Series 8 8360cc - бритва BRAUN - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Series 8 8360cc BRAUN у форматі PDF.
Питання користувачів про Series 8 8360cc BRAUN
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого бритва у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Series 8 8360cc - BRAUN і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Series 8 8360cc бренду BRAUN.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Series 8 8360cc BRAUN
Керівництво щодо експлуатації Наші продукти створено, щоб відповідати найвищим стандартам якості, функціональності й дизайну. Сподіваємося, що ви залишитеся задоволеними цим новим виробом Braun. Уважно ознайомтеся з наведеними інструкці- ями — вони містять інформацію про безпечну експлуатацію. Зберігайте їх для використан- ня в майбутньому.
Цей прилад обладнано спеціальним шнуром живлення з вбудованим трансформатором (безпечним дже- релом живлення наднизької напруги). Для запобігання ризику ураження електричним струмом не змінюйте й не ушкоджуйте будь-які елементи виробу. Використовуйте тільки блок живлення, що поставля- ється разом з приладом. Якщо на прилад нанесено маркування 492, його можна вико- ристовувати з усіма джерелами жив- лення Braun з маркуванням 492-XXXX. Виріб можна мити під проточною водою та користуватися ним у ванній або під душем. З міркувань безпеки заборонено використання пристрою, коли його підключено до мережі живлення. Перед корис- туванням бритвою у воді відключить її від мережі живлення. Не використовуйте виріб, якщо сіточку або джерело живлення пошкоджено. Не відкривайте прилад. Акумулятори можуть бути замінені тільки уповно- важеним сервісним центром Braun. Приладом дозволено користуватися дітям з 8 років, особам з обмеже- ними фізичними, розумовими мож- ливостями, а також з обмеженими можливостями сприйняття та осо- бам, які не мають достатнього дос- віду й знань, тільки якщо вони пере бувають під наглядом або отримали інструкції з безпечного користування приладом та розуміють користування приладом та розуміють ризики, пов’язані з його використанням. Не дозволяйте дітям гратися з прила- дом. Дітям, що не досягли 8 років і знаходяться без нагляду дорослих, забороняється самостійно чистити прилад і користуватися ним.
Зберігайте сухими блок живлення, зарядну станцію* і станцію очищення та підзарядки Clean&Charge. Станція очищення та підзарядки Clean&Charge* Для запобігання витоку рідини для чищення переконайтеся в тому, що станцію очищення та підзарядки Clean&Charge розміщено на горизонтальній поверхні. При встановленому картриджі для чищення уникайте нахилів, різких рухів або транспортування станції, інакше з картриджа може статися витік рідини для чищення. Не ставте станцію в дзеркальну шафку, на відполіровану або лаковану поверхню. Картридж для чищення містить легкозаймисту рідину: тримайте його подалі від джерел займання. Уникайте впливу прямого сонячного світла, не паліть поруч з картриджем і не зберігайте його поблизу гарячих поверхонь. Не заправляйте картридж; використовуйте тільки оригінальні змінні картриджі вироб- ництва Braun. *не з усіма моделями
Опис та комплектність 1 Касета з сіточкою для гоління та ріжучим
2 Кнопка від’єднання касети 3 Перемикач системи MultiHeadLock 4 Кнопка вмикання/вимикання 5 Екран бритви** 5а Блокування при транспортуванні 5b Індикатор заміни касети із сіточкою для гоління та ріжучим блоком 5c Індикатор стану 5d Індикатор залишившихся хвилин 5e Індикатор очищення* 5f Нагадування про підключення 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 7390605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 73 28.01.19 11:1328.01.19 11:13 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-05-24 Page 73 of 8874 5g Позначка акумулятора* 6 Точний тример 7 Контакти бритви для зв’язку зі станцією 8 Кнопка зняття фіксації точного тримера 9 Роз’єм живлення бритви 10 Блок живлення** 10a Зарядна станція*/** 11 Чохол для зберігання
- передбачено не для всіх моделей (див. екран) ** дизайн може відрізнятися Електричні характеристики зазначено в марку- ванні блока живлення. Основна інформація з експлуатації
- Для повного заряджання акумулятора потрібна приблизно 1 година. При повній зарядці тривалість автономної роботи становить до 60 хвилин. Час може відрізнятися в залежності від густоти бороди та температури навколиш- нього середовища.
- Рекомендується заряджати виріб за температу- ри навколишнього середовища від 5 до 35 °С, рекомендована температура для гоління та зберігання — від 15 до 35 °С. За вкрай високих і низьких температур зарядка акумулятора може здійснюватися повільніше або не здійснювати- ся взагалі.
- Не допускайте впливу на прилад температур вище 50 °С протягом тривалого часу.
- При підключенні бритви до електричної розетки екран може ввімкнутися через декілька хвилин.
- Підключіть бритву до електромережі, вста- вивши шнур блоку живлення (10) у роз’єм живлення бритви (9) або зарядну станцію (10а). Моделі сс слід підключати в роз’єм живлення станції (див. розділ «Станція очищення та підзарядки Clean&Charge»).
- Перше заряджання слід виконувати безпе- рервно протягом не менше 1 години.
- Стан заряджання відображається на екрані
- Інформація, що відображається на екрані, залежить від моделі.
- На деяких моделях позначки відображаються лише під час зарядження або роботи. На інших моделях позначки відображаються після вимкнення бритви.
- У таблиці, що наведена нижче, описані позначки, які можуть відображатися на екрані
Стан акумулятора Стан акумулятора відобра- жається сегментами і на додаток цифрами (на деяких моделях також є позначка акумулятора).
- Сегменти з’являються/ зникають у залежності від стану заряду акумулятора.
- Час гоління, що залишився, відображається цифрами у
Нагадування про підключення (тільки за умови низького заряду/бездротової
1. Блимання: низький заряд
акумулятора, тобто залишилося 5 хвилин часу
2. Прискорене блимання:
можливе тільки бездротове використання приладу. На початку гоління відключіть бритву від джерела
Функція блокування при транспортуванні Якщо на екрані відображено позначку блокування при транспортуванні, це означає, що бритву заблоковано. Індикатор заміни касети із сіточкою для гоління та ріжучим блоком Індикатор заміни відобра- жає знос касети із сіточкою для гоління та ріжучим блоком. Сегменти стану поступово зникають з кожним
Індикатор очищення (тільки для використання зі станцією очищення та підзарядки Clean&Charge) Індикатор очищення засвічується після кожного гоління як нагадування про те, що бритву слід очистити на станції очищення та підзарядки Clean&Charge. *не з усіма моделями Експлуатація Переконайтеся в тому, що бритву відключено від блока живлення. Натисніть кнопку (4) для вмикання/вимикання бритви. 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 7490605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 74 28.01.19 11:1328.01.19 11:13 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-05-24 Page 74 of 8875 Поради щодо ідеального гоління
1. Завжди тримайте бритву під прямим кутом
2. Злегка натягніть шкіру долонею.
3. Ведіть бритву у протилежному до росту
волосся напрямку. Перемикач системи MultiHeadLock (фіксація голівки) Голівку для гоління можна фіксувати в п’яти позиціях для обробки важкодоступних ділянок (наприклад, під носом).
- Посуньте перемикач MultiHeadLock (3) униз, щоб зафіксувати голівку для гоління.
- Пересуньте голівку для гоління вручну в потрібне положення.
- Для автоматичного очищення на станції очищення та підзарядки Clean&Charge фіксацію голівки слід деактивувати. Точний тример Тример можна використовувати для підстригання бакенбардів, вусів або бороди.
- Натисніть кнопку зняття фіксації точного тримера (8) та посуньте тример (6) угору. Функція блокування при транспортуванні Бритву можна заблокувати, щоб уникнути ненавмисного вмикання мотора (наприклад, під час зберігання у валізі).
- Затисніть кнопку вмикання/вимикання (4) на 3 секунди, щоб заблокувати/розблокувати бритву. Це підтверджується звуковим сигналом та позначкою блокування, яка з’являється на екрані або зникає з нього. Заміна голівки для гоління Для забезпечення 100% ефективності гоління касету із сіточкою для гоління та ріжучим блоком (1) слід міняти, коли засвітиться індикатор заміни сіточки для гоління (й не відображатиметься жодного сегмента стану).
- Щоб зняти касету із сіточкою для гоління та ріжучим блоком, натисніть кнопку від’єднання касети (2).
- Затисніть кнопку вмикання/вимикання на 8 секунд, щоб скинути показання лічильника.
- Після цього вам потрібно розблокувати бритву (див. розділ «Функція блокування при тран- спортуванні»).
- На бритвах деяких моделей індикатор заміни скидається автоматично після 7 голінь.
Очищення під проточною водою Це особливо важливо після використання піни
- Увімкніть бритву (від’єднавши кабель живлення), промивайте голівку для гоління під струменем теплої води, доки не будуть видалені всі забруднення. Можна скориста- тися рідким милом без абразивних речовин. Змийте піну та залиште бритву ввімкненою ще на декілька секунд.
- Потім вимкніть бритву, натисніть кнопку від’єднання касети (2) для зняття касети із сіточкою для гоління та ріжучим блоком (1) та дайте їм висохнути.
- Якщо ви регулярно промиваєте бритву під проточною водою, раз на тиждень наносіть краплю світлого машинного мастила на поверхню касети із сіточкою для гоління та ріжучим блоком. Бритву слід очищати під проточною водою після кожного застосування з використанням піни або гелю! Очищення щіточкою
- Вимкніть бритву. Зніміть касету із сіточкою для гоління та ріжучим блоком (1) та постукайте нею по пласкій поверхні. За допомогою щіточки очищуйте внутрішню частину плаваючої голівки. Не використовуйте щіточку для очищення касети, оскільки це може призвести до її пошкодження! Станція очищення та підзарядки Clean&Charge (C&C)* Станція очищення та підзарядки Clean&Charge призначена для очищення, заряджання, змащен- ня та зберігання вашої бритви Braun. 12 Роз’єм живлення станції 13 Підйомна кнопка для зміни картриджа 14 Контакти станції для зв’язку з бритвою 15 Екран станції очищення та підзарядки Clean&Charge 15a Індикатор рівня 15b Світловий сигнал стану 15c Індикатори програми очищення* 16 Кнопка пуску 17 Картридж для очищення
- передбачено не для всіх моделей (див. екран) Установка станції C&C
- Зніміть захисну плівку з екрану станції C&C.
- Натисніть на підйомну кнопку для зміни картриджа (13) на задній панелі станції C&C, щоб підняти корпус.
- Покладіть картридж для очищення (17) на нерухому горизонтальну поверхню (наприклад,
- Обережно зніміть кришку картриджа.
- Вставляйте картридж з тильного боку в основу станції, доки він не стане на місце.
- Закрийте відсік, повільно натискаючи на нього до повної фіксації. 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 7590605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 75 28.01.19 11:1328.01.19 11:13 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-05-24 Page 75 of 8876
- За допомогою блока живлення (10) з’єднайте роз’єм живлення станції (12) з електричною
Використання станції C&C Важливо: бритва має бути сухою, без залишків піни, гелю або мила!
- Вставте бритву в станцію C&C в перевернутому положенні, передньою панеллю до себе та з розблокованою фіксацією голівки (3).
- Контакти (7) на тильній стороні бритви мають збігатися з контактами (14) на станції C&C. Вставте бритву в правильному положенні. Звуковий сигнал підтвердить, що бритву правильно встановлено в станцію C&C.
- Тільки станції C&C з вибором програми очищення: станція C&C аналізує гігієнічний стан. Стан відображається за допомогою індикаторів програми очищення (15с) на екрані станції C&C (15). Зарядка бритви в станції C&C Зарядка розпочнеться автоматично, щойно бритву буде належним чином вставлено в
Очищення бритви в станції C&C Коли на екрані бритви засвітиться індикатор очищення, вставте бритву в станцію C&C, дотримуючись інструкцій, наведених вище. Програми очищення (не для всіх моделей) швидке/економне очищення звичайне очищення інтенсивне очищення Кожна програма очищення складається з декількох циклів пропускання рідини для очищення через голівку бритви. Автоматичне очищення Запустіть процес очищення, натиснувши кнопку пуску (16). Якщо світловий сигнал стану (15b) не світиться (C&C перейде в режим очікування приблизно за 10 хвилин), двічі натисніть на кнопку пуску. Інакше процес очищення не розпочнеться. Час очищення займає до 3 хвилин і залежить від моделі вашої станції Clean&Charge та (або) обраної програми. Протягом цього часу блимати- ме світловий сигнал стану (15b). Коли процеси очищення та зарядки завершаться, усі індикатори згаснуть. Залиште бритву сохнути в станції C&C. Волога, що залишилася, випаровується протягом декількох годин (час залежить від кліматичних
Видалення бритви зі станції C&C Притримуючи станцію C&C однією рукою, злегка нахиліть бритву вперед і вийміть її. Картридж для очищення/Заміна Якщо індикатор рівня (15а) постійно світиться червоним, це означає, що рідини в картриджі залишилося приблизно на 3 цикли. Коли індикатор рівня блимає червоним, картридж слід замінити — у разі щоденного використання це потрібно робити приблизно кожні 4 тижня. Після натискання кнопки (13) для відкриття відсіку зачекайте кілька секунд перед тим, як витягти картридж, щоб уникнути стікання крапель. Перед утилізацією використаного картриджа зачиніть отвори кришкою, яку ви знімете з нового картриджа, оскільки у викори- станому картриджі може знаходитися забрудне- ний розчин для очищення. Санітарний картридж для очищення містить етанол або ізопропанол (характеристики зазначено на корпусі картриджа), який після відкриття повільно випаровується. Таким чином, кожен картридж, якщо його не використовувати щодня, слід замінювати приблизно раз на 8 тижнів. Картридж для очищення також містить мастильні матеріали для системи гоління, які можуть залишатися на зовнішній стороні сіточки для гоління та камері очищення станції C&C. Ці залишки можна легко видалити, обережно протерши поверхні вологою тканиною; вони не впливають на стан і роботу бритви. Приналежності Для підтримки оптимальної ефективності бритви компанія Braun рекомендує міняти касету із сіточкою для гоління та ріжучим блоком кожні 18 місяців. Їх можна придбати у вашого дистриб’ютора або в сервісних центрах Braun.
- Касета з сіточкою для гоління та ріжучим блоком: 83M
- Картридж для очищення: CCR
- Спрей для очищення бритви Braun
Продукт містить акумулятори і/або електропобутові відходи, що підлягають вторинній переробці. На користь захисту довкілля, не викидайте його разом із домашнім сміттям. Утилізація може бути здійснена у пунктах збору електропобутових відходів Вашої
Картридж для очищення можна утилізувати разом з іншими побутовими відходами. Можлива зміна даного розділу без попереднього повідомлення. 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 7690605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 76 28.01.19 11:1328.01.19 11:13 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-05-24 Page 76 of 8877 Усунення несправностей Несправність Можлива причина Заходи з усунення
У разі натискання кнопки вмикання/вимикання бритва не працює.
1. Бритву можна використовувати
тільки в бездротовому режимі.
2. Функцію блокування при
транспортуванні активовано.
1. Від‘єднайте шнур блоку живлення від
2. Затисніть кнопку вмикання/вимикання
на 3 секунди, щоб розблокувати
У разі підключення до електромережі або розміщення в станції очищення та підзарядки Clean&Charge заряджання не відбувається.
1. Інколи зарядка може
розпочинатися із затримкою (наприклад, після довготривалого зберігання).
2. Температура навколишнього
середовища знаходиться поза допустимим діапазоном.
3. Блок живлення не підключено до
станцію очищення та підзарядки Clean&Charge.
1. Зачекайте декілька хвилин. Зарядка
розпочнеться автоматично.
2. Рекомендується заряджати прилад за
температури навколишнього середовища від 5 °C до 35 °С.
3. Роз‘єм живлення на шнурі блока
живлення повинен бути щільно вставлений в бритву.
4. Контакти бритви мають збігатися з
контактами станції Clean&Charge. Бритва не заряджається повністю й постійно
Температура навколишнього середовища знаходиться поза допустимим діапазоном. Рекомендується заряджати прилад за температури навколишнього середовища від 5 °C до 35 °С. Від голівки для гоління йде неприємний запах.
1. Голівку для гоління промито під
2. Картридж для очищення
використовувався протягом терміну, що перевищує 8 тижнів.
1. Під час промивання голівки для гоління
використовуйте тільки теплу воду й час від часу невелику кількість рідкого мила (без абразивних речовин). Зніміть сіточку для гоління та ріжучий блок і дайте їм висохнути.
2. Заміну картриджа для очищення слід
здійснювати мінімум раз на 8 тижнів. Робота акумулятора істотно знижена.
1. Для кожної процедури гоління
потрібна підвищена кількість енергії внаслідок зносу сітки й ріжучого блока.
2. Промивання голівки для гоління
водою виконується регулярно, але без змащування.
1. Замініть касету із сіточкою та ріжучим
2. Якщо ви регулярно промиваєте бритву
водою, раз на тиждень наносіть краплю світлого машинного мастила на верхню частину сіточки для її змащування. Ефективність гоління істотно знижена.
1. Зношена сіточка та ріжучий
2. Забруднена система гоління.
1. Замініть касету із сіточкою та ріжучим
2. Замочіть касету із сіточкою для гоління
та ріжучим блоком у теплій воді з краплею засобу для миття посуду. Після замочування ретельно промийте її та струсіть залишки води. Після висихання нанесіть на сіточку краплю світлого машинного мастила. Голівка для гоління
1. Час висихання після
автоматичного очищення був
2. Забруднено стік станції
очищення та підзарядки Clean&Charge.
1. Очищуйте бритву безпосередньо після
гоління, щоб залишити достатньо часу для висихання.
2. За допомогою зубочистки прочистіть
Станція очищення та підзарядки Clean&Charge У разі натискання кнопки пуску очищення не розпочинається.
1. Бритву неправильно вставлено в
станцію очищення та підзарядки Clean&Charge.
2. Картридж для очищення не
містить достатньої кількості розчину (екран блимає
3. Прилад знаходиться в режимі
1. Вставте бритву в станцію очищення та
підзарядки Clean&Charge і притисніть її до тильної сторони станції (контакти бритви мають збігатися з контактами
2. Установіть новий картридж для
очищення. Знову натисніть кнопку
3. Знову натисніть кнопку пуску.
Підвищене витрачання розчину для чищення. Забруднено стік станції очищення та підзарядки Clean&Charge.
За допомогою зубочистки прочистіть стік. – Регулярно протирайте резервуар
90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 7790605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 77 28.01.19 11:1328.01.19 11:13 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-05-24 Page 77 of 8878 Електрична бритва Braun типу 5795 із джерелом живлення типу 492-XXXX та системою чищення та зарядки Clean & Charge типу 5430. Якщо пристрій (тобто ручка) має маркування 492, ви можете використовувати його з будь-яким джерелом живлення Braun з кодом 492-XXXX. Джерело живлення типу 492-XXXX означає, що ви можете використовувати лише джерела живлен- ня Braun з кодом 492-XXXX. Джерело живлення типу 492-XXXX належить до сім’ї джерел живлення з такими ж технічними електричними характеристиками, де символи «X» можуть бути цифрами від 0 до 9 і використовува- тися для внутрішнього розрізнення виробника. Щоб отримати більше інформації, перегляньте табличку із зазначенням типу джерела живлення. Різниця між джерелами живлення полягає лише в кольорі та формі, але не в технічних електричних характеристиках. 100–240 V/Вольт, 50–60 Hz/Герц, 7 W/Ватт Виготовлено Проктер енд Гембл Меньюфекчурінг ГмбХ у Німеччині: Procter & Gamble Manufacturing GmbH Werk Walldürn, Waldstr. 9, 74731 Walldürn, Germany. UA: Адреса в Україні: ТОВ “Проктер енд Гембл Трейдінг Україна”, Україна, 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua, www.service. braun.com Гарантійний термін 2 роки. Термін служби 2 роки. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електро- нному обладнанні. Для визначення дати виготовлення див. чотири- значний код на корпусі виробу поруч з технічним типом виробу, що починається з поєднання букв «РС». Перша цифра = остання цифра року. Наступні 3 цифри = порядковий номер дня в році. Наприклад: Код «PC7123» означає, що продукт виготовлено у 123-й день 2017 року. Гарантійні зобов’язання виробника Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту придбання виробу або з дати його виробництва, у разі відсутності або неналежного оформлення гарантійного талону на
Протягом гарантійного періоду ми безкоштовно усуваємо шляхом ремонту, заміни деталей або заміни всього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або
У випадку неможливості ремонту в гарантійний період виріб може бути замінений на новий або аналогічний відповідно до Закону України «Про захист прав споживачів». Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується печаткою та підписом дилера (магазину) на гарантійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також може бути гарантійним талоном. Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей виріб поставляється представником компанії виробника або призначеним дистриб’ютором, та де жодні обмеження з імпорту або інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування. Гарантія на замінені частини закінчується в момент закінчення гарантії на даний виріб. Гарантія не стосується таких випадків: ушкодження, викликані неправильним використанням, нормальне зношення деталей (напр., сіточки для гоління або ріжучого блока), дефекти, що мають незначний вплив на якість роботи пристрою. Ця гарантія втрачає силу, якщо ремонт здійснюється не вповноваженою для цього особою та, якщо використовуються не оригінальні запасні частини виробника. Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встановити. У випадку пред’явлення рекламації за умовами даної гарантії, передайте виріб у повному комплекті згідно опису в оригінальній інструкції з експлуатації разом з гарантійним талоном у будь-який сервісний центр, який офіційно вповноважений представником компанії
Всі інші вимоги, разом з вимогами відшкодування збитків, не дійсні, якщо наша відповідальність не встановлена законним чином. Випадки, на які не розповсюджується гарантія: – дефекти, викликані форс-мажорними обставинами; – використання з професійною метою або з метою отримання прибутку; – порушення вимог інструкції з експлуатації; – невірне встановлення напруги мережі живлення (якщо це вимагається); – здійснення технічних змін; – механічні пошкодження; – для приладів, що працюють на батарейках - робота з невідповідними або спрацьованими батарейками, будь-які пошкодження, викликані спрацьованими або підтікаючими батарейками; – пошкодження з вини тварин, гризунів та комах (в тому числі у випадках знаходження гризунів та комах усередині приборів) 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 7890605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 78 28.01.19 11:1328.01.19 11:13 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-05-24 Page 78 of 8879 – для бритв - зім’ята або порвана сіточка. Увага! Гарантійний талон підлягає вилученню в разі звернення до сервісного центру з проханням про виконання гарантійного ремонту. Після проведення ремонту гарантійним талоном буде вважатися заповнений оригінал листа виконаного ремонту зі штампом сервісного центру та підписаний споживачем про отримання виробу з ремонту. Гарантійний строк подовжується на термін, який даний виріб знаходився в сервісному центрі в ремонті. В разі виникнення складнощів з виконанням гарантійного та післягарантійного обслуговування прохання звертатися до інформаційної служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного
Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 7990605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 79 28.01.19 11:1328.01.19 11:13 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-05-24 Page 79 of 8880
ПростаІнструкція