Silképil 5 5810 - епілятор BRAUN - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Silképil 5 5810 BRAUN у форматі PDF.

📄 119 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice BRAUN Silképil 5 5810 - page 108

Завантажте інструкції для вашого епілятор у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Silképil 5 5810 - BRAUN і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Silképil 5 5810 бренду BRAUN.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Silképil 5 5810 BRAUN

Інструкція з експлуатації Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням приладу та збережіть її на майбутнє. Застереження

  • Даний прилад має спеціальний шнур із вбудованим захисним блоком подачі низької напруги. Не замінюйте або ж не змінюйте будь-яку частину такого шнура. У протилежному випадку існує ризик ураження елек- тричним струмом.
  • Використовуйте лише мережевий адаптер низької напруги, що поста- чається разом із приладом.
  • Якщо на пристрої є маркування 492, то його можна використовувати з будь-яким шнуром мережевого адаптера Braun, що маркований 492-ХХХХ.
  • Даний прилад підходить для використання у ванні або душі. З міркувань безпеки в такому випадку його потрібно вико- ристовувати без шнура.
  • Не відкривайте прилад. Акумулятори можуть бути замінені тільки уповно- важеним сервісним центром Braun.
  • Даний прилад можуть використову- вати діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими можливостями, або особи без досвіду та знань відносно поводження з такою технікою, за умови, що вони знаходяться під наг- лядом, або їм було надано необхідні інструкції щодо безпечного застосу- вання пристрою, і вони усвідомлю- ють потенційний ризик. Діти не повинні гратися з пристроєм. Чищення та технічне обслуговування можуть здійснюватися дітьми, які досягли 8-річного віку, тільки під наглядом дорослих.
  • З гігієнічних міркувань не дозволяйте іншим особам користуватися Вашим
  • Не можна торкатися увімкненим при- ладом волосся голови, вій, стрічок із тканини тощо, щоб уникнути будь- якого ризику поранення, блокування або пошкодження приладу. Опис та комплектність 1 Насадка для контакту зі шкірою 2 Епілююча голівка 3а Індикатор заряджання 3b Підсвітка SensoSmart

4 Кнопка вмик./вимик. 5 Кнопка фіксації 6 Спеціальний комплект шнурів (дизайн може відрізнятися) 7 Масажна насадка* 8 Насадка для новачків із захисною

9 Голівка для гоління з насадкою-

  • Підключіть прилад за допомогою спеціального кабелю живлення (6) до розетки та заряджайте його протя- гом 1 години. Індикатор заряджання (3а)

зелений: триває заряджання Зелений: повний заряд Жовтий: заряду залишилося на 15 хвилин Миготливий заряду залишилося на жовтий: 5 хвилин

  • Використовуйте повністю зарядже- ний пристрій без кабелю живлення. Час роботи при використанні протя- гом 24 годин після заряджання скла- дає 30 хвилин. Зарядіть пристрій, якщо загорівся жовтий індикатор заряду або при повному припиненні роботи. Для максимальної ефектив-109 ності завжди повністю заряджайте пристрій перед використанням.
  • Оптимальна температура навколиш- нього середовища для зарядки, використання та зберігання приладу різниться у діапазоні від 15 °C до 35 °C. Температура за межами даного діа- пазону може бути причиною більш тривалої зарядки та скорочення часу роботи приладу без шнура.

Щоб увімкнути прилад (швидкість 1), натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення (4). Натисніть удруге для перемикання на швидкість 2. Натисніть ще раз для вимкнення при-

Підсвітка SensoSmart

(3b) загора- ється червоним кольором при занадто сильному натисканні на пристрій. Функція блокування при транспортуванні Натисніть та втримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення не менш ніж 3 секунди, щоб активувати блокування для транспортування. Звуковий сигнал підтверджує активацію блокування перемикача. Щоб зняти блокування, натисніть та утримуйте перемикач про- тягом 3–5 секунд. Ви також можете зняти блокування, під’єднавши при- стрій до електромережі.

  • Під час сухої епіляції на шкірі не повинно бути жиру або крему.
  • Прилад придатний до вологої епіля- ції, навіть під проточною водою. Шкіра має бути добре зволоженою. Аби досягти оптимального ковзання приладу, під час для епіляції можна використовувати гель для душу. На голівку для епіляції (2) можна встановлювати різні насадки (1, 7 або 8, залежно від моделі). Оберіть насадку в залежності від потреб. Насадка для контакту зі шкірою (1) забезпечує щільний контакт зі шкірою та підходить для всіх ділянок тіла. Червоний сигнал підсвітки SensoSmart

попереджує, щоб ви не натискали на пристрій занадто сильно. Масажну насадку (7) можна вико- ристовувати замість насадки для кон- такту зі шкірою (1). Вона стимулює шкіру для забезпечення комфортні- шого процесу епіляції. Завжди натягуйте шкіру під час епіляції. Тримайте прилад під потрібним кутом (90°) по відношенню до шкіри та спря- мовуйте його повільними, безперерв- ними рухами проти росту волосся в напрямку перемикача. Епіляція на ногах. Епіляцію ніг потрібно здійснювати знизу вгору. Під час епіляції під коліном тримайте ногу витягнутою. Епіляція під пахвами та в зоні бікіні Оскільки ці зони чутливі до болю, роз- почніть зі швидкості 1. Під час повтор- ного використання відчуття болю змен- шується. Перед епіляцією очистіть відповідні ділянки, щоб видалити залишки засобів догляду (наприклад, дезодорант). Під час епіляції зон під пахвами витягніть руку вгору та спря- мовуйте прилад у різних напрямках для видалення волосся, що росте у різних

Насадка для новачків (8) призначена для тих, хто користується приладом уперше: поєднує епіляцію та гоління для звикання до видалення волосся з коренем. Насадка призначена лише для використання на вологій шкірі ніг. Під час використання насадки для новачків завжди застосовуйте піну або гель для гоління на зволоженій шкірі.11 0 У початковий період (перші чотири тижні) використовуйте епілятор з насадкою для новачків раз на тиждень для епіляції та гоління. Будьте надзвичайно уваж- ними, коли епілюєте нерівні ділянки шкіри, щоб уникнути порізів. Між вико- ристаннями змивайте з насадки для новачків накопичену піну. Через чотири тижні ви звикнете до видалення волосся й зможете перейти до епіляції за допомогою насадки для контакту зі шкірою (1) або масажної насадки (7). Якщо бажаєте продовжити користува- тися насадкою для новачків, обов‘яз- ково замінюйте її через кожні 12 вико- ристань (або якщо помітите на лезі ознаки зношування, згинання чи пошкодження). Змінні насадки (номер 771WD) можна придбати в тому ж місці, де було при- дбано прилад, а також у сервісних цен- трах Braun або на сайті www.service. braun.com. Поради для епіляції

  • Якщо ви не користувались епілято- ром раніше чи не робили епіляцію протягом тривалого періоду, адапта- ція вашої шкіри до епіляції може зайняти деякий час. Дискомфорт, який ви відчували на початку, буде значно зменшуватись із повторним використанням, оскільки шкіра адап- тується до процесу.
  • Першого разу доцільно робити епіля- цію ввечері, щоб будь-яке можливе почервоніння могло зникнути за ніч. Для заспокоєння шкіри після епіляції рекомендується наносити на неї зво- ложувальний крем.
  • Епіляцію легше й комфортніше здійс- нювати, якщо волосся має опти- мальну довжину від 2 до 5 мм. За більшої довжини волосся рекоменду- ється спочатку поголити, а через 3−5 днів провести епіляцію.
  • Тонке волосся може вростати в шкіру. Злущення поверхневого шару шкіри може попередити вростання волосся, наприклад при застосуванні скрабів, аби тонке волосся могло дістатися поверхні шкіри. Очищення голівки епілятора Регулярне очищення голівки епілятора забезпечує гарну гігієну. Спочатку зні- міть насадку, що використовували (1, 7 або 8) і промийте її проточною водою. Щоб зняти голівку епілятора, натисніть кнопку від’єднання (5). Сухе використання. Ретельно очистіть пінцети за допомогою очищувальної

Вологе використання. Після кожного вологого використання, особливо із застосуванням гелю, очистіть голівку епілятора під проточною водою. Під час очищення ввімкніть епілятор на декілька секунд. Установіть одну з насадок, лише після повного висихання голівки епілятора. Загальна інформація про епіляцію

методи видалення волосся з коре- невою частиною можуть призвести до виникнення подразнення (наприклад, свербіння, дискомфорту і почервоніння шкіри) залежно від стану шкіри та волосся. Це нормальна реакція, яка швидко минає, але вона може бути сильнішою під час перших кількох разів видалення волосся з кореневою части- ною або у випадку чутливої шкіри. Якщо після спливання 36 годин подразнення не минає, зверніться до лікаря. Зазви- чай реакція шкіри та болісні відчуття значно зменшуються при повторному використанні епілятора Silk·epil. У деяких випадках може виникнути запалення шкіри при потраплянні бак- терій на шкіру (наприклад, при ковзанні приладу по шкірі). Ретельне очищення епілюючої голівки перед кожним вико- ристанням мінімізує ризик інфікування. У випадку виникнення сумнівів щодо використання даного приладу прокон- сультуйтеся з лікарем. Даний прилад можна використовувати тільки після консультації лікаря щодо таких випад-111 ків: екзема, ранки, інфекційні ураження шкіри, такі як фолікуліт (запалення волосяного фолікула), варикозне роз- ширення вен, круглі родимки, зниження імунітету шкіри, наприклад, при цукро- вому діабеті, під час вагітності, при хво- робі Рейно, гемофілії, імунодефіциті або кандидозі. Гоління (див. малюнок секція В) Голівка для гоління (9) призначена для швидкого і чистого гоління ніг, під пахвами та зони бікіні. Для контурного тримінгу та підстригання волосся до 5 мм до голівки для гоління додається насадка-тример. Використовуйте прилад тільки на сухій шкірі та зі швид- кістю II. а Гоління: виберіть «

b Контур підстригання: виберіть « ». с Видалення волосся довжиною до 5 мм: виберіть « » і приєднайте насадку-тример (I). d Очищення: Постукайте пластико- вою стороною бритвенної сітки по рівній поверхні. Не очищайте її за допомогою щіточки, так як це може пошкодити сітку. e Деталі голівки для гоління потрібно регулярно змащувати (кожні 3

f Якщо ви помітили погіршення якості гоління, змініть сітку (II) і ріжучий блок (III). Змінні деталі можна при- дбати у вашого продавця, в сервіс- них центрах Braun або на сайті ww. service.braun.com. Неприпустимо голитися з пошкодженою сіткою! Пінцети із підсвічуванням Застереження

  • Пінцети не створені і не призначені для використання дітьми.
  • Не спрямовуйте світлодіодний інди- катор на себе або в очі іншій людині.
  • Не допускайте контакту пінцетів з водою або вологими руками.
  • Регулярно перевіряйте пінцети на предмет наявності пошкоджень і припиніть використання в разі вияв- лення таких пошкоджень.
  • Зберігайте батарейки в недоступ- ному для дітей та тварин місці, щоб уникнути їх можливого проковту-
  • Батарейки можуть потекти, якщо вони не будуть використовуватися тривалий час. Щоб захистити при- стрій, своєчасно виймайте викори- стані батарейки. Заборонено переза- ряджати батарейки. Джерело живлення не має бути короткоза- мкненим. Не використовуйте разом нові батарейки та батарейки, які вже використовувалися, а також різні типи батарейок. Батарейки потрібно вставляти відповідно до полярності.
  • Уникайте контакту з батарейками, які протекли. Не підносьте батарейки до

Як використовувати Пінцети призначені для видалення окремих волосків на обличчі (наприклад, брови). Вони готові до використання, оскільки містять 3 батарейки. Зніміть вимикач перед першим використанням (10а). Щоб увімкнути підсвічування, натисніть кнопки вмик./вимик. на перемикачі (10b). Завжди розпрямляйте волоски у напрямку їх росту. Не використовуйте пінцети для видалення волосків, що ростуть з родимок. Заміна батарейок (10с).

1. Скористайтеся невеликою монет-

кою, щоб викрутити батарейку з лота (повертайте проти годинникової

2. Обережно витягніть використані

батарейки і вставте 3 нові батарейки (тип LR 41) з полярністю «-» в першу чергу. Потім закріпіть кришку, повер- таючи за годинниковою стрілкою від- носно лота з батарейкою.11 2

Продукт містить акумулятори і/або електропобутові відходи, що підлягають вторинній переробці. На користь захисту довкілля, не викидайте його разом із домашнім сміттям. Утилізація може бути здійснена у пунктах збору електропобутових відхо- дів Вашої країни. Можлива зміна даного розділу без попереднього повідомлення. Електричний епілятор Braun типу 5391 із джерелом живлення типу 492-XXXX. Якщо виріб має маркування 492, ви можете використовувати його з будь- яким джерелом живлення Braun з кодом 492-XXXX. Джерело живлення типу 492-XXXX озна- чає, що ви можете використовувати лише джерела живлення Braun з кодом 492-XXXX. Джерело живлення типу 492-XXXX належить до сім’ї джерел живлення з такими ж технічними електричними характеристиками, де символи «X» можуть бути цифрами від 0 до 9 і вико- ристовуватися виробником для вну- трішнього розрізнення. Будь ласка, дивиться пластину джерела живлення для визначення його типу. Відмінності між джерелами живлення існують тільки за кольором і формою, але не за електричними характеристи-

Виготовлено Проктер енд Гембл Меньюфекчурінг ГмбХ у Німеччині: Procter & Gamble Manufacturing GmbH, Waldstrasse 9, 74731 Walldürn, Germany. Адреса в Україні: ТОВ “Проктер енд Гембл Трейдінг Україна”, Україна, 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хреща- тицька, 5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua, www.service.braun.com Для визначення дати виготовлення див. чотиризначний код на корпусі виробу поруч з технічним типом виробу, що починається з поєднання букв «РС». Перша цифра = остання цифра року, наступні 3 цифри = порядковий номер дня в році. Наприклад, код «PC7123» означає, що продукт виготовлено у 123-й день 2017 року. Гарантійний термін/термін служби: 2 роки. Додаткову інформацію про сер- вісні центри Braun в Україні можна отримати за телефоном гарячої лінії, а також на сервісному порталі виробника в інтернеті – www.service.braun.com Обладнання відповідає вимогам Техніч- ного регламенту обмеження викори- стання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному облад-

Гарантійні зобов’язання виробника Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту при- дбання виробу або з дати його вироб- ництва, у разі відсутності або неналеж- ного оформлення гарантійного талону

Протягом гарантійного періоду ми без- коштовно усуваємо шляхом ремонту, заміни деталей або заміни всього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матері- алів або складання. У випадку неможливості ремонту в гарантійний період виріб може бути замінений на новий або аналогічний відповідно до Закону України «Про захист прав споживачів». Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується печаткою та113 підписом дилера (магазину) на гаран- тійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також може бути гарантій- ним талоном. Ця гарантія дійсна у будь- якій країні, в яку цей виріб поставля- ється представником компанії виробника або призначеним дис- триб’ютором, та де жодні обмеження з імпорту або інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування. Гарантія на замінені частини закінчу- ється в момент закінчення гарантії на даний виріб. Гарантія не стосується таких випадків: ушкодження, викликані неправильним використанням, нормальне зношення деталей (напр., сіточки для гоління або ріжучого блока), дефекти, що мають незначний вплив на якість роботи при- строю. Ця гарантія втрачає силу, якщо ремонт здійснюється не вповноваже- ною для цього особою та, якщо вико- ристовуються не оригінальні запасні частини виробника. Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встановити. У випадку пред’явлення рекламації за умовами даної гарантії, передайте виріб у повному комплекті згідно опису в оригінальній інструкції з експлуатації разом з гарантійним талоном у будь- який сервісний центр, який офіційно вповноважений представником компа- нії виробника. Всі інші вимоги, разом з вимогами від- шкодування збитків, не дійсні, якщо наша відповідальність не встановлена законним чином. Випадки, на які не розповсюджується

– дефекти, викликані форс-мажор- ними обставинами; – використання з професійною метою або з метою отримання прибутку; – порушення вимог інструкції з експлу-

– невірне встановлення напруги мережі живлення (якщо це вимага-

– здійснення технічних змін; – механічні пошкодження; – для приладів, що працюють на бата- рейках - робота з невідповідними або спрацьованими батарейками, будь-які пошкодження, викликані спрацьованими або підтікаючими батарейками; – пошкодження з вини тварин, гризу- нів та комах (в тому числі у випадках знаходження гризунів та комах усередині приборів) – для бритв - зім’ята або порвана

Увага! Гарантійний талон підлягає вилученню в разі звернення до сервіс- ного центру з проханням про виконання гарантійного ремонту. Після прове- дення ремонту гарантійним талоном буде вважатися заповнений оригінал листа виконаного ремонту зі штампом сервісного центру та підписаний спо- живачем про отримання виробу з ремонту. Гарантійний строк подовжу- ється на термін, який даний виріб зна- ходився в сервісному центрі в ремонті. В разі виникнення складнощів з вико- нанням гарантійного та післягарантій- ного обслуговування прохання зверта- тися до інформаційної служби сервісу представника компанії виробника в

Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних теле- фонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачу- ються згідно тарифів відповідного

Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com11 411 511 611 7

Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BRAUN

Модель : Silképil 5 5810

Категорія : епілятор