SCCC4235P - Ses çubuğu SAMSUNG - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun SCCC4235P SAMSUNG PDF formatında.

📄 240 sayfa PDF ⬇️ Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu 🖨️ Yazdır
Notice SAMSUNG SCCC4235P - page 202
Kılavuzu görüntüle : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Türkçe TR
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : SAMSUNG

Model : SCCC4235P

Kategori : Ses çubuğu

Cihazınız için talimatları indirin Ses çubuğu PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun SCCC4235P - SAMSUNG ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. SCCC4235P markasının SAMSUNG.

KULLANIM KILAVUZU SCCC4235P SAMSUNG

С4235(P)/С4335(P) Kullanıcı Kılavuzu2 3

Bu sembol, bu ünitede elektrik şoku riski içeren tehlikeli gerilimin mevcut olduğunu belirtmektedir. Bu sembol, bu üniteyle birlikte verilen yazılarda önemli çalıştırma ve bakım talimatlarının var olduğunu belirtmektedir. UYARI

Yangın veya elektrik şoku riskini azaltmak için, bu cihazı yağmur veya neme maruz bırakmayın. UYARI

1. Sadece özellikler sayfasında

belirtilen standart adaptörün kullanıldığından emin olun. Başka bir adaptörün kullanılması yangına, elektrik çarpmasına neden olabilir ya da ürüne zarar verebilir.

2. Yanlış şekilde güç kaynağının

bağlanması veya bataryanın değiştirilmesi patlamaya, yangına, elektrik çarpmasına yol açabilir ya da ürüne zarar verebilir.

3. Tek bir adaptöre çoklu kamara

bağlamayınız. Kapasitenin aşılması, anormal ısı üretimine veya yangına neden olabilir.

4. Güvenli bir şekilde güç yuvasına

güç kordonunu takın. Emniyetsiz bağlantı yangına neden olabilir.

5. Kamerayı kurarken, sağlam ve

sıkı bir biçimde takın. Kameranın düşürülmesi yaralanmalara yol açabilir.

6. Kamera üzerine iletken nesneleri

(örneğin tornavidalar, madeni paralar, metal objeler vs.) veya suyla doldurulmuş kaplar koymayın. Aksi durumda yangın, elektrik çarpmasına bağlı yaralanmalar meydana gelebilir.

7. Üniteyi nemli, tozlu veya isli

yerlerde kurmayın. Aksı durumda yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.

8. Üniteden alışılmamış kokular

veya duman geliyorsa ürünü kullanmayı bırakın. Bu durumda derhal güç kaynağını kesin ve servis merkeziyle irtibata geçin. Kullanıma devam edildiği takdirde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir.

9. Bu ürün normal şekilde

çalışmıyorsa, en yakın servis merkeziyle irtibata geçin. Asla demonte etmeyin ya da bu ürünü hiçbir şekilde modiye etmeyin. (SAMSUNG, yetkisiz modikasyonların veya tamir Güvenlik Önlemleri DİKKAT : ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN ARKA KAPAĞI KALDIRMAYIN (VEYA ARKASINI AÇMAYIN) KULLANICININ MÜDAHELE EDEBİLECEĞİ PARÇA BULUNMAMAKTADIR. YETKİLİ SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUNUZ. DİKKAT

TUR Güvenlik Önlemleri girişimlerinin neden olduğu sorunlardan sorumlu değildir.) 10.Temizlerken ürün parçalarının üzerine doğrudan su püskürtmeyin. Aksı durumda yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. DİKKAT

1. Ürün üzerine objeler düşürmeyin

ya da ürüne güçlü şoklar uygulamayın. Aşırı titreşim veya manyetik girişimlerin bulunduğu yerlerden uzak tutunuz.

2. Yüksek sıcaklıkları (122°F, 50°F

üzeri), ve düşük sıcaklıkların (14°F, -10°F altı) veya yüksek nemin bulunduğu yerlerde kurmayın. Aksı durumda yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.

3. Halihazırdaki kurulu olan ürünün

yerini değiştirmek istiyorsanız elektriğin kapalı olduğundan emin olun ve sonra taşıyıp yeniden kurun.

4. Ark olduğunda prizden güç şini

çıkartın. İhmal edildiği takdirde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir.

5. Doğrudan güneş ışığından ve

ısı yayma kaynaklarından uzak tutun. Yangına neden olabilir.

6. Havalandırma imkanı bulunan

7. CCD görüntü sensörüne zarar

verebileceği için güneş gibi aşırı parla objelere doğrudan kamerayı yönlendirmekten kaçının.

8. Aygıt, su sıçramasına

ve damlamasına maruz bırakılmamalıdır ve vazo gibi içi sıvı dolu objeler aygıtın yanına konulmamalıdır.

9. Ana şebeke kablosu cihazın

bağlantısını kesmek için kullanılır ve her zaman kullanılabilir bir durumda tutulmalıdır.4 5

Önemli Güvenlik Yönergeleri

1. Bu yönergeleri okuyun.

2. Bu yönergeleri saklayın.

3. Uyarıları dikkate alın.

4. Yönergeyi takip edin.

5. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın.

6. Yalnızca kuru bir bezle temizleyin.

7. Havalandırma deliklerini kapatmayın. Üreticinin talimatlarına göre kurun.

8. Radyatör, ısı aygıtları gibi ısı kaynaklarının veya (amplikatörler dahil) ısı

üreten diğer cihazların yaynına koymayın.

9. Güvenlik amaçlı polarize veya topraklamalı tip şi bozmayın. Polarize ş,

biri diğerinden daha geniş iki ağza sahiptir. Topraklama tipi ş iki ağza ve üç topraklama dişine sahiptir. Geniş ağız veya üçüncü diş güvenliğiniz için sağlanmıştır. Verilen ş prizinize uymuyorsa tam uyan bir prizle değiştirmek için elektrikçiyle görüşün.

10. Özellikle şlerde, priz yuvalarında ve üründen çıkan uçlarda sıkışan veya

yürüyüş yolu üzerinde olan güç kablosunu koruyun.

11. Yalnızca üretici tarafından belirtilen ekleri/aksesuarları kullanın.

12. Yalnızca üretici tarafından belirtilen veya cihazla birlikte satılan arabayı,

standı, tripodu, kelepçeyi veya masayı kullanın.

13. Bu cihazı şten çekin. Araba kullanıldığında devrilmeden kaynaklanan

yaralanmayı önlemek için araba/cihaz kombinasyonu hareket ederken dikkat edin.

14. Bütün servis işlemlerini yetkili servis personeline bildirin. Güç

kaynağı kordonu veya şin zarar görmesi, sıvının dökülmesi veya cihazın içine nesne düşmesi, cihazın yağmura veya neme maruz kalması, normal çalışmaması veya düşmesi gibi herhangi bir şekilde cihaz hasar gördüğünde servis gereklidir.4 5

TUR İçindekiler Güvenlik Önlemleri ------------- 2 Önemli Güvenlik Yönergeleri ----------------------- 4 Genel Bakış ----------------------- 6 Özel Özellikler -------------------- 7 Parça Adları ve İşlevleri ------- 8 Kurulum ---------------------------11 Kurulum öncesinde -------------- 11 Paketin içindekilerin kontrol edilmesi----------------------------11 Kurulum ve kullanım sırasında akılda tutulması gerekenler --11 Kameranın Monte Edilmesi ---12 Güç Adaptörü Kablosu (ayrı olarak satılır) --------------12 Video Kablosu -------------------12 Kabloların Bağlanması ----------13 Kamera Ayarı --------------------16

Genel Bakış Bu zengineştirilmiş WDR (Geniş Dinamik Aralık) Day/Night (Gündüz/Gece) kamera, dual deklanşörü ile hem koyu hem de dual deklanşörü ile hem koyu hem dedual deklanşörü ile hem koyu hem de parlak parçaları net biçimde ekrana uygulayabilir.Pencere gibi parlak bir nesne ekranın bir kısmını kapladığında, konvansiyonel kameralarda bu, beyaz görünür. Ancak, bu kameranın sağladığı son teknoloji WDR işlevini kullanarak, net görüntüyü görebilirsiniz. Bu, Gündüz/Gece kamerası, normal değer üzerinde aydınlatma altında olduğunda renkmodunu etkin hale getirir. Aksi taktirde, karanlık bir alanda nesneleri tanımlamak için duyarlılığı arttırabilecek olan IR kesme işlevini kaldıran B/W (Siyah/Beyaz) mod etkin hale gelir. Aynı zamanda, düşük aydınlatma özelliğini geliştirmek için düşük hızlı deklanşör ve Duyarlılık-Yukarı (Alan akümülasyon yöntemi) işlevlerini barındırır.Bu kamera, aslen, nispeten düşük aydınlatma altındaki bodrum park alanları gibi karanlık yerlerde kullanılabilir. Gündüz vakti, 540 satırlık yatay çözünürlük ile renkli ekran görüntülenir, ancak geceleyin, karanlık bir alanda nesneleri tanımlamak için Sens-Up işleviyle birlikte Gündüz/Gece özelliğini kullanır. Aynı zamanda, kızılötesi ışın emisyon cihazını bu kameraya bağlayabilirsiniz.Ayrıca, bu kamera gözleme için daha çeşitli işlevlere sahiptir.Her türlü ışık koşulları altında doğru renk yorumlama sağlayan Beyaz Dengeleme işlevi. Hareket eden nesneleri otomatik olarak izleyen ve onlara odaklanan Oto Odaklama. Gizliliği korumak üzere özel bir alanı gizlemek için Gizlilik Bölgesi. RS485/ Kablolu uzaktan kumanda işlevi. Not SCC-C4233(P)/C4333(P), WDR işlevini desteklemez. SCC-C4233(P)/C4235(P), V-SYNC işlevini desteklemez.6 7

TUR Özel Özellikler Yüksek Duyarlılık Güncel Super-HAD IT CCD(SCC-C4233(P)/C4333(P))/ExView-HAD PS CCD(SCC-C4235(P)/C4335(P)) kullanarak yüksek duyarlılığa sahip resimler yapar. WDR Bu kameranın WDR işlevi, ekran kazanımı alanı aralığını etkili biçimde büyütebilen son teknolojiyi kullanmaktadır. Temel olarak bir bina içerisinde pencere görüntüleri için fotoğrafların çekilmesi için kullanılmaktadır. Bu teknolojiyi kullanarak, iç mekan ve dış mekan görüntülerini net biçimde görebilir ve WDR seviyesini otomatik olarak ayarlayarak sağlanan mükemmel resim kalitesinin keyfini çıkarabilirsiniz. Not SCC-C4233(P)/C4235(P), WDR işlevini desteklemez. Düşük Aydınlatma Kameranızın nesneleri en kötü ortamlarda dahi tanımlamasına imkan veren düşük aydınlatma ve Gündüz/Gece işlevleri gibi dijital sinyal teknolojilerini kullanır. Üstün Ters Aydınlatma Ayarı Bir nesnenin arkasında parlak aydınlatma veya güneş ışığı varsa, bu kamera otomatik olarak gölgelenmiş nesne resmi kalitesini iyileştirir. Dijital Güç Senkronizasyonu Tam dijital Hat Kilidi işlevi, bu kameranın işletilebilirliği ve güvenilirliğini geliştirmek için dikey kamera senkronizasyonunu doğrudan ayarlar. Not SCC-C4233(P)/C4235(P), Hat Kilidi işlevini desteklemez. Yüksek Çözünürlük Bu kamera, üst sınıf dijital görüntü işleme ve özel algoritma teknolojilerini kullanan 540 satırlık yüksek çözünürlüğü gerçekleştirmiştir. Çıkış Sinyali Ayarı Aşağıdaki Video çıkış sinyallerini ayarlayabilirsiniz: Görüntü ters çevirme (Yatay, Dikey veya her ikisi), Gizlilik, Yatay/Dikey ayrımlama, POSI/NEGA işlevi ve dijital yakınlaştırma. Beyaz Dengesi Aydınlatmaya bağlı olarak renk dengesini iyileştirmek üzere ışık seviyelerini otomatik olarak ayarlamak için kullanılır. Oto Odaklama Nesne hareketi üzerinde otomatik odağı ayarlayarak net görüntüler yakalamaya imkan verir.8 9

Parça Adları ve İşlevleri 1 GirişÇıkış Konnektörü GirişÇıkış KonnektörüGirişÇıkış Konnektörü Bu konnektör, RS-485 kontrol sinyalleri için giriş ve çıkış jaklarına sahiptir. RS-485 DATA+ SFlbRS-485 DATA+ sinyal hattına bağlantı jakı. RS-485 DATA- RS-485 DATA- sinyal hattına bağlantı jakı.

Hareket algılama içinm alarm out jakı. (Açık Kollektör, On Gnd)

RS-485 JIG için güç kaynağı jakı. Tipik DC +5V 100mA içerisinde kullanın.

Bu, sensörden (seçenek) harici DAY/NIGHT (GÜNDÜZ/GECE) sinyali almak ve sinyali BW'ye çevirmek için bir işlevdir. SCC-C4233(P)/C4235(P) SCC-C4333(P)/C4335(P)8 9

TUR 5-7. ZOOM FOCUS UZAK terminalleri Bu port, harici kontrol birimi kullanarak ZOOM/FOCUS, MENU CONTROL, HOME RETURN ve ONEAF için kullanılır.Giriş durumuna bağlı olarak, 4 mod, A, B, C, ve D kullanılabilir. (ÖZEL - CTRL TİPİ)(İşletim Gerilim Aralığı : +3V~+13V, -3V~-13V)

1) Gerilim ZOOM veya FOCUS portuna beslendiğinde

2) Gerilim her iki porta da beslendiğinde

  • 2 : MENU OFF iken kısa gerilim besleme için, ONEAF'yi MENU OFF iken kısa gerilim besleme için, ONEAF'yiMENU OFF iken kısa gerilim besleme için, ONEAF'yi çalıştırır ve 2 saniyeden fazla süre için
  • 3 : 2 saniyeden daha uzun gerilim besleme için, PRESET 2 saniyeden daha uzun gerilim besleme için, PRESET2 saniyeden daha uzun gerilim besleme için, PRESET 0(HOME) konumuna hareket eder.

Bu düğme, işlev veya özelliği ayarlamak için kullanılır. Bu düğmeye en az 2 saniye boyunca basıldığında, Ayar menüsü görünür.

[Sol/Sağ] hareket veya görüntülenen değerin değiştirilmesi: Bu düğmenin soluna veya sağına basarak, menüde sola veya sağa hareket edebilir veya görüntülenen değeri değiştirebilirsiniz.

[Yukarı/Aşağı] hareket: Bu düğmenin yukarısı veya aşağısına basarsanız, menüde yukarı veya aşağı hareket edebilirsiniz.

Ayar: Menüde bu düğmeye bastığınızda, seçilen değer veya işlev onaylanır. Bir alt menüye girmek için, bu butona basın.

SFlbGüç, normal olarak bağlandığında, kırmızı LED yanar.

SFlbBu, monitörün Video Giriş jakına bağlanır ve Video sinyallerini dışarı verir.

SFlbBu, Güç kablosuna bağlanır.10 11 TUR Kurulum

Kurulum öncesinde Paketin içindekilerin kontrol edilmesi Aşağıdaki parçaların pakette bulunduğundan emin olun. Kurulum ve kullanım sırasında akılda tutulması gerekenler

Kamerayı kendi başınıza ürünü sökmeyin. Kamerayı kullanırken daima dikkatli olun. Kameraya yumruğunuzla vurmayın veya onu sallamayın. Saklarken ve çalıştırırken, lütfen dikkatsiz olmamaya dikkat edin.

Kamerayı yağmur veya ıslak yüzeyler gibi ıslak ortama koymayın veya çalıştırmayın.

Kamerayı sert zımpara kağıdıyla temizlemeyin. Lütfen, temizlerken daima kuru bir bez kullanın.

Kamerayı, doğrudan güneş ışığından uzak serin bir alana koyun.Aksi taktirde, kamera zarar görebilir. Kamera Kamera Tutucusu (MONTAJ ADAPTÖRÜ) 2 Vida Kullanım Kılavuzu12 13

Kameranın Monte Edilmesi Kamerayı kurmak ve kullanmak için, ilk önce aşağıdaki kabloları hazırlayın. Güç Adaptörü Kablosu (ayrı olarak satılır) Kameranın POWER IN terminaline bağlanan güç adaptörü için gereklilikler aşağıdaki gibidir: -SCC-C4333(P)/C4335(P) : DC 12V 600mA -SCC-C4233(P)/C4235(P) : AC 24V 300mA AC 24V 300mAAC 24V 300mA DC 12V 600mA ideo Kablosu Kameranın VIDEO OUT'unu monitöre bağlamak için, aşağıda gösterildiği gibi bir BNC kablosu kullanın.12 13

Kabloların Bağlanması

1. BNC kablosunun bir ucunu VIDEO OUT'a bağlayın.

2. BNC kablosunun diğer ucunu monitörün VIDEO IN'ine bağlayın.

3. Güç adaptörünü prize takın. İki hattı olan güç adaptürnün bir

parçasını, aşağıdaki gibi kameranın GÜÇ terminaline bağlamak için bir “ters” tornavida kullanın:

4. Güç kaynağının tipini belirleyin ve GÜÇ SEÇİMİ (POWER

SELECTION) düğmesini gereğince ayarlayın. Sonra, güç adaptörünü duvardaki şe takın. SCC-C4333(P)/C4335(P) SCC-C4233(P)/C4235(P)14 15

TUR 5. Kamera normal olarak çalışıyorsa, aşağıdaki ekran 5 saniye Kamera normal olarak çalışıyorsa, aşağıdaki ekran 5 saniyeKamera normal olarak çalışıyorsa, aşağıdaki ekran 5 saniye boyunca görüntülenecektir ve daha sonra kaybolur.

  • ROM VER ve EEP VER, bildiri yapılmaksızın değişebilir.

6. RS485 denetimi için gereklilikler aşağıdaki gibidir :

SCC-C4233(P)/C4333(P), WDR işlevini desteklemez.

Dil, satış bölgesine bağlı olarak farklı olabilir.

SCC-C4233(P)/C4235(P), V-SYNC işlevini desteklemez. Bu bölüm, kamerayla ilgili ayarların nasıl yapılandırıldığını anlatmaktadır. En az 2 saniye boyunca SETUP düğmesine basarsanız, Setup menüsü görünür. Setup OSD (Ekran üzerinde Göster) haritası özeti aşağıdaki gibidir

CAMERA ID [CAMERA ID] menüsü, bu kameraya bir kamera kimliği atamak için kullanılır. [CAMERA ID] menüsü seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ayar ekranı görünür. Harf, rakam ve özel karakterlerden oluşan, en fazla 20 karakter uzunluğunda bir kamera kimliği girebilirsiniz. Girilen kamera kimliği, [LOCATION....] alt menüsü kullanılırken istenen konumda görüntülenebilir. [RET] içinde SETUP düğmesine basarsanız, ekran üst menüye geri döner.

IRIS [IRIS] menüsü, bu kamera için otomatik ışık kontrol yöntemi ayarlamak için kullanılır. CAMERA ID ON...IRIS ALC...SHUTTER OFFAGC HIGHWHITE BAL ATW2FOCUS MODE AFMOTION DET OFFDAY/NIGHT DAY...PRIVACY OFFSPECIAL ...PRESET ...EXIT QUIT(CAMERA ID)ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789 : ! - +

WDR... [WDR...] alt menüsü seçili olduğunda SETUP düğmesine tuşuna basarsanız, ilgili ekran görünür. [LEVEL1]'de deklanşör hızını, [LEVEL2]'de parlaklığı ayarlayabilirsiniz. Aynı zamanda [WHITE BAL] içinde [ALL], [OUTDOOR] ve [INDOOR]'dan birini seçebilirsiniz. [ALL] durumunda, bu kamera hem iç mekan hem de dış mekan görüntülerini kontrol eder. Not SCC-C4233(P)/C4333(P), WDR işlevini desteklemez. ALC... [ALC...] alt menüsü seçili olduğunda SETUP düğmesine tuşuna basarsanız, ilgili ekran görünür.

DAY/NIGHT DAY... PRIVACY OFF SPECIAL ... PRESET ... EXIT QUIT (ALC) BLC OFF LEVEL ( 0) I RET18 19 TUR BLC (Ters Aydınlatma Dengelemesi) işlevini etkin hale getirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz. BLC bölgesini ayarlamak için, [BOTTOM…], [TOP…], [LEFT…], [RIGHT…] ve [CENTER…]'dan birini seçebilirsiniz. Her bir öğeye girdiğinizde gerçek konum görüntülenir.[USER…] durumunda, boyut ve konumu tanımlayarak istenen BLC bölgesini ayarlayabilirsiniz. [LEVEL] içinde Video çıkış seviyesini ayarlayabilirsiniz.Seçilebilir aralığı -9 ile +9 arasıdır. MANU… IRIS öğesinde MANU'yu seçtikten sonra SETUP düğmesine basarsanız, IRIS'i manuel olarak açmayı veya kapatmayı seçebileceğiniz ilave bir ekran görünür.

SHUTTER [SHUTTER] menüsü, yüksek hızlı elektronik deklanşör ve AUTO düşük hızlı deklanşörü ayarlamak için kullanılır. Yüksek hızlı elektronik deklanşör 7 farklı hızda kullanılabilir ve yaygın biçimde hızlı hareket eden nesneler için kullanılır. (NTSC: 1/100'den 1/10K'ye, PAL: 1/120'den 1/10K'ye ). AUTO düşük hızlı elektronik deklanşör, X2 ile X256 arasında 13 hızdan biri olabilir ve az aydınlatma altında görüntüleri daha net hale getirmek için deklanşör hızını düşürür. AUTO düşük hız seçerseniz, karanlık seviyesine bağlı olarak deklanşör hızı otomatik olarak düşürülür. CAMERA ID OFFIRIS MANU...SHUTTER OFFAGC HIGHWHITE BAL ATW2FOCUS MODE AFMOTION DET OFFDAY/NIGHT DAY...PRIVACY OFFSPECIAL ...PRESET ...EXIT QUIT(MANUAL) LEVEL ( 00) I RET20 21

AGC AGC (Oto Elde Etme Denetimi) menüsü, kameranın AGC seviyesini ayarlamak için kullanılır. kullanılır. AGC etkin olduğunda, sinyalin gücü normal değerin altına düştüğünde Video sinyalini arttırarak kamera duyarlılığı otomatik olarak arttırır.Yalnızca, [SHUTTER] menüsünde [OFF] veya bir yüksek hızlı deklanşör seçilmişse , AGC seviyesini seçebilirsiniz.[OFF], [LOW] ve [HIGH]'dan birini seçebilirsiniz. Not DAY/NIGHT, AUTO olarak ayarlandığında, AGC ayarını değiştirebileceğiniz şekilde [---] ile görüntülenir. CAMERA ID OFFIRIS ALC...SHUTTER AUTO X2MOTION F.FASTWHITE BAL ATW2FOCUS MODE AFMOTION DET OFFDAY/NIGHT DAY...PRIVACY OFFSPECIAL ...PRESET ...EXIT QUITCAMERA ID OFFIRIS ALC...SHUTTER OFFAGC HIGHWHITE BAL ATW2FOCUS MODE AFMOTION DET OFFDAY/NIGHT DAY...PRIVACY OFFSPECIAL ...PRESET ...EXIT QUIT20 2120 21 TUR

MOTION [MOTION] menüsü, kameranın yoğunluğunu ayarlamak için kullanılır. Hareketleri izlemek için AGC seviyesi. Bu işlev, yalnızca AUTO düşük hız modunda kullanılabilir. AGC yoğunluk seviyesine göre, [S.SLOW], [SLOW],[NORM], [FAST] ve [F.FAST]'dan birini ayarlayabilirsiniz. Az aydınlatma altında hızlı hareket eden nesneleri izlemek için, [F.FAST] seçin. Az aydınlatma altında hareket etmeyen nesneleri izlemek için, [S.SLOW] seçin.

Mavi gökyüzü Yağmurlu Bulutlu Güneşli Kısmen Bulutlu Floresan lamba Halojen lamba Tungsten lamba Mum ışığı 10.000K 9.000K 8.000K 7.000K 6.000K 5.000K 4.000K 3.000K 2.000K 1000K Beyaz dengesini ayarlamak için, aşağıdaki gibi 4 farklı mod sağlanır:

[ATW1] (Oto İzleme Beyaz Dengesi modu 1): Kamera, ortam sıcaklığı değişimine göre gerçek zamanlı olarak renk sıcaklığını otomatik biçimde ayarlayabilir. Renk sıcaklığı değişimi aralığı yaklaşık olarak 2500°K ile 9300°K arasıdır.

[ATW2]: Renk sıcaklığı değişimi aralığı yaklaşık olarak 2000°K ile 10000°K arasıdır.

] (Oto Beyaz Dengesi Denetimi): Renk sıcaklığı ayarı bir kez yapılır. Bunu seçtikten sonra, sıcaklığını belleğe almak için bir nesneye tutun ve SETUP düğmesine basın.Sabitlenen renk sıcaklığı uygulanır.

[MANU…]: Mevcut renk sıcaklığını manuel olarak ayarlayabilirsiniz. Aynı zamanda, kırmızı ve mavi renkler için ayarları kendiniz belirtebilirsiniz. Not Kameranın [DAY/NIGHT] menüsü, [NIGHT] olarak ayarlandığında, [WHITE BAL] “---“ olarak görüntülenecektir. Ayarları manuel olarak yapamazsınız. [NIGHT] modunda [COLOR] olarak ayarlandığında, beyaz dengesi [COLOR] modundaki ile aynı değerdeki ayar olacaktır.22 23 TUR

FOCUS MODE [FOCUS MODE] menüsünde, odaklama yöntemi AF(Oto Odaklama), ONEAF(Tek Oto Odaklama) veya MF(Manuel Odaklama) olarak ayarlanabilir.

[AF]: Auto Focus (Oto Odaklama) modunda, ekranı sürekli izleyebilirsiniz, ekran otomatik olarak odaklanacaktır. Odaklamayı manuel olarak ayarlarsanız, Manual Odaklama (Manual Focus) modu ile aynı biçimde çalışır. Odaklamayı otomatik olarak, yakınlaştırma (zoom) hareket ettikten sonra ayarlar.

[MF]: Manual Focus (Manuel Odaklama) modunda, odaklamayı manuel olarak ayarlayabilirsiniz.

[ONEAF]: ONEAF modunda, yakınlaştırma hareketlerinin sonrasında odaklamayı otomatik olarak ayarlar ve yakınlaştırma hareket etmezse Manuel Focus modundaki gibi çalışır. Not

AF işlevi, aşağıda sıralanan nesne tipleri ile mümkün olmayabilir. Bu tür nesneler AF işlevi, aşağıda sıralanan nesne tipleri ile mümkün olmayabilir. Bu tür nesnelerAF işlevi, aşağıda sıralanan nesne tipleri ile mümkün olmayabilir. Bu tür nesneler için, manuel odaklama yapın.- Yüksek yoğunluklu nesneler veya düşük ışıklandırma ile aydınlatılan nesneler- Islak veya kirli cam üzerinden çekilen nesneler- Uzak ve yakın nesnelerin karışımı olan nesneler- Beyaz duvarlar ve diğer tek renkli nesneler- Jaluziler ve yatay olarak şeritlendirilmiş diğer nesneler CAMERA ID OFFIRIS ALC...SHUTTER OFFAGC HIGHWHITE BAL ATW2FOCUS MODE AFMOTION DET OFFDAY/NIGHT DAY...PRIVACY OFFSPECIAL ...PRESET ...EXIT QUIT24 25

MOTION DET [MOTION DET] menüsü, hareket algılamayla ilgili ayarları yapılandırmak için kullanılır. [MOTION DET] içinde [AÇIK…] seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ekran görünür. Tip 2 için ayarı değiştiremezsiniz, çünkü bu tam ekran ile öne eklenmiştir. 1 ve 3 durumunda, hareket algılama alanını kendiniz ayarlayabilirsiniz. Bu 3 tip aşağıdaki gibidir:

Seçilen alan bir kutu ile görüntülenir. Hareket, yalnızca alan için algılanabilir. Manuel olarak hareket algulama alanını ayarlayabilirsiniz. Boyutu ayarlamak için YukarıAşağıSolSağ SETUP düğmesini kullanabilirsiniz. [KONUM]'a geçmek için, SETUP düğmesine basın. YukarıAşağıSolSağ SETUP düğmesini kullanarak konumu ayarladıktan sonra, üst menüye geçmek için SETUP düğmesine basın. [AREA] için boyut ve konum ayarlamak için, 0, 1, 2 ve 3'ten birini seçin.

TUR Pencere0 Pencere1 Etiket0 Etiket1 Etiket2 Etiket3 Not AREA (ALAN) için seçilen pencere beyaz olarak görüntülenir ve seçilmemiş olanı siyah olarak görüntülenir

Kutu tipli hareket algılama alanı öne eklenir. Algılanan alan değişen boyut ve konum ile görüntülenir. [AREA]'yı değiştiremezsiniz, çünkü [---] ile görüntülenir.

Ekran küçük bloklarla görüntülenir. Seçilen bloklarda bir hareket algılandığında, ekranda küçük bloklar görüntülenir. SFlb

[PRESET]: Tüm ekran hareket algılama alanı olur.

[USER...]: Manuel olarak hareket algulama alanını ayarlayabilirsiniz. Boyutu ayarlamak için YukarıAşağıSolSağ SETUP düğmesini kullanın. Seçilen bloğu silmek için SETUP düğmesine basın.26 27

[RET] öğesini seçmek için, üst bloktaki UP tuşuna veya alt bloktaki DOWN tuşuna basın ve daha sonra bir üst menüye geri dönmek için ENTER tuşuna basın. Hareket algılama alanını kendiniz ayarlamak için, alan ayarı için boyut ve konum belirtmeniz gerekir. [DISPLAY]'de [AÇIK] seçili olduğunda, algılanan hareket ekranda görüntülenir ve kamera Alamr Dışarı sinyali gönderir. Aynı zamanda, hareket algulama için duyarlılık ta atayabilirsiniz. Not

MOTION DET menüsü, PAN/TILT/ZOOM/FOCUS/IRIS işlevlerini çalıştırdıktan sonraki ilk 5 saniye içinde kullanılamaz.

Hareket algılama işlevi seçilen alanın parlaklığına bağlı olduğu için, arkaplan ve nesne arasındaki farklı parlaklık nedeniyle işlevini yapamayabilir.

DAY/NIGHT [DAY/NIGHT] menüsü, bu kamera için gündüz ve geceyle ilgili ayarları yapılandırmak için kullanılır. Bu kamera, IR (Kızıl ötesi) filtresini açabilir veya kapatabilir. CAMERA ID OFFIRIS ALC...SHUTTER OFFAGC HIGHWHITE BAL ATW2FOCUS MODE AFMOTION DET OFFDAY/NIGHT DAY...PRIVACY OFFSPECIAL ...PRESET ...EXIT QUIT26 27

TUR DAY... [DAY...] alt menüsü seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ekran görünür. DAY… alt menüsü seçildiğinde, [C-GAIN] değerlerini ayarlayabilirsiniz. Şunları yapabilirsiniz:AGC menüsü seçildiğinde, [AGC COLOR] ve [AGC DETAIL] değerlerini ayarlamak. Not [AGC DETAIL] değeri büyük olduğunda, aynı zamanda parazit göze çarpar. NIGHT... [NIGHT...] alt menüsü seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ekran görünür. (DAY)C-GAIN (7) IAGC COLOR ( 0) I AGC DETAIL (0) I RET (NIGHT)COLOR/BW BW... RET28 29

Night (Gece) modunda dahi, parlak aydınlatmada renkli görüntüler görebilirsiniz. Bu nedenle, [COLOR…] ve [BW…]'den birini seçebilirsiniz. [COLOR…] durumunda, beyaz dengesi için renk sıcaklığını ayarlamanız gerekir. Aynı zamanda, kırmızı ve mavi renkler için ayarları kendiniz belirtebilirsiniz. [BW...] durumunda, BURST [ON] olarak ayarlandığında burst sinyalleri BW Kompozit Video sinyalleriyle birlikte çıkışlardır. BURST [OFF] olarak ayarlandığında hiç burst sinyal çıkmaz. Not [NIGHT] olarak ayarlandığında, videonun [WHITE BAL] özelliği “---“ olarak görüntülenecektir. Ayarları manuel olarak yapamazsınız. NIGHT modunda [COLOR] olarak ayarlandığında, beyaz dengesi [COLOR] modundaki ile aynı değerdeki ayar olacaktır. AUTO… Bu, aydınlatmanın durumuna göre otomatik olarak Day modundan Night moduna, veya tam tersi yönde değişir. Düşük aydınlatmada, duyarlılığı yükseltmek için IR ltreleme işlevini kaldırır. Aksi taktirde, duyarlılığı düşürmek için IR ltreleme işlevini etkin hale getirir.[AUTO...] alt menüsü seçili olduğundaSETUP düğmesine basarsanız, ilgili ekran görünür. (AUTO) LEVEL ( 0) I

RET28 29 TUR Bu işlev için, [DAY] ve [NIGHT]. arasındaki her dönüşüm için seviye belirtebilirsiniz. Not [DAY/NIGHT], [AUTO] olarak ayarlandığında, AGC ayarını değiştirebileceğiniz şekilde [---] ile görüntülenir. EXT Bu, harici bir sensörle arayüzleyerek renkli modu BY moduna veya tam tersi yönde otomatik olarak geçiş yapar.

PRIVACY [PRIVACY]menüsü, bu kameranın gizlilik ayarlarını yapılandırmak için kullanılır. [PRIVACY] içinde [ON…] seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ekran görünür. CAMERA ID OFFIRIS ALC...SHUTTER OFFAGC HIGHWHITE BAL ATW2FOCUS MODE AFMOTION DET OFFDAY/NIGHT EXTPRIVACY OFFSPECIAL ...PRESET ...EXIT QUITCAMERA ID OFFIRIS ALC...SHUTTER OFFAGC HIGHWHITE BAL ATW2FOCUS MODE AFMOTION DET OFFDAY/NIGHT DAY...PRIVACY ON...SPECIAL ...PRESET ...EXIT QUIT(PRIVACY ZONE MAP)STYLE 4 RET

Toplamda 16 gizlilik bölgesi ayarlayabilirsiniz. 0 ila 15 bölgelerini yapılandırma için, boyut, konum ve renk ayarlamanız gereklidir. Not

Daha güvenli gizlilik koruması için, PRIVACY ZONE alanını ayarladığınızda Daha güvenli gizlilik koruması için, PRIVACY ZONE alanını ayarladığınızdaDaha güvenli gizlilik koruması için, PRIVACY ZONE alanını ayarladığınızda gizlenecek gerçek alanın yaklaşık %10 daha fazlasını seçin. ø Kaydedilen görüntülerin mozaiği PRIVACY ZONE olarak ayarlanır. Kaydedilen Kaydedilen görüntülerin mozaiği PRIVACY ZONE olarak ayarlanır. KaydedilenKaydedilen görüntülerin mozaiği PRIVACY ZONE olarak ayarlanır. Kaydedilen görüntülerin mozaiği, kaydetme sonrasında kurtarılamaz.

SPECIAL [SPECIAL] menüsü, bu kameranın özel ayarlarını yapılandırmak için kullanılır. [SPECIAL] menüsünde […] seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ekran görünür. CAMERA ID OFFIRIS ALC...SHUTTER OFFAGC HIGHWHITE BAL ATW2FOCUS MODE AFMOTION DET OFFDAY/NIGHT DAY...PRIVACY ON...SPECIAL ...PRESET ...EXIT QUIT(SPECIAL)LANGUAGE ENGLISHVIDEO SET ...RS-485 ...ZOOM SPEED 4DIGITAL ZOOM OFFDISPLAY ZOOM OFFSYSTEM INFO ...CTRL TYPE AV-SYNC INT RET PRIVACY ZONE SET 0<ZOOM/FOCUS> ...<SIZE>...<LOCATION>...COLOR ...EXIT QUIT30 31

TUR LANGUAGE Sol/Sağ SETUP düğmesini kullanarak OSD dilini değiştirebilirsiniz. Not Seçilebilen diller satış bölgesine bağlı olarak farklı olabilir. VIDEO SET [VIDEO SET]menüsü, bu kameranın gizlilik ayarlarını yapılandırmak için kullanılır. [PRIVACY] içinde [ON…] seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ekran görünür. DNR DNR(Digital Noise Reduction (Dijiatal Pürüz Azaltıcı)) işlevi, resmin pürüzlerinin azaltılmasını sağlar. (SPECIAL)LANGUAGE ENGLISHVIDEO SET ...RS-485 ...ZOOM SPEED 4DIGITAL ZOOM OFFDISPLAY ZOOM OFFSYSTEM INFO ...CTRL TYPE AV-SYNC INT RET (VIDEO SET)DNR OFFFLICKERLESS OFFREVERSE OFFDETAIL (2) I Y-LEVEL (0) I C-LEVEL (0) I POSI/NEGA + RET (VIDEO SET)DNR ONFLICKERLESS OFFREVERSE OFFDETAIL (2) I Y-LEVEL (0) I C-LEVEL (0) I POSI/NEGA + RET32 33

FLICKERLESS [AÇIK] olarak ayarlandığında, dikey senkronizasyon ile ışığın açık ve kapalı frekansı arasındaki uyumsuzluk nedeniyle titremeyi önlemek için deklanşör hızı to 1/100 san (NTSC için) veya 1/120 san (PAL için) ayarlanır. REVERSE Video sinyallerinin, yatay olarak, dikey olarak veya hem yatay hem dikey olarak yansıtmak için kullanılır. DETAIL Yatay veya dikey farklılığı kontrol etmek için kullanılır. Y-LEEL Video sinyalinin Sync (Senkr) sinyali ve bütün parlaklık sinyali için seviyeleri ayarlamak için kullanılır. C-LEEL Video sinyalinin Sync (Senkr) sinyali ve bütün renk sinyali için seviyeleri ayarlamak için kullanılır. POSI/NEGA Olduğu gibi çıkış vermek veya video parlaklık sinyalini yansıtmak için kullanılır. RS-485 [RS-485] menüsünde […] seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ekran görünür. Bu iletişim için PROTOCOL, BAUD RATE ve ADDRESS (aralık: 0 ile 255 arası) ayarlayabilirsiniz. (SPECIAL) LANGUAGE ENGLISH VIDEO SET ... RS-485 ... ZOOM SPEED 4

TUR ZOOM SPEED Hızı seçmek için [ZOOM SPEED] menüsünde Sol/Sağ SETUP düğmesini kullanın. 1: En düşük hız 2: Düşük hız 3: Yüksek hız 4: En yüksek hız DIGITAL ZOOM Dijital yakınlaştırma büyütme oranını [DIGITAL ZOOM] menüsünde ayarlayabilirsiniz. Büyütme oranı OFF'tan 16'ya kadar değişir. Kameranın Dijital Yakınlaştırmasını maksimum 16 kez olarak ayarlarsanız, mod 32 kez optik yakınlaştırma olacak ve bir nesneyi maksimum 512 kez büyütebileceksiniz. [DIGITAL ZOOM] menüsünde bir büyütme oranı seçmek için Sol/Sağ SETUP düğmesini kullanın. (SPECIAL) LANGUAGE ENGLISH VIDEO SET ... RS-485 ... ZOOM SPEED 4

DISPLAY ZOOM [DISPLAY ZOOM] menüsünde, ekran üzerinde ZOOM (YAKINLAŞTIRMA) ölçeğini görüntüleyebilirsiniz. Not [DAY/NIGHT], [AUTO] olarak ayarlandığında, AGC [---] ile görüntülenir, bu nedenle ayarını değiştiremezsiniz. SYSTEM INFO [SYSTEM INFO] menüsü, sistemle ilgili bilgileri kontrol etmek için kullanılır. [SYSTEM INFO] menüsü seçili olduğunda, SETUP düğmesine basarsanız ilgili ekran görünür. ROM sürümü, EEP sürümü, protokol, adres, tip, baudrate ve seri numarası hakkında sistem bilgileri bulabilirsiniz. (SPECIAL) LANGUAGE ENGLISH VIDEO SET ... RS-485 ... ZOOM SPEED 4

Kablolu uzak porta giriş yaparak, A, B, C veya D modunu ayarlayabilirsiniz. Kod Tele Geniş Uzak Yakın A -6V +6V +6V -6V B -6V +6V -6V +6V C +6V -6V +6V -6V D +6V -6V -6V +6V V-SYNC [INT] ile [LINE] arasında bir dikey senkronizasyon modu seçebilirsiniz. [INT] durumunda, kamera senkronizasyon için içerisindeki kristal osilatörü kullanır. [LINE] durumunda, kamera senkronizasyon için harici gücün frekansını kullanır. Not - [LINE] durumunda, SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) [---]'nin görüntülendiği DC [LINE] durumunda, SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) [---]'nin görüntülendiği DC[LINE] durumunda, SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) [---]'nin görüntülendiği DC 12V'yi desteklemez. - SCC-C4233(P)/C4235(P), V-SYNC işlevini desteklemez.36 37

PRESET [PRESET] menüsünü seçin, SETUP düğmesine basın ve [PRESET MAP] alt menüsü ekranı görünecektir. PRESET numarasını seçin, SETUP düğmesine basın, yukarıdaki ekran görünecektir. POSITION SET ZOOM veya FOCUS konumunu belleğe almak için kullanılır. PRESET ID PRESET konumunun temelinde ID'yi [CAMERA ID] olarak atamak için kullanılır. Not Belirli bir süre için hiç anahtar girişi yoksa [HOME RETURN] otomatik olarak HOME konumuna geri döner. Kaydedilirse, HOME konumu PRESET 0 olarak, kaydedilmezse [Off] olarak ayarlanır. HOME RETURN Zaman Ayarı OFF à 1MIN à 2MIN à 3~60MIN à 2 HOUR à 3~12 HOUR

TUR Parça Detaylar Ürün tipi CCTV Kamera Güç kaynağı

SCC-C4235/C4335 : x128 SCC-C4235P/C4335P : x160 Elektronik deklanşör hızı Yüksek Hız: KAPALI~1/10K san Düşük Hız: KAPALI~X256 DIGITAL ZOOM 2x ~ 16x Beyaz Dengesi ATW1/ATW2/AWC/MANUAL Modu (3200°K, 5600°K, R/B Elde Etme ayarı) Sinyal çıkışı KOMPOZİT VİDEO OUT : 1.0 Vp-p 75 ohm/BNC Çalıştırma sıcaklığı -10°C~+50°C Çalıştırma nemi ~90% Boyut NET(WxHxD) : SCC-C4233(5)(P) : 60,5x59,5x125,2 SCC-C4333(5)(P) : 60,5x59,5x159,2 Ağırlık NET : SCC-C4233(5)(P) : 444g SCC-C4333(5)(P) : 595g BRÜT : SCC-C4233(5)(P) : 552g SCC-C4333(5)(P) : 717g38 39 Not Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması (Elektrik& Elektronik Cihaz Atığı) (Avrupa Birliği ve ayrı toplama gerektiren Avrupa ülkelerinde uygulanır) Ürünün, kutusunun ya da garantisinin üzerinde görünen bu sembol, bu ürünün genel belediye çöplüklerine atılmaması gerektiğini gösterir. Kontrolsüz çöp atımı sonucunda oluşabilecek çevre ve insan sağlığına yönelik olası olumsuz etkenleri azaltmak için bunu diğer çöplerden ayrı tutun. ve doğal kaynakları korumak için geri dönüştürün. Ev kullanıcıları için: Ulaşabileceğiniz dönüşüm ve toplama sistemleri hakkında detaylı bilgi için lütfen atıklarla ilgili kuruma ya da ürünü satın aldığınız yetkili firmaya başvurunuz. İş sahipleri için: Ürün sağlayıcınıza başvurun ve satın alma sözleşmesindeki şartları kontrol edin. Bu ürün diğer çöp ve atıklarla karıştırılmamalıdır.Part No. AB68-00699D(01)