SONY Alpha A7R III - фотоапарат

Alpha A7R III - фотоапарат SONY - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Alpha A7R III SONY у форматі PDF.

📄 715 сторінок PDF ⬇️ Українська UK 💬 Питання ШІ 🖨️ Друк
Notice SONY Alpha A7R III - page 554
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : SONY

Модель : Alpha A7R III

Категорія : фотоапарат

SKIP

Часті запитання - Alpha A7R III SONY

Завантажте інструкції для вашого фотоапарат у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Alpha A7R III - SONY і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Alpha A7R III бренду SONY.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Alpha A7R III SONY

Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом/Посібник з експлуатації

«Довідка» – це інтерактивний онлайн-посібник, який можна читати на комп'ютері або смартфоні. Шукайте в ньому докладні відомості про пункти меню та додаткові можливості використання, а також найновішу інформацію про фотоапарат. Проскануйте

експлуатації (цей документ)

У цьому посібнику з експлуатації подано інформацію про деякі основні функції. Посібник зі швидкого початку роботи дивіться в розділі «Посібник із початку використання» (стор.18). Розділ «Посібник із початку використання» знайомить із початком роботи, від розпакування до першого спуску затвора. [Вбудована довідка] наводить пояснення щодо використання пунктів меню на моніторі фотоапарата. Цю інформацію можна швидко переглянути під час зйомки.Для використання функції [Вбудована довідка] спочатку необхідно встановити деякі налаштування. Для отримання детальної інформації виконайте пошук за словами «Вбудована довідка» у Довідці. ILCE-7RM3 ДовідкаILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Примітки щодо використання фотоапарата Окрім цього розділу, також перегляньте «Застереження» у Довідці (стор.2). Мова екранного меню Можна вибрати мову, яка відображатиметься на екрані, за допомогою меню. Примітки щодо поводження із

  • Цей фотоапарат захищений від пилу та вологи, проте не є водостійким та пилонепроникним. • У разі використання моторизованого об’єктива Power Zoom стежте за тим, щоб об’єктив не прищемив пальці чи будь-які інші предмети. • Завжди встановлюйте передню кришку об’єктива або кришку корпусу, коли не використовуєте фотоапарат. Щоб всередину фотоапарата не потрапляв пил чи бруд, перш ніж встановлювати кришку корпусу на фотоапарат, видаляйте з неї пил. • Не залишайте об'єктив або видошукач під джерелом потужного світла, як-от сонячне світло. Оскільки об'єктив збирає світло, це може призвести до появи диму, пожежі або несправності всередині корпусу фотоапарата чи об'єктива. Якщо треба залишити фотоапарат під джерелом світла, як-от сонячне світло, встановіть на об'єктив кришку об’єктива. • Під час зйомки із контровим освітленням слідкуйте, щоб сонце було подалі від обраного кута зору. Інакше сонячне світло може сфокусуватися всередині фотоапарата і призвести до появи диму або пожежі. Навіть якщо сонце знаходиться трохи поза межами обраного кута зору, це все одно може призвести до появи диму або пожежі. • Не дозволяйте, щоб безпосередньо на об’єктив потрапляли промені, як-от лазерні промені. Це може призвести до пошкодження датчика зображення і спричинити несправність камери. • Не дивіться на сонячне світло або джерело потужного світла крізь знятий об’єктив. Це може завдати невиправної шкоди зору або призвести до несправності.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)
  • Не залишайте фотоапарат, приладдя, що додається, або карти пам'яті в місцях, доступних для малих дітей. Вони можуть випадково проковтнути їх. Якщо таке трапиться, негайно зверніться до лікаря. Примітки щодо монітора та електронного видошукача
  • Монітор та електронний видошукач виготовлено з використанням надзвичайно високоточної технології, що дозволяє ефективно використовувати понад 99,99% пікселів. Однак на моніторі та електронному видошукачі може бути видно маленькі чорні та/або яскраві цятки (білого, червоного, синього або зеленого кольору). Такі цятки виникають під час виготовлення і ніяк не впливають на зображення.
  • Зображення може бути злегка викривленим по кутах видошукача. Це не є ознакою несправності. Якщо треба перевірити усю композицію з найдрібнішими деталями, можна також користуватись монітором.
  • Під час панорамної зйомки через видошукач або під час зорового огляду зображення у видошукачі може бути викривленим, або ж може змінитися колір зображення. Це явище притаманне роботі об’єктива чи пристрою відображення і не вважається несправністю. Під час зйомки радимо дивитися у центр видошукача.
  • Під час зйомки з використанням видошукача ви можете відчувати певний дискомфорт, наприклад перенапруження зору, втому, закачування чи нудоту. Під час зйомки з видошукачем рекомендується регулярно робити перерви. Якщо ви відчуваєте дискомфорт, припиніть користуватися видошукачем, поки вам не стане краще, і за потребою проконсультуйтеся з лікарем. Примітки щодо безперервної

Під час безперервної зйомки монітор або видошукач може швидко перемикатись між екраном зйомки і чорним екраном. Якщо у цей час дивитись на екран, можна відчути неприємні симптоми, як-от відчуття нудоти. Якщо з'являються неприємні симптоми, припиніть користуватися фотоапаратом і у разі потреби зверніться до лікаря.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Примітки щодо тривалої зйомки або зйомки відео 4K

  • З метою захисту, залежно від температури фотоапарата і батареї, вам може не вдатися записати відео, або живлення може вимкнутись автоматично. Перед тим, як вимкнеться живлення або відеозапис більше не буде можливим, на екрані з’явиться повідомлення. У такому разі вимкніть фотоапарат і зачекайте, поки впаде температура фотоапарата і батареї. Якщо увімкнути фотоапарат, не давши йому та батареї достатньо охолонути, живлення може знову вимкнутися, і ви не зможете записувати відео.
  • У разі підвищення температури фотоапарата може погіршитись якість зображення. Перед продовженням зйомки рекомендується зачекати, поки не знизиться температура фотоапарата.
  • За високої температури зовнішнього середовища температура фотоапарата підвищується швидко.
  • Під час використання корпус камери та акумулятор можуть нагріватися – це нормально.
  • Якщо під час використання фотоапарата протягом тривалого часу торкатись його однією ділянкою шкіри, то навіть якщо фотоапарат не здається гарячим, це може викликати симптоми низькотемпературного опіку, як- от почервоніння або утворення

Будьте особливо уважні у наведених нижче ситуаціях і використовуйте штатив тощо. –Під час використання фотоапарата у середовищі з високою температурою –Якщо фотоапаратом користується особа із поганим кровообігом або порушеною чутливістю шкіри –Якщо під час використання фотоапарата параметр [Темп.авт.вимк.жив.] має значення [Високий].

  • Особливо під час зйомки відео 4K через низьку температуру час зйомки може скоротитися. Розігрійте батарею або замініть

Примітки щодо запису/ відтворення

  • Перед початком зйомки зробіть пробні фотографії, щоб упевнитися, що фотоапарат працює належним чином.
  • Зняте зображення може відрізнятися від зображення, яке ви бачили перед зйомкою.
  • Не використовуйте фотоапарат у місцях із потужними радіохвилями або випромінюванням. Зйомка та відтворення можуть працювати неправильно.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)
  • Відтворення зображень, записаних за допомогою цього виробу, на іншому обладнанні, а також відтворення виробом зображень, записаних або відредагованих на іншому обладнанні, не гарантується.
  • Компанія Sony не передбачає жодних гарантій у випадку неможливості виконання запису чи втрати або пошкодження знятих зображень або аудіоданих внаслідок несправності фотоапарата, носія інформації тощо. Рекомендується створювати резервні копії важливих даних.
  • Під час форматування карти пам'яті усі дані на ній видаляються і не можуть бути відновлені. Перед форматуванням скопіюйте дані на комп'ютер або інший пристрій. Примітки щодо багатоінтерфейсного роз’єму
  • Якщо треба встановити або зняти з багатоінтерфейсного роз’єму приладдя, як-от зовнішній спалах, спочатку вимкніть живлення. Якщо треба встановити приладдя, переконайтесь, що воно тримається на фотоапараті
  • Не використовуйте багатоінтерфейсний роз’єм із доступним у продажу спалахом, що має напругу 250 В або більше чи зворотню відносно фотоапарата полярність. Це може призвести до несправності. Примітки щодо використання об’єктивів та приладдя Рекомендовано використовувати об’єктиви/приладдя Sony, розроблені відповідно до характеристик цього фотоапарата. Використання фотоапарата із продукцією інших виробників може вплинути на його роботу і призвести до нещасних випадків або несправності. Компанія Sony не несе жодної відповідальності за такі нещасні випадки або несправності. Про технічні дані, наведені у цьому посібнику Робочі характеристики та технічні дані визначені за описаних нижче умов, окрім випадків, вказаних у цьому посібнику: за звичайної температури середовища 25 °C і використання повністю зарядженої батареї, яка заряджалася, поки не згас індикатор заряджання. Попередження щодо авторських

На телевізійні програми, фільми, відеострічки та інші матеріали може розповсюджуватися авторське право. Несанкціонований перезапис таких матеріалів може суперечити положенням закону про авторські права.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Примітки щодо інформації про місцезнаходження Якщо передавати або надавати зображення із вказаним місцем зйомки, можна випадково надати стороннім особам особисту інформацію. Щоб сторонні особи не могли дізнатись про ваше місцезнаходження, перед початком зйомки встановіть для

Нал. зв'яз. з розт.] значення

Примітки щодо утилізації чи передачі виробу іншому користувачеві Викидаючи чи передаючи виріб іншим, обов’язково виконайте вказані нижче дії, щоб захистити особисту інформацію.

  • Виберіть [Скидання налашт.] [Ініціалізувати]. Примітки щодо утилізації чи передачі карти пам'яті іншому користувачеві Використання команди [Форматувати] або [Видалити] на фотоапараті чи комп'ютері може не призвести до повного видалення даних з карти пам'яті. Якщо ви передаєте карту пам'яті іншому користувачеві, рекомендується видалити дані повністю, скориставшись програмним забезпеченням видалення даних. Якщо карту пам'яті буде утилізовано, рекомендується знищити її фізично. Примітки щодо бездротової локальної мережі У разі втрати або викрадення фотоапарата компанія Sony не несе жодної відповідальності за можливі збитки чи шкоду, заподіяні несанкціонованим доступом або використанням зареєстрованої точки доступу на фотоапараті. Примітки щодо безпеки при використанні бездротової локальної мережі
  • Завжди перевіряйте, що використовується захищена бездротова локальна мережа, щоб запобігти зламуванню, доступу зловмисних третіх сторін або іншим уразливостям.
  • Якщо використовується бездротова локальна мережа, важливо встановити налаштування безпеки.
  • Якщо під час використання бездротової локальної мережі через відсутність заходів безпеки або будь-які незворотні обставини виникають проблеми із безпекою, компанія Sony не несе жодної відповідальності за пошкодження або збитки. Тимчасове вимкнення функцій бездротової мережі (Wi-Fi тощо) У разі посадки в літак тощо можна тимчасово вимкнути всі функції бездротової мережі за допомогою [Режим польоту].ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\14lang_4 728779411IL CE7RM3CEC\10UA -IL CE7RM3CEC\010BEF .indd DTP data saved: 2017/09/05 11:45 PDF file created: 2017/09/08 09:57 Шнур живлення Для клієнтів у Великобританії, Ірландії, Мальті, Кіпрі та Саудівській

Використовуйте шнур живлення (А). Задля безпеки шнур живлення (В) не призначений для наведених вище країн/регіонів, і тому його не слід використовувати там. Для клієнтів в інших країнах/ регіонах ЄС Використовуйте шнур живлення (В). (A) (B) Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, що тип радіообладнання ILCE-7RM3 відповідає Технічному регламенту радіообладнання і телекомунікаційного кінцевого (термінального) обладнання. Повний текст декларації про відповідність доступний в Інтернеті за такою адресою: info@sony.ua. Докладніше про функції Wi-Fi та NFC одним дотиком дивіться у розділі «Довідка» (стор. 2).ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Перевірка фотоапарата та приладдя, що додається Число в дужках вказує на кількість штук.

  • Зарядний пристрій (1)
  • До фотоапарата може бути додано декілька шнурів живлення. Використовуйте той шнур, що відповідає умовам експлуатації у вашій країні або регіоні. Див. стор.8.
  • Кришка корпуса (1) (встановлена на фотоапараті)
  • Кабельний захист (1)
  • Кришка черевика (1) (встановлено на фотоапараті)
  • Наочник окуляра (1) (встановлено на фотоапараті)
  • Посібник з експлуатації (1) (цей посібник)
  • Довідковий посібник (1)ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\14lang_4 728779411IL CE7RM3CEC\10UA -ILCE7RM3CE C\020PRE.indd DTP data saved: 2017/09/05 11:45 PDF file created: 2017/09/08 09:57 Елементи фотоапарата Детальну інформацію дивіться на сторінках, що зазначені в дужках. Передня сторона

Перемикач ON/OFF (живлення) (25)/кнопка спуску (26)

Передній диск Дозволяє швидко скоригувати параметри для кожного режиму зйомки.

Сенсор пульта дистанційного

Кнопка фіксатора об’єктива (24)

Не закривайте цей елемент під час записування відео. Недотримання цієї вимоги може спричинити появу шумів чи зменшення рівня

Підсвічування автофокуса/ індикатор автоспуску Вигляд без об’єктива

Позначка встановлення (23)

  • Не торкайтеся безпосередньо цих частин.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Наочник окуляра Від’єднання наочника

Відведіть ребра у нижній частині наочника окуляра ліворуч і праворуч, та підніміть наочник. Зніміть наочник окуляра, якщо треба встановити кутовий видошукач (продається окремо). Також виберіть MENU (Налаштуван. функ.зйом.2) [FINDER/MONITOR], а тоді увімкніть [Видошукач(Ручний)] або [Монітор(Ручний)].

Кнопка C3 (спеціальна кнопка 3)/кнопка (захист)

Монітор (для сенсорного керування: сенсорна панель/тачпад) Монітор можна встановити під потрібним кутом, щоб було краще видно та можна було знімати з будь-якого

Диск налаштування діоптрій Регулюйте диск налаштування діоптрій відповідно до свого зору, поки зображення у видошукачі не стане чітким. Якщо диск налаштування діоптрій обертати важко, зніміть наочник окуляра і відрегулюйте диск.

Кнопка MOVIE (відеозйомка) (27)

Для зйомки: кнопка AF-ON (AF Увімк) Для перегляду: кнопка (Збільш. зображ.)

Задній диск Дозволяє швидко скоригувати параметри для кожного режиму зйомки.

Для зйомки: кнопка AEL Для перегляду: кнопка (Індекс зображень)

Перемикач кришки гнізда

Для зйомки: кнопка Fn

Для перегляду: кнопка (Надісл. на смартф.) Для відображення екрана [Надісл. на смартф.] натискайте цю кнопку.

Для зйомки: кнопка C4 (спеціальна кнопка 4) Для перегляду: кнопка (видалити) (27)

Кнопка (відтворення) (27)ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Верхня сторона/вигляд збоку

Позначка положення датчика зображення

  • Датчик зображення перетворює світло в електричний сигнал.

на положення датчика зображення. Під час визначення точної відстані між фотоапаратом та об’єктом слід орієнтуватися на горизонтальну лінію.

  • Фокус неможливо підтвердити, коли відстань до об’єкта менша, ніж мінімальна відстань знімання встановленого об’єктива. Слідкуйте, щоб об’єкт знаходився на достатній відстані від фотоапарата.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Роз’єм (мікрофон) У разі під’єднання зовнішнього мікрофона вбудований мікрофон автоматично вимикається. Якщо підключено зовнішній мікрофон, який підтримує можливість живлення, живлення до мікрофона постачатиметься цим фотоапаратом.

Роз’єм (синхронізація зі

Роз’єм USB Type-C (15)

Індикатор заряджання

Роз'єм Multi/Micro USB* (15) Цей роз'єм сумісний із пристроями з підтримкою Micro USB.

Багатоінтерфейсний роз'єм* Деяке приладдя може вставлятися не повністю і виступати з багатоінтерфейсного роз'єму. Проте для встановлення з'єднання достатньо, щоб приладдя дісталося переднього краю роз'єму.

Кнопка розблокування диска перемикання режимів

Диск перемикання режимів (27)

Кнопка C2 (спеціальна кнопка 2)

Кнопка C1 (спеціальна кнопка 1)

Диск корекції експозиції

Гачки для плечового ременя Прикріпіть обидва кінці ременя до фотоапарата.

  • Ця позначка вказує на місце торкання для з'єднання фотоапарата і смартфона з підтримкою NFC.
  • NFC (Near Field Communication, «зв’язок на невеликих відстанях») – це міжнародний стандарт технології бездротового зв’язку малого радіусу дії.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

SLOT 1 (Гніздо для карти пам’яті 1) (20) Підтримує лише карти SD (сумісність із UHS-I та UHS-II)

SLOT 2 (Гніздо для карти пам’яті 2) (22) Підтримує карти SD (сумісність із UHS-I) та Memory Stick PRO Duo

  • Для отримання детальної інформації про сумісне приладдя для багатоінтерфейсного роз’єму та роз’єму Multi/Micro USB відвідайте веб-сайт Sony або звертайтеся до торгового представника компанії Sony або в місцевий уповноважений центр обслуговування Sony. Можна також використовувати приладдя для роз’єму для приладдя. Сумісна робота з приладдям інших виробників не гарантується. Примітки щодо роз'ємів USB Для живлення, заряджання батареї та USB-з’єднання можна використовувати роз'єм USB Type-C або роз'єм Multi/ Micro USB. Проте виконувати ці операції одночасно з обома роз'ємами неможливо.
  • Час заряджання батареї не залежить від роз'єма, що використовується.
  • Можна користуватися приладдям, як-от пультом дистанційного керування (продається окремо), через роз'єм Multi/Micro USB, і одночасно використовувати роз'єм USB Type-C для живлення або зйомки за допомогою дистанційного керування з комп'ютера.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\14lang_4 728779411IL CE7RM3CEC\10UA -ILCE7RM3CE C\020PRE.indd DTP data saved: 2017/09/05 11:45 PDF file created: 2017/09/08 09:57 Примітки щодо кабельного захисту Використовуйте кабельний захист для запобігання від’єднанню кабелю під час зйомки зображень із застосуванням цього кабелю. Приєднання кабельного захисту Просмикніть кабель крізь кабельний захист. Відкрийте кришки обох роз'ємів з боку монітора та вставте кабель в один із них. Вставте гачок кабельного захисту у паз під роз'ємом Multi/Micro USB.

  • Приєднайте кабельний захист, як показано на малюнку, так щоб кришка верхнього роз'єму ввійшла у паз на кабельному захисті, а тоді вставте лапку кабельного захисту у паз поряд із мікророз’ємом HDMI. Натисніть на з'єднувальний гвинт і поверніть, щоб закріпити кабельний захист. Вставте кришку верхнього роз'єму у паз З'єднувальний

Вставте кабель у тримач, а тоді закріпіть кабель за допомогою фіксуючого диска. Фіксуючий диск Від’єднання кабельного захисту Викрутіть з'єднувальний гвинт. Натисніть на верхню частину кабельного захисту і витягніть його, як показано на малюнку.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Відсік для встановлення батареї (19)

Кришка відсіку для батарей (19)

Гніздо для штатива Використовуйте штатив із гвинтом, коротшим ніж 5,5 мм. Інакше вам не вдасться надійно зафіксувати фотоапарат, і це може призвести до його пошкодження.

Важіль розблокування кришки відсіку для батарейILCE-7RM34-728-779-41(1)

C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\14lang_4 728779411IL CE7RM3CEC\10UA -ILCE7RM3CE C\020PRE.indd DTP data saved: 2017/09/05 11:45 PDF file created: 2017/09/08 09:57 Посібник із початку використання Крок 1: Заряджання батареї

Вставте батарею у зарядний

  • Помістіть батарею на зарядний пристрій у напрямку . • Вставте батарею у напрямку стрілки до упору.

Під'єднайте шнур живлення (додається) до зарядного пристрою, а тоді підключіть зарядний пристрій до

Індикатор CHARGE на зарядному пристрої засвітиться оранжевим, і розпочнеться заряджання.Індикатор CHARGE (оранжевий)Світиться: заряджання Блимає: збій заряджання або заряджання тимчасово припинено через неналежну температуру фотоапаратаІндикатор CHARGEДо розетки • Після завершення заряджання індикатор CHARGE та усі інші вимкнуться. • Час заряджання (повна зарядка): приблизно 150хв. (тривалість заряджання повністю розрядженої батареї за температури 25 °C). • Якщо використовується цілком нова батарея або батарея тривалий час не використовувалась, під час першого заряджання батареї індикатор CHARGE може швидко блимати. У такому разі вийміть батарею і встановіть її ще раз, щоб перезарядити. • Слід використовувати лише оригінальні батареї Sony.ILCE-7RM34-728-779-41(1)

Крок 2: Вставляння батареї у фотоапарат

Відкрийте кришку відсіку для батарей.

Вставте батарею, утримуючи кінчиком батареї важіль фіксатора, поки батарея не зафіксується із клацанням. Важіль фіксатора

C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\14lang_4 728779411IL CE7RM3CEC\10UA -ILCE7RM3CE C\020PRE.indd DTP data saved: 2017/09/05 11:45 PDF file created: 2017/09/08 09:57 Заряджання батареї у фотоапараті Вимкніть фотоапарат і під'єднайте до пристрою, такого як комп'ютер, за допомогою USB-кабелю. Якщо увімкнути фотоапарат, живлення надходитиме від під'єднаного комп'ютера або пристрою, і ви зможете користуватись фотоапаратом. Проте батарея не заряджатиметься. Використовуйте кабель USB Type-C (додається) або стандартний USB-

Виймання батареї Переконайтеся, що індикатор доступу (стор. 12) не світиться, та вимкніть фотоапарат. Після цього посуньте важіль фіксатора і вийміть батарею. Будьте обережними, щоб не впустити

Важіль фіксатора Крок 3: Вставляння карти пам’яті Докладно про карти пам'яті, які можна використовувати із цим фотоапаратом, дивіться на стор. 40.

Відкрийте кришку відсіку для карти пам’яті.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Вставте карту SD у гніздо 1. Гніздо 1 (нижнє): підтримує карти SD (сумісність із UHS-I та UHS-II) Гніздо 2 (верхнє): підтримує карти SD (сумісність із UHS-I) та Memory Stick PRO Duo Гніздо 2 Гніздо 1 • Вставляйте карту пам’яті надрізаним кутом, як показано на малюнку, поки не почується клацання. • Гніздо карти пам'яті, що використовується, можна змінити, вибравши MENU (Налаштуван.) [Налашт.запис.носія] [Пріор. носія запису]. Гніздо 1 використовується у налаштуваннях за замовчуванням. • Користуйтесь гніздом 1 коли використовується лише одна карта SD. • Користуйтесь гніздом 2 коли використовується Memory Stick. У такому випадку встановлюйте для параметра [Пріор. носія запису] значення [Гніздо 2].

  • Якщо карта пам’яті використовується із фотоапаратом уперше, рекомендується відформатувати її за допомогою фотоапарата, щоб забезпечити її надійну роботу.
  • Не вставляйте Memory Stick у гніздо 1. Це може призвести до несправності.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\14lang_4 728779411IL CE7RM3CEC\10UA -ILCE7RM3CE C\020PRE.indd DTP data saved: 2017/09/05 11:45 PDF file created: 2017/09/08 09:57 Виймання карти пам’яті Відкрийте кришку відсіку для карти пам’яті. Коли індикатор доступу (стор.12) перестане світитися, натисніть один раз на карту пам’яті, щоб вийняти її. Індикатор доступу Запис на карти пам'яті у двох гніздах Гніздо 1 використовується у налаштуваннях за замовчуванням. Якщо налаштування залишаться без змін і використовуватиметься лише одна карта пам'яті, використовуйте гніздо 1. Якщо вставити у гніздо 2 іншу карту пам'яті, на обидві карти пам'яті можна одночасно записувати однакові або різні зображення (фотографії/відео) ([Режим запису] у меню [Налашт.запис.носія]). Крок 4: Встановлення об’єктива

Зніміть кришку корпусу з фотоапарата і задню кришку

  • Замінюйте об’єктив швидко і у середовищі, вільному від пилу, щоб уникнути потрапляння пилу або бруду всередину фотоапарата. • Після завершення зйомки рекомендується встановити передню кришку об'єктива.Задня кришка об'єктиваКришка корпусаПередня кришка об’єктиваILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Встановіть об’єктив, вирівнявши дві білі позначки (позначки встановлення) на об’єктиві та фотоапараті.

  • Щоб запобігти потраплянню пилу або бруду у фотоапарат, тримайте фотоапарат об’єктивом униз.

Злегка притискаючи об’єктив до фотоапарата, поверніть об’єктив у напрямку стрілки, доки він не клацне у зафіксованому

  • Встановлюючи об’єктив, тримайте його рівно і не докладайте надмірних зусиль. • Не натискайте кнопку фіксатора об’єктива під час встановлення об’єктива. • Для використання об’єктива з A-перехідником (продається окремо) потрібний установлювальний адаптер (продається окремо). Детальну інформацію читайте в посібнику з користування, який додається до установлювального адаптера. • Якщо потрібно знімати повнокадрові зображення, використовуйте об’єктив для повнокадрового формату. • Переносячи фотоапарат з об’єктивом, міцно тримайте і фотоапарат, і об’єктив. • Не тримайте виріб за частину об’єктива, яку витягнуто для наближення або фокусування.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\14lang_4 728779411IL CE7RM3CEC\10UA -ILCE7RM3CE C\020PRE.indd DTP data saved: 2017/09/05 11:45 PDF file created: 2017/09/08 09:57 Від’єднання об’єктива Продовжуйте натискати кнопку фіксатора об’єктива та повертайте об’єктив у напрямку стрілки до

Кнопка фіксатора об’єктива Сумісні об'єктиви Нижче наведено сумісні із цим фотоапаратом об'єктиви: Об’єктив Сумісність із фотоапаратом

А-перехідником Об'єктив сумісний із повнокадровим форматом 35 мм

(Потрібен додатковий установлювальний адаптер (продається окремо), сумісний із повнокадровим форматом)

призначений для розміру APS-C

(Потрібен додатковий установлювальний адаптер (продається окремо))

E-перехідником Об'єктив сумісний із повнокадровим форматом 35 мм

призначений для розміру APS-C

  • Зображення будуть записуватися із розміром APS-C. Кут огляду відповідатиме близько 1,5 фокусної відстані, вказаної на об'єктиві. (Наприклад, якщо встановлено об’єктив 50мм, кут огляду буде відповідати об’єктиву 75мм.)ILCE-7RM34-728-779-41(1)

Крок 5: Налаштування мови та годинника

Щоб увімкнути фотоапарат, встановіть перемикач ON/OFF (живлення) у положення «ON». Перемикач ON/OFF (живлення)

Виберіть потрібну мову і натисніть посередині диска

Перевірте, чи вибрано на екрані пункт [Вхід], і натисніть посередині.

Виберіть потрібне географічне розташування і натисніть посередині.

Натисненням верхнього/нижнього краю диска керування чи шляхом обертання диска керування виберіть [Дата/Час], а тоді натисніть посередині.

Виберіть потрібний пункт натисненням верхнього, нижнього, лівого або правого краю диска керування, а тоді натисніть посередині.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Щоб змінити інші налаштування, повторіть кроки 5 і 6, потім виберіть [Вхід] і натисніть посередині.

  • Для скасування встановлення дати й часу використовуйте MENU.
  • Цей фотоапарат не підтримує вставляння дати у зображення. Ви можете вставити дату у зображення та зберегти й надрукувати їх за допомогою PlayMemories Home (лише для Windows). Крок 6: Зйомка зображень в автоматичному режимі

Натисніть і тримайте кнопку розблокування посередині диска перемикання режимів, а тоді обертайте диск перемикання режимів, щоб встановити

Буде встановлено режим зйомки (Інтелектуальне авто).

Дивіться через видошукач або на монітор і тримайте фотоапарат.

Встановіть розмір об'єкта зйомки, обертаючи кільце масштабування об’єктива, якщо приєднано об'єктив зі змінною фокусною відстанню.ILCE-7RM34-728-779-41(1)

Натисніть кнопку спуску до половини, щоб виконати фокусування.

  • Коли зображення сфокусовано, засвічується індикатор (як-от ).

Повністю натисніть кнопку спуску. Зйомка відео Щоб розпочати/зупинити запис, натисніть кнопку MOVIE. Відтворення зображень Для відтворення зображень натисніть кнопку (відтворення). Виберіть потрібне зображення за допомогою диска керування. Видалення зображення, що відображається Натисніть кнопку (видалити) коли відображається зображення, щоб видалити його. Виберіть [Видалити] на екрані підтвердження за допомогою диска керування, а тоді натисніть посередині диска керування, щоб видалити зображення. Зйомка зображень у різних режимах зйомки Встановіть диск перемикання режимів у потрібний режим, відповідно до об'єкта зйомки або потрібних функцій.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\14lang_4 728779411IL CE7RM3CEC\10UA-IL CE7RM3CEC\0 70WRL.indd DTP data saved: 2017/09/05 11:45 PDF file created: 2017/09/08 09:58 Використання функцій Wi-Fi / NFC одним дотиком / Bluetooth Функції Wi-Fi, NFC одним дотиком та Bluetooth фотоапарата дозволяють виконувати такі операції.

  • Збереження зображень на комп’ютер
  • Перенесення зображень з фотоапарата на смартфон
  • Використання смартфона для дистанційного керування фотоапаратом
  • Перегляд фотографій на екрані телевізора
  • Запис інформації про місцезнаходження зі смартфона у зображення
  • Перенесення зображень на FTP-сервер Детально читайте у «Довідка» (стор. 2). Встановлення програми PlayMemories Mobile Для з'єднання фотоапарата зі смартфоном потрібна програма PlayMemories Mobile. Якщо програму PlayMemories Mobile вже встановлено на смартфоні, оновіть її до останньої версії. Детально про програму PlayMemories Mobile читайте на сторінці підтримки (http://www.sony.net/pmm/).
  • Для використання на фотоапараті функції NFC одним дотиком потрібен смартфон або планшет Android із підтримкою технології NFC.
  • Робота описаних у цьому посібнику функцій Wi-Fi не гарантується для усіх смартфонів або планшетів.
  • Функції Wi-Fi цього фотоапарата недоступні під час підключення до бездротової локальної мережі загального використання.
  • Залежно від майбутніх версій оновлення робочі процедури та екрани може бути змінено без повідомлення.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Запис інформації про місцезнаходження зі смартфона у зняті зображення Програма PlayMemories Mobile дозволяє отримати інформацію про місцезнаходження з під'єднаного смартфона (через з’єднання Bluetooth) і записати її у зняті зображення.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\14lang_4 728779411IL CE7RM3CEC\10UA-IL CE7RM3CEC\090C OM.indd DTP data saved: 2017/09/05 11:45 PDF file created: 2017/09/08 09:58 Знайомство з програмним забезпеченням Ми надаємо наведене програмне забезпечення для підвищення вашого задоволення від фотографування і відеозйомки. За допомогою інтернет-браузера відвідайте одну із наведених URL- адрес, та завантажте програмне забезпечення, дотримуючись інструкцій на екрані. Якщо одна із цих програм вже встановлена на комп'ютері, перед використанням оновіть її до останньої версії. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Перевірити рекомендоване робоче середовище для програмного забезпечення можна за такою URL-адресою:http://www.sony.net/pcenv/ Програмне забезпечення для керування зображеннями (PlayMemories Home) Програма PlayMemories Home дозволяє імпортувати фотографії та відеозаписи на комп’ютер, де їх можна переглядати або використовувати іншим чином. Для імпортування відео XAVC S або AVCHD на комп'ютері необхідно встановити програму PlayMemories Home. Перейти на веб-сайт завантаження можна безпосередньо з такої URL-адреси: http://www.sony.net/pm/

  • Підключення фотоапарата до комп’ютера дозволяє додавати у PlayMemories Home нові функції. Тому радимо підключити фотоапарат до комп’ютера, навіть якщо програму PlayMemories Home вже встановлено на комп’ютері.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Програмне забезпечення для обробки фотографій у форматі RAW/віддаленого керування фотоапаратом

  • Для редагування зображень у форматі RAW можна користуватися різноманітними функціями коригування, як-от функції градаційної кривої та чіткості.
  • Це програмне забезпечення дозволяє змінювати налаштування фотоапарата чи спускати затвор із комп'ютера, підключеного за допомогою USB-кабелю. Для керування фотоапаратом за допомогою програмного забезпечення спочатку виберіть MENU (Налаштуван.) [USB-з'єднання] [Віддалений ПК], а тоді підключіть фотоапарат до комп'ютера за допомогою USB-кабелю.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\14lang_4 728779411IL CE7RM3CEC\10UA-IL CE7RM3CEC\100MEN.indd DTP data saved: 2017/09/05 11:45 PDF file created: 2017/09/08 09:58 Використання пунктів MENU Ви маєте змогу змінювати налаштування, пов'язані з усіма операціями фотоапарата, включно зі способом зйомки, відтворення та використання. Окрім того, MENU дозволяє запускати функції фотоапарата.

Для відображення екрана меню натисніть кнопку MENU. Кнопка MENU

Натискайте верхній, нижній, лівий або правий край диска керування чи обертайте диск керування, щоб вибрати параметр, який треба налаштувати, а тоді натисніть посередині диска керування. Для переходу до іншого пункту MENU виберіть піктограму вгорі на екрані та натисніть лівий/правий край диска керування.Натисніть кнопку MENU, щоб повернутись на попередній екран.

Виберіть потрібне значення і натисніть посередині для підтвердження.ILCE-7RM34-728-779-41(1)

Перелік піктограм на моніторі Відображення та розташування вмісту, наведене на малюнках, є приблизним, і може відрізнятися від фактичного. Піктограми на екрані зйомки Режим монітора Режим видошукача

Режим зйомки/розпізнавання сцени P P A S M

Режим зйомки (26) Реєстраційний номер

Піктограми розпізнавання сцени Налаштування фотоапарата

NO CARD Стан карти пам’яті (20, 40) Кількість зображень, які ще можна записатиЗапис даних / Кількість зображень, які залишилось записати Співвідношення сторін фотографійILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

RAW Зйомка у форматі RAW (стиснутий/не стиснутий)

Параметри відеозйомки 120p 60p 60i 30p 24p 100p 50p 50i 25p Частота зміни відеокадрів Запис проксі 120fps 60fps 30fps 15fps 8fps 4fps 100fps 50fps 25fps 12fps 6fps 3fps 2fps 1fps Частота кадрів для зйомки в уповільненому/прискореному

APS-C/Super 35mm Заряджається спалах Відоб.налаш. ВИМК Підсвічування AF Flicker Помічено блимання Вимк./увім. SteadyShot, попередження про тремтіння фотоапарата Фок. відст. SteadyS./ Попередження про тремтіння фотоапарата Розумне масштабування/ Масшт.чітк.зобр./ Цифрове масштабування —PC— Дистанційне керування з

Контр. яскравості Безшум. зйомка Інфрачервоний пульт дистанційного керування Під час відеозйомки звук не записуєтьсяILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Зменш. шуму вітру Запис інформації про авторські

Підтр.диспл.Gamma Скасувати фокус Скасув. слідкуючий AF Точковий фокус Виконання функції [Точковий фокус] Активовано NFC (28) Підключення Bluetooth доступне/ Підключення Bluetooth недоступне Підключено до смартфона/ Не підключено до смартфона Отримання інформації про місцезнаходження/ Інформацію про місцезнаходження отримати

Режим польоту Попередження про перегрівання Файл бази даних заповнено/ Помилка файлу бази даних

Залишковий заряд батареї (18) Попередження про низький заряд батареї Живлення через USB

Режим протягання Режим спалаху/ Бездротов. спалах/ Змен. еф.черв.очей ±0.0 Корекц. експ. спал.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Обл. фокусування Режим виміру AWB 7500K A5 G5 Баланс білого (автоматичне налаштування, попередньо встановлене налаштування, автоматичне під водою, спеціальне налаштування, колірна температура, колірний

Оптиміз. D-діапаз./Авто HDR

+3 +3 +3 Творчий стиль/Контрастність, насиченість, чіткість

Ефект малюнка Пріор.обличчя в AF

Профіль зображен. Пріор. носія запису

Індикатор фокусування/ налаштування експозиції

Індикатор фокусування 1/250

F3.5 Значення діафрагми Корекція експозиції/ Експонування вручну

Чутливість ISO Блокування AE/ Блокування FEL

Напрямні/інше Слідкуючий AF Скасув. слідкуючий AF Відображення довідки для функції фіксації автофокуса Скасувати фокус Відображення довідки для скасування фокусуванняILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Індикатор брекетингу Зона експозаміру за точкою Довідка з налаштування

Індикатор витримки Індикатор діафрагми

Цифровий датчик рівня STBY REC Очікування відеозйомки/ Відеозйомка триває 1:00:12 Фактичний час відеозйомки (години: хвилини: секунди) Відоб. рівня зв. Керування REC 00:00:00:00 Часовий код (години: хвилини: секунди: кадри)

Інформаційний бітILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\14lang_4 728779411IL CE7RM3CEC\10UA-IL CE7RM3CEC\100MEN.indd DTP data saved: 2017/09/05 11:45 PDF file created: 2017/09/08 09:58 Піктограми на екрані відтворення Екран відтворення одного

Відображення гістограми

Основна інформація Відтворення з носіїв Режим перегляду

DPOF Встановлено DPOF 3/7 Номер файлу/Кількість зображень у режимі перегляду Активовано NFC (28) Залишковий заряд батареї (18) Група безперервної зйомки Додаткове відео включено

Налаштування фотоапарата Див. розділ «Піктограми на екрані зйомки» (стор.33).

Налаштування зйомки Помилка режиму ефекту

Помилка автоматичного HDR 35mm Фокусна відстань об'єктива HLG Зйомка у режимі HDR (гібридний гама-профіль)ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Див. у розділі «Піктограми на екрані зйомки» (стор.33) інші піктограми, що відображаються у цій області.

Інформація про зображення Інформація про широту та

2017 - 1 - 1 10:37AM Дата запису (25) 100-0003 Номер папки Номер файлу Гістограма (яскравість/R/G/B)ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\14lang_4 728779411IL CE7RM3CEC\10UA -ILCE7RM3CE C\120OTH.indd DTP data saved: 2017/09/05 11:45 PDF file created: 2017/09/08 09:58 Типи карт пам’яті, які можна використовувати У разі використання із цим фотоапаратом карт пам’яті microSD або Memory Stick Micro переконайтеся, що використовуєте відповідний

Карти пам’яті SD Формат зйомки Підтримувана карта пам’яті

Карта SD/SDHC/SDXC AVCHD Карта SD/SDHC/SDXC (Class 4 або швидша, чи U1 або швидша) XAVC S 4K 60Мбіт/с* HD 50Мбіт/с або менше* HD 60Мбіт/с Карта SDHC/SDXC (Class 10 чи U1 або

4K 100Мбіт/с* HD 100Мбіт/с Карта SDHC/SDXC (U3)

  • Включно із одночасною зйомкою додаткового відео Memory Stick Формат зйомки Підтримувана карта пам’яті
  • Включно із одночасною зйомкою додаткового відеоILCE-7RM3 4-728-779-41(1)
  • Користуйтесь гніздом1 коли використовується лише одна карта пам'яті UHS-II. Також виберіть MENU (Налаштуван.) [Налашт.запис.носія] [Пріор. носія запису] [Гніздо 1].
  • Карту Memory Stick PRO Duo неможливо використовувати у гнізді1.
  • Якщо карта пам’яті SDHC використовується для тривалої зйомки відео XAVC S, зняте відео поділяється на файли розміром 4Гб. Поділені файли можна обробляти як один файл, якщо їх імпортувати на комп'ютер за допомогою програми PlayMemories Home.
  • Щоб записувати відео на карти пам'яті у гніздах1 та2 з наведеними налаштуваннями фотоапарата, вставте дві карти пам'яті з однаковою файловою системою. Відео XAVC S не можна записувати одночасно на дві карти пам'яті, одна із яких має файлову систему exFAT, а інша – FAT32.

Формат файла] має значення [XAVC S 4K] або [XAVC S HD] –[Режим запису] у меню [Налашт.запис.носія] має значення [Одночасний( )] або [Одночасн. ( / )] Карта пам’яті Файлова система Карта пам’яті SDXC exFAT Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Карта пам’яті SDHC FAT32

  • Достатньо зарядіть батарею, перш ніж намагатися відновити файли бази даних на карті пам'яті.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Тип фотоапарата: Цифровий фотоапарат зі змінним

Об’єктив: Sony з E-перехідником [Датчик зображення] Формат зображення: 35мм повнокадровий (35,9мм × 24,0мм), датчик зображення CMOS Кількість ефективних пікселів фотоапарата: прибл. 42400000 пікселів Загальна кількість пікселів фотоапарата: прибл. 43600000 пікселів [SteadyShot] Вбудована система стабілізації зображення із зсувом датчика [Система автофокусування] Система визначення: система фазового виявлення/система виявлення контрастності Діапазон чутливості: від –3 EVдо +20EV (за еквівалента ISO 100, F2,0) [Електронний видошукач] Загальна кількість точок: 3686400точок Збільшення: прибл. 0,78× з об’єктивом 50мм на безкінечність, –1м

Точка огляду (точка знаходження ока): прибл. 23мм від окуляра, прибл. 18,5мм від рамки окуляра при –1м

Налаштування діоптрій: від –4,0м

Сенсорна панель, TFT 7,5 см (тип 3,0) Загальна кількість точок: 1440000 точок [Керування експозицією] Метод вимірювання експозиції: 1 200-зональне оцінювальне вимірювання Діапазон чутливості: від –3EV до +20EV (за еквівалента ISO 100, з об’єктивом F2,0) Чутливість ISO (рекомендований індекс експозиції): Фотографії: від ISO 100 до ISO 32000 (збільшений діапазон ISO: мінімум ISO 50, максимум ISO 102400) Відеозйомка: за еквівалента від ISO 100 до ISO 32000

Тип: з електронним керуванням, вертикального ходу, шторно- щілинного типу Діапазон витримки: Фотографії: від 1/8000секунди до 30секунд BULB Відеозйомка: від 1/8000секунди до 1/4секунди Пристрої з підтримкою режиму 108060i (пристрої з підтримкою режиму 108050i): до 1/60 (1/50) секунди у режимі AUTO (до 1/30 (1/25) секунди у режимі автоматичної довгої

Швидкість синхронізації зі спалахом: 1/250секунди (у разі використання спалаху виробництва Sony)ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

[Формат зйомки] Формат файлу: сумісні з JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (формат Sony ARW 2.3) Відеозйомка (формат XAVC S): сумісність із форматом MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver. 1.0 Відео: MPEG-4 AVC/H.264 Звук: 2-канальний LPCM (48кГц 16-бітний) Відеозйомка (формат AVCHD): сумісний із форматом AVCHD Ver.2.0 Відео: MPEG-4 AVC/H.264 Звук: 2-канальний Dolby Digital з Dolby Digital Stereo Creator

  • Створено по ліцензії компанії Dolby Laboratories. [Носії даних] SLOT 1: гніздо для карт SD (сумісних зі стандартами UHS-I та UHS-II) SLOT 2: мультигніздо для Memory Stick PRO Duo та карт SD (сумісних зі стандартом UHS-I) [Вхідні/вихідні роз’єми] Роз’єм USB Type-C: SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) Роз’єм Multi/Micro USB*: Hi-Speed USB (USB 2.0)
  • Підтримуються пристрої, сумісні з роз’ємом Micro USB. HDMI: мікророз’єм HDMI типу D Роз’єм (мікрофон): 3,5мм стерео міні-роз’єм Роз’єм (навушники): 3,5мм стерео міні-роз’єм

(синхронізація зі спалахом) [Загальні відомості] Model No. WW940439 Номінальна вхідна потужність: 7,2В , 3,7Вт Робоча температура: від 0 до 40°C Температура зберігання: від –20 до 55°C Розміри (Ш/В/Г) (прибл.): 126,9 × 95,6 × 73,7мм 126,9 × 95,6 × 62,7мм (від ручки до монітора) Маса (відповідає CIPA) (прибл.): 657г (з батареєю та картою SD) [Бездротова локальна мережа] Підтримуваний формат: IEEE802.11b/g/n Частотний діапазон: 2,4 ГГц Безпека: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Спосіб підключення: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/

Спосіб доступу: режим інфраструктури [NFC] Тип тегів: сумісність із NFC Forum Type 3 Tag [Зв’язок Bluetooth] Стандарт Bluetooth вер. 4.1 Частотний діапазон: 2,4 ГГцILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

C:\Users\gotanda\Desktop\C Q_For SPDF\14lang_4 728779411IL CE7RM3CEC\10UA -ILCE7RM3CE C\120OTH.indd DTP data saved: 2017/09/05 11:45 PDF file created: 2017/09/08 09:58 Зарядний пристрій BC-QZ1 Номінальна вхідна потужність: 100- 240В , 50/60Гц, 0,38АНомінальна вихідна потужність: 8,4В , 1,6A Акумулятор NP-FZ100 Номінальна напруга: 7,2 В Конструкція та технічні характеристики можуть змінюватися без повідомлення. Про сумісність даних зображень

  • Цей фотоапарат відповідає універсальному стандарту DCF (Design rule for Camera File system), визначеному асоціацією JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Відтворення зображень, знятих за допомогою цього фотоапарата, на іншому обладнанні, а також відтворення фотоапаратом зображень, записаних або відредагованих на іншому обладнанні, не гарантується. Товарні знаки
  • Memory Stick і є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками Sony Corporation. • XAVC S та зареєстрованими товарними знаками Sony Corporation. • «AVCHD» і логотип «AVCHD» є товарними знаками Panasonic Corporation та Sony Corporation. • Mac є товарним знаком корпорації Apple Inc., зареєстрованим у Сполучених Штатах та інших країнах. • IOS є зареєстрованим товарним знаком або товарним знаком Cisco Systems, Inc. • iPhone та iPad є товарними знаками корпорації Apple Inc., зареєстрованими в США та інших країнах. • Blu-ray Disc™ та Blu-ray™ є товарними знаками Blu-ray Disc Association. • DLNA та DLNA CERTIFIED є товарними знаками Digital Living Network Alliance. • USB Type-C™ та USB-C™ є товарними знаками USB Implementers Forum. • Логотип USB-IF SuperSpeed USB Trident є зареєстрованим товарним знаком USB Implementers Forum, Inc. • Dolby, Dolby Audio та емблема з подвійним “D” – торговельні марки компанії Dolby Laboratories.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)
  • HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface та логотип HDMI є торговельними марками або зареєстрованими торговельними марками HDMI Licensing Administrator, Inc. в США та інших країнах.
  • Microsoft та Windows є зареєстрованими товарними знаками або товарними знаками Microsoft Corporation у США та/ або інших країнах.
  • Логотип SDXC є товарним знаком SD-3C, LLC.
  • Facebook і логотип «f» є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками Facebook, Inc.
  • Android і Google Play є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками Google Inc.
  • YouTube і логотип YouTube є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками Google Inc.
  • Wi-Fi, логотип Wi-Fi та Wi-Fi Protected Setup є зареєстрованими товарними знаками або товарними знаками Wi-Fi Alliance.
  • Позначка N є товарним знаком або зареєстрованим товарним знаком NFC Forum, Inc. у США та інших країнах.
  • Словесний товарний знак та логотипи Bluetooth® є зареєстрованими товарними знаками, що належать Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке використання таких знаків компанією Sony Corporation здійснюється за ліцензією.
  • QR code є товарним знаком Denso Wave Inc.
  • Крім того, назви систем та виробів, які використовуються у цьому посібнику, як правило, є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками відповідних розробників чи виробників. Проте знаки

можуть використовуватися у цьому посібнику не в усіх випадках.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)

Виріб використовує програмне забезпечення, на яке розповсюджується GNU General Public License (далі у тексті — «GPL») або GNU Lesser General Public License (далі у тексті — «LGPL»). Це означає, що за умовами ліцензій GPL/LGPL, які додаються, користувач має право на доступ, зміни і подальше розповсюдження вихідного коду цих програм. Вихідний код доступний в Інтернеті. Щоб його завантажити, скористайтеся такою URL-адресою: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Просимо користувачів не звертатися до нас стосовно вмісту вихідного коду. Тексти ліцензій (англійською мовою) збережено у внутрішній пам’яті виробу. Щоб ознайомитися із ліцензіями в папці «PMHOME» – «LICENSE», встановіть підключення виробу до комп’ютера як зовнішнього запам’ятовуючого

Додаткову інформацію стосовно цього виробу та відповіді на типові запитання можна знайти на веб- сайті служби підтримки споживачів компанії Sony.ILCE-7RM3 4-728-779-41(1)