MAKITA TW001GM201 - Vidalama

TW001GM201 - Vidalama MAKITA - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun TW001GM201 MAKITA PDF formatında.

📄 88 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice MAKITA TW001GM201 - page 81
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : MAKITA

Model : TW001GM201

Kategori : Vidalama

Cihazınız için talimatları indirin Vidalama PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun TW001GM201 - MAKITA ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. TW001GM201 markasının MAKITA.

KULLANIM KILAVUZU TW001GM201 MAKITA

Model: TW001G Sıkma kapasiteleri Standart cıvata M12 - M36 Yüksek germe cıvatası M10 - M27 Kare uçlu geçme anahtarı 19,0 mm Yüksüz hız (devir/dak) Maks. darbe modu (4) 0 - 1.800 min

Dakikadaki darbe sayısı Maks. darbe modu (4) 0 - 2.500 min

Maks. sıkma torku (maks. darbe modunda (4)) M30 ile 6 saniye sıkma 1.800 N·m M30 ile 3 saniye sıkma 1.500 N·m Somun kırma torku (maks. darbe modunda (4))

Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı, burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

  • Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir.
  • Ağırlık, ekli aksesuara/aksesuarlara ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir. EPTA-Prosedürü 01/2014’e göre en hafif ve en ağır kombinasyonlar tabloda verilmiştir. Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL4025 / BL4040 Şarj aleti DC40RA
  • Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir. UYARI: Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın. Başka batarya kartuş- larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve/veya yangına neden olabilir. Kullanım amacı Bu aletin cıvata ve somunları sıkmak için kullanılması amaçlanmıştır. Gürültü Tipik A-ağırlıklı gürültü düzeyi (EN62841-2-2 standar- dına göre belirlenen): Ses basınç seviyesi (L

): 100 dB (A) Ses gücü düzeyi (L

): 111 dB (A) Belirsizlik (K): 3 dB (A) NOT: Beyan edilen gürültü emisyonu değer(ler)i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir. NOT: Beyan edilen gürültü emisyonu değer(ler) i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir. UYARI: Kulak koruyucuları takın. UYARI: Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra- sındaki gürültü emisyonu, aletin kullanım biçim- lerine, özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer(ler)den farklı olabilir. UYARI: Gerçek kullanım koşullarındaki tah- mini maruziyeti baz alan, operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin (çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak).82 TÜRKÇE Titreşim Titreşim toplam değeri (üç eksenli vektör toplamı) (EN62841-2-2 standardına göre hesaplanan): Çalışma modu: aletin maksimum kapasitesiyle tespit malzemelerinin darbeli sıkılması Titreşim emisyonu (a

NOT: Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir. NOT: Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir. UYARI: Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra- sındaki titreşim emisyonu, aletin kullanım biçim- lerine, özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer(ler)den farklı olabilir. UYARI: Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini maruziyeti baz alan, operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin (çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak). EC Uygunluk Beyanı Sadece Avrupa ülkeleri için EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir.

Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları UYARI: Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, çizimleri ve teknik özellik- leri okuyun. Aşağıda verilen talimatlara uyulmaması elektrik şoku, yangın ve/veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir. Tüm uyarıları ve talimatları ile- ride başvurmak için saklayın. Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi ile ya prizden çalışan (kordonlu) elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalı- şan (kordonsuz) elektrikli aletiniz kastedilmektedir. Akülü darbeli somun sıkma güvenlik uyarıları

Sıkma aletinin görünmeyen kablolara temas etme olasılığı bulunan yerlerde çalışırken elektrikli alet- leri yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun. Sıkma aletlerinin “akımlı” bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını “akımlı” hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir.

2. Kulak koruyucularını takın.

Takmadan önce darbeli lokma anahtarında aşınma, çatlak ya da hasar olup olmadığını kontrol edin.

4. Makineyi iki elinizle sıkıca tutun.

5. Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun.

İşlemin hemen ardından darbeli lokma anahtarına, cıvataya, somuna ya da iş parçasına dokunmayın. Bunlar oldukça sıcak olabilir ve cildinizi yakabilir.

7. Her zaman yere sağlam basın.

Makineyi yüksekte kullandığınızda, altında kimsenin olmadığından emin olun.

8. Uygun sıkma torku cıvatanın tipine ya da boyu-

tuna göre değişebilir. Bir tork anahtarı ile torku kontrol edin. BU TALİMATLARI SAKLAYIN. UYARI: Ürünü kullanırken (defalarca kulla- nınca kazanılan) rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN. YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara- lanmaya neden olabilir. Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları

1. Batarya kartuşunu kullanmadan önce, tüm tali-

matları ve (1) batarya kartuşu, (2) batarya ve (3) ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun.

2. Batarya kartuşunu parçalarına ayırmayın veya

kurcalamayın. Yangın, aşırı ısı veya patlamaya neden olabilir.

3. Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul-

lanmayı derhal bırakın. Aşırı ısınma, yanma riski hatta patlamaya neden olabilir.

4. Gözünüze elektrolit kaçarsa, gözlerinizi temiz

suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın. Görme kaybına yol açabilir.

5. Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın:

(1) Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin. (2) Batarya kartuşunu çiviler, madeni paralar, vb. gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının. (3) Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın. Kısa devre, büyük bir akım akışına, aşırı ısın- maya, olası yanıklara hatta bataryanın bozul- masına yol açabilir.

6. Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50°C ya

da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın ve kullanmayın.

Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kulla- nılamaz durumda olsa bile batarya kartuşunu yak- mayın. Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir.

8. Batarya kartuşunu çivilemeyin, kesmeyin,

ezmeyin, fırlatmayın, düşürmeyin ya da batarya kartuşuna sert bir nesne ile vurmayın. Bu eylemler yangın, aşırı ısı veya patlamaya neden olabilir.

9. Hasarlı bataryayı kullanmayın.

Aletin içerdiği lityum-iyon bataryalar Tehlikeli Eşyalar Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabidir. Ticari nakliye işlemleri için, örneğin üçüncü taraf- lar, nakliye acenteleri tarafından yapılan nakliye- lerde, paketleme ve etiketleme gereksinimlerine uyulmalıdır.83 TÜRKÇE Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için, tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye danışın. Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun. Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin.

11. Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten

çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin. Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz.

12. Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen

ürünlerle kullanın. Bataryaların uyumsuz ürün- lere takılması; yangın, aşırı ısınma, patlama ya da elektrolit sızıntısına neden olabilir.

13. Alet uzun süre kullanılmayacaksa batarya

aletten çıkarılmalıdır.

14. Kullanma sırasında ve sonrasında batarya

kartuşu ısınarak yanıklara veya düşük sıcaklık yanıklarına yol açabilir. Sıcak batarya kartuş- ları ile işlem yaparken dikkat edin.

15. Yanıklara neden olabilecek kadar sıcak olabi-

leceğinden kullandıktan hemen sonra aletin terminaline dokunmayın.

Batarya kartuşunun terminallerine, deliklerine ve kanallarına mıcır, toz veya toprak girmesine izin vermeyin. Aletin veya batarya kartuşunun zayıf perfor- mans göstermesine veya bozulmasına neden olabilir.

17. Alet yüksek gerilim elektrik güç hatları yakı-

nında kullanımı desteklemediği sürece batarya kartuşunu yüksek gerilim elektrik güç hatları- nın yakınında kullanmayın. Aletin veya batarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir.

18. Bataryayı çocuklardan uzak tutun.

BU TALİMATLARI MUHAFAZA

EDİNİZ. DİKKAT: Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın. Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın, kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir. Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz olur. Maksimum batarya ömrü için ipuçları

1. Batarya kartuşunu tamamen boşalmadan önce

şarj edin. Aletin gücünün zayıamaya başladı- ğını fark ettiğinizde aleti durdurun ve batarya kartuşunu şarj edin.

2. Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden

şarj etmeyin. Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır.

3. Batarya kartuşunu 10°C - 40°C oda sıcaklı-

ğında şarj edin. Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin.

4. Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten

veya şarj aletinden çıkarın.

5. Uzun bir süre (altı aydan daha fazla) kullan-

madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin.

DİKKAT: Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun. Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması DİKKAT: Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın. DİKKAT: Batarya kartuşunu takarken veya çıkarırken aleti ve batarya kartuşunu sıkıca tutun. Aletin ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bun- ların düşürülmesine sebep olabilir ve alet ve batarya kartuşunun zarar görmesine ya da ciddi yaralanma- sına yol açabilir. ► Şek.1: 1. Kırmızı gösterge 2. Düğme 3. Batarya kartuşu Batarya kartuşunu çıkarmak için, kartuşun ön tarafın- daki düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın. Batarya kartuşunu takmak için, batarya kartuşu üzerin- deki dili yuvanın çentiği ile hizalayın ve yerine oturtun. Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturma- sını sağlayın. Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir. DİKKAT: Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın. Yerine tam oturmazsa, aletten yanlışlıkla düşebilir, sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir. DİKKAT: Batarya kartuşunu zorlayarak takma- yın. Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş- tirilmemiş demektir. Alet/batarya koruma sistemi Bu alet bir alet/batarya koruma sistemi ile donatılmıştır. Bu sistem, aletin ve bataryanın ömrünü uzatmak için gücü otomatik olarak keser. Alet veya batarya için aşa- ğıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur: Aşırı yük koruması Alet, anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde çalıştırıldığında bu koruma devreye girer. Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygula- mayı kesin. Ardından aleti açarak yeniden çalıştırın. Aşırı ısınma koruması Alet aşırı ısındığında otomatik olarak durur ve lambalar yanıp söner. Bu durumda, aleti yeniden çalıştırmadan önce aletin ve bataryanın soğumasını bekleyin. Aşırı deşarj koruması Kalan batarya kapasitesi düştüğünde bu koruma dev- reye girer. Bu durumda, bataryayı aletten çıkarın ve bataryayı şarj edin.84 TÜRKÇE Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya kartuşu üzerindeki kontrol düğmesine basın. Gösterge lambaları birkaç saniye yanar. ► Şek.2: 1. Gösterge lambaları 2. Kontrol düğmesi Gösterge lambaları Kalan kapasite Yanıyor Kapalı Yanıp sönüyor %75 ila %100 %50 ila %75 %25 ila %50 %0 ila %25 Bataryayı şarj edin. Batarya arızalanmış olabilir. NOT: Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak, gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir. Anahtar işlemi ► Şek.3: 1. Anahtar tetik DİKKAT: Batarya kartuşunu alete takmadan önce anahtar tetiğin doğru çalıştığından ve bıra- kıldığında “OFF” (kapalı) konumuna döndüğün- den emin olun. Aleti çalıştırmak için, sadece anahtar tetiği çekin. Aletin çalışma hızı anahtar tetik üstüne daha fazla baskı yapılarak arttırılır. Durdurmak için anahtar tetiği serbest bırakın. NOT: Yaklaşık 6 dakika boyunca anahtar tetiği çek- meye devam ederseniz alet otomatik olarak durur. NOT: Tam hız modu açıldığında anahtar tetiği sonuna kadar çekmeseniz bile dönüş hızı en hızlı olur. Daha fazla bilgi için tam hız modu kısmına bakın. Ön lambanın yakılması DİKKAT: Işığa bakmayın ya da ışık kaynağını doğrudan görmeyin. ► Şek.4: 1. Lamba ► Şek.5: 1. Düğme Lambayı açık duruma getirmek için düğmesine bir saniye basın. Lambayı kapalı duruma getirmek için düğmesine tekrar bir saniye basın. Lamba AÇIK durumdayken, lambayı açmak için anahtar tetiği çekin. Kapatmak için, tetiği bırakın. Lamba, anah- tar tetik serbest bırakıldıktan yaklaşık 10 saniye sonra söner. Lamba KAPALI durumdayken, tetik çekilse de lamba yanmaz. NOT: Lamba durumunu teyit etmek için tetiği çekin. Anahtar tetik çekildiğinde lamba yanıyorsa lamba AÇIK durumdadır. Lamba yanmıyorsa, lamba KAPALI durumdadır. NOT: Alet aşırı ısındığında, ışık bir dakika boyunca yanıp söner ve ardından LED göstergesi kapanır. Bu durumda, aleti tekrar çalıştırmadan önce soğutun. NOT: Lamba lensini temizlemek için kuru bir bez kullanın. Aydınlatmayı azaltacağı için lamba lensinin çizilmemesine dikkat edin. NOT: Anahtar tetik çekilirken, lamba durumu değiştirilemez. NOT: Anahtar tetik serbest bırakıldıktan yaklaşık 10 saniye sonra lamba durumu değiştirilebilir. Ters dönüş mandalı işlemi ► Şek.6: 1. Ters dönüş mandalı anahtarı DİKKAT: Kullanmadan önce dönüş yönünü daima kontrol edin. DİKKAT: Ters döndürme anahtarını sadece alet tamamen durduktan sonra kullanın. Dönüş yönünün alet durmadan önce değiştirilmesi alete zarar verebilir. DİKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, ters döndürme anahtarını daima nötr konumuna ayarlayın. Bu aletin dönüş yönünü değiştirmek için bir ters dön- dürme anahtarı vardır. Ters döndürme anahtarına saat yönünde dönüş için A tarafından tersi yönde dönüş içinse B tarafından bastırın. Ters döndürme anahtarı nötr konumundayken tetik anahtar çekilemez.85 TÜRKÇE Uygulama modunun değiştirilmesi Darbe gücünün değiştirilmesi Darbe gücünü dört kademeli olarak değiştirebilirsiniz: 4 (maks.), 3 (sert), 2 (orta) ve 1 (yumuşak). Böylece yapılan işe uygun bir sıkıştırma sağlanır. düğmesine her basıldığında darbe gücü seviyesi değişir. Anahtar tetiği bıraktıktan sonra yaklaşık bir dakika içinde darbe gücünü değiştirebilirsiniz. NOT: veya düğmesine basarsanız darbe gücünü değiştirmek için süreyi yaklaşık bir dakika uzatabilirsiniz. ► Şek.7 Uygulama modu (Panelde görüntülenen darbe gücü derecesi) Maksimum darbe Amaç 4 (Maks.)

Maksimum güç ve hızda sıkıştırma. Güç ve hız istendiğinde sıkıştırma. 3 (Sert)

Maks. moddan daha az güç ve hızda sıkma (Maks. moda kıyasla daha kolay kontrol). Güç ve hız istendiğinde sıkıştırma. 2 (Orta)

İyi bir bitirmenin gerekli olduğu durumlarda sıkıştırma. İyi kontrol gücüne ihtiyacınız olduğunda sıkıştırma. 1 (Yumuşak)

Vida dişi kırılmasından kaçınmak için daha az güçle sıkıştırma. Küçük çaplı cıvatalar ile ince ayara ihtiyacı- nız olduğunda sıkıştırma. : Lamba açık. NOT: Panel üzerindeki hiçbir lamba yanmazken düğmesine basmadan önce anahtar tetiği bir kez çekin. NOT: Batarya gücünden tasarruf etmek için alet kapatıldığında anahtar panelindeki tüm lambalar da kapanır. Darbe gücünün derecesi, anahtar tetik alet çalışmayacak kadar hafifçe çekilerek kontrol edilebilir.86 TÜRKÇE Uygulama modunun değiştirilmesi Bu alet, cıvataları kontrollü bir şekilde vidalamak için kullanımı kolay birkaç uygulama modu kullanır. düğmesine her basıldığında uygulama modu türü değişir. Anahtar tetiği bıraktıktan sonra yaklaşık bir dakika içinde uygulama modunu değiştirebilirsiniz. NOT: veya düğmesine basarsanız uygulama modunu değiştirmek için süreyi yaklaşık bir dakika uzatabilirsiniz. ► Şek.8 Uygulama modu (Panelde görüntülenen destek türü) Özellik Amaç Cıvata modu Saat yönünde Bu mod, sürekli olarak eşit torkla vidalamayı tekrarlamaya yardımcı olur. Bu mod, aşırı sıkma sonucu cıvata/somunla- rın kırılma riskini azaltmaya da yardımcı olur. Saatin aksi yönünde Bu mod, cıvatanın düşmesini engellemeye yardımcı olur. Alet saatin aksi yönünde döner durumda bir cıvatayı gevşe- tirken cıvata/somun yeteri kadar gevşetildikten sonra alet otomatik olarak durur veya yavaşlar. NOT: Vidalamayı durdurma zaman- laması, cıvata/somun türüne ve vidalanacak malzemeye göre değişir. Bu modu kul- lanmadan önce bir deneme vidalaması yapın. Saat yönünde Cıvataların aşırı sıkılmasını önleme. Saatin aksi yönünde Cıvataları gevşetme. Cıvata modu (1) Saat yönünde Alet, darbe uygulamaya başlar başlamaz otomatik olarak durur. Saatin aksi yönünde Darbe gücü 4’tür. Alet, darbe uygulamayı bırakır bırakmaz otomatik olarak durur.

Cıvata modu (2) Saat yönünde Alet, darbe uygulamaya başla- dığı andan itibaren yaklaşık 0,5 saniye sonra otomatik olarak durur. Saatin aksi yönünde Darbe gücü 4’tür. Alet, darbe uygulamayı bıraktığı andan iti- baren yaklaşık 0,2 saniye sonra otomatik olarak durur.

Cıvata modu (3) Saat yönünde Alet, darbe uygulamaya başla- dığı andan itibaren yaklaşık 1 saniye sonra otomatik olarak durur. Saatin aksi yönünde Alet, darbe uygulamayı bırak- tıktan sonra dönüşü yavaşlatır.

: Lamba açık. NOT: Panel üzerindeki hiçbir lamba yanmazken düğmesine basmadan önce anahtar tetiği bir kez çekin. NOT: Batarya gücünden tasarruf etmek için alet kapatıldığında anahtar panelindeki tüm lambalar da kapanır. Uygulama modunun türü, anahtar tetik alet çalışmayacak kadar hafifçe çekilerek kontrol edilebilir.87 TÜRKÇE Tam hız modu ► Şek.9: 1. Düğme 2. Lamba Tam hız modu açıldığında anahtar tetiği sonuna kadar çekme- seniz bile alet hızı en hızlı olur. Tam hız modu kapatıldığında alet hızı, anahtar tetiğe uyguladığınız basınç arttıkça artar. Tam hız modunu açmak için düğmesine basın ve basılı tutun. Tam hız modunu kapatmak için düğmesine tekrar basın ve basılı tutun. Tam hız modu açıkken lamba yanar. NOT: Darbe gücü modu/otomatik durma modu deği- şikliğinden sonra da tam hız modu devam eder. MONTAJ DİKKAT: Alet üzerinde herhangi bir iş yap- madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun. Doğru darbeli lokma anahtarının seçilmesi Cıvatalar ve somunlar için daima doğru büyüklükte bir darbeli lokma anahtarı kullanın. Darbeli lokma anahtarının doğru büyüklükte olmaması sıkma torkunun yanlış ve düzensiz olmasına ve/veya cıvata ya da somunda hasara yol açar. Darbeli lokma anahtarının takılması veya çıkarılması DİKKAT: Darbeli lokma anahtarını takmadan önce, darbeli lokma anahtarının ve montaj kısmı- nın hasar görmediğinden emin olun. DİKKAT: Darbeli lokma anahtarını taktıktan sonra, sıkı bir şekilde sabitlendiğinden emin olun. Eğer dışarı çıkıyorsa, anahtarı kullanmayın. O-halkası ve pimli darbeli lokma anahtarı için ► Şek.10:

1. Darbeli lokma anahtarı 2. O-halkası 3. Pim

O-halkasını darbeli lokma anahtarındaki oluktan dışarı çıkarın ve pimi darbeli lokma anahtarından çıkarın. Darbeli lokma anahtarını, darbeli lokma anahtarındaki delik kare uçlu geçme anahtarındaki delikle hizalanacak şekilde kare uçlu geçme anahtarına takın. Pimi, darbeli lokma anahtarındaki ve kare uçlu geçme anahtarındaki deliğe geçirin. Sonra O-halkasını pimi tut- ması için darbeli lokma anahtarındaki oluğa tekrar geçirin. Darbeli lokma anahtarını çıkarmak için takma işlemlerini tersinden uygulayın. Kancanın takılması DİKKAT: Kancayı takarken kancayı daima vida ile iyice sabitleyin. Sabitlenmezse kanca aletten çıkabilir ve yaralanmaya neden olabilir. ► Şek.11: 1. Oluk 2. Kanca 3. Vida Kanca, aletin geçici bir süre asılması için kullanışlıdır. Bu kanca, aletin her iki yanına da takılabilir. Kancayı takmak için, onu iki taraftan birindeki alet yuvasındaki oluğa yerleştirin ve iki vidayla sabitleyin. Sökmek için, vidaları gevşetin ve kancayı çıkarın. KULLANIM DİKKAT: Batarya kartuşunu daima yerine tam kilitlenene kadar itin. Düğmenin üst tarafındaki kırmızı göstergeyi görüyorsanız, kartuş tam kilitlenmemiş demek- tir. Kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak oturtun. Aksi takdirde, aletten yanlışlıkla düşebilir, sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir. ► Şek.12 Aleti sıkıca tutun ve darbeli lokma anahtarını cıvata veya somun üzerine yerleştirin. Aleti çalıştırın ve uygun sıkma süresi kadar sıkma uygulayın. Doğru sıkma torku; cıvatanın tipine ve boyutuna, sıkılacak iş par- çasının malzemesine vb. etkenlere göre değişebilir. Sıkma torku ve sıkma süresi arasındaki ilişki şekillerde gösterilmektedir. Maks. darbe modu (4) ile yüksek germe cıvatası için doğru sıkma torku (kgf•cm) N•m

1. Sıkma süresi (saniye) 2. Sıkma torku

DİKKAT: Alet kesintisiz çalıştırılırsa darbe mahfazasına dokunmayın. Darbe mahfazası oldukça sıcak olabilir ve cildinizi yakabilir. ► Şek.13: 1. Darbe mahfazası NOT: Aleti düz bir şekilde cıvata ya da somunun üstüne gelecek şekilde tutun. NOT: Aşırı sıkma torku cıvataya/somuna ya da darbeli lokma anahtarına zarar verebilir. İşinize başlamadan önce, cıvatanız ya da somununuz için doğru sıkma süre- sini belirlemek için daima bir deneme çalışması yapın. NOT: Alet batarya kartuşu boşalıncaya kadar aralıksız çalıştırılırsa, yeni bir batarya kartuşuyla devam etme- den önce aleti 15 dakika dinlendirin. Sıkma torku aşağıdakiler dahil çok çeşitli faktörlerden etkilenir. Sıkmadan sonra daima bir tork anahtarı ile torku kontrol edin.

1. Batarya kartuşu tam boşalmaya yakınken voltaj

düşer ve sıkma torku azalır.

2. Darbeli lokma anahtarı

  • Doğru boyutta darbeli lokma anahtarının kullanılmaması, sıkma torkunda azalmaya neden olur.• Aşınmış bir darbeli lokma anahtarı (altıgen uçta ya da kare uçta aşınma), sıkma tor- kunda azalmaya neden olur.
  • Tork katsayısı ve cıvata sınıfı aynı olsa da, uygun sıkma torku cıvatanın çapına göre farklılık gösterecektir.
  • Cıvata çapları aynı olsa da, uygun sıkma torku tork katsayısı, cıvata sınıfı ve cıvata uzunluğuna göre farklılık gösterecektir.

Kardan kavraması ya da uzatma çubuğu kullanılması darbeli anahtarın sıkma gücünü biraz düşürür. Bunu daha uzun süre sıkma uygulayarak dengeleyin.

5. Aletin ya da bağlanacak malzemenin vidalama

pozisyonunda tutulma biçimi torku etkiler.

6. Aletin düşük hızda çalıştırılması sıkma torkunda

bir azalmaya neden olur. BAKIM DİKKAT: Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl- mış olduğundan daima emin olun. ÖNEMLİ NOT: Benzin, tiner, alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın. Renk değişimi, deformasyon veya çatlaklar oluşabilir. Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar, başka her türlü bakım ve ayar- lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır.

AKSESUARLAR DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl- mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın. Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar- sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun.

  • Darbeli lokma anahtarı
  • Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT: Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri- sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir. Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir. www.makita.com Makita Europe N.V. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japa