SKIL 9408 ME - подрібнювач

9408 ME - подрібнювач SKIL - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно 9408 ME SKIL у форматі PDF.

📄 164 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ ⚙️ Характеристики
Notice SKIL 9408 ME - page 83
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Часті запитання - 9408 ME SKIL

Питання користувачів про 9408 ME SKIL

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого подрібнювач у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник 9408 ME - SKIL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. 9408 ME бренду SKIL.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 9408 ME SKIL

Meuleuse d'angle 9408

INTRODUCTION

  • Cét outil sert au meulage, au tronçonnage et à l'ébarbage de pieces en métal et en pierre sans utiliser de l'eau
  • Les opérations de coupe avec disques à tronçonnier abrasifs ne sont autorisées que si une protection de tronçonnage (disponible en option comme accessoire SKIL 2610Z00995) est utilisée
  • Lisez et conserveze ce manuel d'instruction ③

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES ①

ELEMENTS DE L'OUTIL ②

A Arbre
B Bride de serrage
C Clé
D Bouton de blocage de l'arbre
E Poignée auxiliaire
F Protège-main
G Bride de montage
H Interrupteur marche/arrêt de verrouillage
J Fentes de ventilation

SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les averissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La notion d"outil électroportatif" dans les averissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans cable de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé.

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.

b) N'utilisez pas l'appareil dans un environnement représentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammbables. Les outils electroportatifs générent des étincelles risquant d'enflammier les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil electroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l'outil electroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche. N'utilise pas de fiches d'adaptateur avec des appeareils avec mise à laterre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de chocoléctrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
d) N'utilisez pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilisez pas le cable pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un cable endommage ou torsadé augmente le risque d'un chic electrique.
e) Au cas où vous utilisez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologue pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge electrique homologue pour les applications extérieures réduit le risque d'un choc électrique.
f) Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de chocolélectrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillance ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electroportatif. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous est fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnelels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'appareil en fonctionnement. Une clé ou unoutil se trouvant sur une partie en rotation peut cause des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mistroux contrôle l'appareil dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N'utilisez pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electroportatif qui ne peut plus etre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit etre réparé.
c) Débranche la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mègarde.
d) Gardez les outils electroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e) Prenez soit des outils electroportatifs. Vérifie que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôle si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appareil s'enouve entrave. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilise les outils electroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer.

L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

5) SERVICE
a) Ne faites réparer vous outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR MEULEUSES D'ANGLE

1) INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR TOUS LES UTILISATIONS
a) Cet outil électroportatif est à utiliser en tant que meuleuse et en tant qu'outil de tronconnage. Respecter tous les avertissements, instructions, représentations et données qui sont fournis avec l'outil électroportatif. Un non-respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique et / ou de graves blessures.
b) Cet outil électrique n'est pas recommandé pour réaliser des opérations de ponçage, de brossage métallique ou de polissage. Les opérations pour lesquelles cet outil électrique n'a pas été concu peuvent constituer un risque et provoquer des blessures.
c) Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spécifiquement prévus et recommends par le fabricant pour cet outil électroportatif. Le fait de pouvoir monter les accessoires sur votre outil électroportatif ne garantit pas une utilisation en toute sécurité.
d) La vitesse de rotation admissible de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse de rotation maximale de l'outil electroportatif. Les accessoires qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle qui est admise risquent d'être détruits.
e) Le diamètre extérieur et la largeur de l'accessoire doit correspondre aux cotes de votre outil electroportatif. Les accessoires de mauvaises dimensions ne peuvent pas etre protégés ni contrôlés de façon suffisante.
f) Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au filet de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des flasques, l'alésage central de l'accessoire doit s'adapter correctement au diamètre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l'outil électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière excessive et pourrait provoquer une perte de contrôle.
g) Ne pas utiliser des accessoires endommages. Avant chaque utilisation, contrôle les accessoires tels que meules pour détecter des éclats et des fissures, les plateaux de ponçage pour détecter des fissures, une certaine usure ou des signes de forte usure, les brosses métalliques pour détecter des fils détachés ou cassetes. Au cas où l'outil electroportatif ou l'accessoire tomberait, contrôle s'il est endommaged ou utiliser un accessoire intact. ÀpRES avoir contrôle et monté l'accessoire, se tenir à distance du niveau de l'accessoire en rotation ainsi que les personnes se trouvant à proximite et laisser tourner l'outil electroportatif à la vitesse maximale pendant une minute. Dans la plupart des cas, les accessoires endommages cassetpendant ce temps d'essayi.
h) Porter des équipements de protection personnel. Selon l'utilisation, porter une protection complète

pour le visage, une protection oculaire ou des lunettes de protection. Si nécessaire, porter un masque anti-poussière, une protection acoustique, des gants de protection ou un tablier spécial qui vous protège de petites particules de matériel causees par le meulage. Protéger vos yeux de corps étrangers projétés dans l'air lors des différentes utilisations. Les masques anti-poussière ou les masques respiratoires doivent filtrer la poussière générée lors de l'utilisation. Une exposition trop longue au bruit fort peut entraîner une perte d'audition.

i) Garder une distance de sécurité suffisante entre votre zone de travail et les personnes se trouvant à proximé. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuel. Des fragments de pieces ou d'accessoires cassés peuvent être projétés et cause des blessures même en dehors de la zone directe de travail.

j) Ne tener l'outil electroportatif qu'aux poignées isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'accessoire de coupe peut entra en contact avec un cablage non apparent ou son propre cable d'alimentation. Le contact avec un fil sous tension peut égalementmettre sous tension les parties metalliques de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur I'opérateur.

k) Garder le cable de secteur à distance des accessoires en rotation. Si vous perdez le contrôle de l'outil, le cable de secteur peut être sectionné ou happé et votre main ou votre bras risquent d'être happés par l'accessoire en rotation.

I) Déposer l'outil electroportatif seulement après l'arrêt total de l'accessoire. L'accessoire en rotation peut toucher la surface sur laquelle l'outil est posé, ce qui risque de vous faire perdre le contrôle de l'outil electroportatif.

m) Ne pas laisser tourner l'outil electroportatif pendant que vous le portez. Suite à un contact involontaire, vos vêtements peuvent être happés par l'accessoire en rotation, et l'accessoire peut rentrer dans votre corps.

n) Nettoyer regulierement les ouies de ventilation de voitre outil electroportatif. La ventilation du moteur aspire de la poussiere dans le carter, et de la poussiere de metal en trop grande quantite peut cause des dangers electriques.

o) Ne pas utiliser l'outil electroportatif lorsqu'il y a des matériaux inflammables à proximé. Les étincelles risquent d'enflammier ces matériaux.

p) Ne pas utiliser des accessoires qui nécessit des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou autres liquides de refroidissement peut entraîner un choc électrique.

2) CONTRECoup ET AVERTISSEMENTS CORRESPONDANTS

  • Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un accessoire en rotation qui s'accroche ou qui se bloque, tels que meule, plateau de ponçage,rosse métallique, etc. Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain de l'accessoire en rotation. Il en résultat que l'outil electroportatif incontré le est accéléré à l'endetroit du blocage dans le sens inverse de l'accessoire.
  • Par ex., si une meule s'accroche ou si elle se bloque dans la pierce, le bord de la meule qui entre dans la pierce

peut se coincer et faire que la meule se déplace ou causer un contrecoup. En fonction du sens de rotation de la meule à l'endetroit de blocage, la meule s'approche ou s'éloigne alors de l'utilisateur. Les meules peuvent également casser.

  • Un contrecoup est la suite d'une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de l'outil electroportatif. Il peut être évité en prénant des mesures de précaution comme celles décrites ci-dessous.
    a) Bien tener l'outil electroportatif et se mettre dans une position permettant de faire face à des forces de contreoup. Utiliser toujours la poignée supplémentaire, s'il y en a une, pour contrôler au maximum les forces de contreoup ou les couples de réaction lors de l'accélération à pleine vitesse. Par des mesures de précaution appropriées, la personne travaillant avec l'outil peut contrôler le contreoup et les forces du contreoup.
    b) Ne pasmettrevoiremainaproximede accessoiresenrotation.Lorsd'uncontrecoup, I'accessoire risque de passer survoiremain.
    c) Eviter de vous placer dans la zone dans laquelle l'outil electroportatif ira lors d'un contrecoup. Le contrecoup entraine l'outil electroportatif dans le sens oppose au mouvement de la meule à l'endroit de blocage.
    d) Etre extrémement vigilant lors du travail decoins, d'arêtes coupantes etc. Eviter que les accessoires ne rebondissant contre piece à travailler et ne se coincent. L'accessoire en rotation a tendance à se coincer aux coins, arêtes coupantes ou quand il rebondit. Ceci cause une perte de contrôle ou un contrecoup.
    e) Ne pas utiliser de lames de scie à chaînes ou dentées. De tels accessoires risquent de produit un contrecoup ou une perte de contrôle de l'outil électroportatif.
    3) AVENTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE PONÇAGE ET LE TRONÇONNAGE ABRASIF
    a) Pour votre outil electroportatif, n'utiliser que des meules autorisées et le capot de protection concu pour cette meule. Les meules qui n ont pas été conçues pour cet outil electroportatif, ne peuvent pas être suffisamment protégées etprésentent alors un danger.
    b) La surface de meulage des meules à moyeu déported doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur. Une meule montée de manière incorrecte qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée.
    c) Le capot de protection doit être bien monté sur l'outil electroportatif et être régle de façon à obtenir une sécurité maximale, c-à-d. que la meule ne doit pas être dirigée sans protection vers la personne travaillant avec l'outil. Le capot de protection doit protéger l'opérateur des fragments de meule cassés, d'un contact accidentel avec la meule et d'étincelles qui pourrait enflammer le vêtement.
    d) Les meules ne doivent être utilisées que pour les utilisations recommendées. Par ex.: Ne jamais poncer avec la surface latérale d'un disque à tronçonnner. Les disques à tronçonnner sont faits pour enlever de la matière avec le bord du disque. Les forces latérales agissant sur de telles meules peuvent en provoquer la destruction.

e) Utiliser toujours des brides de serrage en parfait état qui ont la bonne talle et la forme appropriée à la meule可以选择. Les brides appropriées soutiennent la meule et réduisent alors le danger de voir la meule se casser. Les brides pour les disques à tronconner peuvent différer de celles pour les autres disques à meuler.
f) Ne pas utiliser les meules usées d'outils electroportatifs plus grands. Les meules pour les outils electroportatifs plus grands ne sont pas conçues pour les vitesses de rotation élevées des outils electroportatifs plus petits et risquent de casser.
4) AUTRES AVERTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE TRONÇONNAGE
a) Eviter de coincer le disque à tronconner ou d'appliquer une pression trop élevé. Ne pas réaliser des coupes trop profondes. Une surcharge du disque à tronconner en augmente la sollicitation, donc le risque de se coincer ou de se bloquer, ce qui entrainerait un contreoup ou la destruction de la meule.
b) Eviter la zone se trouvant devant et derrière le disque à tronconner en rotation. Si vous éloignez de vous le disque à tronconner qui se trouve dans la pierce à travailler, l'outil electroportatif peut être projeté directement vers vous dans le cas d'un contrecoup.
c) Si le disque à tronconner se coince ou lors d'une interruption de travail,mettre l'outil électroportatif hors fonctionnement et le tener tranquillement jusqu'à l'arrêt total de la meule. Ne jamais essayer de sortir du trace le disque à tronconner encore en rotation, sinon il y a un risque de contrecoup. Déterminer la cause du blocage et l'éliminer.
d) Ne pas remettre l'outil electroportatif en marche tant qu'il se trouve dans la piece à travailler. Attende que le disque à tronconner ait atteint sa vitesse de rotation maximale avant de continuer prudemment la coupe. Sinon, le disque risque de se coincer, sauter de la pierce ou causer un contrecoup.
e) Soutenir des grands panneaux ou de grandes pieces à travailler afin de réduire le risque d'un contreoup causé par un disque à tronçonnen coincide. Les grandes pieces risquent de s'arquer sous leur propre poids. La piece doit être soutenue des deux côtes par des supports, après du tracé ainsi qu'aux bords de la piece.
f) Faire preuve d'une prudence particulière lorsqu'une coupe en plongée est effectue dans des murs ou dans d'autres endroits difficiles à reconnaître. Le disque à tronçonnier qui pénétre dans le mur peut heurter des conduites de gaz ou d'eau, des conduites électriques ou des objets pouvant causeur un contrecoup.

GENERALITES

Utilisez uniquement les brides livrées avec l'outil
- Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes de moins de 16 ans
- Cét outil ne convient pas pour meuler/tronçonneur à mouillage
- Débranche toujours l'outil avant tout réglage ou changement d'accessoire ACCESSOIRES
- SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a ete utilise avec les accessoires appropriés en vente chez vous distributeur SKIL

  • Pour le montage et l'utilisation d'accessoires n'était pas de la marque SKIL, observez les instructions du fabricant concerné
  • N'utilisez que des disques de meulage/tronconnage ayant une épaissur maximale de 8 mm et un orifice d'arbre d'un diamètre de 22 mm
  • N'utilise jamais de réducteurs ni d'adaptateurs pour ajuster des disques ayant un orifice plus grand
  • Ne jamais utilisez d'accessoires avec un orifice filte borgne plus petit que M14 x 21 mm

UTILISATION AL'EXTERIEUR

  • Branchez l'outil par l'intérimédiaire d'un coupe-circuit (FI) avec courant de réaction de 30 mA au maximum
    AVANT L'USAGE
  • Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, s'en faites enseigner le maniement pratique
  • Contrôletz toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil
  • Toujours placez la poignee auxiliaire E ② et le protège-main F ②; ne jamais utilisez l'outil sans avoir pris ces dispositions
  • Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser la présence de conduites électriques ou bien s'adresser à la société locale de distribution (un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie et une décharge électrique; le fait d'endommager une conduite de gaz peut entraîner une explosion; le fait d'endommager une conduite d'eau peut entraîner des dégats matériels ou cause une décharge électrique)
  • Ne travailliez pas de matériaux contenant de l'amiate (l'amiate est considérée comme étant Cancérigène)
  • La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains mineraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travailliez avec un apparéil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
  • Certains types de poussières sont classifiés comme étant Cancérigènes (teils que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travailliez avec un apparéil de dépoussiération lorsqu'il est possible d'en connecter un
  • Suivez les directives nationales relatives au dépoussierage pour les matérielux à travailler
  • Faites fort attention à la découpe d'entailles, particulièrement dans des murs de soutenement (les murs de soutenement sont soumis à des régulations en fonction du pays; il faut en toutes circonstances observer ces régulations)
    Fixez solidement la piece a travailler (une piece fixe e à l'aide de disposits de fixation est davantage assurée que si elle etait tenue a la main)
  • Ne pas serrez l'outil dans un etau
  • Utilisez un cable de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d'une capacité de 16 A

PENDANT L'USAGE

  • Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses momentanés de tension; en cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répérctions sur d'autres apparèils (pour des impédances du secteur inférieures à 0,25 ohms, il est aussi improbables que des perturbations se produit); pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez contacter directement votre fournisseur local d'énergie
  • Si le cable est endommagé ou rompu pendant le travail, n'y touche pas, mais débranchez immédiatement la prise
  • N'utilisez jamais d'outil avec un cable endommagé; faites-le remplaçer par un technicien qualifié
  • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l'outil hors service et débranchez la fiche
  • En cas d'interruption de courant ou de débranchement accidentel de la fiche, l'outil ne redémarrera pas tout seul; pour relancer l'outil débloquez l'interrupteur marche/arrêt ⑨c et remettez en marche l'outil

APRES L'USAGE

  • Àprous la mise hors service de l'outil, ne jamais arrêtez la rotation de l'accessoire en y appliquant une force latérale EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL

③ Veuillez dire mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
④ Utilisez des lunettes de protection et des casques anti-bruit
⑤ Double-isolation (ne nécessite pas de mise a la terre)
6 Ne jetez pas l'outil dans les ordures menagères

UTILISATION

Montage des accessoires ②

! débranchez la fiche
- nettoyez l'arbre A ainsi que toutes les pieces à monter
- serrez la bride de serrage B avec la clé C tout en appuyant sur le bouton de blocage de l'arbre D
I poussez uniquement le bouton de blocage de l'arbre D lorsque I'arbre A est à l'arrêt
- procédez dans l'ordre inverse pour démonter les accessoires
! à l'usage, les disques de meulage/tronçonnage s'échauffent ennormément; ne pas y touchez avant qu'ils ne se soient refroidis
! ne jamais utilisez de disque de meulage/ tronconnage ne portant pas l'étiquette collée dessus (si fournie)

Montage de la poignée auxiliaire E ⑦

! débranchez la fiche
- vissez la poignée auxiliaire E à droite, au-dessus ou à gauche de l'outil (selon le travail à effectuer)

  • Demontage/montage/ réglage du protège-main F ⑧

! débranchez la fiche
! s'assurez que la section fermée du protège-main soit toujours dirigée vers l'opérateur
- si nécessaire, réglez le protège-main F en serrant la vis X dont le réglage a été prédéfini en usine (assurez-vous que le protège-main est fermé)

Avant toute utilisation

  • assurez-vous que l'accessoire soit correctement monté et fermement serrer

  • vérifie manuellement que l'accessoire tourne aisément

  • testez l'outil à vide au moins 60 secondes à vitesse maximum dans une position de sécurité
  • arrêtez l'outil immédiatement dans le cas de vibrations considérables ou la présence d'autres défauts et vérifiez l'outil pour en déterminer la cause

  • Interrupteur on/off de verrouillage H ⑨

  • mettez en marche I'outil 9a
    ! méliefiez-vous de l'impact brusque de la puissance à la mise en marche de l'outil
    ! avant que l'accessoireatteigne la piece a travailler, l'outil doit tourner à la vitesse maximum

  • verrouillez l'interrupteur 9b
  • déverrouillez l'interrupteur/arrêtez l'outil 9c
    ! avant d'arrêter l'outil, vous devriez le soulever de la pierce à travailler
    ! l'accessoire continue à tournier quelques temps après que l'outil ait été arrêté

Meulage 10

  • déplacez l'outil de côté et d'autre et exercez une pression modérée
    ! ne jamais utilisez un disque de tronçonnage pour le meulage létalré

Tronconnage 11

  • ne pas inclinez l'outil pendant le tronçonnage
  • toujours déplacez l'outil dans la même direction marquée par la flèche sur la tête, afin d'éviter que l'outil ne sorte avec violence de l'entaille
  • ne jamais appliquez une trop forté pression sur l'outil; laissez au disque le soin de faire le travail de par sa propre vitesse
  • la vitesse de travail du disque de tronçonnage dépend du matériel à tronçonnner
  • ne pas freinez les disques de tronconnage en appliquant une pression laterale

  • Tenue et guidage de l'outil

  • toujours tenez l'outil fermement à deux mains pour bien le maitriser dans toutes les circonstances et à tout moment
    I! lorsque vous travailliez, tenez toujours l'outil par la(les) zone(s) de couleur grise ⑫

  • veillez à ce que votre position soit bien stable
  • prétez attention au sens de rotation de l'outil; toutes tenez l'outil de telle sorte que les étincelles et les éclats de meulage/tronçonnage ne soient pas dirigés vers le corps de l'opérateur
  • veillez a ce que les fentes de ventilation J ② soient découvertes

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

  • Gardez toujours vous outil et le cable propres (spécialement les aérations J ②)

! ne tentez pas de nettoyer les aérations en introduisant des objets pointus par les fentes

! débranchez la fiche avant le nettoyage

  • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente/agréee pour outillage SKIL

  • returnez l'outil non démontré avec votre preuve d'achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www. skilmasters.com)

ENVIRONNEMENT

  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)

  • conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d'équipements electriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils electriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement

  • le symbole ⑥ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

Meuleuse d'angle 9408

Caracteristiques techniques ①

  • Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit désrit sous "Caracteristiques techniques" est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014, conformément aux termes des réglementations en vigueur 2004/108/CE (jusqu'au 19.04.2016), 2014/30/UE (à partir du 20.04.2016), 2006/42/CE, 2011/65/UE
  • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
  • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 91 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 102 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration pendant le meulage 7,3m / s^2 (somme vectorielle des trois axes directionnels; incertitude K = 1,5m / s^2 )

! des autres applications ( comme tronçonnner ou travailler avec brosses métalliques) peuvent entraîner des valeurs de vibration différentes

  • Le niveau de vibrations émises a été mesure conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées

  • l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition

  • la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
    ! protégéz-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail

D

Winkelschleifer 9408

EINLEITUNG

gagac gaiy 1
gai:aa aai yai jay aai yai yai ayai yai yai ayai yai ayai yai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai

J 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

jolalaiw jol jol aaii oaiiaai iaiai g jol jil 1
iwl caii s Jllo jolg i jil jil jil aaiiaai jil g jil aaiiaai g jol jil jil aaiiaai g jol jil jil aaiiaai g jol jil jil aaiiaai g jol jil jil aaiiaai g jol jil jil aaiiaai g jol jil jil aaiiaai g jol jil jil aaiiaai g jol jil jil aaiiaai g jol jil jil aaiiaai g jol jil aaiiaai g jol jil aaiiaai g jol jil aaiiaai g jol jil aaiiaai g jol jil aaiiaai g jol jil aaiiaai g jol jil aaiiaai g jol jil aaiiaai g jol jil aaiiaai g jol jil aaiiaai g jol jil aaiiaai g jol

yj

aagaa aaiiaaaiiiee iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae iieae

1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Jg j 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j

g 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

1 1

gi 1 ojg aasolaiw gai jolgao (20 giagai s. gai l wlo dilo gai olgai w . gai oaiiui i yls egi ly wliio gai gai oals .

jgl j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

101 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

(a≤1w0d,a,g2a11j)

ailll lal 1y jLj 0 Jai 0 pag
iie aie iie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie

a#i# iie aiey 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11

a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : SKIL

Модель : 9408 ME

Категорія : подрібнювач