PT Fp - мийка високого тиску Kärcher - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно PT Fp Kärcher у форматі PDF.
| Тип продукту | Ароматизатор для автомобілів (самообслуговування) |
| Марка та модель | Kärcher PT Fp |
| Розміри (Ш × Г × В) | 423 × 423 × 1550 mm |
| Вага | 55 kg |
| Напруга живлення | 230 V / 50 Hz |
| Споживана потужність | 300 W |
| Тип захисту | IPX4 |
| Максимальна витрата | 50 ml/min |
| Кількість ароматів | 4 |
| Регульована тривалість розпилення | 30 с до 7 хв на штуку |
| Діапазон температур з антифризним захистом | -10 °C до +40 °C |
| Діапазон температур без антифризного захисту | +5 °C до +40 °C |
| Відносна вологість повітря | 10 до 80 % |
| Рівень звукового тиску (L_pA) | < 70 dB(A) |
| Рівень звукової потужності (L_wA) | < 70 dB(A) |
| Введення в експлуатацію | Головний вимикач ON, вибір програми |
| Функція аварійної зупинки | Кнопка STOP |
| Технічне обслуговування | Спорожнити касету для монет, перевірити рівень аромату, очистити фільтр |
| Аксесуари та запасні частини | Тільки оригінальні Kärcher, доступні на www.kaercher.com |
| Гарантія | Відповідно до умов дистриб'ютора, безкоштовний ремонт матеріальних дефектів |
| Використання за призначенням | Розподіл 4 ароматів для ароматизації транспортних засобів, промислове використання |
Часті запитання - PT Fp Kärcher
Питання користувачів про PT Fp Kärcher
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник PT Fp - Kärcher і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. PT Fp бренду Kärcher.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА PT Fp Kärcher
Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користування або для наступного власника.
3Mict
Охорона довкілля ..... UK 1
Правила безпеки ..... UK 1
Введення в експлуатацію ... UK 1
Експлуатація..... UK 2
Налаштування ..... UK 2
Захист від морозів ..... UK 2
Виведення з експлуатації ... UK 2
Догляд та технічне обслуговування. UK 2
Усунення несправностей. . . . UK 3
Гарантія UK 3
Приладдя й запасні деталі .. UK 3
Транспортування ..... UK 3
Зберігання ..... UK 3
Заява при відповідність Євро- пейського співтовариства ... UK 3
Технічні характеристики .... UK 3
Охорона довкілля

Матеріали упаковки піддаються переробці для повторного використання. Будь ласка, не викидайте пакувальні матеріали разом із домашнім сміттям, віддайте їх для повторного використання.

Старі пристрої містять цінні матеріали, що можуть використовуватися повторно. Батареї, мастило та схожі матеріали не повинні потрапити у навколишнє середовище. Тому, будь ласка, утилізуйте старі пристрої за допомогою спеціальних систем збору сміття.
Інструкції із застосування компонен- тів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти на- ведені на веб-вузлі за адресою:
Для запобігання небезпеки для людей, тварин та майна перед експлуатацією пристрою слід обов'язково ознайомитись і взяти до уваги такі документи:
– інструкція з експлуатації;
– усі вказівки з техніки безпеки;
– відповідні національні законодавчі норми.
У разі використання пристрою у режимі самообслуговування експлуатуюча особа за допомогою розташованих на видному місці чітких табличок повинна забезпечити можливість інформування користувача про
– можливу небезпеку,
– пристрої безпеки,
– керування пристроєм.
Експлуатація
Цей пристрій дозволяється використо- вувати дітям старше 8 років і особам з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, а також особам, що не мають потрібного досвіду чи знань, якщо вони знаходитимуться під наглядом особи, що відповідає за їх безпеку, і отримають від її попередні роз'яснення відносно безпечної експлуа- тації пристрою. Не дозволяйте дітям гра- ти з пристроєм. Не дозволяйте дітям проводити очищення та обслуговування пристрою без нагляду. Завжди підтримувати чистоту навколо машини і забезпечити чистоту підлоги та/або відсутність на ній мастила.
Дії у випадку виникнення аварійної ситуації

1 Кнопка «Зупинка» («STOP»)
→ В екстреному випадку натиснути на кнопку «STOP».
Рівень небезпеки
△НЕБЕЗПЕКА
Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерти.
⚠ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Вказівка щодо потенційно можливої небезпечної ситуації, що може призвести до тяжких травм чи смерті.
⚠ОБЕРЕЖНО
Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації, яка може спричинити отримання легких травм.
УВАГА
Вказівка щодо можливої потенційно небезпечній ситуації, що може спричинити матеріальні збитки.
Символи на пристрої

△НЕБЕЗПЕКА
Небезпека електричної на- пруги!

△ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека опіку об гарячу поверхню!
Правильне застосування
Пристрій призначений для дозування 4 видів ароматизаторів для ароматизації автомобілів.
Заборонено використовувати пристрій у вибухонебезпечних зонах.
Під час роботи дверцята повинні бути закриті й повинен бути встановлений кожух.
Цей пристрій призначено для промислового використання.
Введення в експлуатацію
Ввімкнення пристрою
→ Увімкнути живлення у місці встановлення.

1 Головний вимикач
2 Дверцята
3 3 а м о к
→ Відкрити замки.
→ Відкрити дверцята.
→ Встановити головний вимикач у положення «ОН» («УВІМК.»).
Якщо пристрій працює, кнопка «STOP» блимає.
→ Закрити дверцята.
Підготування ароматизаторів

3 Каністри з ароматизаторами
→ Відкрити замок.
→ Зняти кришку.
→ Поставити каністри з ароматизаторами у пристрій.

1 Каністри з ароматизаторами
2 Всмоктувальний шланг з фільтром
3 H a c o c
→ Вставити всмоктувальний шланг з фільтром у каністри з ароматизаторами до дна.
Слідкувати за прив'язкою насоса і кнопки вибору програм.
→ Видалити повітря з пристрою (див. «Догляд та технічне обслуговування/Роботи з технічного обслуговування/Видалення повітря з пристрою»).
Експлуатація

1 Щілина для опускання монет
2 Кнопка вибору програм
3 Повернення монет
4 Тримач шланга
5 Спуск
6 Пістолет-розпилювач
7 Сопло

→ Кинути монету у монетоприймач.
Кнопка вибору програм блимає.
→ Натиснути кнопку потрібного аромату.
Обрана кнопка світиться.
Вказівка:
Під час роботи можна зміни- ти вибір.
→ Зняти пістолет-розпилювач із тримача шланга.




→ Спрямувати форсунку пістолета-розпилювача на об'єкт, що ароматизується.
Рекомендация: розпилювати ароматизатор під килимки.
→ Натиснути важіль пістолета-
розпилювача
→ Для завершення процесу розпилення відпустити важіль.
→ Повісити шланг на тримачі шлангу.
Налаштування
Налаштування тривалості роботи
Вказівка:
Тривалість роботи можна налаштовува- ти для випадків використання таких мо- нет:
- 5 0 є в р о ц е н т і в
– 50 британських пенні
- 1 швейцарський франк
- 1 польський злотий
- 5 норвезьких крон
Інші монети можуть налаштовуватись сервісною службою.

→ Встановити тривалість роботи на одну одиницю за допомогою поворотної ручки Р I-P IV.
Можливий діапазон налаштування:
від 30 секунд до 7 хвилин.
Захист від морозів
Пристрій із захистом від замерзання

1 Вимикач захисту від замерзання
2 Нагрівальний елемент для захисту
від замерзання
→ За температури нижче +5 °C повернути вимикач захисту від замерзання у положення «ОН» («УВІМК.»).
УВАГА
Небезпека пошкодження під час морозу. Нагрівальний елемент для захисту від замерзання активний лише у тому разі, якщо і головний вимикач знаходиться у положенні «ОН» («УВІМК.»).
Пристрій без захисту від замерзання
У пристрої без захисту від замерзання у разі небезпеки замерзання слід виконати процедуру виведення з експлуатації у разі небезпеки замерзання.
Виведення з експлуатації
→ Встановити головний вимикач у положення «OFF» («ВИМК.»).
Виведення з експлуатації у разі небезпеки замерзання
Витягти каністри з ароматизаторами з пристрою і помістити їх на зберігання у захищене від морозу місце.
→ Встановити головний вимикач у положення «OFF» («ВИМК.»).
Догляд та технічне обслуговування
Щоденно
→ Спорожнити касету для монет (див. «Роботи з технічного обслуговування»).
→ Перевірити рівень заповнення каністр з ароматизаторами.
→ Виконати загальну перевірку пристрою.
→ Перевірити стан шлангопроводу.
→ Перевірити форсунку пістолета-розпилювача.
→ Пошкоджені частини замінити.
Кожного тижня
→ Очистити пристрій зовні.
Профілактичні роботи
Спорожнення касети для монет

→ Відкрити дверцята.
→ Вийняти та спорожнити касету для монет.
Вентиляція пристрою
→ Пристрій ввести в дію.
→ Виконувати програму доти, поки у всмоктувальному шлангу не будуть відсутні бульбашки повітря, а ароматизатор не почне виходити на форсунці пістолета-розпилювача.
→ Послідовно виконати процес для кожної програми.
Усунення несправностей
⚠️НЕБЕЗПЕКА
Небезпека ураження електрострумом!
→ Перед проведенням будь-яких робіт на пристрої встановити головний вимикач у положення «OFF» («ВИМК.») і від'єднати пристрій від джерела живлення у місці встановлення.
– Пристрій не працює.
Кнопка «STOP» не світиться.
→ Перевірити електропостачання у місці встановлення.
→ Встановити головний вимикач у положення «ON» («УВІМК.»).
→ Зверніться в сервісну службу
– Ароматизатор не подається.
→ Перевірити рівень ароматизатору у каністрі.
→ Перевірити форсунку пістолета-розпилювача.
→ Очистити фільтр на всмоктувальному шлангу.
Гарантія
У кожній країні діють умови гарантії, що надається нашою відповідальною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі вашого обладнання ми усуваємо безкоштовно протягом терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу або виробничим браком. У гарантійному випадку звертайтесь, будь ласка, з документами, що підтверджують покупку пристрою, до вашого торгового агента або до наведених нижче пунктів гарантійного обслуговування клієнтів.
Приладдя й запасні деталі
Слід використовувати лише оригінальні комплектуючі та оригінальні запасні деталі, тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію приладу.
Інформація щодо комплектуючих та запасних деталей міститься на сайті www.kaercher.com.
Транспортування
⚠ ОБЕРЕЖНО
Небезпека отримання травм та ушкоджень! При транспортуванні слід звернути увагу на вагу пристрою.
→ При перевезенні апарату в транспортних засобах слід враховувати місцеві діючі державні норми, направлені на захист від ковзання та перекидання.
Зберігання
⚠ОБЕРЕЖНО
Небезпека отримання травм та ушкоджень! При зберіганні звернути увагу на вагу пристрою.
Заява при відповідність Європейського співтовариства
Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представлених нижче директив ЄС. У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу.
Продукт: AT, AT Fr
AWT, AWT Fp
PT, PT Fp
MA 80, MA 80-3
Тип: 1.534-xxx
Відповідна директива ЄС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/30/EU
2014/35/€C
Особа, відповідальна за ведення документації:

MTM Hydro Srl
Via Moglia, 33
Технічні характеристики
| Електричне підключення | ||
| Напруга V 230 | ||
| Частота фаза/ | Гц | 1/50 |
| Споживана потужність W 300 | ||
| Ступінь захисту | IPX4 | |
| Максимальний об'єм подачі | ml/min | 50 |
| Умови навколишнього середовища | ||
| Температура із захистом від замерзання | °C | -10...+40 |
| Температура без захисту від замерзання | °C | +5...+40 |
| Відносна вологість по-вітря | % | 10...80 |
| Рівень шуму | ||
| Рівень шуму L_рA | dB(A) <70 | |
| Рівень звукової потужності L_WA | dB(A) <70 | |
| Небезпека K_WA | dB(A) 4 | |
| Розміри | ||
| Довжина | mm | 423 |
| ширина | mm | 423 |
| висота | mm | 1550 |
| Вага | kg | 55 |