NOKIA Micro Earbuds Pro TWS521 - смартфон

Micro Earbuds Pro TWS521 - смартфон NOKIA - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Micro Earbuds Pro TWS521 NOKIA у форматі PDF.

📄 84 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice NOKIA Micro Earbuds Pro TWS521 - page 46
Переглянути посібник : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Українська UK 中文 ZH
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : NOKIA

Модель : Micro Earbuds Pro TWS521

Категорія : смартфон

Завантажте інструкції для вашого смартфон у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Micro Earbuds Pro TWS521 - NOKIA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Micro Earbuds Pro TWS521 бренду NOKIA.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Micro Earbuds Pro TWS521 NOKIA

1.1 Перед тим, як почати використовувати навушники Nokia Micro Earbuds Pro,

зніміть захисну плівку з навушників та помістіть навушники назад в зарядний чохол, потім підключіть кабель для зарядки з роз'ємом USB Type-C до джерела електроживлення для початку зарядки, повністю зарядіть навушники та зарядний чохол перед першим використанням. Chroń słuch Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie należy słuchać dźwięku o dużym natężeniu przez długi czas. Słuch Ostrzeżenie: podczas korzystania z zestawu słuchawkowego zdolność usłyszenia dźwięków dobiegających z otoczenia może być ograniczona. Nie używać zestawu słuchawkowego, jeżeli może to negatywnie wpływać na bezpieczeństwo użytkownika. Małe dzieci Urządzenie i akcesoria nie są zabawkami. Mogą zawierać małe elementy. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Dbaj o urządzenie Zachować ostrożność podczas użytkowania urządzenia. Poniższe sugestie pomogą zachować sprawność urządzenia. Urządzenie musi być suche. Opady atmosferyczne, wilgoć i różne rodzaje płynów i wilgoci mogą zawierać minerały powodujące korozję obwodów elektrycznych. Nie używać, ani nie przechowywać urządzenia w miejscach zapylonych lub brudnych. Nie przechowywać urządzenia w wysokiej temperaturze. Wysoka temperatura może uszkodzić urządzenie lub baterię. Nie przechowywać urządzenia w niskiej temperaturze. Ogrzanie urządzenia do zwykłej temperatury może spowodować pojawienie się wilgoci wewnątrz urządzenia, co może być źródłem uszkodzeń. Nie otwierać urządzenia w sposób inny niż wskazany w instrukcji obsługi. Nie rzucać, nie uderzać ani nie potrząsać urządzeniem ani baterią. Brak ostrożności może doprowadzić do awarii urządzenia. Do czyszczenia powierzchni urządzenia używać wyłącznie miękkiej, czystej, suchej szmatki. Nie malować urządzenia. Farba może uniemożliwiać prawidłowe działanie.

1.2 Для оптимальної зручності та якості звучання, замініть амбушюри для

навушників на той розмір, який найкраще вам підходить.

2. З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth:

2.1 Синхронізація з пристроєм

2.1a Включення та синхронізація Коли ви дістаєте навушники з зарядного чохола, навушники включаються та синхронізуються один з одним автоматично, коли синхронізація відбувається успішно, світлодіодний індикатор правого навушника буде поперемінно блимати синім та червоним, це означає, що навушники готові до з'єднання з пристроєм Bluetooth. 2.1b З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth: увімкніть Bluetooth на вашому пристрої та оберіть: "Nokia TWS-521" з меню Bluetooth для з'єднання. Під час процесу з'єднання, світлодіодний індикатор на правому навушнику буде поперемінно блимати синім та червоним. Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10 секунд у разі успішного підключення через Bluetooth.

2.2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до

знайомого Bluetooth пристрою відразу після того, як Ви дістанете їх з кейса.

2.3 Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth

підключення протягом 5 хвилин.

4. Додаткові елементи керування

4.1 Використання одного навушника:

Ви можете використовувати як правий, так і лівий навушник в якості моногарнітури з Bluetooth девайсом, до якого навушники були підключені

4.2 Скидання до заводських налаштувань:

i) Встановіть обидва навушники до зарядного футляру.

ii) Швидко натисніть 4 рази на кожен навушник

iii) Індикатор стане фіолетовим, що означає успішне скидання.

1.1 Перед тим, як почати використовувати навушники Nokia Micro Earbuds Pro,

зніміть захисну плівку з навушників та помістіть навушники назад в зарядний чохол, потім підключіть кабель для зарядки з роз'ємом USB Type-C до джерела електроживлення для початку зарядки, повністю зарядіть навушники та зарядний чохол перед першим використанням.

1.2 Для оптимальної зручності та якості звучання, замініть амбушюри для

навушників на той розмір, який найкраще вам підходить.

2. З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth:

2.1 Синхронізація з пристроєм

2.1a Включення та синхронізація Коли ви дістаєте навушники з зарядного чохола, навушники включаються та синхронізуються один з одним автоматично, коли синхронізація відбувається успішно, світлодіодний індикатор правого навушника буде поперемінно блимати синім та червоним, це означає, що навушники готові до з'єднання з пристроєм Bluetooth. 2.1b З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth: увімкніть Bluetooth на вашому пристрої та оберіть: "Nokia TWS-521" з меню Bluetooth для з'єднання. Під час процесу з'єднання, світлодіодний індикатор на правому навушнику буде поперемінно блимати синім та червоним. Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10 секунд у разі успішного підключення через Bluetooth.

2.2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до

знайомого Bluetooth пристрою відразу після того, як Ви дістанете їх з кейса.

2.3 Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth

підключення протягом 5 хвилин.

4. Додаткові елементи керування

4.1 Використання одного навушника:

Ви можете використовувати як правий, так і лівий навушник в якості моногарнітури з Bluetooth девайсом, до якого навушники були підключені

4.2 Скидання до заводських налаштувань:

i) Встановіть обидва навушники до зарядного футляру.

ii) Швидко натисніть 4 рази на кожен навушник

iii) Індикатор стане фіолетовим, що означає успішне скидання.

1.1 Перед тим, як почати використовувати навушники Nokia Micro Earbuds Pro,

зніміть захисну плівку з навушників та помістіть навушники назад в зарядний чохол, потім підключіть кабель для зарядки з роз'ємом USB Type-C до джерела електроживлення для початку зарядки, повністю зарядіть навушники та зарядний чохол перед першим використанням. Funcțiile telecomenzii pot varia în funcție de modelul dispozitivului și aplicației dvs. Comenzile legate de pistele audio nu răspund la dispozitivele iOS. Întrucât dispozitivele cu tehnologie fără r Bluetooth comunică prin unde radio, nu este necesar ca acestea să se ae în câmpul vizual imediat. Totuși, dispozitivele Bluetooth trebuie să se ae la o distanță mai mică de 10 m unele de celelalte, deși conexiunea poate afectată de interferențe cauzate de obstacole precum pereți sau alte dispozitive electronice. Informații privind produsul și siguranța Bandă de frecvență: 2402 MHz - 2480 MHz

1.2 Для оптимальної зручності та якості звучання, замініть амбушюри для

навушників на той розмір, який найкраще вам підходить.

2. З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth:

2.1 Синхронізація з пристроєм

2.1a Включення та синхронізація Коли ви дістаєте навушники з зарядного чохола, навушники включаються та синхронізуються один з одним автоматично, коли синхронізація відбувається успішно, світлодіодний індикатор правого навушника буде поперемінно блимати синім та червоним, це означає, що навушники готові до з'єднання з пристроєм Bluetooth. 2.1b З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth: увімкніть Bluetooth на вашому пристрої та оберіть: "Nokia TWS-521" з меню Bluetooth для з'єднання. Під час процесу з'єднання, світлодіодний індикатор на правому навушнику буде поперемінно блимати синім та червоним. Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10 секунд у разі успішного підключення через Bluetooth.

2.2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до

знайомого Bluetooth пристрою відразу після того, як Ви дістанете їх з кейса.

2.3 Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth

підключення протягом 5 хвилин.

4. Додаткові елементи керування

4.1 Використання одного навушника:

Ви можете використовувати як правий, так і лівий навушник в якості моногарнітури з Bluetooth девайсом, до якого навушники були підключені

4.2 Скидання до заводських налаштувань:

i) Встановіть обидва навушники до зарядного футляру.

ii) Швидко натисніть 4 рази на кожен навушник

iii) Індикатор стане фіолетовим, що означає успішне скидання.

1.1 Перед тим, як почати використовувати навушники Nokia Micro Earbuds Pro,

зніміть захисну плівку з навушників та помістіть навушники назад в зарядний чохол, потім підключіть кабель для зарядки з роз'ємом USB Type-C до джерела електроживлення для початку зарядки, повністю зарядіть навушники та зарядний чохол перед першим використанням. Manipulați dispozitivul cu grijă. Următoarele sugestii vă pot ajuta să mențineți dispozitivul în stare funcțională. Aveți grijă de dispozitiv. Important: Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestora poate periculoasă sau poate contraveni legislației și normelor locale. Pentru detalii suplimentare, citiți în întregime manualul de utilizare. Oprirea în zone cu restricții Opriți dispozitivul dacă utilizarea căștii Bluetooth nu este permisă sau dacă aceasta poate genera interferențe sau pericole, de exemplu în aeronave, în spitale sau în apropierea echipamentelor medicale, a combustibililor, a substanțelor chimice sau în zone în care se detonează explozibili. Urmați toate instrucțiunile din zonele cu restricții. Pentru siguranța dvs.

1.2 Для оптимальної зручності та якості звучання, замініть амбушюри для

навушників на той розмір, який найкраще вам підходить.

2. З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth:

2.1 Синхронізація з пристроєм

2.1a Включення та синхронізація Коли ви дістаєте навушники з зарядного чохола, навушники включаються та синхронізуються один з одним автоматично, коли синхронізація відбувається успішно, світлодіодний індикатор правого навушника буде поперемінно блимати синім та червоним, це означає, що навушники готові до з'єднання з пристроєм Bluetooth. 2.1b З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth: увімкніть Bluetooth на вашому пристрої та оберіть: "Nokia TWS-521" з меню Bluetooth для з'єднання. Під час процесу з'єднання, світлодіодний індикатор на правому навушнику буде поперемінно блимати синім та червоним. Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10 секунд у разі успішного підключення через Bluetooth.

2.2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до

знайомого Bluetooth пристрою відразу після того, як Ви дістанете їх з кейса.

2.3 Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth

підключення протягом 5 хвилин.

4. Додаткові елементи керування

4.1 Використання одного навушника:

Ви можете використовувати як правий, так і лівий навушник в якості моногарнітури з Bluetooth девайсом, до якого навушники були підключені

4.2 Скидання до заводських налаштувань:

i) Встановіть обидва навушники до зарядного футляру.

ii) Швидко натисніть 4 рази на кожен навушник

iii) Індикатор стане фіолетовим, що означає успішне скидання.

1.1 Перед тим, як почати використовувати навушники Nokia Micro Earbuds Pro,

зніміть захисну плівку з навушників та помістіть навушники назад в зарядний чохол, потім підключіть кабель для зарядки з роз'ємом USB Type-C до джерела електроживлення для початку зарядки, повністю зарядіть навушники та зарядний чохол перед першим використанням.

  • силіконові амбушюри (S/M/L)
  • Зарядний кабель з роз'ємом для USB type-C
  • Стисла вступна інструкція

1.2 Для оптимальної зручності та якості звучання, замініть амбушюри для

навушників на той розмір, який найкраще вам підходить.

2. З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth:

2.1 Синхронізація з пристроєм

2.1a Включення та синхронізація Коли ви дістаєте навушники з зарядного чохола, навушники включаються та синхронізуються один з одним автоматично, коли синхронізація відбувається успішно, світлодіодний індикатор правого навушника буде поперемінно блимати синім та червоним, це означає, що навушники готові до з'єднання з пристроєм Bluetooth. 2.1b З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth: увімкніть Bluetooth на вашому пристрої та оберіть: "Nokia TWS-521" з меню Bluetooth для з'єднання. Під час процесу з'єднання, світлодіодний індикатор на правому навушнику буде поперемінно блимати синім та червоним. Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10 секунд у разі успішного підключення через Bluetooth.

2.2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до

знайомого Bluetooth пристрою відразу після того, як Ви дістанете їх з кейса.

2.3 Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth

підключення протягом 5 хвилин.

4. Додаткові елементи керування

4.1 Використання одного навушника:

Ви можете використовувати як правий, так і лівий навушник в якості моногарнітури з Bluetooth девайсом, до якого навушники були підключені

4.2 Скидання до заводських налаштувань:

i) Встановіть обидва навушники до зарядного футляру.

ii) Швидко натисніть 4 рази на кожен навушник

iii) Індикатор стане фіолетовим, що означає успішне скидання.

1.1 Перед тим, як почати використовувати навушники Nokia Micro Earbuds Pro,

зніміть захисну плівку з навушників та помістіть навушники назад в зарядний чохол, потім підключіть кабель для зарядки з роз'ємом USB Type-C до джерела електроживлення для початку зарядки, повністю зарядіть навушники та зарядний чохол перед першим використанням.

1.2 Для оптимальної зручності та якості звучання, замініть амбушюри для

навушників на той розмір, який найкраще вам підходить.

2. З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth:

2.1 Синхронізація з пристроєм

2.1a Включення та синхронізація Коли ви дістаєте навушники з зарядного чохола, навушники включаються та синхронізуються один з одним автоматично, коли синхронізація відбувається успішно, світлодіодний індикатор правого навушника буде поперемінно блимати синім та червоним, це означає, що навушники готові до з'єднання з пристроєм Bluetooth. 2.1b З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth: увімкніть Bluetooth на вашому пристрої та оберіть: "Nokia TWS-521" з меню Bluetooth для з'єднання. Під час процесу з'єднання, світлодіодний індикатор на правому навушнику буде поперемінно блимати синім та червоним. Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10 секунд у разі успішного підключення через Bluetooth.

2.2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до

знайомого Bluetooth пристрою відразу після того, як Ви дістанете їх з кейса.

2.3 Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth

підключення протягом 5 хвилин.

4. Додаткові елементи керування

4.1 Використання одного навушника:

Ви можете використовувати як правий, так і лівий навушник в якості моногарнітури з Bluetooth девайсом, до якого навушники були підключені

4.2 Скидання до заводських налаштувань:

i) Встановіть обидва навушники до зарядного футляру.

ii) Швидко натисніть 4 рази на кожен навушник

iii) Індикатор стане фіолетовим, що означає успішне скидання.

1.1 Перед тим, як почати використовувати навушники Nokia Micro Earbuds Pro,

зніміть захисну плівку з навушників та помістіть навушники назад в зарядний чохол, потім підключіть кабель для зарядки з роз'ємом USB Type-C до джерела електроживлення для початку зарядки, повністю зарядіть навушники та зарядний чохол перед першим використанням.

1.2 Для оптимальної зручності та якості звучання, замініть амбушюри для

навушників на той розмір, який найкраще вам підходить.

2. З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth:

2.1 Синхронізація з пристроєм

2.1a Включення та синхронізація Коли ви дістаєте навушники з зарядного чохола, навушники включаються та синхронізуються один з одним автоматично, коли синхронізація відбувається успішно, світлодіодний індикатор правого навушника буде поперемінно блимати синім та червоним, це означає, що навушники готові до з'єднання з пристроєм Bluetooth. 2.1b З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth: увімкніть Bluetooth на вашому пристрої та оберіть: "Nokia TWS-521" з меню Bluetooth для з'єднання. Під час процесу з'єднання, світлодіодний індикатор на правому навушнику буде поперемінно блимати синім та червоним. Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10 секунд у разі успішного підключення через Bluetooth.

2.2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до

знайомого Bluetooth пристрою відразу після того, як Ви дістанете їх з кейса. Функції дистанційного керування можуть відрізнятися залежно від моделі пристрою та сфери застосування. Команди для зміни звукової доріжки не підтримуються на пристроях iOS. Оскільки пристрої з бездротовою технологією Bluetooth обмінюються даними за допомогою радіохвиль, вони не повинні перебувати в зоні прямої видимості. Проте пристрої Bluetooth мають перебувати на відстані не більше ніж 10м (33фт) один від одного, попри те, що з’єднання може наражатися на перешкоди, як-от стіни чи інші електронні пристрої. Інформація про виріб і техніку безпеки Діапазон частот: 2402 МГц - 2480 МГц Максимальна потужність ВЧ-сигналу: 3,23 дБ/мВт Для вашої безпеки Важливо: Прочитайте ці прості вказівки. Їх недотримання може бути небезпечним або порушувати місцеве законодавство та нормативно-правові акти. Для отримання додаткової інформації прочитайте керівництво користувача повністю. Вимикайте в зонах, в яких діють відповідні обмеження Вимикайте пристрій, якщо використання Bluetooth-гарнітури не дозволяється або якщо воно може спричинити перешкоди чи небезпеку, наприклад, на борту літака, в лікарнях або поряд із медичним обладнанням, паливом, хімічними речовинами або в місцях, де проводяться підривні роботи. Дотримуйтесь усіх інструкцій, що діють в обмежених зонах

Усі бездротові прилади можуть бути сприйнятливими до перешкод, що може впливати на ефективність їх роботи.

2.3 Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth

підключення протягом 5 хвилин.

4. Додаткові елементи керування

4.1 Використання одного навушника:

Ви можете використовувати як правий, так і лівий навушник в якості моногарнітури з Bluetooth девайсом, до якого навушники були підключені

4.2 Скидання до заводських налаштувань:

i) Встановіть обидва навушники до зарядного футляру.

ii) Швидко натисніть 4 рази на кожен навушник

iii) Індикатор стане фіолетовим, що означає успішне скидання.

1.1 Перед тим, як почати використовувати навушники Nokia Micro Earbuds Pro,

зніміть захисну плівку з навушників та помістіть навушники назад в зарядний чохол, потім підключіть кабель для зарядки з роз'ємом USB Type-C до джерела електроживлення для початку зарядки, повністю зарядіть навушники та зарядний чохол перед першим використанням.

1.2 Для оптимальної зручності та якості звучання, замініть амбушюри для

навушників на той розмір, який найкраще вам підходить.

2. З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth:

2.1 Синхронізація з пристроєм

2.1a Включення та синхронізація Коли ви дістаєте навушники з зарядного чохола, навушники включаються та синхронізуються один з одним автоматично, коли синхронізація відбувається успішно, світлодіодний індикатор правого навушника буде поперемінно блимати синім та червоним, це означає, що навушники готові до з'єднання з пристроєм Bluetooth. 2.1b З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth: увімкніть Bluetooth на вашому пристрої та оберіть: "Nokia TWS-521" з меню Bluetooth для з'єднання. Під час процесу з'єднання, світлодіодний індикатор на правому навушнику буде поперемінно блимати синім та червоним. Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10 секунд у разі успішного підключення через Bluetooth.

2.2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до

знайомого Bluetooth пристрою відразу після того, як Ви дістанете їх з кейса. Використовуйте свій пристрій з обережністю. Наступні рекомендації допоможуть вам підтримувати свій пристрій у належному робочому стані. Стежте, що пристрій був сухим. Піт, вологість, а також усі типи рідин можуть містити мінерали, що викликають корозію електронних схем. Не використовуйте та не зберігайте прилад у пильних або брудних зонах. Не зберігайте прилад при високій температурі. Високі температури можуть пошкодити прилад або акумуляторну батарею. Не зберігайте прилад при низькій температурі. При нагріванні пристрою до нормальної температури всередині нього може утворюватися волога, що призведе до його пошкодження. Не відкривайте пристрій в інший спосіб ніж той, що був описаний в керівництві користувача. Стежте, щоб пристрій чи акумуляторна батарея не зазнавали падінь, ударів або струшування. Необережне ставлення може їх пошкодити. Використовуйте лише м’яку, чисту та суху серветку для очищення поверхні пристрою. Не фарбуйте пристрій. Фарбування може зашкодити його нормальній роботі. Дбайте про свій пристрій Акумуляторні батареї, зарядні пристрої та інші аксесуари Використовуйте лише такі акумуляторні батареї, зарядні пристрої та інші аксесуари, що були ухвалені HMD Global Oy для використання з цим пристроєм. Не підключайте несумісні продукти. Захист слуху Щоб запобігти пошкодженню слуху, уникайте тривалого прослуховування записів на високих рівнях гучності.

2.3 Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth

підключення протягом 5 хвилин.

4. Додаткові елементи керування

4.1 Використання одного навушника:

Ви можете використовувати як правий, так і лівий навушник в якості моногарнітури з Bluetooth девайсом, до якого навушники були підключені

4.2 Скидання до заводських налаштувань:

i) Встановіть обидва навушники до зарядного футляру.

ii) Швидко натисніть 4 рази на кожен навушник

iii) Індикатор стане фіолетовим, що означає успішне скидання.

Попередження: При надягнутому гарнітурі здатність чути зовнішні звуки може бути погіршена. Не використовуйте гарнітур, якщо це може наразити вас на небезпеку.

Ваш пристрій та його аксесуари не є іграшками. Вони можуть містити дрібні деталі. Тримайте їх подалі від малих дітей.

1.1 Перед тим, як почати використовувати навушники Nokia Micro Earbuds Pro,

зніміть захисну плівку з навушників та помістіть навушники назад в зарядний чохол, потім підключіть кабель для зарядки з роз'ємом USB Type-C до джерела електроживлення для початку зарядки, повністю зарядіть навушники та зарядний чохол перед першим використанням.

1.2 Для оптимальної зручності та якості звучання, замініть амбушюри для

навушників на той розмір, який найкраще вам підходить.

2. З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth:

2.1 Синхронізація з пристроєм

2.1a Включення та синхронізація Коли ви дістаєте навушники з зарядного чохола, навушники включаються та синхронізуються один з одним автоматично, коли синхронізація відбувається успішно, світлодіодний індикатор правого навушника буде поперемінно блимати синім та червоним, це означає, що навушники готові до з'єднання з пристроєм Bluetooth. 2.1b З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth: увімкніть Bluetooth на вашому пристрої та оберіть: "Nokia TWS-521" з меню Bluetooth для з'єднання. Під час процесу з'єднання, світлодіодний індикатор на правому навушнику буде поперемінно блимати синім та червоним. Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10 секунд у разі успішного підключення через Bluetooth.

2.2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до

знайомого Bluetooth пристрою відразу після того, як Ви дістанете їх з кейса. Recycle Always return your used electronic products, batteries and packaging materials to dedicated collection points. This way you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the recycling of materials. Electrical and electronic products contain a lot of valuable materials, including metals (such as copper, aluminium, steel, and magnesium) and precious metals (such as gold, silver, and palladium). All materials of the device can be recovered as materials and energy. Crossed-out wheelie bin symbol Thecrossed-out wheelie bin symbolon your product, battery, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products and batteries must be taken to separate collection at the end of their working life. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste: take them for recycling. For info on your nearest recycling point, check with your local waste authority. your device has an internal, non-removable, rechargeable battery. Do not attempt to remove the battery, as you may damage the device. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Charging time can vary depending on device capability. Battery info If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. Always keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F) for optimal performance. Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery. A device may temporarily stop working if its battery is too hot or too cold. Do not dispose of batteries in a re as they may explode. Obey local regulations. Recycle when possible. Do not dispose as household waste. Use the battery and charger for their intended purposes only. Improper use, or use of unapproved or incompatible batteries or chargers may present a risk of re, explosion, or other hazard, and may invalidate any approval or warranty. If you believe the battery or charger is damaged, take it to a service centre or your local shop before continuing to use it. Never use a damaged battery or charger. Only use the charger indoors. Do not charge your device during a lightning storm. Battery Safty

2.3 Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth

підключення протягом 5 хвилин.

4. Додаткові елементи керування

4.1 Використання одного навушника:

Ви можете використовувати як правий, так і лівий навушник в якості моногарнітури з Bluetooth девайсом, до якого навушники були підключені

4.2 Скидання до заводських налаштувань:

i) Встановіть обидва навушники до зарядного футляру.

ii) Швидко натисніть 4 рази на кожен навушник

iii) Індикатор стане фіолетовим, що означає успішне скидання.

1.1 Перед тим, як почати використовувати навушники Nokia Micro Earbuds Pro,

зніміть захисну плівку з навушників та помістіть навушники назад в зарядний чохол, потім підключіть кабель для зарядки з роз'ємом USB Type-C до джерела електроживлення для початку зарядки, повністю зарядіть навушники та зарядний чохол перед першим використанням.

1.2 Для оптимальної зручності та якості звучання, замініть амбушюри для

навушників на той розмір, який найкраще вам підходить.

2. З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth:

2.1 Синхронізація з пристроєм

2.1a Включення та синхронізація Коли ви дістаєте навушники з зарядного чохола, навушники включаються та синхронізуються один з одним автоматично, коли синхронізація відбувається успішно, світлодіодний індикатор правого навушника буде поперемінно блимати синім та червоним, це означає, що навушники готові до з'єднання з пристроєм Bluetooth. 2.1b З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth: увімкніть Bluetooth на вашому пристрої та оберіть: "Nokia TWS-521" з меню Bluetooth для з'єднання. Під час процесу з'єднання, світлодіодний індикатор на правому навушнику буде поперемінно блимати синім та червоним. Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10 секунд у разі успішного підключення через Bluetooth.

2.2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до

знайомого Bluetooth пристрою відразу після того, як Ви дістанете їх з кейса. To avoid potential interference, manufactures of implanted medical devices recommend a minimum separation of 15.3 centimetres (6 inches) between a wireless device and the implanted medical device. Persons who have such devices should: If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider. Implanted medical devices - Always keep the wireless device more than 15.3 centimetres (6 inches) from the medical device. - Not carry the wireless devise in a breast pocket. - Switch the wireless device off if there is any reason to suspect that interference is taking place. - Follow the manufacturer directions for the implanted medical device. The availability of products, features, apps, and services may vary by region. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited. The contents of this document are provided “as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and tness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice. Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice. Manufacturer and importer in EU: HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finland. HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device. In the unlikely event that this product is faulty, please return it to the store where you purchased it with your proof of purchase. For more information on this or other products please visit http://www.nokia.com/phones/support. Copyrights and other notices

2.3 Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth

підключення протягом 5 хвилин.

4. Додаткові елементи керування

4.1 Використання одного навушника:

Ви можете використовувати як правий, так і лівий навушник в якості моногарнітури з Bluetooth девайсом, до якого навушники були підключені

4.2 Скидання до заводських налаштувань:

i) Встановіть обидва навушники до зарядного футляру.

ii) Швидко натисніть 4 рази на кожен навушник

iii) Індикатор стане фіолетовим, що означає успішне скидання.

1.1 Перед тим, як почати використовувати навушники Nokia Micro Earbuds Pro,

1.2 Для оптимальної зручності та якості звучання, замініть амбушюри для

навушників на той розмір, який найкраще вам підходить.

2. З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth:

2.1 Синхронізація з пристроєм

2.1a Включення та синхронізація Коли ви дістаєте навушники з зарядного чохола, навушники включаються та синхронізуються один з одним автоматично, коли синхронізація відбувається успішно, світлодіодний індикатор правого навушника буде поперемінно блимати синім та червоним, це означає, що навушники готові до з'єднання з пристроєм Bluetooth. 2.1b З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth: увімкніть Bluetooth на вашому пристрої та оберіть: "Nokia TWS-521" з меню Bluetooth для з'єднання. Під час процесу з'єднання, світлодіодний індикатор на правому навушнику буде поперемінно блимати синім та червоним. Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10 секунд у разі успішного підключення через Bluetooth.

2.2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до

знайомого Bluetooth пристрою відразу після того, як Ви дістанете їх з кейса. Hereby, HMD Global Oy declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can be found at︓ www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity. Declaration of conformity © 2021 HMD Global. All rights reserved. HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.

2.3 Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth

підключення протягом 5 хвилин.

4. Додаткові елементи керування

4.1 Використання одного навушника:

Ви можете використовувати як правий, так і лівий навушник в якості моногарнітури з Bluetooth девайсом, до якого навушники були підключені

4.2 Скидання до заводських налаштувань:

i) Встановіть обидва навушники до зарядного футляру.

ii) Швидко натисніть 4 рази на кожен навушник

iii) Індикатор стане фіолетовим, що означає успішне скидання.

1.1 Перед тим, як почати використовувати навушники Nokia Micro Earbuds Pro,

зніміть захисну плівку з навушників та помістіть навушники назад в зарядний чохол, потім підключіть кабель для зарядки з роз'ємом USB Type-C до джерела електроживлення для початку зарядки, повністю зарядіть навушники та зарядний чохол перед першим використанням. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-Gen, Section 8.4. This device complies with ICES-003 requirements for Class B ITE (Information Technology Equipment). CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This device meets the IC requirements. Industry canada notice to users

1.2 Для оптимальної зручності та якості звучання, замініть амбушюри для

навушників на той розмір, який найкраще вам підходить.

2. З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth:

2.1 Синхронізація з пристроєм

2.1a Включення та синхронізація Коли ви дістаєте навушники з зарядного чохола, навушники включаються та синхронізуються один з одним автоматично, коли синхронізація відбувається успішно, світлодіодний індикатор правого навушника буде поперемінно блимати синім та червоним, це означає, що навушники готові до з'єднання з пристроєм Bluetooth. 2.1b З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth: увімкніть Bluetooth на вашому пристрої та оберіть: "Nokia TWS-521" з меню Bluetooth для з'єднання. Під час процесу з'єднання, світлодіодний індикатор на правому навушнику буде поперемінно блимати синім та червоним. Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10 секунд у разі успішного підключення через Bluetooth.

2.2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до

знайомого Bluetooth пристрою відразу після того, як Ви дістанете їх з кейса. ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإ .ﺔﺼﺼﺨﻤﻟا ﻊﻤﺠﻟا طﺎﻘﻧ ÈÅإ ﺔﻠ

2.3 Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth

підключення протягом 5 хвилин.

4. Додаткові елементи керування

4.1 Використання одного навушника:

Ви можете використовувати як правий, так і лівий навушник в якості моногарнітури з Bluetooth девайсом, до якого навушники були підключені

4.2 Скидання до заводських налаштувань:

i) Встановіть обидва навушники до зарядного футляру.

ii) Швидко натисніть 4 рази на кожен навушник

iii) Індикатор стане фіолетовим, що означає успішне скидання.

80Переробка Завжди повертайте використані електронні продукти, акумуляторні батареї та пакувальні матеріали до відповідних пунктів збирання. Таким чином ви зможете запобігти неконтрольованій утилізації відходів та посприяєте переробці матеріалів. Електричні та електронні продукти містять велику кількість цінних матеріалів, в тому числі метали (наприклад, мідь, алюміній, сталь та магній), а також дорогоцінні метали (наприклад, золото, срібло та паладій). Усі матеріали цього пристрою можуть бути відновлені як матеріали та енергія. Закреслений символ сміттєвого контейнера Символ закресленого сміттєвого контейнера на вашому продукті, акумуляторній батареї, літературі або пакувальних матеріалах повинен нагадати вам, що усі електричні та електронні вироби та акумуляторні батареї після завершення їх терміну служби підлягають роздільному збиранню. Не викидайте ці вироби до несортованого міського сміття: передайте їх на переробку. Для отримання інформації щодо найближчого до вас пункту переробки зверніться до своїх місцевих органів влади. Ваш пристрій оснащено внутрішнім перезарядним акумулятором, що не виймається. Забороняється виймати акумулятор, оскільки це може призвести до пошкодження пристрою. Ресурс акумулятора розрахований на кілька сотень циклів заряджання та розряджання, проте з часом він зменшується. Час заряджання може змінюватись залежно від заряду пристрою. Інформація про акумулятор HMD Global Oy declară prin prezenta că acest produs este conform cu cerințele esențiale și alte dispoziții relevante ale Directivei 2014/53/UE. O copie a declarației de conformitate poate găsită la : www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity. Declarație de conformitate © 2021 HMD Global. Toate drepturile sunt rezervate. HMD Global Oy este licențiatul exclusiv al mărcii Nokia pentru telefoane și tablete. Nokia este o marcă comercială înregistrată a Nokia Corporation. Marca verbală și siglele Bluetooth sunt deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci de către HMD Global se face în virtutea licenței.

81Повністю заряджена акумуляторна батарея, що не використовується, з часом втратить свій заряд. Для досягнення оптимальних робочих умов завжди зберігайте акумуляторну батарею при температурі від 15°C до 25°C (59°F-77°F). Екстремальні температури скорочують ємкість та термін служби акумуляторних батарей. Пристрій може тимчасово припинити роботу у випадку надмірного нагрівання або охолодження акумуляторної батареї. Слідкуйте, щоб акумуляторні батареї не потрапили до вогню, оскільки вони можуть вибухнути. Дотримуйтеся місцевих приписів. За можливості здавайте вироби на переробку. Не викидайте вироби до побутового сміття. Використовуйте акумуляторну батарею та зарядний пристрій виключно за призначенням. Неналежне використання або використання неавторизованих або несумісних акумуляторних батарей чи зарядних пристроїв може створювати ризик пожежі, вибуху або іншої небезпеки, а також може призвести до недійсності будь-яких дозволів чи гарантій. Якщо ви вважаєте, що акумуляторна батарея або зарядний пристрій були пошкоджені, припиніть їх використання і зверніться до сервісного центру чи місцевого магазину. Ніколи не використовуйте пошкоджену акумуляторну батарею або зарядний пристрій. Використовуйте зарядний пристрій лише у приміщенні. Не заряджайте свій пристрій під час грози. Безпека акумулятора Для уникнення потенційних перешкод виробники імплантованих медичних пристроїв рекомендують дотримуватися мінімальної відстані 15,3 см (6 дюймів) між бездротовим пристроєм та імплантованим медичним пристроєм. Особи, що мають такі пристрої повинні: Завжди тримати безпровідний пристрій на відстані понад 15,3 см (6 дюймів) від медичного

Не тримати бездротовий пристрій у кишені, розташованій на рівні грудей. Вимкнути бездротовий пристрій, якщо існує будь-яка причина вважати, що можуть мати місце такі перешкоди. Дотримуватися вказівок виробника відповідного імплантованого медичного пристрою. Якщо у вас виникнуть будь-які запитання щодо використання бездротового пристрою разом із імплантованим медичним пристроєм, зверніться до свого лікаря. Імплантовані медичні пристрої

82Доступність виробів, функцій, додатків та сервісів може відрізнятися в залежності від регіону. Для отримання додаткової інформації зверніться до свого дилера або провайдера послуг. Пристрій може містити вироби, технології або ПЗ, що підлягають дії законодавства та нормативно-правових актів щодо експорту США та інших країн. Забороняється здійснювати постачання обхідним шляхом, що протирічить законодавству. Вміст цього документа надається «в існуючому стані». Окрім випадків, коли це вимагається застосовним законодавством, не надається жодних гарантій точності, надійності або вмісту цього документа, як то виражених або таких, що припускають, в тому числі, зокрема, непрямих гарантій товарної придатності та придатності для певних цілей. HMD Global зберігає за собою право вносити зміни до цього документа або відкликати його у будь-який час без попереднього сповіщення. Відтворення, передача або розповсюдження частини або всього вмісту цього документа у будь-якій формі без попередньої письмової згоди HMD Global забороняється. HMD Global дотримується політики постійного вдосконалення. HMD Global зберігає за собою право на внесення змін та покращень до будь-яких виробів, описаних у даному документі без попереднього сповіщення. Виробник та імпортер в ЄС: HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Фінляндія. Політика конфіденційності HMD Global, доступна на веб-сайті http://www.nokia.com/phones/privacy, застосовується до вашого використання цього пристрою. У випадку виявлення дефекту у виробі поверніть його до магазина, в якому ви його придбали, надавши підтвердження своєї покупки. Для отримання додаткової інформації щодо цього або інших виробів відвідайте веб-сайт http://www.nokia.com/phones/support. © 2021 HMD Global. Усі права збережені. HMD Global Oy є власником виключної ліцензії бренду Nokia для телефонів і планшетів. Nokia є зареєстрованою торговою маркою Nokia Corporation. Текстовий символ та логотипи Bluetooth є власністю Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке використання таких знаків здійснюється компанією HMD Global за ліцензією. Авторські права та інші заяви Дійсним компанія HMD Global Oy заявляє, що даний виріб відповідає основним вимогам та іншим застосовним положенням Директиви 2014/53/ЄС. Копію Декларації відповідності можна знайти на веб-сторінці: www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity. Декларація відповідності