження.
  • Перш ніж вмикати прилад у мережу, переконайтеся, що напруга, зазначена на заводській табличці, відповідає напрузі мережі.
  • Завжди виймайте вилку з розетки, коли прилад не використовується. Не залишайте увімкнений прилад без нагляду.
  • Необхідний ретельний нагляд, коли будь-який прилад використовується дітьми або поруч з ними.
  • Прилади не призначені для керування за допомогою зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування.

Sogo SS-24020 - Загальні заходи безпеки під час використання електрообладнання - 1

Обмеження щодо використання для уникнення травм

  • Не залишайте прилад без нагляду.
  • Не розміщуйте та не використовуйте цей прилад поблизу джерел води.
  • Не ставте і не використовуйте прилад та його шнур живлення на гарячих поверхнях (наприклад, плитах) або поблизу них, а також біля відкритого вогню.
  • Не залишайте шнур живлення звисати з гострих країв і тримайте подалі від гарячих предметів і полум'я. Не намотуйте шнур навколо приладу і не згинайте його.
  • Ніколи не використовуйте аксесуари, не рекомендовані виробником.
  • Використання аксесуарів, не рекомендованих або не проданих виробником приладу, може призвести до пожежі, ураження електричним струмом або травмування людей.
  • Щоб уникнути ураження електричним струмом, переконайтеся, що ваші руки сухі, перш ніж вмикати або вимикати вилку з розетки.
  • Не використовуйте пристрій мокрими руками, на вологій підлозі або в умовах підвищеної вологості - існує ризик ураження електричним струмом.
  • Ніколи не занурюйте прилад або штепсельну вилку у воду або будь-яку іншу рідину. У разі падіння приладу у воду негайно відключіть його від електромережі та віднесіть до авторизованого сервісного центру для ремонту перед повторним використанням.
  • Не використовуйте прилад, якщо він впав на підлогу, має видимі ознаки пошкодження або протікає.
  • Не використовуйте прилад, якщо кабель або вилка пошкоджені. У разі пошкодження шнура, щоб уникнути небезпеки, його повинен замінити тільки виробник, його сервісний агент або особи з аналогічною кваліфікацією.
  • У разі несправності приладу або якщо він був пошкоджений будьяким чином, поверніть прилад до найближчого авторизованого сервісного центру для перевірки, ремонту або налаштування.

⚠️ Обмеження щодо застосування дітям та людям похилого віку

  • Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, а також особами з недостатнім досвідом і знаннями, якщо вони не перебувають під наглядом або не пройшли відповідний інструктаж.
    • Діти повинні бути під наглядом, щоб не гратися з приладом.
  • Прилади можуть використовуватися особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або з недостатнім досвідом і знаннями, якщо вони перебувають під наглядом або отримали інструкції щодо безпечного використання приладу і розуміють небезпеку.
  • Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років і старше, а також особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або з недостатнім досвідом і знаннями, якщо вони перебувають під наглядом або проінструктовані щодо безпечного використання приладу і розуміють пов'язані з цим небезпеки.
  • Очищення та обслуговування користувача не повинно проводитися дітьми, якщо вони не старші 8 років і не перебувають під наглядом.
  • Зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному для дітей молодше 8 років місці.
  • Не дозволяйте дітям користуватися приладом без нагляду.
  • Не кладіть на прилад предмети, до яких можуть дотягнутися діти.
  • Пакувальні матеріали небезпечні для дітей. Зберігайте пакувальні матеріали в недоступному для дітей місці.

⚠️ Інструкції, яких слід дотримуватися під час використання приладу

  • Ніколи не залишайте прилад без нагляду під час роботи.
    Перекипання призводить до задимлення та розтікання жиру, що може спалахнути.
  • Ніколи не використовуйте прилад як робочу або складську поверхню.
    • Ніколи не залишайте на приладі сторонні предмети або посуд.
  • Не кладіть і не залишайте поблизу пристрою намагнічені предмети (наприклад, кредитні картки, карти пам'яті) або електронні пристрої (наприклад, комп'ютери, МРЗ-плеєри), оскільки на них може впливати його електромагнітне поле.
  • Ніколи не використовуйте прилад для підігріву або обігріву приміщення.
  • Після використання завжди вимикайте конфорки та варильну поверхню, як описано в цьому посібнику (тобто за допомогою сенсорних кнопок). Не покладайтеся на функцію розпізнавання неіндукційного посуду, щоб вимкнути конфорки, коли ви

знімаєте каструлі.

- Не ремонтуйте і не замінюйте будь-які частини приладу, якщо це не рекомендовано в посібнику. Всі інші види обслуговування повинні виконуватися кваліфікованим технічним персоналом.

- Не використовуйте пароочищувач для очищення варильної поверхні.

- Не ставте і не кидайте важкі предмети на варильну поверхню.

- Не використовуйте сковорідки з нерівними краями та не проводьте сковорідками по поверхні керамічного скла, оскільки це може призвести до подряпин на склі.

- Не використовуйте для чищення варильної поверхні шкребки або інші жорсткі абразивні миючі засоби, оскільки вони можуть подряпати керамічне скло.

- Слід бути обережним, щоб не торкатися нагрівальних елементів.

- УВАГА: Процес приготування повинен бути під наглядом. Короткочасний процес приготування повинен постійно контролюватися.

- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб запобігти переміщенню плити, необхідно встановити запобіжні анкери. Див. інструкцію з монтажу.

- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте тільки кухонні захисні пристосування, розроблені виробником кухонного приладу або зазначені виробником приладу у відповідних інструкціях з використання, або кухонні захисні пристосування, вбудовані в прилад. Використання невідповідних засобів захисту може призвести до нещасних випадків.

- Цей прилад має заземлення лише для функціональних цілей.

- Зніміть будь-яку захисну плівку, яка може бути на індукційній варильній поверхні.

Тримайте вентиляційні канали відкритими.

- Не нагрівайте закриті банки та скляні баночки. Тиск може призвести до вибуху банок.

- Не використовуйте продукт у стані наркотичного сп'яніння та/або під впливом алкоголю, що може вплинути на вашу здатність до прийняття рішень.

• Після кожного використання перевіряйте, чи вимкнено пристрій.

- Будьте обережні, використовуючи алкоголь у продуктах харчування. Алкоголь випаровується при високих температурах і при контакті з гарячими поверхнями може спалахнути та спричинити пожежу.

- Якщо прилад несправний або має видимі пошкодження, не використовуйте його.

- Встановлення та ремонт завжди повинні виконуватися "АВТОРИЗОВАНОЮ СЕРВІСНОЮ ОРГАНІЗАЦІЄЮ".

Виробник не несе відповідальності за операції, виконані неуповноваженими особами.

Sogo SS-24020 - ⚠️ Інструкції, яких слід дотримуватися під час використання приладу - 1

ПЕРЕДЖЕННЯ:

Небезпека ураження електричним струмом

  • Не готуйте на розбитій або потрісканій варильній поверхні. Якщо поверхня варильної поверхні зламана або тріснула, негайно вимкніть прилад з мережі (настінний вимикач) і зверніться до кваліфікованого фахівця.
  • Будь ласка, не використовуйте прилад, якщо варильна поверхня зламана, віднесіть його до авторизованого сервісного центру для ремонту.
    • Вимикайте варильну поверхню перед чищенням або технічним обслуговуванням.
  • Недотримання цієї поради може призвести до ураження електричним струмом або смерті.
  • Ніколи не мийте прилад, розпилюючи або виливаючи на нього воду. Існує ризик ураження електричним струмом.
  • Попередження: Якщо поверхня тріснула, вимкніть прилад, щоб уникнути ураження електричним струмом, для варильних поверхонь зі склокераміки або подібних матеріалів, які захищають струмоведучі частини.
  • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо поверхня тріснула, вимкніть прилад, щоб уникнути ураження електричним струмом, і не торкайтеся її, щоб не порізати керамічне скло.

Sogo SS-24020 - Небезпека ураження електричним струмом - 1

Небезпека для здоров'я

  • Цей прилад відповідає стандартам електромагнітної безпеки.
  • Однак люди з кардіостимуляторами або іншими електричними імплантатами (наприклад, інсуліновими насосами) повинні проконсультуватися зі своїм лікарем або виробником імплантатів перед використанням цього пристрою, щоб переконатися, що їхні імплантати не піддаються впливу електромагнітного поля.
  • Недотримання цієї поради може призвести до смерті або значної шкоди вашому здоров'ю.
  • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Оскільки індукційні поверхні генерують магнітне поле, воно може спричинити шкідливий вплив на людей, які використовують медичні пристрої, такі як кардіостимулятори або інсулінові насоси.
    ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Коли індукційні печі працюють на високій потужності або залежно від матеріалу дна каструлі, вони можуть видавати певні шуми. Це нормальне явище.

Sogo SS-24020 - Небезпека для здоров'я - 1

Небезпека гарячої поверхні

  • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час використання прилад і його доступні частини нагріваються.
  • Під час використання доступні частини цього приладу можуть нагрітися до температури, яка може спричинити опіки.
  • Не торкайтеся керамічного скла тілом, одягом або будь-якими іншими предметами, окрім відповідного посуду, доки поверхня не охолоне.

  • Металеві предмети, такі як ножі, виделки, ложки та кришки, не можна класти на поверхню варильної панелі, оскільки вони можуть нагрітися.

  • Щоразу, коли ви закінчуєте, вентилятор ще деякий час працює, щоб розсіювати тепло. Коли вентилятор перестає працювати, ви можете від'єднати шнур живлення.
  • Будьте обережні у поводженні з електроприладами, оскільки поверхня нагрівального елемента після використання має залишкове тепло. Будь-яке неправильне використання може призвести до травмування користувача та пошкодження приладу.
  • Не торкайтеся зовнішньої поверхні приладу, оскільки вона може сильно нагріватися під час роботи. Замість цього використовуйте ручку або рукавиці.
    • Не підпускайте дітей.
  • Ручки каструль можуть бути гарячими на дотик. Переконайтеся, що ручки каструль не нависають над іншими конфорками, на яких вони знаходяться. Зберігайте ручки в недоступному для дітей місці.
  • Недотримання цієї поради може призвести до опіків та ошпарювання.
  • Слід уникати дотику до нагрівальних елементів.

Sogo SS-24020 - Небезпека гарячої поверхні - 1

Небезпека порізу

  • Гостре лезо скребка для варильної поверхні оголюється, коли захисна кришка відкинута. Використовуйте з особливою обережністю і завжди зберігайте в безпечному та недоступному для дітеи місці.
  • Недотримання обережності може призвести до травм або порізів.

Sogo SS-24020 - Небезпека порізу - 1

Пожежна небезпека

  • Будь ласка, не кладіть папір, рушники та інші легкозаймисті предмети на нагрівальну поверхню, оскільки це може призвести до пожежі.
  • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека пожежі; не зберігайте матеріали на варильній поверхні.
  • НІКОЛИ не намагайтеся загасити вогонь водою. Лише вимкніть ланцюг пристрою, а потім накрийте полум'я кришкою або протипожежною ковдрою.
  • Перед початком використання приладу приберіть штори, тюлі, папір або будь-які легкозаймисті (займисті) матеріали подалі від приладу. Не кладіть займисті або легкозаймисті матеріали на прилад або всередину приладу.
  • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Приготування їжі на плиті з жиром або олією без нагляду може бути небезпечним і призвести до пожежі. НІКОЛИ не намагайтеся загасити вогонь водою, а вимкніть прилад і накрийте полум'я, наприклад, кришкою або протипожежною ковдрою.
  • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека пожежі: не зберігайте предмети на варильних поверхнях.

4. Електробезпека

  1. Доручіть встановлення заземлювального обладнання уповноваженому електрику. Наша компанія не несе

відповідальності за збитки, які можуть виникнути внаслідок використання виробу без заземлення згідно з місцевими нормами.

  1. Місце кріплення кабелю повинно бути захищене.

  2. Не використовуйте порізані або пошкоджені шнури або подовжувачі, відмінні від оригінального шнура.

  3. Для встановлення потрібен всеполярний вимикач, здатний відключати електроживлення. Відключення від джерела живлення повинно бути забезпечено вимикачем або вбудованим запобіжником, встановленим на стаціонарному джерелі живлення відповідно до будівельних норм.

  4. Шнур живлення не повинен торкатися гарячих частин приладу.

  5. Прилад оснащений шнуром типу "Y".

  6. Вимикачі кухонної плити повинні бути розміщені таким чином, щоб кінцевий користувач міг дістатися до них після встановлення плити.

  7. Стаціонарні з'єднання повинні бути підключені до джерела живлення з можливістю багатополюсного відключення. Для приладів з категорією перенапруги нижче III, пристрій відключення повинен бути підключений до стаціонарного джерела живлення відповідно до правил улаштування електроустановок.

  8. Не виймайте вимикачі запалювання з приладу. Інакше можна отримати доступ до електричних кабелів під напругою. Це може призвести до ураження електричним струмом.

  9. Електроживлення плити може бути відключено під час проведення будь-яких будівельних робіт у будинку. Після завершення робіт повторне підключення плити повинно бути виконано авторизованою сервісною службою.

  10. Щоб запобігти перегріванню, прилад не слід встановлювати за декоративною кришкою.

  11. Перед зняттям запобіжників вимкніть прилад. Після очищення встановіть запобіжники відповідно до інструкцій.

  12. Користувач не повинен самостійно поводитися з плитою.

  13. Якщо на плиту покласти важчі вантажі, вони можуть перекинутися. Це може призвести до травм.

5. Електричне підключення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ця варильна поверхня повинна бути правильно встановлена та підключена уповноваженим сервісним центром відповідно до інструкцій виробника. Виробник не несе відповідальності за прямі та непрямі збитки, спричинені неправильним встановленням та обслуговуванням.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Виробник не несе відповідальності за будь-які збитки (наприклад, ураження електричним струмом), спричинені відсутністю або дефектом захисного кабелю. Ізольовані частини слід перевіряти після монтажу.

- Прилад призначений для живлення від електромережі змінного струму 220-240 В / змінного струму 50/60 Гц. Якщо ваша електромережа не відповідає цим характеристикам, зверніться

до електрика або до авторизованого сервісного центру.

- Не допускайте контакту шнура живлення з гарячими частинами приладу. Тримайте його подалі від гострих країв і кутів.

Автоматичні вимикачі

Блок живлення слід відключати від мережі за допомогою багатополюсного вимикача. (Зазор між контактами повинен бути не менше 3 мм). Цей вимикач захищає від надмірного струму.

Відключення від мережі

Відключити електроживлення приладу від електромережі;

- Елементи запобіжників

Повністю вийміть запобіжник з основи. Або:

- Автоматичні запобіжники

Натисніть (червону) кнопку керування, щоб відпустити середню кнопку. Або:

- Вбудовані автоматичні запобіжники

Переведіть його в положення 0 (вимкнено) з положення 1 (увімкнено). (Розділювач рядка повинен бути принаймні типу В або С) Або:

- Fl-вимикач (вимикач з хибною індукцією)

Переведіть його в положення 0 (вимкнено) з положення 1 (увімкнено) або натисніть кнопку перевірки.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вживайте заходів безпеки від ненавмисного ввімкнення живлення.

6. Схема електричного підключення

Підключіть кабелі, як зазначено нижче.

Sogo SS-24020 - Схема електричного підключення - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: живлення 220-240 В 50/60 Гц. підходить для однофазного підключення, а живлення 380-415 В 50/60 Гц. підходить для двофазного підключення.

ЛИМПІЄЗА ТА МАНТИМІЄНТО

Будь ласка, зверніться до розділу “Чистка та обслуговування” для отримання детальної інформації про те, як чистити поверхні, що контактують з продуктами харчування.

7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напруга Частота Сила Прискорювач Зони приготування їжі
AC 220-240V 50-60Hz 6200 72003

8. ОПИС ДЕТАЛЕЙ

Sogo SS-24020 - ОПИС ДЕТАЛЕЙ - 1

text_image 2 4 1 3 5 6

Sogo SS-24020 - ОПИС ДЕТАЛЕЙ - 2

text_image 7 B Bock Lock Flush 11 12 Time Power 8 9 10 13
  1. Індукційна зона: 2000 Вт посилення 2600 Вт
  2. Індукційна зона: 1200 Вт, посилення 1500 Вт
  3. Індукційна зона: 3000 Вт прискорення 3600 Вт
  4. Потужність гнучкої зони: 2600 Вт, посилення 3000 Вт
  5. Скляна пластина
  6. Панель управління

  7. Кнопка вибору зони нагріву

  8. Кнопка прискорення
  9. Кнопка блокування
  10. Кнопка гнучкої зони
  11. Повзунок вибору потужності
  12. Кнопка таймера
  13. Кнопка увімкнення/вимкнення

9. ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ

Sogo SS-24020 - ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ - 1Не використовуйте цей прилад з розеткою з номінальним струмом менше 10 А, він завжди повинен бути більшим (будь ласка, використовуйте щонайменше 15 А, якщо плита має дві конфорки або кілька конфорок). Крім того, щоб уникнути перевантаження електромережі під час використання цього приладу, не вмикайте в ту саму електромережу інший потужний прилад.
Sogo SS-24020 - ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ - 2Під час використання переконайтеся, що він знаходиться на гладкій і горизонтальній поверхні на відстані 10 см від стін.
Sogo SS-24020 - ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ - 3Не використовуйте індукційну плиту поруч з газовою та гасовою плитою.
Sogo SS-24020 - ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ - 4Не занурюйте індукційну плиту безпосередньо у воду для очищення, протирайте її м'якою вологою ганчіркою.
Sogo SS-24020 - ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ - 5Будь ласка, не вставляйте дротяні елементи у вітро- та вентиляційні отвори, не накривайте їх нічим, це може призвести до ураження електричним струмом.
Sogo SS-24020 - ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ - 6Щоб уникнути опіку або ошпарювання від високої температури, не кладіть залізні листи безпосередньо на індукційну варильну поверхню.
Sogo SS-24020 - ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ - 7Не ставте закриті банки з їжею на індукційну поверхню для розігрівання. Щоб уникнути вибуху, відкрийте банку, дістаньте їжу і розігрійте її за допомогою будь-якого відповідного посуду.
Sogo SS-24020 - ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ - 8Не використовуйте індукційну варильну поверхню на залізній поверхні або на будь-якій поверхні з металевим покриттям.
Sogo SS-24020 - ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ - 9Не ставте порожні каструлі або сковорідки на поверхню індукційної варильної панелі, це може вплинути на роботу приладу.
Sogo SS-24020 - ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ - 10Завжди тримайте варильну поверхню чистою і не допускайте накопичення жиру.
Sogo SS-24020 - ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ - 11Не торкайтеся руками варильної поверхні під час роботи, оскільки вона нагрівається і може спричинити опік. Перед чищенням або переміщенням дайте їй трохи охолонути.
Sogo SS-24020 - ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ - 12Якщо шнур живлення пошкоджено, не міняйте його самостійно, а зверніться до авторизованого сервісного центру або кваліфікованого фахівця для заміни.
Sogo SS-24020 - ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ - 13Не дозволяйте дітям користуватися індукційною варильною поверхнею
Sogo SS-24020 - ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ - 14Якщо у вас є кардіостимулятор, проконсультуйтеся з лікарем перед використанням приладу.

Переваги індукційного приготування їжі

Індукційне приготування їжі - це радикальна зміна традиційного способу приготування їжі, тепло генерується безпосередньо в ємності за рахунок усунення втрат тепла між різними елементами (ємністю, склокерамічними плитами тощо). Переваги використання індукційних плит полягають у наступному:

  • Скоротити час приготування: сковорода нагрівається швидше.
  • Енергозбереження: за рахунок скорочення часу варіння та/або смаження. Коли каструлю знімають з конфорки, вона автоматично припиняє подавати тепло.
  • Легке очищення: Оскільки поверхня не така гаряча, їжа, що пролилася, не пригорає так швидко.
  • Екологічно чистий: нетоксичний, не забруднює навколишнє середовище, не має електромагнітного випромінювання.
  • Швидко нагрівається: На основі принципу електромагнітної індукції дно каструлі нагрівається

безпосередньо, що пояснюється високою тепловою ефективністю та швидкою швидкістю.

  • У цьому продукті використовується кришталева пластина з високою твердістю і стійкістю до високих температур, яка не тільки легко чиститься, але й довговічна.
  • Мікрокомп'ютерне управління, регулювання температури вогню за бажанням.
  • Безпечне використання, має багато функцій захисту, наприклад, від перенапруги, зниженої напруги, перегріву та затримки роботи вентилятора.

Перед використанням нової індукційної варильної панелі

  • Прочитайте цей посібник, звернувши особливу увагу на розділ "Застереження щодо безпеки".
  • Зніміть будь-яку захисну плівку, яка все ще може бути на вашій індукційній плиті.

Використання сенсорних кнопок

  • Елементи керування реагують на дотик, тому вам не потрібно натискати на них.
  • Ви почуєте звуковий сигнал щоразу, коли буде зареєстровано дотик.
    • Переконайтеся, що сенсорні кнопки завжди чисті, сухі та не закриті жодними предметами (наприклад, посудом або ганчіркою). Навіть тонка плівка води може ускладнити роботу сенсорних кнопок.

Sogo SS-24020 - Використання сенсорних кнопок - 1

Посуд, придатний для індукції

Феромагнітні посудини

  • Для індукційного приготування їжі підходять посудини з феромагнітних матеріалів. Вони можуть бути виготовлені з емальованої сталі, чавуну або спеціального індукційного посуду з нержавіючої сталі.
  • Щоб дізнатися, чи підходить посуд для індукційного приготування, перевірте, чи притягується він магнітом.
  • Є й інші типи контейнерів, основа яких не є повністю феромагнітною.
    • Перед використанням перевірте діаметр дна і переконайтеся, що ці сковорідки розпізнаються індукційною варильною поверхнею.

Вибираємо правильний посуд

Не використовуйте посуд з нерівними краями або вигнутим дном.

Sogo SS-24020 - Вибираємо правильний посуд - 1

Переконайтеся, що дно каструлі гладеньке, щільно прилягає до скла і має такий самий розмір, як і конфорка. Використовуйте посуд, діаметр якого відповідає діаметру обраної конфорки. При використанні каністри буде використано трохи більше енергії при максимальній ефективності. Якщо ви використовуєте каструлю меншого розміру, ефективність може бути нижчою, ніж очікується. Завжди встановлюйте каструлю по центру конфорки. Дно посуду може впливати на розподіл тепла і, відповідно, на результат приготування. Вибір посуду з більш якісним дном (наприклад, типу "сендвіч") заощадить час та енергію під час приготування.

Захистіть скляну поверхню

Завжди знімайте посуд з індукційної варильної панелі, а не пересувайте його, оскільки це може призвести до подряпин на склі.

Sogo SS-24020 - Захистіть скляну поверхню - 1

Посуд порожній або з дуже тонким дном

Ніколи не ставте порожній посуд на варильну поверхню і не вмикайте її, оскільки це може призвести до перегріву посуду (через надлишок тепла) і пошкодження керамічного скла або самої варильної поверхні. Якщо дно посуду дуже тонке, воно також може перегрітися, утримайтеся від використання такого посуду.

Виявлення посуду

Варильна поверхня має мінімальну межу виявлення конфорки, яка відрізняється для кожної конфорки. З цієї причини слід утримуватися від використання посуду, дно якого менше зазначеного діаметра.

Якщо ввімкнути варильну поверхню без посуду або з посудом з нижчим дном, ніж вказано, або з варильною поверхнею, не придатною для індукції, варильна поверхня не працюватиме, на дисплеї з'явиться відповідне повідомлення.

Sogo SS-24020 - Виявлення посуду - 1

Розміри посуду

Конфорки мають мінімальний і максимальний робочий діаметр і автоматично підлаштовуються під діаметр каșтрулі. Однак дно каșтрулі повинно мати мінімальний діаметр відповідно до відповідної конфорки. Щоб отримати найкращу ефективність від індукційної вариальної панелі, розміщуйте дно каșтрулі в центрі конфорки.

Використання варильної панелі Inudction

Щоб почати готувати

Натисніть кнопку “ON/OFF ⚡️Коли варильна поверхня увімкнеться, пролунає звуковий сигнал, а на дисплеях з’являться індикатори “0” і “- -”, які попереджають про те, що варильна поверхня увімкнена і перебуває в режимі очікування або в режимі очікування.Sogo SS-24020 - Використання варильної панелі Inudction - 1
Поставте на конфорку відповідну каструлю, яку хочете використовувати. Переконайтеся, що дно каструлі та поверхня конфорки чисті й сухі.Sogo SS-24020 - Використання варильної панелі Inudction - 2
Торкніться кнопки вибору зони нагріву, при цьому буде блимати індикатор від 0 до кнопки.Sogo SS-24020 - Використання варильної панелі Inudction - 3
Пересуньте повзунок, щоб відрегулювати потужність приготування.[КНХС]
Рівень потужності конфорки можна змінювати в будь-який момент під час готування. Для цього виберіть потрібну конфорку або і, коли цифри індикатора потужності почнуть блимати, відрегулюйте потужність за допомогою перемикача рівня потужності.

Якщо на дисплеї блимає індикація

Sogo SS-24020 - Якщо на дисплеї блимає індикація - 1

це означає, що...

  • Ви не поставили каструлю на правильну конфорку;
  • Посуд, який ви використовуєте, не підходить для індукційного приготування;
  • Каструля має занадто мале дно або неправильно відцентрована на конфорці.
    Тому...
  • Нагрівання не здійснюється, якщо в конфорці немає відповідного посуду.
  • Екран автоматично вимкнеться через 2 хвилини, якщо на нього не буде поставлено відповідний контейнер.

Коли ви закінчите готувати

Торкніться кнопки вибору зони нагрівання, яку ви хочете вимкнути.Sogo SS-24020 - Коли ви закінчите готувати - 1
Вимкніть конфорку, посунувши повзунок і прокрутивши вниз до “0”. Переконайтеся, що індикатор живлення показує “0”, а потім “H”.[ЗК6К]
Вимкніть всю варильну поверхню, натиснувши кнопку “ON/OFF ”Sogo SS-24020 - Коли ви закінчите готувати - 2
Остерігайтеся гарячих поверхонь “Н” (ТЕМПЕРАТУРА поверхні>60°) показує, яка конфорка гаряча на дотик. Він зникне, коли поверхня охолоне до безпечної температури. Це також можна використовувати як функцію енергозбереження, якщо ви хочете нагріти інші сковорідки, використовуйте ще гарячу конфорку.Sogo SS-24020 - Коли ви закінчите готувати - 3

Блокування кнопок

  • Ви можете заблокувати кнопки, щоб запобігти ненавмисному використанню (наприклад, випадковому ввімкненню конфорок дітьми).
  • Коли панель управління заблокована, всі кнопки, крім кнопки "ON/OFF", неактивні.

Щоб заблокувати кнопки

Натисніть кнопку блокування клавіатури “

Щоб розблокувати кнопки

  1. Переконайтеся, що індукційна плита ввімкнена.
  2. Натисніть і утримуйте кнопку блокування клавіатури “протягом 3 секунд.
  3. Теперь ви можете почати користуватися варильною поверхнею

Коли плита знаходиться в режимі блокування, всі кнопки відключені, крім кнопки "ON/OFF", ви завжди можете вимкнути індукційну плиту за допомогою кнопки "ON/OFF" в екстрених випадках, але при наступному ввімкненні ви повинні спочатку розблокувати плиту.

ФУНКЦІЯ ПІДВИЩЕННЯ

Функція BOOST використовується для тимчасового збільшення потужності обраної конфорки і, таким чином, для отримання більш потужного і швидкого приготування за короткий проміжок часу. Ми рекомендуємо використовувати функцію BOOST з обережністю і лише тимчасово, оскільки надмірна потужність може призвести до підгоряння або перегрівання їжі.

Використання функції BOOST

Натисніть кнопку вибору зони нагрівання.Sogo SS-24020 - Використання функції BOOST - 1
Натисніть кнопку “Вщоб вибрати рівень потужності “В”, тобто режим BOOST.Sogo SS-24020 - Використання функції BOOST - 2
Щоб скасувати функцію BOOST, торкніться кнопки вибору конфорки, що відповідає конфорці, яка перебуває в режимі BOOST, і виберіть потрібний рівень потужності, пересуваючи повзунок.Sogo SS-24020 - Використання функції BOOST - 3

Примітка: Функція BOOST значно збільшує потужність, тому ми рекомендуємо використовувати її з обережністю, оскільки час приготування може змінюватися, а надмірна температура може підгоріти.

Захист від перегріву

За допомогою датчика температури можна контролювати температуру всередині індукційної плити. У разі виявлення надмірної температури індукційна плита автоматично вимикається.

Автоматичне захисне вимкнення

Це система захисту індукційної варильної поверхні, яка автоматично вимикається через 120 хвилин, якщо ви забудете її вимкнути і не торкнетеся жодної кнопки. Коли ви знімаєте каструлю, індукційна варильна поверхня негайно припиняє нагрівання.

Sogo SS-24020 - Автоматичне захисне вимкнення - 1

Люди з кардіостимулятором повинні проконсультуватися з лікарем перед використанням цього пристрою.

ВІЯЛА

У нижній частині вариальної панелі знаходиться вентилятор, завдання якого - підтримувати стабільну температуру всередині індукційної панелі. Щоразу, коли варильну поверхню вмикають і регулюють потужність або температуру, вентилятори також працюватимуть. Коли варильну поверхню вимикають, вентилятори залишаються ввімкненими і автоматично вимикаються, коли поверхня стає достатньо прохолодною.

Якщо ви використовуєте індукційну варильну поверхню на стільниці, НІКОЛИ не кладіть кухонні рушники, ганчірки або інші предмети, які можуть заблокувати отвори вентилятора, оскільки це перешкоджатиме належній вентиляції та призведе до перегріву контурів, що спричинить спрацьовування захисних механізмів.

Зауважте:

Пам'ятайте, що вентилятор працюватиме досить довго, щоб охолодити плиту після вимкнення. Це нормально і не свідчить про несправність.

Використання таймера

  • Ви можете налаштувати вимкнення однієї конфорки після закінчення встановленого часу.
  • Ви можете встановити таймер до 99 хвилин.

Налаштування таймера для вимкнення однієї конфорки

Натисніть кнопку вибору зони нагрівання.Sogo SS-24020 - Налаштування таймера для вимкнення однієї конфорки - 1
Натисніть кнопку таймера, індикатор таймера показує “30”Sogo SS-24020 - Налаштування таймера для вимкнення однієї конфорки - 2
Пересуньте повзунок, щоб вибрати таймер.Або торкніться кнопки таймера, індикатор таймера показує “30”. Індикатор десятків блимає, встановіть таймер десятків, пересунувши повзунок.Після встановлення таймера десятків він блимає 3 секунди, а потім перестає блимати і починає блимати одиниці. Пересуньте повзунок, щоб встановити таймер одиниць.Sogo SS-24020 - Налаштування таймера для вимкнення однієї конфорки - 3Sogo SS-24020 - Налаштування таймера для вимкнення однієї конфорки - 4Sogo SS-24020 - Налаштування таймера для вимкнення однієї конфорки - 5Sogo SS-24020 - Налаштування таймера для вимкнення однієї конфорки - 6
Натякни: Якщо встановлений час перевищить 99 хвилин, таймер автоматично повернеться на 0 хвилин.
Натисніть кнопку вибору зони нагрівання, а потім кнопку “Таймер”, таймер буде скасовано, а на дисплеї таймера з’явиться символ “--”.Sogo SS-24020 - Налаштування таймера для вимкнення однієї конфорки - 7
Коли час буде встановлено, почнеться зворотний відлік, а на дисплеї відобразиться час, що залишився.Sogo SS-24020 - Налаштування таймера для вимкнення однієї конфорки - 8
Примітка: червона крапка поруч з індикатором рівня потужності буде світитися, вказуючи на те, що зона вибрана.Sogo SS-24020 - Налаштування таймера для вимкнення однієї конфорки - 9

Налаштування таймера для вимкнення кількох конфорок

Якщо цю функцію використовують кілька зон нагрівання, індикатор таймера показуватиме найменший час. (наприклад, зона 3# час налаштування 3 хвилини, зона 1# час налаштування 6 хвилин, індикатор таймера показує “3”). ПРИМІТКА: Червона крапка поруч з індикатором рівня живлення блиматиме.Sogo SS-24020 - Налаштування таймера для вимкнення кількох конфорок - 1(Встановлено на 6 хвилин)Sogo SS-24020 - Налаштування таймера для вимкнення кількох конфорок - 2(Встановлено на 3 хвилини)
Після закінчення таймера приготування відповідна конфорка автоматично вимикається.Sogo SS-24020 - Налаштування таймера для вимкнення кількох конфорок - 3
ПРИМІТКА: Якщо ви хочете змінити час після встановлення таймера, можливо, вам доведеться перезапустити його з кроку 1.

Рекомендації щодо приготування

Sogo SS-24020 - Рекомендації щодо приготування - 1

Будьте обережні під час смаження, оскільки олія та жир дуже швидко нагріваються, особливо якщо ви використовуєте функцію Booster. При дуже високих температурах олія та жир самозаймаються, що становить серйозну небезпеку пожежі.

Енергозбереження

  • Коли їжа закипить, зменшіть вогонь.
  • Використання кришки скоротить час приготування та заощадить енергію завдяки збереженню тепла.
  • Мінімізуйте кількість рідини або жиру, щоб скоротити час приготування.
  • Почніть готувати на високому рівні потужності, а потім зменшіть рівень потужності, коли їжа розігріється.

На повільному вогні.

  • Гасіння відбувається нижче точки кипіння, близько 85 °C, коли бульбашки час від часу піднімаються на поверхню вариальної рідини. Це ключ до смачних ніжних супів і тушкованих справ, оскільки смаки розвиваються без перегрівання їжі. Також слід готувати загущені соуси на основі яєць і борошна нижче температури кипіння.
  • Для деяких завдань, зокрема приготування рису методом абсорбції, може знадобитися вищий рівень, ніж нижчий, щоб їжа приготувалася належним чином за рекомендований час.

Догляд та чистка

Що? Як? Важливо!
Щоденні забруднення на скляній поверхні (відбитки пальців, сліди, плями від їжі або несолодкі розлиті напої)Відключіть живлення від плати, використовуючи для цього вимикач або диференціальний вимикач. Використовуйте засіб для чищення індукційних варильних панелей, поки поверхня тепла (але не гаряча!). Промийте і висушіть тарілку чистою тканиною або паперовим рушником. Підключіть плату до живленняПри вимиканні живлення вариальної поверхні індикація гарячої поверхні не зникає, але конфорка все ще залишається гарячою! Використовуйте спеціальні губки для індукційних варильних панелей. Не використовуйте агресивні, їдкі або абразивні миючі засоби, які можуть пошкодити плиту. Завжди читайте етикетку, щоб дізнатися, чи підходить ваш засіб для чищення або скребок. Ніколи не залишайте залишків на поверхні, скло може забарвитися.
Розливи від продуктів з високим вмістом цукруНегайно видаліть їх за допомогою скребка, придатного для індукційних варильних поверхонь, але будьте обережні з гарячими поверхнями у варильній зоні: 1. Відключіть живлення від плати, використовуючи для цього вимикач або диференціальний вимикач. 2. Тримайте скребок під кутом 30° і зішкребіть бруд до проходної ділянки тарілки. 3. Витріть бруд або пролиту рідину кухонним рушником або паперовою серветкою.Якнайшвидше видаляйте плями від розплавленої та цукристої їжі або розлитої рідини. Якщо дати їм охолонути на склі, їх може бути важко очистити або навіть назавжди пошкодити поверхню варильної поверхні. Небезпека порізів - коли захисний кожух втягнуто, лезо скребка стає гострим. Використовуйте його з великою обережністю і завжди зберігайте в безпечному та недоступному для дітей місці.
Бруд і плями від пролитої рідини на панелі керування1. Відключіть живлення від плати, використовуючи для цього вимикач або диференціальний вимикач. 2. Очистіть область панелі керування чистою вологою губкою або ганчіркою. 3. Повністю висушіть область панелі керування 4. Знову підключіть плату до живлення.Потрапляння рідини в зону панелі керування може призвести до несправності індукційної варильної панелі, сенсорні кнопки можуть не працювати належним чином. Перед повторним підключенням плити до електромережі обов'язково ретельно очистіть і висушіть область панелі керування.

Усунення несправностей

Проблема Можно ві причини Рішення
Варильна поверхня не вмикається.Немає енергії. Переконайтеся, що варильна поверхня підключена до електромережі та ввімкнена.Перевірте, чи немає відключення електроенергії у вашому будинку або районі. Якщо ви все перевірили, а проблема не зникає, викличте кваліфікованого фахівця.
Сенсорні кнопки не реагують.Кнопки заблоковані. Розблокуйте кнопки. Інструкції див. у розділі “Використання індукційної варильної панелі”.
Сенсорні кнопки не працюють належним чиномНа кнопках може бути невелика плівка води або рідини, або ви використовуєте кінчик пальця для натискання кнопок.
Скло дряпається. Посуд з грубими краями. Використовувалися невідповідні, абразивні скребки або засоби для чищення.Переконайтеся, що панель керування чиста і суха. Торкайтеся елементів керування подушечкою пальця.
Деякі сковорідки видають потріскування або клацання.Це може бути викликано конструкцією вашого посуду (шари різних металів вібрують по-різному).
Індукційна варильна поверхня видає низький гул, коли використовується на високому рівні нагрівання.Це пов'язано з технологією індукційного приготування.
Посуд не нагрівається, а на дисплеї відображається "Посуд не підходить для індукційних плит, дно плити замале або не відцентроване щодо конфорки.
Індукційна варильна поверхня шумить від вентилятора.Вбудований у вашу індукційну варильну поверхню вентилятор увімкнувся, щоб запобігти перегріванню електроніки. Він може продовжувати працювати навіть після того, як ви вимкнули індукційну варильну поверхню.

ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ПОМИЛКИ

У разі виникнення несправності індукційна варильна поверхня автоматично переходить у стан захисту та відображає відповідні коди помилок:

HORNILLO DE INDUCCIÓN
ПомилкаМожлива причина Рішення
Е 1 / Е 2Захист від зниженої напруги (<85 В) або підвищеної напруги (> 285 В)Якщо напруга в розетці нижча або вища за вказану, зверніться до кваліфікованого електрика.
Е 3Датчик короткого замикання або обриву.Зверніться до технічної служби.
Е 4IGBT - це коротке замикання або відкрите замикання.Зверніться до технічної служби.
Е 5Висока температура (> 280 °C)індукційного датчика температури котушки.Вимкніть індукційну варильну поверхню та зачекайте, поки вона охолоне.
Е 6Висока температура на IGBT-датчику Переконайтеся, що вентиляція працює належним чином і вентилятори не заблоковані.
Er Внутрішня несправність ланцюгів управління.Зверніться до технічної служби.
Et На кнопках на панелі керування є надлишок рідиниОчистіть і висушіть панель керування
U Немає каструлі або каструля не підходить для індукції.Поміняй горщик.

Встановлення

Вибір монтажного обладнання

Виріжте робочу поверхню відповідно до розмірів, показаних на кресленні.

3 метою встановлення та використання, навколо отвору має бути залишено щонайменше 5 см вільного простору.

Переконайтеся, що товщина робочої поверхні становить щонайменше 30 мм. Будь ласка, обирайте термостійкий матеріал робочої поверхні, щоб уникнути більшої деформації, спричиненої тепловим випромінюванням конфорки. Як показано нижче:

Sogo SS-24020 - Вибір монтажного обладнання - 1

За будь-яких обставин переконайтеся, що індукційна варильна поверхня добре вентилюється, а вхідні та вихідні отвори для повітря не заблоковані. Переконайтеся, що індукційна варильна поверхня перебуває в належному робочому стані. Як показано нижче

Sogo SS-24020 - Вибір монтажного обладнання - 2

Примітка: Безпечна відстань між вариальною поверхнею та шафою над нею має становити щонайменше 760 мм.

Sogo SS-24020 - Вибір монтажного обладнання - 3

A(mm) B(mm) C(mm) D E
760 50 min 30 min Забір повітря Вихід повітря 10 мм

Перш ніж встановлювати варильну поверхню, переконайтеся, що

  • Робоча поверхня квадратна і рівна, і жодні конструктивні елементи не заважають використанню простору.
    • Робоча поверхня виготовлена з термостійкого матеріалу
  • Якщо варильна поверхня встановлена над духовкою, духовка має вбудований вентилятор.
  • Установка буде відповідати всім вимогам допуску та чинним стандартам і правилам
  • Відповідний вимикач, що забезпечує повне відключення від електромережі, вбудований в постійну електропроводку, змонтований і розміщений відповідно до місцевих правил і норм електромонтажу.
  • Вимикач повинен бути схваленого типу і забезпечувати повітряний зазор 3 мм між контактами у всіх полюсах (або у всіх активних провідниках, якщо місцеві правила електропроводки допускають таку варіацію вимог).
    • Вимикач буде легкодоступним для клієнта після встановлення плити
  • Якщо у вас є сумніви щодо встановлення, проконсультуйтеся з місцевими будівельними органами та підзаконними актами
  • Ви використовуєте термостійкі та легкі для чищення покриття (наприклад, індукційну плитку) для стінових поверхонь навколо варильної поверхні.

Після встановлення варильної поверхні переконайтеся, що

  • Кабель живлення не доступний через дверцята або шухляди шафи
  • Забезпечено достатній приплив свіжого повітря ззовні шаф до основи варильної поверхні.
  • Якщо варильна поверхня встановлюється над шухлядою або шафою, під основою варильної поверхні встановлюється термозахисний бар'єр.
    • Вимикач легко доступний для замовника

Застереження

  1. Індукційна варильна поверхня повинна встановлюватися кваліфікованим персоналом або технічним персоналом.
    До ваших послуг професіонали. Будь ласка, ніколи не проводьте операцію самостійно.
  2. Варильну поверхню не можна встановлювати безпосередньо над посудомийною машиною, холодильником, морозильною камерою, пральною машиною або сушаркою для білизни, оскільки вологість може пошкодити електроніку варильної поверхні.
  3. Індукційна варильна поверхня повинна бути встановлена таким чином, щоб забезпечити краще випромінювання тепла для підвищення її надійності.
  4. Стіна та зона індукованого нагріву над поверхнею столу повинні витримувати нагрівання.
  5. Щоб уникнути пошкоджень, сендвіч-шар і клей повинні бути стійкими до нагрівання.

ПІДКЛЮЧЕННЯ ІНДУКЦІЙНОЇ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ ДО ЕЛЕКТРИЧНОЇ РОЗЕТКИ.

Перед підключенням індукційної варильної панелі до електромережі перевірте це:

  1. Електрична мережа, до якої підключається індукційна варильна поверхня, повинна відповідати потужності, яку споживає індукційна варильна поверхня.
  2. Напруга повинна відповідати номінальному значенню, зазначеному в характеристиках, описаних у цьому посібнику.

Для підключення індукційної варильної поверхні до електромережі не можна використовувати перехідники, редуктори або відгалужувачі, оскільки ці пристрої можуть нагрітися і спричинити пожежу.

Кабель живлення індукційної вариальної панелі не повинен торкатися жодної частини або зони, де вона нагрівається, і повинен бути розташований таким чином, щоб температура в жодній точці не перевищувала 75°C.

Проконсультуйтеся з ліцензованим і кваліфікованим електриком щодо правильного електромонтажу.

Будь-які зміни в електроустановці повинні виконуватися тільки ліцензованим електриком.

Електричне підключення індукційної варильної панелі повинно бути виконане відповідно до чинних норм і захищене однополюсним магнітотермічним або автоматичним вимикачем.

Якщо кабель пошкоджений, його заміна або заміна повинна виконуватися технічною службою.

  • Уповноважений монтажник повинен переконатися, що було виконано правильне електричне з'єднання і що воно відповідає правилам безпеки.
  • Кабель не можна згинати або стискати.
  • Кабель повинен регулярно перевірятися і замінюватися тільки уповноваженими технічними фахівцями.
  • Виробник не несе відповідальності за нещасні випадки, що сталися внаслідок використання приладу, який не заземлений, або через порушення цілісності заземлення.
  • Якщо пристрій має електричну розетку, він повинен бути встановлений таким чином, щоб до неї був доступ.

Sogo SS-24020 - ПІДКЛЮЧЕННЯ ІНДУКЦІЙНОЇ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ ДО ЕЛЕКТРИЧНОЇ РОЗЕТКИ. - 1

PORTANT:

ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ

Цей пристрій відповідає вимогам Директиви щодо низької напруги 2014/35/ЕС.

Директива про електромагнітну сумісність 2014/30/ЄС.

Директива 2015/863 ЄС про обмеження використання певних небезпечних речовин в електричному обладнанні.

Директива 2009/125/EC щодо вимог екодизайну, що застосовуються до продуктів, пов'язаних з енергією.

Sogo SS-24020 - ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ - 1

Sogo SS-24020 - ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ - 2

Цей символ на виробі або на його упаковці вказує на те, що виріб не можна утилізувати як звичайне сміття або побутові відходи. Все електричне й електронне обладнання та блоки, що працюють від батарейок, повинні бути перероблені належним чином і відповідно до місцевих муніципальних законів. Ви можете переробити їх, віддавши їх до схваленого урядом центру утилізації або до спеціалізованих контейнерів, які можна знайти в будь-якому найближчому великому супермаркеті, магазині електроніки чи побутової техніки чи торговому центрі, де є такі засоби.

Розроблено: SOGO на основі європейських стандартів якості Імпорт: Sanysan Appliances S.L., NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Валенсія, Іспанія Товар виготовлено в КИТАІ. Післяпродажне обслуговування:sogosat@servicruz.es / 0034 911 084 833

Sogo SS-24020 - ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ - 3

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : Sogo

Модель : SS-24020

Категорія : плита