BWS1100N - подрібнювач Bort - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно BWS1100N Bort у форматі PDF.
| Тип продукту | Болгарка (кутова шліфувальна машина) |
| Марка | Bort |
| Модель | BWS1100N |
| Основне використання | Шліфування, різання, зачищення металу та каменю сухим способом |
| Другорядне використання | Щіткування та шліфування спеціальними насадками |
| Рівень звукового тиску | 93 dB(A) |
| Рівень звукової потужності | 106 dB(A) |
| Вібрація (метод рука-рука) | 7,57 m/s² |
| Ізоляція | Подвійна ізоляція згідно EN50144, заземлення не потрібне |
| Зовнішній захист | Використовуйте пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) зі струмом витоку не більше 30 мА |
| Додаткова ручка | Так, повинна бути завжди встановлена |
| Захисний щиток для рук | Так, обов'язково |
| Затискний фланець | Так, входить у комплект |
| Гайковий ключ | Так, входить у комплект |
| Кнопка блокування шпинделя | Так |
| Вимикач | Увімк/вимк з блокуванням |
| Сумісні диски | Шліфувальні/різальні диски з отвором, відповідним до монтажного фланця |
| Мінімальний вік використання | 16 років |
| Заборонені матеріали | Азбест |
| Обслуговування | Очищення м'якою тканиною з мильною водою; не використовувати розчинники; додаткове змащування не потрібне |
| Утилізація | Не викидати у побутові відходи; здати на пункт утилізації або продавцю |
| Стандарти відповідності | EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 |
| Європейські директиви | 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE |
Часті запитання - BWS1100N Bort
Питання користувачів про BWS1100N Bort
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого подрібнювач у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник BWS1100N - Bort і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. BWS1100N бренду Bort.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА BWS1100N Bort
UA Інструкція з експлуатації. ..... 38
Даний інструмент призначений для сухого шліфування й різання металу. При застосуванні відповідних насадок інструмент може також застосовуватися для щіткової обробки.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ПРИСТРІЙ 2
- Шпиндель
- Притискна шайба
- Ключ для заміни диска
- Кнопка блокування шпинделя
- Додаткова рукоятка
- Захисний кожух
- Посадкова шайба
- Вимикач
КОМПЛЕКТНІСТЬ
Машина шліфувальна кутова
Додаткова рукоятка
Захисний кожух
Ключ для заміни диска
Додатковий комплект щіток
ТЕХНИКА БЕЗПЕКИ
Щоб уникнути загоряння, удару електричним стру- мом і травм електроінструмент слід експлуатувати відповідно до вимог даної інструкції. Прочитайте та- кож окремо додану інструкцію з техніки безпеки.
Перед роботою пересвідчіться в тому, що:
- напруга живлення електродвигуна інструмента відповідає мережевій напрузі
- розетка, подовжувач, кабель електроживлення і їхні вилки справні, електроізоляція не має ушкоджень, забезпечений належний контакт між струмопровідними частинами
• встановлені додаткова рукоятка й захисний кожух
• оброблюваний об'єкт надійно зафіксований - у зоні обробки немає електропроводки, труб або комунікацій
• вимикач інструмента перебуває в положенні "Вимкнено".
Використання насадок
• використовуйте тільки притискні шайби, що входять в комплект
- максимально припустима швидкість обертання, позначена на абразивному диску, не повинна бути менше максимальної швидкості обертання шпинделя інструмента
- встановлювальні розміри насадки повинні відповідати параметрам даного інструмента, неприпустиме використання перехідників для встановлення насадки.
- не користуйтеся ушкодженими насадками
- охороняйте насадки від потрапляння на них мастила
- при встановленні насадок з різьбовим отвором переконайтеся, що висота різьблення насадки не перевищує висоти різьблення шпинделя, а також, що вільна частина шпинделя не буде торкатися оброблюваної поверхні
• перед встановленням насадок виймайте вилку з розетки.
У процесі роботи:
- при роботі просто неба необхідно підключати інструмент через пристрій захисного відключення (макс. струм витоку – 30 мА); також слід використовувати вологозахищений подовжувач, призначений для зовнішнього використання
- неприпустима робота в умовах підвищеної воло- гості (дощ, туман, пара, снігопад і т.п.)
- при обробці металу утворюються іскри: не допускайте присутності легкозаймистих речовин на робочому місці
- при утворенні великої кількості пилу користуйтеся респіратором і, за можливості, використовуйте систему відсмоктування пилу
- неприпустиме знаходження шнура живлення поблизу рухомих частин електроінструмента
- не рекомендується використовувати надто довгі подовжувачі; при використанні подовжувача на котушці він має бути повністю розмотаний
- не закривайте вентиляційні отвори інструмента й не допускайте їх засмічення
- не докладайте надмірних зусиль до інструмента щоб уникнути заклинювання насадки або перевантаження двигуна
- під час перерви в роботі відключайте інструмент
від мережі живлення
• перед припиненням роботи дайте інструменту попрацювати 1-3 хвилини на холостому ході для охолодження електродвигуна - натискайте кнопку блокування шпинделя тільки після його повної зупинки
- не торкайтеся насадки до її повної зупинки й остигання
Слід негайно виключити інструмент при:
- заклинюванні диска
- пошкодженні кабелю, вилки або розетки
• поломці вимикача - надмірному іскрінні щіток і кільцеподібному полум’ї на поверхні колектора.

Інструмент має подвійну ізоляцію і не потребує заземлення.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

Перед технічним обслуговуванням відключить інструмент від мережі живлення.
- Щоразу після закінчення роботи рекомендується очищати корпус інструмента й вентиляційні отвори від бруду й пилу м'якою тканиною або серветкою. Стійкі забруднення рекомендується усувати за допомогою м'якої тканини, змоченої в мильній воді. Неприпустимо використовувати розчинники для усунення забруднень (бензин, спирт, аміачні розчини і т.п.). Застосування розчинників може призвести до ушкодження корпуса інструмента.
- Інструмент не потребує додаткового змашення.
- У випадку несправностей звертайтеся в Сервісну службу SBM Group.

Қазақша
Бурыштык ажарлағыш
машина
КЫЗМЕТИ
UA ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СЕ
Ми з повною відповідальністю заявляємо, що справжній виріб відповідає наступним стандартам і нормативним документам: EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 - згідно із правилами: 98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC.
ШУМ І ВІБРАЦІЯ За результатами вимірів відповідно до EN60745 рівень звукового тиску даного пристрою становить 93 дБ(А), рівень шуму становить 106 дБ(А), вібрація рівна 7.57 м/с².
KZ СЭЙКЕСТІЛІК ЖӨНІНДЕ ӨТІНІШ СЄ
UA ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Старі електроприлади являють собою сукупність технічних матеріалів і тому не можуть бути утилізовані з побутовими відходами! Тому ми хотіли б попросити Вас активно підтримати нас у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і здати цей прилад у приймальний пункт утилізації (якщо такий є).
KZ KOPWAFAH OPTAHBI KOPFAV
UA Вироби під торговою маркою «Ворт» постійно і безперервно удосконалюються, тому технічні характеристики і дизайн виробів можуть змінюватися без попереднього повідомлення. Приносимо вибачення за заподіяні цим незручності.
KZ Өзгертуге күкымен