SCCC4235P - Barra audio SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCCC4235P SAMSUNG in formato PDF.
Domande degli utenti su SCCC4235P SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCCC4235P - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCCC4235P del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE SCCC4235P SAMSUNG
Questo symbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all'internalo del dispositivo, che cui provocare scariche elettriche.

Questo symbolo indica che nella documentazione del presente dispositivo sono continue importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l'apparecchio a pioggia o a umidità.
AVVERTENZA
- Assicurarsi di utilizzato solo l'adattatore individato nel foglio delle specifiche. Utilizzato和其他 adattatori cui provocare incendi, scossa elettrica o danni al prodotto
-
Collegare scorrettamente l'alimentazione o sostuire le batterie in modo inadeguato cui causare esplosione, incendio, scossa elettrica o danni al prodotto.
-
Non collegare più di una telecamera allo stesso adattatore. Eccederne la capacité cui provocare surriscaldamento o incendio.
- Inserire il cavo di alimentazione nella presa in modo sicuro. Un collegamento non sicuro più provocare incendi.
- Quando si istalla la telecamera, fissarla in modo sicuro e saldo. Una telecamera checade cui cause danni alle persone.
- Non sistemare oggetti conduttori (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o contentitori con acqua sulla telecamera. Ciò cui causare danni alle persone dovuti a incendio, scossa elettrica o caduta di oggetti.
- Non istallare l'unità in luoghi umidi, con polveri o ceneri. Ciò cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui cui凰 elettriche.
- Se l'unità emana un odore insolito o fumo, interrompere l'uso del prodotto. In quello caso scollegare immediamente l'alimentazione e mettersi in fatto con il centro di assistenza. Continuare ad
utilizzare il prodotto in tali condizioni cui po causare incendi o scosse.
- Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo quello prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione)
- Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
- Non far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lontano da luoghi sopposti ad eccessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche.
- Non istallare in luoghi sottoposti ad alte temperature (più di 50^ ), basse temperature temperature (meno di - 10^ ), o grande umidità. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.
-
Se si desidera modificare l'ubicazione del prodotto più estallato, assicurarsi di spegnerlo e quindi spostarlo e istallarono nuovamente.
-
Scollegare la spina alla presa in caso di lampi. Non farlo più provocare incendi o danni al prodotto.
- Mantenere lontano alla luce diretta e da fonti di radiazioni. Ciò può provocare incendi.
- Istallare in un luogo ben ventilato.
- Evitare di direzionare la telecamera direttamente verso oggetti molto luminosi quali il sole, ciò può danneggiare il sensore d'imagine CCD.
- Non schizzare o sgocciolare liquidi sull'apparecchio e non porre su diesso degli oggetti contenti liquidi, come ad esempio deiVASI.
-
La presa di rete viene utilizzata per scollegare l'apparecchio e deve essere facilemente accessibile in qualsiasi istante.
-
Leggere queste istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Rispettare tutti gli avvertimenti.
- Seguire toutes le istruzioni.
- Nonutilizzare questo appearecchio vicino all'acqua.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non bloccare nessuna aperture di ventilazione. Istallare segendo le istruzioni del fabbricante.
- Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplificatori) che possano produrre calore.
- Non eludere ilsystema di sicurezza della spina polarizzata o a terra. Una spina polarizzata è costituita da due spinotti, uno più grande dell'altro. Una spina con presa a terra ha due spinotti e un terzo per la presa a terra. Lo spinotto più grande o il terzo spinotto sono stati previsti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non entra nella presa, mettersi in contatto con l'elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
- Proteggere il cavo dell'alimentazione per evitare che sia calpestato o schiacciato, facendo particolare attenzione alle spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono dell'apparecchio.
- Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal fabbricante.
- Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal fornitore o venduti con l'apparecchio.
- Scollegare quello apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si muove l'insieme carrello/apparecchio per evitare incidenti per il possibile rovesciamento.
- Rivalgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione. Le riparazioni sono richieste quando l'apparecchio viene in quale modo danneggiato, ad esempio quando viene danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è stato versato quale liquido nell'apparecchio o vi sono caduti degli oggetti o se è stato esposto alla pioggia o all'umidità, se non funzione normalmente o se è caduto.
Precauzioni di sicurezza -2
Istruzioni di Sicurezza
Important 4
Introduzione- 6
Caratteristiche speciali -7
Nomi e funzioni delle parti ---8
Istallazione 11
Prima dell'installazione 11
Controllare il contentuto della confezione 11
Cose da ricordare durante l'installazione e l'uso 11
Istallazione della telecamera - 12
Cavo adattatore (venduto separatemente) 12
Cavo video 12
Collegareicavi 13
Impostazione videocamera -16
IDCAMERA 17
IRIS 17
WDR... 18
ALC. 18
MANU... 19
SHUTTER 19
AGC 20
MOVIMENTO 21
BIL BIANCO 21
MODO FUOCO 23
ACTIVITY DET 24
GIORNO/NOTTE 26
GIORNO... 27
NOTTE. 27
AUTO... 28
EST 29
PRIVACY 29
SPECIAL 30
LINGUAA 31
PROGVIDEO 31
RS-485 32
VELOCITA ZOOM 33
ZOOM DIGITALE 33
VISUALIZZA ZOOM 34
INFO SISTEMA 34
TIPO DI CTRL 35
V-SYNC 35
PRESET 36
Specifiche del prodotto -37
Questa telecamera WDR (Wide Dynamic Range) Giorno/Notte migliorara in modo evidente le caratteristiche delle parti scure e di quale luminose dello schermo con il doppio otturatore. Con le telecamere convenzionali, se un oggetto luminoso, come ad esempio una finestra, occupa una parte dello schermo, quello appare bianco. Utilizzando la funzione WDR di altissimo livello di cui dispone QUESTa telecamera, si può essere l'immagine nitidamente. Con la funzione Giorno/Notte viene attivata la modalità colore quando l'illuminazione supera il valore normale. Altrimentila modalità B/N (Bianco/Nero) che, eliminando la funzione taglio infrarossi, migliorara la sensibilità e permette di identificare oggetti ancche in un'area buia. Dispone inoltre delle funzioni di otturatore a Bassa velocità e di Sens-Up(Utilizza il metododi accumulazione di Campo) per migliorare le caratteristiche di bassa illuminazione. La telecamera può essere utilizzata in luoghi buquali parcheggi sotterranei con scarsa illuminazione. Durante il giorno utilizzato lo schermo a colori con una risoluzione orizzontale a 540 linee, nelle durante la notte attiva la caratteristica Giorno/Notte con la funzione Sens Up, per identificare oggetti nelle aree buie. èanche possibile collegare il dispositiivo di emissione di raggi infrarossi.Dispone di un'ampia varietà di funzioni di sorveglianza. Il bilanciamento del bianco consente un'ottimale rendimento del colore con qualsiasi tipo di luce. La funzione di messa a fuoco automatica intraccia e mette a fuoco automaticamente gli oggetti in movimento. La Zona Privacy permette di nascondere un'area specifica per la protezione della privacy. In fine la funzione RS485/Wired remote control.
Nota
SCC-C4233(P)/C4333(P) non supporta la funzione WDR.
SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione V-SYNC.
Caratteristiche speciali
Alta sensibilità
Migliora le immagini ad alta sensibilità utilizzato il nuovo SuperHAD IT CCD(SCC-C4233(P)/C4333(P))/ExView-HAD PS CCD (SCC-C4235(P)/C4335(P)).
WDR
La funzione WDR di esta telecamera rappresents il livello più avanzato della TECHNOologia, potendo aumento efficacamente l'intervalle di guidagno dello schermo. Eutilizzata soprattutto per scene alla finestra all'interno di un edificio. Utilizzato tale TECHNOologia è possibile vedere nitidamente immagini di interni ed esterni, con un'eccellente qualità possibile grazie alla regolazione automatica del livello di WDR.
Nota
SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione WDR.
Scarsa illuminazione
Con Tecnologie del segnale digitale quali le funzioni di scarsa illuminazione e Giorno/Notte, la telecamera più identificare oggetti ancche negliambenti peggiori.
Regolazione elevata luce di fondo
Quando un oggetto è molto illuminato o ha dietro di sé la luce del sole, la telecamera migliorara automaticamente la qualità dell'immagine dell'oggetto in ombra.
Sincronizzazione digitale alla rete
La funzione Line Lock completeness digitale regola direttamente la sincronizzazione verticale della telecamera per migliorarne la funzionalità el'affidabilità.
Nota
SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione Line Lock.
Alta risoluzione
La telecamera possie de un'alta risoluzione a 540 linee, usando un nuovissimo sistema di processamento dell'immagine completemente digitale e uno speciale algoitmo.
Impostazione segnale di uscita
E possibile impostare i seguenti segnali di uscita video: Inversione dell'immagine (orizzontale, verticale o entrambe), Privacy, Profilo orizzontale/verticale, Funzione POSI/NEGA e Zoom digitale.
Regola automaticamente i livelli di luce per migliorare il bilanciamento del colore in base all'illuminazione.
Messa a fuoco automatica
Permette di catturare immagini nitide, regolando la messa a fuoco automatica in base ai movimenti del soggetto.

1 Connettore Entrata/Uscita
Possiede jack di entrata e di uscita per i segnali di controllo RS-485.
RS-485 DATA+
SFlbJack per il collegamento al segnale RS-485 DATA+.
RS-485 DATA-
Jack per il collegamento al segnale RS-485 DATA-.
1. ALLARMI OUT
Jack di uscita allarme per il rilevamento del movimento. (Open Collector, On Gnd)
2. GND
Jack di messa a terra.
3.5V OUT
Jack di alimentazione per RS-485 JIG. Utilizzare con DC +5V 100mA.
4. GIORNO/NOTTE INè
una funzione per ricevere il segnale esterno GIORNO/NOTTE dal sensore(opione) e convertire il segnale in BN.
5-7. Terminali REMOTI ZOOM/FOCUS
Questa porta è utilizzata per ZOOM/FOCUS, CONTROLLO MENU, RITORNO HOME e ONEAF utilizzato un controllo esterno. A seconda delle condizioni di entrata, sono disponibili 4 modalità, A, B, C e D. (TIPO SPECIAL- CTRL)(Intervallo di voltaggio: +3V~+13V, -3V~-13V)
1) Quando il voltaggio è fornito alla porta ZOOM o FOCUS
| Funzione *1 Codice | Teleobiettivo (Su) | Grandangolo (Giù) | Vicino (Sinistra) | Lontano (Dextra) |
| Porta ZOOM Porta FOCUS | ||||
| A -6V +6V -6V +6V | ||||
| B -6V +6V +6V -6V | ||||
| C +6V -6V -6V +6V | ||||
| D | +6V -6V +6V -6V | |||
*1: Quando il MENU è su OFF, controlling ZOOM/FOCUS e quando è su ON, cambia la direzione, leva SETUP Su/Giù/ Sinistra/Destra.
2) Quando il voltaggio è fornito ad entrambe le porte
| Funzione Codice | INVIO/AF *2 RITORNO NO HOME *3 | |||
| Porta ZOOM | Porta FOCUS | Porta ZOOM | Porta FOCUS | |
| A -6V -6V +6V +6V | ||||
| B -6V +6V +6V -6V | ||||
| C +6V -6V -6V +6V | ||||
| D | +6V +6V | -6V -6V | ||
-
2: Per brevi alimentazioni quando il MENU è su OFF, esegue ONEAF e per più di 2 secondi
-
3: Per alimentazioni più lunghe di 2 secondi, passa alla posizione PRESET 0(HOME).
Questo tasto è utilizzato per impostare la funzione o proprietà.
Quando viene premuto per almeno 2 secondi, appeare il menu Setup.
-
[Sinistra/Dextra] movimento o modifica del valore visualizzato: Premendo il tasto destra o sinistra, è possibile muoversi a destra o a sinistra nel menu oambiare il valore visualizzato.
-
Movimento [Su/Giù]: Premendo il tasting su o giù, è possibile muoversi su o giù nel menu.
-
Impostazione: Quando si preme Anything tasto nel menu, viene confermato il valore selezionato o la funzione. Per entrare in un sottomenu, premere quello pulsante.
3 LED visualizzazione alimentazione
SFIbQuando I'alimentazione è collegata, il LED rosso si accende.
4 Jack OBIET.VIDEO OUT
É collegato al jack entrata video del monitor ed emette i segnali video.
5 Jack collegamento alimentazione
SFibE collegato al cavo dell'alimentazione.
Prima dell'installazione
Controllare il contentuto della confezione
Assicurarsi che nella confezione siano inclusi i seguenti articoli.

Telecamera

Supporto Telecamera (ADATTATORE PER MONTAGGIO) 2 Viti

Manuale d'uso
Cose da ricordare durante l'installazione e l'uso
Non smontare la telecamera da soli
- Prestare sempre attenzione quando si maneggia la telecamera. Non colpire o scuotere la telecamera. Prestare attenzione quando la si conserva o la si fa funzionare.
- Non collocare o far funzionare la telecamera in un ambiente umido, con pioggia o su superfici bagnate.
- Non pulire la telecamera con oggetti ruvidi. Per la pulizia utilizzare sempre un pano asciutto.
- Sistemare la telecamera in una zona fresca, lontano alla luce diretta del sole. In caso contrario, potrebbe essere danneggiata.
Istallazione della telecamera
Prima di istallare la telecamera, preparare i seguenti cavi.
Cavo adattatore (venduto分开e)
I requisiti per l'adattatore, che collega al terminale POWER IN della telecamera, sono i seguenti:
-SCC-C4233(P)/C4235(P):DC 12V 600mA
-SCC-C4333(P)/C4335(P) : AC 24V 300mA
DC 12V 600mA

Cavo video
Utilizzare un cavo BNC, come quello sottoamento, per collegare il OBIET.VIDEO OUT della telecamera al monitor.

Collegare i cavi
- Collegare un'estremità del cavo BNC a OBIET.VIDEO OUT.
- Collegare l'altra estremità del cavo BNC a OBIET.VIDEO IN del monitor.



- Collegare l'adattatore. Usare un cacciavite a lama per collegare una parte dell'adattatore, che è formato da due cavi, al terminale POWER della telecamera, come indicato :

-
Determinare il tipo di alimentazione necessaria e regolare di conseguenza la leva di SELEZIONE ALIMENTAZIONE. Inserire quando l'adattatore nella presa di corrente.
-
Se la telecamera funziona correttamente, il seguente schermovarra visualizzato in 5 secondi, per poi scomparire.
SAMSUNG PROTOCOLLO
INDIRIZZO 0
TIPO RS-485, HALF
VELOCITÁ 9600
ROMVER 1.000
EEPVER 1.000
OBIETTIVO OK
-
VER ROM e VER EEP possono subire variazionienza preavviso.
-
I requisiti per il controllo RS485 sono i seguenti :
-
Velocità segnale: 9600 bps
- Bit dati : 8 bit
- Bit Stop : 1 bit
- Bit parità : nessuno
Questo capitolo descrive come configurare le impostazioni della telecamera. Premendo il tasto SETUP per almeno 2 secondi, appare il menu Setup. Lo schema di impostazione OSD (On-screen Display) è il seguente:

Nota
^1 SCC-C4233(P)/C4333(P) non supporta la funzione WDR.
2 Le lingue selezionabili possonoambiare a seconda della zona di vendita.
*3 SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione V-SYNC.
ID CAMERA
Il menu [ID CAMERA] viene utilizzato per assegnare un'ID alla telecamera. Se si preme il tastingo SETUP quando è selezionato il menu [ID CAMERA], appeare la corrispondente schermata d'impostazione.

Si più introduire un'ID telecamera composto da lettere, numero e caratteri speciali sono a 20 caratteri. L'ID telecamera inserta più essere visualizzata nella posizione desiderata utilizzando il sottomenu [POSIZIONE....]. Quando si preme il tasto SETUP in [RET], lo schermo ritorna al menu superiore.
IRIS
Il menu [IRIS] è utilizzato per impostare il metodo di controllo automatico della luce.
WDR...
Se si preme il tasting SETUP quando viene selezionato il sottomenu [WDR...], appeare il corrispondente schermo.

É possibile regolare la velocità dell'otturatore su [LIVELLO1] e la luminosità su[LIVELLO2]. É inoltre possibile selezionare [TUTTO], [ESTERNO] e [INDOOR] in [BIL BIANCO]. In caso di [TUTTO], la telecamera controllinga sua immagini esterne sia interne.
Nota
SCC-C4233(P)/C4333(P) non supporta la funzione WDR.
ALC...
Se si preme il tasting SETUP quando viene selezionato il sottomenu [ALC...], appeare il corrispondente schermo.

È possibile attivare o meno la funzione BLC (Compensazione della retroilluminazione). Per impostare la zona BLC, è possibile selezionare [ALTO...], [BASS], SINISTRA...], [DESTRA...] e [CENTRO...]. La posizione corrente viene visualizzata quando si insertisce lo dei voci. In caso di [UTIL...], è possibile impostare la zona BLC desiderata definendo la dimensione e la posizione. Si può impostare il livello di uscita video in [LIVELLO]. L'intervallo di selezione possibile varia da -9 a +9.
MANU...
Premendo il tasto SETUP, dopo aver selezionato MANU nella voce IRIS, appeare uno schermo nel quale impostare manualmente l'aper-tura e la chiusura del DIAFRAMMA.

SHUTTER
il menu [SHUTTER] è utilizzato per impostare l'otturatore elettronico ad alta velocità e l'otturatore a bassa velocità in AUTOMATICO.
L'otturatore elettronico ad alla velocità può essere utilizzato in 7 diverse velocità ed è comunmente utilizzato per oggetti che si muovono rapidamente. (NTSC: da 1/100 a 1/10K, PAL: da 1/120 a 1/10K). L'otturatore elettronico a bassa velocità in AUTOMATICO può essere una delle 13 velocità comprese da X2 e X256 e rallenta la velocità dell'otturatore per renderere più nitide le immagini con quella illuminazione. Se si selezione la velocità lenta AUTOMATICA, la velocità dell'otturatore è rallentata automaticamente a seconda del livello di oscurità.


Premendo il tasto SETUP Destra/Sinistra, la velocità dell'otturatore cambia nell'ordine seguente:
OFF AUTO X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X8 AUTO X12 AUTOX16 AUTO X24 AUTO X32 AUTO X48 AUTO X64 AUTO X96 AUTO X128 AUTO X256 OFF 1/100(1/120) 1 / 250 1 / 500 1 / 1000 1 / 2000 1 / 4000 1 / 10K
AGC
Il menu AGC (Controllo automatico del guadagno) è utilizzato per impostare il livello di AGC. Quando AGC è attivo, la telecamera automaticamente sensibilità amplificando il segnale videoquando la potenza del segnale scende al di sotto del valore normale.

Solo quando è su [OFF] o viene selezionato un otturatore ad alta velocità nel menu [SHUTTER], è possibile impostare il livello AGC.È possibile selezionare [OFF], [BASSO] o [ALTO].
Nota
Quando GIORNO/NOTTE è impostato su AUTO, AGC è visualizzato con [---] quando non si possono cancellare le impostazioni.
ACTIVITY
Il menu [ACTIVITY] è utilizzato per impostare l'intensità del livello di monitoraggio dei movimento di AGC. La funzione è disponibile solo in modalità velocità Bassa AUTOMATICA. É possibile selezionale [M.LENTO], [LENTO], [NORM], [VELOC] e [M.VELOC] a seconda del livello di intensità AGC.
| ID CAMERA OFF |
| IRIS ALC... |
| SHUTTER AUTO X2 |
| ACTIVITY M.VELOC |
| BIL BIANCO ATW2 |
| MODO FUOCO AF |
| ACTIVITY DET OFF |
| GIORNO/NOTTE GIORNO... |
| PRIVACY OFF |
| SPECIALE |
| PRESET |
| USCITA |
Per monitorare oggetti che si muovono molto rapidamente con scarsa illuminazione selezionare [M.VELOCE]. Per monitorare oggetti fermi con scarsa illuminazione, selezionare[M.LENTO].
BIL BIANCO
Il menu [BIL BIANCO] è usato per configurare le impostazioni del bilanciamento del bianco.
| ID CAMERA OFF IRIS ALC... |
| SHUTTER OFF AGC ALTO |
| BIL BIANCO ATW2 MODO FUOCO AF |
| ACTIVITY DET OFF GIORNO/NOTTE GIORNO... |
| PRIVACY OFF SPECIAL |
| PRESET ... |
| USCITA ESCI |

Per regolare il bilanciamento del bianco, sono previste le seguenti 4 differenti modalità:
-
[ATW1] (Modalità Bilanciamento del Bianco con Tracciamento Automatico): La telecamera può regolare automaticamente la temperature del colore in tempo reale a seconda delchio di temperatura dell'ambiente. L'intervallo di variazione della temperature è tra i 2500^ e i 9300^ circa.
-
[ATW2]: L'intervallo di variazione della temperatura del colore è tra i 2000^ K e i 10000^ K circa.
-
[AWC←] (Controllo bilanciamento del bianco automatico): L'impostazione della temperatura del colore viene effettuata una volta sola. Dopo averlo selezionato, esporre ad un oggetto per memorizzare la sua temperatura del colore e premere il tasto SETUP
-
[MANU...]: É possibile impostare manualmente la temperatura del colore attuale. Éanche possibile specificare le impostazioni per i colori rosso e blu.
Nota
Se [GIORNO/NOTTE]iene impostato su [NOTTE], [BIL BIANCO] apparirà come "----". Non è possibile regolare le impostazioni manualmente.
Se viene impostato su [COLORE] in modalità [NOTTE] il bilanciamento del bianco verrà impostato sullo quello valore in modalità [COLORE].
MODE FUOCO
Nel menu [MODO FUOCO], il metodo di messa a fuoco più essere impostato su AF(Messa a fuoco automatica), ONEAF(Messa a fuoco automatica una) o MF(Messa a fuoco manuale).

- [AF]: Con la modalità messa a fuoco automatica, è possibile monitorare lo schermo continuamente e la messa a fuoco avverrà automaticamente. Se si regola manualmente la messa a fuoco, funzionera come in modalità Messa a fuoco manuale. Imposta automaticamente la messa a fuoco dopo i movimenti di PAN/TILT/ZOOM.
- [MF]: In modalità Messa a fuoco manuale, è possibile regolare manualmente la messa a fuoco.
- [UNOAF]: La modalità ONEAF imposta automaticamente la messa a fuoco dello zoom e funziona allo stesso modo in modalità MF a zoom fermo.
Nota
※ la funzione AF più non funzionare con gli oggetti elencati di seguito.
- Oggetti ad alta intensità o luminosità con scarsa luce
- Oggetti ripresiattraverso vetribagnati o sporchi
- Immagini che sono un misto di oggetti distanti e vicini
- Pareti bianche e altri oggetti di un solo colore- Veneziane e altri oggetti a strisce orizzontali
ACTIVITY DET
Il menu [ACTIVITY DET] è utilizzato per configurare le impostazioni del rilevamento movimento. Se si preme il tasting SETUP quando è selezionato [ON...] nel menu [ACTIVITY DET], appeare lo schermo corrispondente.

Non si possono cancellare le impostazioni per il tipo 2 perché è prefissato con lo schermo completo. Nel caso di 1 e 3 si può impostare l'area di rilevamento movimento.
Questi 3 tipi sono i seguenti:
1. Tipo finestra
L'area selezionata è visualizzata con un riquadro. Il movimento può essere rilevato solo nella'area. è possibile impostare manualmente l'area di rilevazione del movimento. Si sono utilizzare i tasti SETUP SU/GIù/SINISTRA/DESTRA per impostare le dimensioni. Per muoversi a [POSIZIONE], premere il tasto SETUP. Dopo aver impostato la posizione utilizzato il tasto SETUP SU/GIù/SINISTRA/DESTRA, premere SETUP per passare al menu superiore. Per impostare le dimensioni e la posizione per [ZONA], selezionare 0, 1, 2 o 3.

Nota
La finestra selezionata per AREA viene visualizzata in bianco e quella non selezionata in nero.
2. Tipo etichetta
L'area di rilevamento del movimento è prefissata. L'area rilevata è visualizzata con le dimensioni e la posizione che cambiano. Non si puòambiare [ZONA] perché è visualizzata con [--].

3. Tipo blocco
Lo schermo appeare a piccoli blocchi. Quando un movimento è rilevato nei blocchi selezionati, quosti vengono visualizzati sullo schermoSFlb
- [PRESET]: L'intero schermo diviene l'area di rilevamento movimento.
- [UTIL...]: É possibile impostare manualmente l'area di rilevazione del movimento. Utilizzato i tasti SETUP Su/Giù/Sinistra/Destra per impostare l'area. Per cancellare il blocco selezionato premere SETUP.


Per selezionare [RET], premere il tasting SU nel blocco superiore o premere il tasting GIU nel blocco inferiore, premere quindi il tasting INVIO per tornare al menu superiore.
Per impostare l'area di rilevamento movimento, si dovanno specificare le dimensioni e la posizione dell'area. Quando viene selezionato [ON] in [DISPLAY], il movimento rilevato è visualizzato sullo schermo e la telecamera invia il segnale uscita Allarme. É possibileanche assegnare la sensibilità per il rilevamento del movimento.
Nota
※ Il menu ACTIVITY DET non è disponibile per i 5 secondi precedenti all'attivazione delle funzioni PAN/TILT/ZOOM/FUOCO/DIAFRAMMA.
* Poiché la funzione di rilevazione del movimento dipende alla luminosità dell'area selezionata, potrebbe non funzionare a causa della differenza tra lo sfondo e l'oggetto.
GIORNO/NOTTE
Il menu [GIORNO/NOTTE] è utilizzato per configurare le impostazioni della telecamera relative a giorno e notte. La telecamera può accendere e spegnere ilhetto IR (infrarossi).

GIORNO...
Se si preme il tastingo SETUP quando viene selezionato il sottomenu [GIORNO...], appeare il corrispondente schermo. è possibile impostare i valori di [C-GAIN] quando è selezionato il sottomenu GIORNO.... Si possono impostare i valori di [COLORE AGC] e di [AGC DETTAGLIO] quando è selezionato il menu AGC.
(GIORNO)
G-GAIN (7)
COLORE AGC (0)---1---
AGC DETTAGLIO (0)I
RET
Nota
Quando il valore di [AGC DETTAGLIO] aumento, lo faanche il rumore.
NOTTE...
Se si preme il tasting SETUP quando viene selezionato il sottomenu [NOTTE...], appeare il corrispondente schermo.
(NOTTE)
COLORE/B/N B/N...
RET



Anche in modalità notte è possibile vedere immagini a colori con un'illuminazione forte. E quindi possibile selezionale [COLORE...] o [B/N...]. Nel caso di [COLORE...], occorre impostare la temperatura del colore per il bilanciamento del bianco. Eanche possibile specificare le impostazioni per i colori rosso e blu. Nel caso di [B/N...], quando BURST è impostato su [ON], vengono emessi dei segnali di saturazione insieme ai segnali video Composito BN. Nessun segnale di saturazione viene emesso quando BURST è impostato su [OFF].
Nota
Se viene impostato su [NOTTE], [BIL BIANCO] delle impostazioni video apparirà come “---”. Non è possibile regolare le impostazioni manualmente. Se viene impostato su [COLORE] in modalità NOTTE, il bilanciamento del bianco verrà impostato sullo stesso valore in modalità [COLORE].
AUTO...
Converte automaticamente la modalità giorno in modalità notte e viceversa, a seconda dell'illuminazione. Con scarsa illuminazione cancella la funzione di filtering IR per augmentare la sensibilità. Altrimenti attiva la funzione di filtering IR per ridurre la sensibilità. Premendo SETUP, dopo aver selezionato il sottomenu [AUTO...], appeare lo schermo corrispondente.

Per questa funzione si può specificare il livello di ciascuna conversione [GIORNO] e [NOTTE].
Nota
Quando [GIORNO/NOTTE] è impostato su [AUTO], AGC è visualizzato con [--] quando non si possono cancellare le impostazioni.
EST
Automaticamente converter la modalità colore in modalità BN e viceversa, interfacciandosi con un sensore esterno.
| ID CAMERA OFF |
| IRIS ALC... |
| SHUTTER OFF |
| AGC ALTO |
| BIL BIANCO ATW2 |
| MODO FUOCO AF |
| ACTIVITY DET OFF |
| GIORNO/NOTTE EST |
| PRIVACY OFF |
| SPECIAL ... |
| PRESET ... |
| USCITA ESCI |
PRIVACY
Il menu [PRIVACY] è usato per configurare le impostazioni della privacy per la telecamera. Se si preme il tasting SETUP quando è selezionato [ON...] nel menu [PRIVACY], appeare lo schermo corrispondente.


Si possono impostare 16 zone di privacy in totale. Per la configurazione delle zone da 0 a 15, occorrere impostare le dimensioni, la posizione e il colore.
Nota
× Affinché la protezione della privacy sia più sicura, quando si imposta l'area ZONA PRIVACY, selezionare circa un 10 % in più dell'area effettivamente da nascondere.
Il mosaico delle immagini registrate è impostato come ZONA PRIVACY. Il mosaico delle immagini non hanno issere ripristinato durante la registrazione.
SPECIALE
Il menu [SPECIAL] è usato per configurare le impostazioni speciali della telecamera. Se si preme il tasting SETUP quando è selezionato ON[...] nel menu [SPECIAL], appeare lo schermo corrispondente.

LINGUA
É possibile cambiare la lingua dell'OSD usingo il tasto SETUP Sinistra/ Destra.
Nota
Le lingue selezionabili possonoambiare a seconda della zona di vendita.
PROGVIDEO
Il menu [PROG VIDEO] è usato per configurare le impostazioni della privacy. Se si preme il tasting SETUP quando è selezionato [ON...] nel menu [PRIVACY], appeare lo schermo corrispondente.

DNR
La funzione DNR (Riduzione digitale del rumore) permette la riduzione del rumore nell'immagine.

FLICKERLESS
Quando è su [ON], la velocità dell'otturatore è impostata su 1/100 sec (per NTSC) o 1/120 sec (per PAL) per evitare il tremolio dovuto al disaccordo tra la frequenza di sincronizzazione verticale e la frequenza intermittente della luce.
INVERSO
Èutilizzato per riflettere i segnali video orizzontalmente, verticalmente o entrambi.
DETTAGLIO
Éutilizzato per controllare la distinzione orizzontale o verticale.
Y-LIVELLO
Èutilizzato per impostare i livelli del segnale Sync e dell'intero segnale di luminosità del segnale video.
C-LIVELLO
Èutilizzato per impostare i livelli del segnale Burst e dell'intero segnale video.
POSINEGA
Èutilizzato per emettere così com'è o riflettere il segnale luminosità del video.
RS-485
Se si preme il tasting SETUP quando è selezionato [...] nel menu [RS-485], appara lo schermo corrispondente.

É possibile impostare PROTOCOLLO, VELOCITA e INDIRIZZO (intervallo: da 0 a 255) per但这a comunicazione.
VEL ZOOM

Usare il tasting SETUP destra/sinistra nel menu [VEL ZOOM] per selezionare la velocità.
1: Velocità più Bassa
2: Velocità bassa
3: Velocità alta
4: Velocità più alta
ZOOM DIGITALE
È possibile impostare il rapporto di ingrandimento dello zoom digitale nel menu ZOOM DIGITALE. L'intervallo di ingrandimento varia da [OFF] a 16 volte.Se si imposta lo zoom digitale su max. 16 volte la modalità diventerà lo zoom ottico 32X e sare è possibile ingrandire un soggetti max. 512 volte. Usare SETUP Sinistra/Destra per selezioniare un rapporto di ingrandimento nel menu [ZOOM DIGITALE].

VIS.ZOOM
In [VIS. ZOOM], è possibile visualizzare a schermo la Scala dello ZOOM.

Nota
Quando [GIORNO/NOTTE] è impostato su [AUTO], appare AGC
con [---], quando non è possibile cambiarne le impostazioni.
INFO SISTEMA
Il menu [INFO SISTEMA] è utilizzato per le informazioni relative al sistema. Premendo SETUP, dopo aver selezionato [INFO SISTEMA] apparirà lo schermo corrispondente.

Si possono trovare le informazioni di sistema su versione ROM, versione EEP, protocollo, indirizzo, tipo, velocità di trasmissione e numero di seri.
TIPO DI CTRL
Inserendo la porta a fili remota, è possibile impostare le modalità A, B, C o D.
| Codice | Teleobiettivo Grandangolo Lontano Vicino | |
| A -6V +6V +6V -6V | ||
| B -6V +6V -6V +6V | ||
| C +6V -6V +6V -6V | ||
| D +6V -6V -6V +6V |
V-SYNC
È possibile scegliere una modalità di sincronizzazione verticale tra [INT] e [LINE]. In caso di [INT], la telecamera usa l'oscillatore内的o al quarzo per la sincronizzazione. Nel caso di [LINE], la telecamera utilizzala frequenza dell'alimentazione esterna per la sincronizzazione.
Nota
- In caso di [LINE], SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) non supporta DC 12V e appeare [-].
- SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione V-SYNC.
PRESET
Selezionare il menu [PRESET] e premere SETUP, apparirà il sottomenu [PRESET MAPPA].

Selezionare il menu [PRESET] e premere SETUP, apparirà il presente schermo.
PROG POSIZIONE
Éutilizzato per memorizzare la posizione di ZOOM o di FUOCO.
ID PRESET
Èutilizzato per per define I'ID in base alla posizione PRESET come I'[ID CAMERA].
Nota
[RIT POS INIZ] torna automaticamente alla posizione INIZIALE se per un certo periodo non vengono premuti tasti. La posizione INIZIALE è impostata su PRESET 0 se salvata, o su [Off] se non lo è.
Impostazione ora di RIT POS INIZ OFF 1MIN 2MIN 3~60MIN 2 ORE 3~12 ORE
Specifiche del prodotto
| VoceParticolare | |||||
| Tipo di prodotto Telecamera a circuito chiuso | |||||
| Alimentazione | SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : DC 12V±10% SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) | ||||
| Tipodi di trasmissione | SCC-C4233(5)/C4333(5) : Sistema a colori standard NTSC SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : Sistema a colori standard PAL | ||||
| Consumo energetico | SCC-C4233(P) : 4W SCC-C4235(P) : 5W SCC-C4333(P) : 5W SCC-C4335(P) : 5.5W | ||||
| Dispositivo di acquisizione | SCC-C4233(P)/C4333(P) : 1/4" Super-HAD IT CCD SCC-C4235(P)/C4335(P) : 1/4" ExView-HAD PS CCD | ||||
| Pixel effettivi SCC-C4233(5)/C4333(5) : 768(H) x 494(V) SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : 752(H) x 582(V) | |||||
| Frequenza linea di scansione | Orizzontale: NTSC -15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL) PAL —15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL) Verticale: NTSC -59.94Hz(INT)/60Hz(LL) PAL —50Hz(INT)/50Hz(LL) | ||||
| Modalità di sincronizzazione | INT/Line Lock SCC-C4233(P)/C4235(P) non supporta la funzione Line Lock. | ||||
| Risoluzione 540(COLORE) / 570(BN) Linee TV | |||||
| Rapporto S/N Circa 50dB | |||||
| Voceparticolare | |||||
| Illuminatione minima scena | Condizione | SCC-C4233(P)/C4333(P)SCC-C4235(P)/C4335(P) | |||
| Illuminatione | Impostazione | ColoreB/NColoreB/N | |||
| 50IRE Off 2.0 0.20 1.2 0.12 | |||||
| 30IRE Off 1.2 0.12 0.7 0.07 | |||||
| 15IRE Off 0.6 0.06 0.3 0.03 | |||||
| 50IRE x256 0.008 0.0008 0.005 0.0005 | |||||
| 30IRE x256 0.005 0.0005 0.003 0.0003 | |||||
| 15IRE x256 0.002 0.0002 0.001 0.0001 | |||||
| Intervallo Dinamico Elevato | SCC-C4233(P)/C4333(P): N/ASCC-C4235/C4335: x128SCC-C4235P/C4335P: x160 | ||||
| Velocità otturatore elettronico | Alta velocità: OFF~1/10K secBassa velocità: OFF~X256 | ||||
| ZOOM DIGITALE | 2x ~ 16x | ||||
| Bilancimiento del bianco | Modalità ATW1/ATW2/AWC/MANUALE (3200°K, 5600°K, R/B Regolazione guidagno) | ||||
| Segnale in uscita USCITA VIDEO COMPOSITA 1.0 Vp-p 75 ohms/BNC | |||||
| Temperatura di esercizio | -10°C~+50°C | ||||
| Umidità di esercizio | ~90% | ||||
| Dimensioni NETTO(LxAxP): SCC-C4233(5)(P): 60.5x59.5x125.2SCC-C4333(5)(P): 60.5x59.5x159.2 | |||||
| Peso NETTO : SCC-C4233(5)(P): 444gSCC-C4333(5)(P): 595gLORDO : SCC-C4233(5)(P): 552gSCC-C4333(5)(P): 717g | |||||

Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separators quello prodotto da altre tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsable per favorire il riutilizzo sostinibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziate e al ricerlaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
SAMSUNG