Silképil 5 5810 - эпилятор BRAUN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Silképil 5 5810 BRAUN в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего эпилятор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Silképil 5 5810 - BRAUN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Silképil 5 5810 бренда BRAUN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Silképil 5 5810 BRAUN
Руководство по эксплуатации Внимательно прочитайте данное руко- водство перед использованием при- бора и сохраните его на будущее. Предупреждение
- Данный прибор имеет специальный шнур со встроенным защитным бло- ком подачи низкого напряжения. Не заменяйте или не изменяйте любую часть такого шнура. В противном случае существует риск поражения электрическим током.
- Использовать следует только специ- альный комплект проводов, постав- ляемый вместе с изделием.
- Если на устройстве имеется
492, то его можно использовать с любым шнуром сетевого адаптера Braun, маркированном 492-ХХХХ.
- Данный прибор подходит для использования в ванне или душе. Для обеспечения безопасности его необходимо использовать без шнура.
- Не открывайте прибор. Аккумуля- торы могут быть заменены только уполномоченным сервисным цен- тром Braun.
- Данный прибор может использо- ваться детьми в возрасте от 8 лет и лицами с ограниченными физиче- скими, сенсорными или умствен- ными возможностями, или лицами, не имеющими достаточного опыта и знаний, только если они находятся под присмотром, или получили необ- ходимые инструкции по безопасному использованию и понимают потенци- альный риск, связанный с примене- нием прибора. Дети не должны играть с прибором. Чистка и техни- ческое обслуживание могут прово- диться детьми старше 8 лет и только под присмотром взрослых.
- Для обеспечения гигиены не позво- ляйте другим лицам пользоваться вашим прибором.
- Нельзя касаться включенным прибо- ром волос головы, ресниц, тканевых лент и подобных предметов во избе- жание любого риска ранения, блоки- ровки или повреждения прибора. Описание и комплектность 1 Насадка для контакта с кожей 2 Эпилирующая головка 3а Индикатор заряда 3b Подсветка SensoSmart
4 Кнопка вкл./выкл. 5 Кнопка фиксации 6 Специальный кабель питания (внешний вид может отличаться) 7 Массажная насадка* 8 Насадка для начинающих с защит- ной крышкой* 9 Бритвенная головка с насадкой-
- предусмотрены не для всех моделей
- Подключите прибор с помощью специального кабеля питания (6) к розетке и заряжайте в течение 1
Индикатор заряда (3a)
зеленый: идет зарядка Зеленый: полный заряд Желтый: заряда осталось на 15 минут Мигающий заряда осталось на желтый: 5 минут
- Используйте полностью заряженный прибор без кабеля питания. Время работы при использовании в течение 24 часов после зарядки составляет 30 минут. Зарядите прибор, если загорелся желтый индикатор заряда103 или при полном прекращении работы механизма. Для максималь- ной эффективности всегда полно- стью заряжайте прибор перед использованием.
- Оптимальная температура окружаю- щей среды для зарядки, использова- ния и хранения прибора варьируется в диапазоне от 15 °C до 35 °C. Температура за пределами данного диапазона может быть причиной более длительной зарядки и сокра- щения времени работы прибора без
Для включения (скорость 1) нажмите кнопку включения/выключения (4). Нажмите эту кнопку второй раз, чтобы перейти на скорость 2. Нажмите еще раз, чтобы выключить
Подсветка SensoSmart
(3b) загора- ется красным цветом, если вы нажима- ете на прибор слишком сильно. Транспортировочная блокировка Нажмите и удерживайте кнопку вклю- чения/выключения не менее 3 секунд, чтобы активировать транспортировоч- ную блокировку. Звуковой сигнал под- тверждает, что переключатель забло- кирован. Чтобы снять блокировку, нажмите и удерживайте переключатель в течение 3–5 секунд. Вы также можете снять блокировку, подключив прибор к электросети.
- Во время сухой эпиляции на коже не должно быть масел или крема.
- Прибор можно использовать для влажной эпиляции даже под струей воды. Убедитесь в том, что ваша кожа очень влажная. Чтобы добиться оптимального скольжения прибора во время эпиляции, можно восполь- зоваться гелем для душа. Для головки эпилятора (2) предусмо- трены разные насадки (1, 7 или 8 в зависимости от модели). Выберите насадку в соответствии со своими потребностями. Насадка для более близкого кон- такта с кожей (1) обеспечивает более близкий контакт с кожей и адаптиру- ется ко всем участкам на теле. Красный сигнал подсветки SensoSmart
напоминает, чтобы вы не нажимали на прибор слишком сильно. Массажная насадка (7) может использоваться вместо насадки для более близкого контакта с кожей (1). Она стимулирует кожу, чтобы сделать эпиляцию более комфортной. При эпиляции всегда натягивайте кожу. Держите прибор под прямым углом (90°) к вашему телу и ведите его медленно без остановки по направле- нию против роста волос переключате- лем вперед. Эпиляция на ногах. Выполняйте эпиля- цию ног снизу вверх. При эпиляции участка под коленом держите ногу выпрямленной. Эпиляция в зоне подмышек и бикини. Поскольку эти зоны очень чувстви- тельны, начните со скорости 1. При регулярном использовании болевые ощущения будут уменьшаться. Перед эпиляцией тщательно очистите соот- ветствующий участок кожи и удалите остатки косметических средств (напри- мер, дезодоранта). При эпиляции под- мышек держите руку поднятой и ведите прибор в разных направлениях, чтобы захватить все волоски, которые могут расти в разные стороны. Насадка для начинающих (8) соче- тает эпиляцию и бритье и помогает вам привыкнуть к удалению волос с корнем.104 Она предназначена только для влаж- ного использования на ногах. При использовании насадки для начинаю- щих всегда наносите на влажную кожу гель или пену для бритья. На начальном этапе (первые четыре недели) используйте эпилятор с насад- кой для начинающих один раз в неделю для эпиляции и бритья. С особой осто- рожностью обрабатывайте участки с выступающими суставами или неров- ной кожей, чтобы не пораниться лезви- ями. Между использованиями смы- вайте с насадки для начинающих пену. Через четыре недели вы привыкните к удалению волос и сможете начать пользоваться эпилятором с насадкой для более близкого контакта с кожей (1) или массажной насадкой (7). Если вы хотите продолжить пользо- ваться насадкой для начинающих, не забудьте поменять ее после 12 исполь- зований (или раньше, если лезвие износится, повредится или изогнется). Сменные насадки (код 771WD) можно приобрести в розничной сети, где был куплен прибор, а также в сервисных центрах или интернет-магазинах BRAUN, указанных на сайте www.service.braun.com. Советы по эпиляции
- Если вы пользуетесь эпилятором впервые или давно не проводили эпиляцию, вашей коже может потре- боваться время, чтобы адаптиро- ваться к процедуре. Начальный дис- комфорт существенно уменьшится при постоянном использовании при- бора по мере адаптации кожи.
- Впервые проводить процедуру реко- мендуется вечером, чтобы
ное покраснение на коже прошло за ночь. Чтобы успокоить кожу, после эпиляции рекомендуется наносить увлажняющий крем.
- Эпиляция проходит легче и комфор- тнее, когда волоски достигают опти- мальной длины: от 2 до 5 мм. Если волоски длиннее, мы рекомендуем сначала сбрить их и сделать эпиля- цию на менее коротких волосках, когда они отрастут через 3–5 дней.
- Тонкие, повторно выросшие волоски могут не появиться на поверхности на кожи. Проблему вросших волос помогает предотвратить пилинг: отшелушивание/удаление верхнего слоя кожи помогает тонким волоскам пробиться на поверхность кожи. Очистка головки для эпиляции Регулярная очистка головки эпилятора позволяет наилучшим образом под- держивать хорошую гигиену. Сперва снимите использованную насадку (1, 7 или 8) и промойте ее под струей про- точной воды. Чтобы снять головку для эпиляции, нажмите кнопку отсоедине- ния головки (5). Сухая эпиляция. Тщательно очистите пинцеты, используя щеточку для
Влажная эпиляция. После каждого использования на влажной коже (в осо- бенности с гелем) промывайте головку для эпиляции под струей проточной
Во время мытья включите эпилятор на несколько секунд. Прикреплять насадки к эпилятору можно только после того, как головка эпилятора пол- ностью высохла. Общая информация об эпиляции Все методы удаления волос с корневой частью могут привести к возникнове- нию раздражения (например, зуду, дискомфорту и покраснению кожи) в зависимости от состояния кожи и волос. Это нормальная реакция, кото- рая быстро проходит, но она может
ть сильнее во время первых нескольких раз удаления волос с кор- невой частью или в случае чувствитель- ной кожи. Если по истечении 36 часов раздражение не проходит, обратитесь к врачу.105 Обычно реакция кожи и болевые ощу- щения значительно уменьшаются при повторном использовании эпилятора Silk·épil. В некоторых случаях может возникнуть воспаление кожи при попадании бакте- рий (например, при скольжении при- бора по коже). Тщательная очистка эпилирующей головки перед каждым использованием минимизирует риск инфицирования. В случае возникновения сомнений относительно использования данного прибора проконсультируйтесь с вра- чом. Данный прибор можно использо- вать только после консультации врача относительно следующих случаев: экзема, ранки, инфекционные пораже- ния кожи, такие как фолликулит (воспа- ление волосяного фолликула), вари- козное расширение вен, круглые родинки, снижение иммунитета кожи, например, при сахарном диабете, во время беременности, при болезни Рейно, гемофилии, иммунодефиците или кандидозе. Бритье (см. картинку секция В) Бреющая головка (9) предназначена для быстрого и чистого бритья ног, подмышек и зоны бикини. Для контур- ного тримминга и подстригания волос до 5 мм с бритвенной головкой прила- гается насадка-триммер. Используйте прибор только на сухую кожу и со ско- ростью II. a Бритье: выберите «
b Контур стрижки: выберите « ». c Удаление волос длиной до 5 мм: выберите « » и наденьте насад- ку-триммер (I). d Постучите пластиковой стороной бритвенной сетки по ровной поверх- ности. Не очищайте ее при помощи щёточки, так как это может повре- дить сетку. e Бреющие части нужно регулярно смазывать (каждые 3 месяца). f Если вы заметили ухудшение каче- ства бритья, замените сетку (II) и режущий блок (III). Сменные детали можно приобрести в розничной сети, где был куплен прибор, а также в сервисных центрах или интер- нет-магазинах BRAUN, указанных на сайте www.service.braun.com. Не допускается бриться с поврежден- ной сеткой!
Продукт содержит аккумуляторы и/или перерабатываемые отходы электрического оборудования. В целях защиты окружающей среды не выбрасывайте изделие вме- сте с бытовыми отходами. Передайте его в пункты сбора отходов электриче- ского оборудования в вашей стране. В изделие могут быть внесены измене- ния без предварительного уведомления. Электрический эпилятор Braun тип 5391 с сетевым блоком питания тип 492-XXXX. Если на прибор нанесена маркировка 492, его можно использовать со всеми источниками питания Braun с марки- ровкой 492-XXXX. Тип 492-XXXX источ- ника питания означает, что использо- вать можно только источники питания Braun с маркировкой 492-XXXX. Источ- ники питания типа 492-XXXX представ- ляют собой серию источников питания с одинаковыми электротехническими характеристиками; вместо букв «X» могут быть цифры от 0 до 9: они используются для внутренней диффе- ренциации производителя. Дополни-106 тельная информация представлена на типовой табличке на источнике пита-
Источники питания различаются только по цвету и форме, но не электриче- скими характеристиками. 100 – 240 Вольт, 50-60 Герц, 7 Ватт Класс защиты от поражения электриче- ским током: II Произведено в Германии для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, Франк- фуртер штрассе 145, 61476 Кронберг,
RU Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибью- торская Компания», Россия, 125171, Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20 BY Поставщики в Республику Беларусь: ООО «Электросервис и Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3., ИООО «АЛИДИ-Вест», 220140, Беларусь, г. Минск, ул. Дом- бровская,9, оф. 7.3.1. Сервисный центр: ООО «Катрикс», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 115 Б Год производства Чтобы определить год производства, проверьте 4-значный производствен- ный код, который начинается с букв «PC» и находится на корпусе изделия рядом с техническим типом изделия. Первая цифра соответствует послед- ней цифре года производства. Следу- ющие три цифры соответствуют дню производства (в году). Например, «PC7123» означает, что продукт был изготовлен в 123-й день 2017 года. Гарантийный срок/ Срок службы – 2 года По вопросам выполнения гарантийного или послегарантийного обслуживания, а также в случае возникновения про- блем при использовании продукции, просьба связываться с Информацион- ной Службой Сервиса BRAUN по теле- фону 8 800 200 2020. Гарантийные обязательства Braun. На данное изделие распространяется гарантия в течение 2 лет с момента
В течение гарантийного периода мы бесплатно устраним путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материала или сборки. В случае невозможности ремонта в гарантийный период, изделие может быть заменено на новое или аналогич- ное в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Гарантия обретает силу только, если дата покупки подтверждается печатью и подписью дилера (магазина) на последней странице оригинальной инструкции по эксплуатации BRAUN, которая является гарантийным талоном. Данные гарантийные обязательства действуют во всех странах, где изделие распространяется самой фирмой Braun или назначенным дистрибьютором, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гаран- тийного обслуживания. Гарантия не покрывает повреждения, вызванные неправильным использова- нием (см. также список ниже) и нор- мальный износ бритвенных сеток ножей, дефекты, оказывающие незначительный эффект на качество работы прибора. Эта гарантия теряет силу, если ремонт производится не уполномоченным на то лицом, и если использованы не ори- гинальные детали Braun. В случае предъявления рекламации по условиям данной гарантии, передайте изделие целиком вместе с гарантийным тало-107 ном в любой из центров сервисного обслуживания Braun. Все другие требования, включая тре- бования возмещения убытков, исклю- чаются, если наша ответственность не установлена в законном порядке. Рекламации, связанные с коммерче- ским контрактом с продавцом, не попа- дают под эту гарантию. Случаи, на которые гарантия не распространяется: – дефекты, вызванные форс-мажор- ными обстоятельствами; – использование в профессиональных
– нарушение требований инструкции по эксплуатации; – неправильная установка напряжения питающей сети (если это требуется); – внесение технических изменений; – механические повреждения; – повреждения по вине животных, грызунов и насекомых (в том числе случаи нахождения грызунов и насе- комых внутри приборов); – для приборов, работающих от бата- реек, - работа с неподходящими или истощенными батарейками, любые повреждения, вызванные истощен- ными или текущими батарейками (советуем пользоваться только пре- дохраненными от протекания бата-
– для бритв – смятая или порванная
Внимание! Оригинальный Гарантийный Талон подлежит изъятию при обраще- нии в сервисный центр для гарантий- ного ремонта. После проведения ремонта Гарантийным Талоном будет являться заполненны й оригинал Листа выполнения ремонта со штампом сер- висного центра и подписанный потре- бителем по получении изделия из ремонта. Требуйте проставления даты возврата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или после- гарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный).108
Notice-Facile