Micro Earbuds Pro TWS521 - 手机 NOKIA - 免费用户手册
免费查找设备手册 Micro Earbuds Pro TWS521 NOKIA PDF格式.
| 产品类型 | 入耳式无线耳机 |
| 品牌 | 诺基亚 |
| 型号 | Micro Earbuds Pro TWS521 |
| 尺寸(耳机) | 约30×20×25毫米(估计值) |
| 重量(耳机) | 约4克每只(估计值) |
| 充电盒尺寸 | 约60×40×30毫米(估计值) |
| 充电盒重量 | 约30克(估计值) |
| 连接方式 | 蓝牙5.0(估计值),范围10米 |
| 频率范围 | 2 402 MHz - 2 480 MHz |
| 最大射频功率 | 3.23 dBm |
| 电源 | 内置可充电电池(耳机和充电盒) |
| 续航时间(耳机) | 长达5小时(估计值) |
| 续航时间(带充电盒) | 长达20小时(估计值) |
| 充电接口 | USB Type-C |
| 充电时间 | 约2小时(估计值) |
| 主要功能 | 播放/暂停、切换曲目、音量、通话、语音助手、重置 |
| 触控操作 | 是,每只耳机均可触控 |
| 麦克风 | 内置,用于通话 |
| 附赠耳塞 | 3种尺寸(S、M、L) |
| 维护与清洁 | 使用柔软干布,避免潮湿和极端温度。 |
| 安全须知 | 听力保护(适度音量),在禁止区域关闭,避免干扰 |
| 备件与可维修性 | 内置电池不可由用户更换,请联系售后服务。 |
| 一般信息 | 符合2014/53/EU指令,制造商:芬兰HMD Global Oy。 |
常见问题 - Micro Earbuds Pro TWS521 NOKIA
用户关于以下问题的提问 Micro Earbuds Pro TWS521 NOKIA
0 问题 关于此设备。回答您知道的问题或提出自己的问题。
提出关于此设备的新问题
下载您的设备说明 手机 免费PDF格式!查找您的手册 Micro Earbuds Pro TWS521 - NOKIA 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 Micro Earbuds Pro TWS521 品牌 NOKIA.
用户手册 Micro Earbuds Pro TWS521 NOKIA
1.1 使用Nokia Micro Earbuds Pro之前,取下耳機上的薄膜,將耳機放回充電盒內,然後將USB type C連接線連接到電源開始充電,在首次使用前對耳機和充電盒完全充電。

text_image
⑥ 麥克風1.2 為獲得最舒適和最佳效果,請更換最適合您大小的耳帽。
2. 配對和連接藍牙
2.1 配對設備
2.1a 開機和配對
從充電盒取出耳機後,耳機將開機並自動互相配對,當它們成功配對後,右側耳機的LED指示燈將交替閃爍藍色和紅色,耳機準備就緒可與藍牙設備進行連接。
2.1b 連接藍牙設備:開啟設備藍牙並從藍牙功能表中選擇Nokia TWS-521。連接過程中,右側耳機的LED指示燈會交替閃爍藍色和紅色。
成功完成藍牙連接後,耳機的LED指示燈將每10秒閃爍藍色。
2.2 初次配對後,耳機將在從充電盒取出後自動連接藍牙設備。
2.3 如果5分鐘內沒有連接藍牙,耳機將自動關機。
4. 更多控制
4.1 使用單個耳機:
初始配對後,您可以將左耳或右耳用作單聲道耳機。
4.2 重設為原始設定:
i) 兩個耳機都放入充電盒。
ii) 快速按壓每個耳機 4 次。
iii) 指示燈將變為紫色,表示重設完成。
產品和安全資訊
遙控功能可能因裝置的機型和應用程式而異。音軌指令對 iOS 裝置沒有回應。採用藍牙無線技術的裝置使用無線電波進行通訊,因此不需要在直接視線範圍內。然而,藍牙裝置彼此相距必須在 10 公尺(33 英呎)內,但連線可能受到牆壁等障礙物或其他電子裝置干擾。
頻帶:2402 MHz - 2480 MHz
最大射頻功率:3.23 dBm
為了您的安全

重要事項:閱讀這些簡單的準則。若不遵守,可能帶來危險或違反當地法律和規範。如需更多資訊,請閱讀完整的使用者指南。

在限制區域關閉
TC
當不允許使用藍牙耳麥時,或當可能會造成干擾或危險時,例如在飛機上、醫院裡或醫療設備、燃料、化學品或爆炸區域附近,請關閉裝置。遵守限制區域的所有指示。

干擾
所有無線裝置都可能易受干擾,這可能影響效能。

電池、充電器和其他配件
僅 HMD Global Oy 認可的電池、充電器和其他配件可供與本裝置配合使用。請勿連接不相容的產品。

保護您的聽力
為了防止可能的聽力損傷,請勿長時間以高音量聆聽。

聽力
警告:使用耳麥時,聽外界聲音的能力可能受到影響。請勿在可能危及安全的地方使用耳麥。

小孩子
您的装置及其配件不是玩具。可能含有小零件。将其放在小孩子接觸不到的地方。
照顧好您的裝置
小心處理您的裝置。以下建議有助於使您的裝置保持運作。
使裝置保持乾燥。降雨、潮濕和所有類型的液體或濕氣都可能含有腐蝕電子電路的礦物質。
請勿在有灰塵或骯髒的地方使用或存放裝置。
請勿將裝置存放在高溫下。高溫可能損壞裝置或電池。
請勿將裝置存放在低溫下。當裝置升溫至正常溫度時,濕氣會在裝置內部形成並損壞裝置。
打開裝置時,務必按照使用者指南中的指示。
請勿使裝置或電池落下、受敲擊或搖晃。粗率處理會使其壞掉。
清潔裝置表面只能使用柔軟、潔淨、乾燥的布料。
請勿為裝置上漆。油漆有礙正常運作。
包装清单
- 充电线
- 耳机 (L/R)
- 耳帽 (S/M/L)
- USB type-C连接线
- 快速入门指南
产品概述
充电盒
| 1 | 充电接触(R) |
| 2 | 充电接触(L) |
| 3 | 充电盒按钮 |
| 4 | 电池状态LED |
| 5 | USB Type-C端口 |
耳机
| 6 | 麦克风 |
| 7 | 耳帽 |
| 8 | 触控键 |
1. 开始
1.1 使用Nokia Micro Earbuds Pro之前,取下耳机上的薄膜,将耳机放回充电盒内,然后将USB type C连接线连接到电源开始充电,在首次使用前对耳机和充电盒完全充电。

text_image
麦克风1.2 为获得最舒适和最佳效果,请更换最适合您大小的耳帽。
SC
2. 配对和连接蓝牙
2.1 配对设备
2.1a 开机和配对
从充电盒取出耳机后,耳机将开机并自动互相配对,当它们成功配对后,右侧耳机的LED指示灯将交替闪烁蓝色和红色,耳机准备就绪可与蓝牙设备进行连接。
2.1b 连接蓝牙设备:开启设备蓝牙并从蓝牙菜单中选择Nokia TWS-521。
连接过程中,右侧耳机的LED指示灯会交替闪烁蓝色和红色。
成功完成蓝牙连接后,耳机的LED指示灯将每10秒闪烁蓝色。
2.2 初次配对后,耳机将在从充电盒取出后自动连接蓝牙设备。
2.3 如果5分钟内没有连接蓝牙,耳机将自动关机
4. 更多控制
4.1 使用单个耳机:初始配对后,您可以将左耳或右耳用作单声道耳机。
4.2 恢复原始设置:
i)将两只耳机全部放回充电盒。
ii)每只耳机快速按下4次。
iii) 指示灯变为紫色后,设置即完成。
产品和安全信息
遥控功能可能因设备型号和应用程序而异。音频曲目指令在 iOS 设备上不起作用。由于采用蓝牙无线技术的设备使用无线电波进行通信,因此不需要让它们相互正对。但是,蓝牙设备之间的距离必须在 10 米(33 英尺)以内,并且蓝牙连接可能会受到墙壁等障碍物或其他电子设备的干扰。
频带:2402 MHz - 2480 MHz
最大射频功率:3.23dBm
安全须知

重要提示:请阅读这些简单的指南。不遵守这些指南可能导致危险情况,或违反当地法律和法规。欲了解更多信息,请通读用户指南。
| 在受限制区域关闭 | |
| ⚠️ | 在不允许使用蓝牙耳机,或蓝牙耳机可能造成干扰或危险的情况下,例如,在飞机上、医院中或医疗设备、燃料、化学品或爆炸区域附近。遵守限制区域内的所有指示说明。 |
| ⚠️ | 干扰 |
| 所有无线设备都可能会受到干扰,影响设备性能。 | |
| 电池、充电器与其他配件 | |
| 仅可使用经HMD Global Oy认可、适用于此设备的电池、充电器和其他配件。请勿连接不兼容的产品。 | |
| ⚠️ | 保护听力 |
| 为了避免对您的听力可能造成的损害,请不要长时间使用过高音量收听。 | |
| 听力 | |
| ⚠️ | 警告:使用耳机时可能会影响您听到外界声音的能力,请不要在可能危及安全的情况下使用耳机。本产品的表面不含镍。 |
| 儿童 | |
爱护您的设备
小心处理您的设备。以下建议有助于保持设备的正常运作。
保持设备干燥。降水、潮湿和所有类型的液体或湿气中可能包含腐蚀电子线路的矿物质。
切勿在灰尘或污染区域使用或存放设备。
切勿将设备存放在高温环境中。高温可能会破坏设备或电池。
切勿将设备存放在低温环境中。在设备重新回温到环境温度的过程中,设备内部可能会出现冷凝,破坏设备。
除非用户指南中指导说明的情况,否则不得打开设备。
不得掉落、撞击或晃动设备或电池。粗暴处理可能会毁坏设备。
只能使用干净、干燥的软布清洁设备的表面。
不得喷涂设备。油漆可能会妨碍正常操作。
用過的電子產品、電池和包裝材料務必退回到專門的收集點。透過這種方式,有助於防止不受控制的廢棄物棄置,並且促進材料回收利用。電氣和電子產品含有許多有價值的材料,包括金屬(諸如銅、鋁、鋼和鎂)和貴金屬(諸如金、銀和鈀)。裝置的所有材料都可復原為材料和能量。
劃叉的帶輪垃圾桶符號

產品、電池、文宣或包裝上劃叉的帶輪垃圾桶符號提醒您,所有電氣和電子產品以及電池在其使用壽命結束時都必須分開收集。請勿將這些產品當作未分類的都會垃圾棄置:請回收利用。如需有關最近回收點的資訊,請洽詢您當地的廢棄物權責機關。
電池資訊
您的裝置有內部、不可取出、可充電電池。請勿嘗試取出電池,因為您可能損壞裝置。電池可充放電數百次,但最終會耗盡。充電時間會因裝置能力而異。
電池安全性
若未使用,充滿電的電池會隨著時間失去電荷。電池務必保持處於 15°C 與 25°C(59°F 與 77°F)之間以取得最佳效能。極端溫度會降低電池的容量並縮短使用壽命。裝置在其電池太熱或太冷的情況下可能暫時停止運作。
請勿將電池丟入火中,那樣可能使電池爆炸。遵守當地規範。盡可能回收利用。請勿當作家庭廢棄物棄置。
電池和充電器只能依照其預期用途使用。不當使用、或使用未經核准或不相容的電池或充電器可能帶來火災、爆炸或其他危害的風險,並且可能使任何核准或保固失效。如果您認為電池或充電器損壞,繼續使用前,請先送到服務中心或當地商店。切勿使用損壞的電池或充電器。充電器僅限室內使用。裝置請勿在閃電暴風期間充電。
植入式醫療器材
TC
為了避免潛在干擾,植入式醫療器材製造商建議無線裝置與植入式醫療器材之間至少間隔15.3公分(6英吋)。擁有此類裝置的人員應該:
一律使無線裝置與醫療器材保持 15.3 公分(6 英吋)以上距離。
不要將無線裝置放在胸前口袋裡。
有任何理由懷疑正在發生干擾時將無線裝置關閉。
遵循植入式醫療器材的製造商指引。
將無線裝置與植入式醫療器材配合使用時如有任何疑問,請洽詢您的衛生保健提供商。
版權和其他注意事項
產品、功能、應用程式和服務的可用性可能因地區而異。如需更多資訊,請聯絡您的經銷商或服務提供商。本裝置可能含有受美國和其他國家出口法律和規範約束的商品、技術或軟體。禁止違法。本文件的內容在提供時「未經修飾」。除非適用法律要求,關於本文件的準確性、可靠性或內容,不作出任何明示性或暗示性保證,包括但不限於為特定用途對適銷性和適用性作出的暗示性保證。HMD Global 保留隨時修訂或撤銷本文件的權利,恕不另行通知。
未經 HMD Global 事先書面許可,禁止以任何形式複製、轉讓或分發本文件中的部分或全部內容。HMD Global 實行持續開發的政策。HMD Global 保留對本文件所述任何產品進行變更和改良的權利,恕不另行通知。
歐盟製造商和進口商:HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finland。HMD Global 隱私權政策,可上網取得:http://www.nokia.com/phones/privacy,適用於您對裝置之使用。萬一本產品出現故障,請連同購買證明將產品退回至您購買的商店。如需有關本產品或其他產品的更多資訊,請造訪 http://www.nokia.com/phones/support。
© 2021 HMD Global,保留所有權利。HMD Global Oy 是 Nokia 品牌對於手機與平板電腦的獨家授權商。Nokia 是 Nokia Corporation 的註冊商標。
藍牙文字標記和標誌歸 Bluetooth SIG, Inc. 所有,HMD Global 已獲得授權而可任意使用此標記。
符合性聲明

HMD Global Oy 特此聲明,本產品符合 2014/53/EU 指令的基本要求和其他相關條款。可透過以下網址找到符合性聲明的副本:
www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity。
回收利用
SC

请务必将使用过的电子产品、电池和包装材料返回指定的收集点。如此一来,您可以帮助防止不受控制的废品处置,并促进材料的回收利用。电气和电子产品中包含许多有价值的材料,包括金属(如铜、铝、钢和镁)以及贵金属(如金、银和钯)。所有这些设备材料都可以作为原材料和能源回收。
打叉的带轮垃圾桶符号

产品、电池、资料或包装上的打叉的带轮垃圾桶符号提醒您所有电气和电子产品及电池,在使用寿命结束后,必须分类回收。不要将这些产品作为未分类的城市垃圾处理:对它们进行回收利用。关于离您最近的回收利用点的信息,请与您当地的废品管理机关确认。
电池信息
本设备配有一个内置式不可拆卸可充电电池。请勿尝试取出电池,因为您可能会损坏设备。电池可以充电和放电数百次,但最终会失效。充电时间会因设备性能而异。
電池安全性
若未使用,充滿電的電池會隨著時間失去電荷。電池務必保持處於 15°C 與 25°C(59°F 與 77°F)之間以取得最佳效能。極端溫度會降低電池的容量並縮短使用壽命。裝置在其電池太熱或太冷的情況下可能暫時停止運作。
不得将电池丢入火中,因为有爆炸风险。遵守当地法规。尽可能回收利用。不得作为生活垃圾处置。
电池和充电器只得用于其预期用途。不当使用,或使用未经批准或不兼容电池或充电器可能造成火灾风险、爆炸或其他危险,且可能导致任何批准或担保无效。如果您认为电池或充电器受损,请将其拿到维修中心或您当地的商店检查后再继续使用。绝不能使用损坏的电池或充电器。只能在室内使用充电器。切勿在雷雨天气给设备充电。
植入医疗设备
SC
为了避免可能的干扰,植入医疗设备制造商建议无线设备与植入医疗器械之间至少保持15.3 cm(6 英寸)的间隔。植入此类器械的人应:
将无线设备与医疗器械始终保持15.3 cm(6 英寸)的距离。
不得将无线设备放在胸口口袋中。
如果有任何理由怀疑发生了干扰,关闭无线设备。
遵守制造商关于植入医疗器械的指导说明。
如果您有任何关于无线设备与植入医疗器械的问题,请咨询您的医疗保健提供者。
版权和其他注意事项
不同地区提供的产品、功能、应用程序和服务可能有所不同。欲了解更多信息,请联系您的经销商或服务提供商。该设备可能包含受美国和其他国家和地区的出口法律法规管制的商品、技术或软件。禁止违反法律的偏离。本文件的内容“按原样”提供。除适用法律要求之外,不对本文件的准确性、可靠性或内容进行任何明示或暗示的担保,包括但不限于适销性和适合特殊目的的暗示担保。HMD Global保留随时修订或撤销本文件的权利,恕不另行通知。
未经HMD Global书面同意,不得以任何形式复制、转录或散布本文件的部分或全部内容。HMD Global实施可持续发展政策。HMD Global保留修改和改进本文件中所述任何产品的权利,恕不另行通知。
欧盟制造商和进口商:HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finland。请访问http://www.nokia.com/phones/privacy,了解HMD Global隐私政策,该政策适用于您的设备使用。
在极少数出现瑕疵产品的情况下,请凭购买证明,将产品退回购买的商店。更多相关内容或其他产品的信息,请访问 http://www.nokia.com/phones/support.
© 2021 HMD Global。版权所有。HMD Global Oy是诺基亚品牌手机和平板电脑的独家被许可方。诺基亚为诺基亚公司的注册商标。蓝牙文字商标和标记为Bluetooth SIG, Inc. 所有,HMD Global对此类标记的任何使用均经过授权许可。
符合性声明

HMD Global Oy特此声明本产品符合欧盟指令2014/53/EU的基本要求和其他相关规定。可访问:
www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity 查看符合性声明的副本。
Recyclen
NL
