Opal HD - автокрісло MAXI-COSI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Opal HD MAXI-COSI у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого автокрісло у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Opal HD - MAXI-COSI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Opal HD бренду MAXI-COSI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Opal HD MAXI-COSI
Вітаємо із вдалим придбанням. Для максимальної безпеки і комфорту Вашої дитини, необхідно дуже уважно ознайомитись з цією інструкцією та ретельно дотримуватись ії при подальшому використанні виробу.
Instrukcja obsługi/Gwarancja Інструкції з експлуатації/Гарантія Upute za upotrebu/Jamstvo Navodila za uporabo/Garancija6 GR0+
- Якщо вага дитини становить від 9 до 13 кг, Maxi-Cosi рекомендує використовувати крісло в положенні проти напрямку руху.
Подушка,щорегулюється Тримачременівбезпеки
Ремнібезпеки Пряжкаременя Регулюючийзатискачременівбезпеки Регулюючалямкаременівбезпеки Регуляторширинисидіння Регуляторнахилуспинкисидіння Регуляторинатягу Гніздопоясногоременябезпеки Гніздодлядіагональногоременя Застібкаременябезпеки Регулюванняположеньспинкоювперед обличчямвперед Відділдлязберігання Інструкціїзкористування Опірнаподушкадлянемовлят(*залежновідверсії) Індикаторгніздаременядляположеньспинкою вперед/обличчямвперед Ручкадляперенесеннясидіння
- ВсяпродукціяMaxi-Cosiрозробленайретельно випробуваназметоюзабезпеченняповноїбезпеки такомфортувашійдитині.Застосовуйтеаксесуари длякріслатількимаркиMaxi-Cosi,або рекомендованівиробником.
- Користуванняіншимиаксесуарамиможевиявитися небезпечним.
- Будьласка,уважнопрочитайтеціінструкції,щоб ознайомитисяздитячимкрісломпередйого експлуатацією.
- Завждизберігайтеціінструкціїдляподальшого застосування,дляцьоговдитячогокріслає спеціальнакишенька. НІВЕРСАЛЬНАСИСТЕМАЗРЕМЕНЕМБЕЗПЕКИЗ КРІПЛЕННЯМВ3ТОЧКАХ
- Схваленамодель,щовідповідаєнормамECE R44/04
- Стосовногрупи0+(дітивагоюменше13кг): Кріслоповиннебутивстановленев напівнахиленомуположенніобличчямпроти напрямкурухунапередньомучизадньомусидінні
- Невстановлюйтецеавтокріслообличчямпроти напрямкурухунапередньомусидінні,щомає доведенідоготовностіповітряніподушкибезпеки
- Кріслагрупи1(длядітейвагоювід9до18кг)слід встановлюватиобличчямпротинапрямкуруху автівки.Порухайтепереднєсидінняавтівки якнайдалівперед,длятогощобдитинане вдариласьобнього.
- Обов’язкивиробникапоширюютьсятількинату інформацію,щоміститьсявЄвропейському Регламенті(R44).Цезатвердженнянеобмежує належнутурботуйспостереженнязаправилами дорожньогоруху.Відповідністьєвропейським нормамістандартамнезнімаєзводіяобов’язок дотриманняправилдорожньогоруху.
- Післярозміщеннядитинивавтокрісліперевірте, щобавтомобільнийреміньбезпекибувдостатньо натягнутим.Перевіртетакож,щобвіннебув
перекручений. Maxi-Cosi Opal та Ваша дитина
- Перебуваючиуположенніпротинапрямкуруху, кріслоOpalавтоматичнорозташовуєтьсяв максимальновідхиленомуназадположенні. Одночаснозцимнеможнавикористовувати регуляторвідхилу.
- Ніколинезалишайтедитинубездогляду.
- Ніколинезалишайтесвоюдитинувавтівцібез
- Навітьневеликезіткненняавтомобіляможе перетворитидитинувнекерованелітаючетіло.
- Длявашоїбезпекийбезпекивашоїдитинизавжди поміщайтедитинувдитячеавтокрісло,якоюби короткоюнебулавашапоїздка.
- Простежте,щобпоясналямкаременяпроходила якнайнижче,потазу.
- Температуравмашиніможедужепідвищитися, особливопіслятривалогоперебуваннянасонці.В цихумовахрекомендуєтьсяпокриватикрісло тканиноюабоіншимматеріалом,длятого,щоб застібкиременіві,особливо,металевідеталі,не нагрівалисяінеобпалювалидитину. Використання Maxi-Cosi Opal в автомобілі
- Цейпристрійнеобхідновикористовуватитількив тихавтомобілях,якіоснащенітриточковими стаціонарнимиременямибезпекизінерційними замками,щовідповідаютьДирективіECE/UN№16 абоіншимрівноціннимтехнічнимвимогам.
- Спиноюдодороги,Невстановлюйтецеавтокрісло обличчямпротинапрямкурухунапередньому сидінні,щомаєдоведенідоготовностіповітряні подушкибезпеки,якіохороняютьвідфронтального удару.Вимаєтеможливістьїхдеактивувати(дивиться інструкціїзвикористання,щопостачаютьсяв комплектізвашоюавтівкою)Якщовониє,йувасє можливістьїхдеактивувати,виможетеїх встановлюватинасидінніавтівкиобличчяму напрямкуруху.
- Обличчямвперед,Дитячекріслослід встановлюватиназадньомусидінніавтівкиабо винятковонапередньомусидінні,залежновід чинногозаконодавствакраїни,вякійвоно використовується.
- Данийдитячийутримуючийпристрійєефективним тількипридотриманніінструкцій.
- Завждипристібайтедитячийутримуючийпристрій, навітьякщовньомунемаєдитини.
- Користувачповинензавждиперевіряти,щоббагаж таіншіпредмети,якіпризіткненніможутьнанести травмидитині,булинадійнозакріплені.
- Ніколинекладітьважкіпредметиназаднюпанель автомобіля,щобуникнутиїхньогопадінняпри
- Твердіелементийпластмасовічастинидитячої автоколискиповиннібутивстановленій розташованітакимчином,щобпринормальному русіавтомобілявонинезастряглипідсидіннямабо вдверяхавтомобіля.
- Завждиперевіряйте,щобжодначастинаавтокрісла абоременівнебулазатиснутапідсидіннямабо дверимаавтомобіля.
- Післяаваріїавтокріслонеобхіднозамінити.UK
- Ніколинезмінюйтеконструкціюабоматеріали сидінняавтокріслаабоременябезпекибез консультаціїзвиробником.
- Невикористовуйтедитячийутримуючийпристрій безоббивки.Незаміняйтеоббивкуавтокрісла оббивкою,відмінноювідрекомендованої виробником,томущоцебезпосередньовплинена функціонуваннядитячогоутримуючогопристрою.
- Відкиднісидінняавтомобілязавждиповиннібути зафіксовані.
- Післяпокупкивстановітькріслоусвоєму автомобілі.ЯкщоприустановціуВасвиникнуть які-небудьпроблемичерезнедостатнюдовжину ременябезпекиавтомобіля,негайнозв’яжітьсязі своїмпродавцем(передпочаткомексплуатації).
- Увипадкувиникненняяких-небудьсумнівів відносноправильностівстановленняабо експлуатаціїсистеми,користувачеві рекомендуєтьсязвернутисядопродавцяабо виробникадитячогоутримуючогопристрою.
- Передзняттям,переконаєтеся,щозапам’ятали спосібкріпленнярізнихчастиндляполегшення повторногоскладання.
- Передчищеннямознайомтесязярликом,пришитим натканині,наньомувизнайдетеумовніпозначки, кожназякихозначаєспосібпрання. Умовніпозначкидляпрання:
- Чистітьоболонкувологоютканиною Maxi-Cosi Opal та довкілля Зберігайтепластиковічастинипакуванняподалівід дитини,щобуникнутиризикуудушення. Зметоюзахистудовколишньогосередовища,ми закликаємопісляприпиненнявикористаннявиробу утилізуватийогоналежнимчином,згідномісцевого законодавства.
ЯкщоуВасвиниклипитання,звернітьсядо регіональногопредставникаMaxi-Cosi (контактнуінформаціюВизнайдетенаwww. maxi-cosi.com).Підчасрозмовизрегіональним представникомВамможезнадобитисянаступна інформація: - Серійнийномер,вказанийнапомаранчевому ярликуECE Тількиручнепрання Невикористовувати відбілювач(хлор)
Невіджимати Непрасувати Машиннепранняпри температурі30° Непіддаватехімічному чищеннюUK
- Маркатамодельавтомобілятасидіння,наякому використовувалиMaxi-CosiOpal - Вік,зрісттавагаВашоїдитини ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ Мигарантуємо,щоцейвиріббуввиготовленийу відповідностізсучаснимиєвропейськими стандартамибезпекитавимогамидоякості,що застосовуютьсядоданоговиробу,атакожте,щоцей вирібнамоментпродажуроздрібнимпродавцемне маєдефектіввнаслідокнеякісноговиготовленняабо дефектівматеріалу.Підчасвиробничогопроцесу виріббувпідданийрізноманітнимперевіркамякості. Якщоцейвиріб,незважаючинанашізусилля,виявить дефектматеріалу/виготовленняпротягом гарантійногоперіоду24місяця(принормальному використанні,описаномувкерівництвікористувача), мизобов’язуємосьдотримуватисьумовгарантії.У такомуразі,будьласка,з’єднайтесьізвашим дилером.Длябільшдетальноїінформаціїпро застосуванняумовгарантії,виможетез’єднатисяз вашимдилеромабовідвідатинашвеб-сайт:www. maxi-cosi.com. Гарантія недійсна у наступних випадках:
- Вразівикористаннянезапризначанням, описанимукерівництві.
- Якщовирібвідправленонаремонтчерездилера, невизнаногонами.
- Якщовирібповерненовиробникубез оригінальноготоварногочека(черезпродавця та/абоімпортера).
- Якщоремонтздійснювавсятретімиособамиабо посередником,якіневизнанікомпанієюDorel, Нідерланди.
- Якщонеполадкавиниклавнаслідок неправильногоабонеуважноговикористанняабо обслуговування,неохайностіабоушкодженнявід удару,нанесеноготекстильномупокриттюта/або
- Якщодеталівиглядаютьзношеними,щоможе бутивідщоденноговикористаннявиробу (коліщатка,частинищообертаютьсята рухаютьсяіт.д.) Дата вступу в дію Гарантіявступаєвдіювіддняпридбаннявиробу. Гарантійний період Гарантійнийперіоддорівнює24місяцям.Гарантія дійснатількидляпершоговласника,безправа
Що робити у разі неполадок: Післяпридбаннявиробу,збережітьтоварнийчек. Датапридбанняповиннабутичітковиднана товарномучеку.Уразівиникненняпроблемабо неполадокзвернітьсядопродавця.Неможна вимагатизаміниабоповерненнявиробу.Ремонтне даєправанаподовженнягарантії.Вироби,повернуті безпосередньовиробнику,непідлягаютьгарантії. Цейпунктгарантіївідповідаєєвропейськійдирективі 99/44/EGвід25травня1999р.HR
Notice-Facile