EM 95 Bluetooth - Masaj aleti BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun EM 95 Bluetooth BEURER PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Masaj aleti PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun EM 95 Bluetooth - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. EM 95 Bluetooth markasının BEURER.
KULLANIM KILAVUZU EM 95 Bluetooth BEURER
4.1 Şarj edilebilir pilin şarj edilmesi ............................................87
5.2 Kullanım ile ilgili bilgiler ........................................................89
5.3 Cihaz ayarları .......................................................................90
5.4 “beurer EMS HomeStudio” uygulaması ile kullanım ............91
6.2 Gevşeme ve Sağlık egzersizleri ...........................................92
13. Elektromanyetik uyumluluk hakkında bilgiler .......................95
14. Garanti/servis...........................................................................95
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebileceği için saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. Bu kullanım kılavuzunun ilk sayfasındaki Video Tutorial QR ko- dunu akıllı telefonunuzla tarayıp videoyu izleyerek kas stimüla- syon cihazını daha kolay bir şekilde kullanabilirsiniz. İşaretlerin açıklaması UYARI Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlike- lere yönelik uyarı DİKKAT Cihazda/aksesuarlarda oluşabilecek hasarlara yönelik güvenlik uyarısı Not Önemli bilgilere yönelik not Kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır Uygulama parçası tip BF IP 22 12,5 mm'den büyük çaplı katı maddelerin içeri girme- sine karşı koruma. 15° eğimle damlayan suya karşı koruma. Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direkti- fine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equip- ment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir83 Bu ürün gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktiflerin gerekliliklerini karşılar. Üretici Cihaz tarafından, ortalama olarak 5 saniye aralıklarla 10mA üzerinde efektif çıkış değerleri üretilebilir Rusya ve Bağımsız Devletler Topluluğu ülkelerine ihraç edilecek ürünler için sertifika işareti.
PAP Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf edilmelidir Teslimat kapsamı ve aksesuarlar Seti kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında görünür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun. Şüpheli durumlar- da kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adre- sine başvurun. A B C
A 1 x kas stimülasyon cihazı B 1 x kemer klipsi C 4 x bağlantı kablosu D 8 x yapışan elektrot (45 x 45 mm) E 1 x elektrik adaptörü F 2 x kol manşeti ve 2 x bacak manşeti G 1 x USB şarj kablosu
Yenilikçi Beurer EM 95 EMS homeSTUDIO kas stimülasyon cihazı, evde kullanıma uygun son derece yüksek kaliteli bir EMS cihazıdır ve ücretsiz “beurer EMS HomeStudio” uygulaması ile birlikte kulla- nıldığında profesyonel bir EMS egzersizinin yapılmasına olanak sağ- lar. “Zindelik ve Güç” ve “Gevşeme ve Sağlık” bölümlerinden birini seçebilirsiniz. Zorluk derecesinin isteğe göre ayarlanabilmesi için,84 önceden tanımlanmış olan egzersizlerin yer aldığı toplam 20 egzersiz programı mevcuttur. Ayrıca uygulamadaki 50 egzersizi kullanarak kendi egzersiz programınızı oluşturmanız da mümkündür. Egzersiz seansını başlatmak için uygulamada önce bir Virtual Coa
ch, ardından istediğiniz egzersizi seçebilirsiniz. Devamında size 3,5" renkli TFT ekranda ve uygulamada manşetleri ve elektrotları nasıl doğru yerleştireceğiniz gösterilecektir. Tüm egzersizler size Virtual Coach tarafından video ile gösterilecektir. Egzersiz seansının devamında, egzersizin ilerleyişi hakkında uygula- mada size ayrıntılı bir genel bakış sunulacaktır. Gösterdiğiniz perfor- mansı grafiklerden inceleyebilirsiniz. Ayrıca egzersiz sıklığı bir takvim fonksiyonu ile izlenir. Elektrikli kas stimülasyonu (EMS) tüm dünyada yaygın olan ve ge- nel kabul görmüş bir yöntemdir ve yıllardır spor ve tıbbi rehabilitas- yon alanlarında uygulanmaktadır. EMS spor ve fitness alanlarında, kas gruplarının performansını artırmak ve vücut oranlarını istenen estetik sonuçlara uygun hale getirmek için geleneksel kas çalışmala- rını tamamlayıcı olarak kullanılmaktadır. EMS iki yönde uygulanır. Bir yandan kasların isabetli olarak güçlendirilmesi sağlanır (aktive edici uygulama) ve diğer yandan da rahatlatıcı, dinlendirici etki (gevşetici uygulama) elde edilebilir. Aktive edici uygulama olarak şunlar sayılabilir:
Kondisyonun artırılması için kas egzersizi ve/veya
Vücut oranlarında istenen değişikliklerin elde edilebilmesi için be- lirli kasların veya kas gruplarının kuvvetlendirilmesini destekleyen kas egzersizi. Gevşetici uygulama olarak şunlar sayılabilir:
Kas tutulmalarının çözülmesi için kas gevşetme
Kaslardaki yorgunluk belirtilerinin iyileştirilmesi
Aşırı kas çalışmasından sonra (örn. bir maratondan sonra) kas re- jenerasyonunun hızlandırılması. EM 95 kas stimülasyon cihazı, ayrı ayarlanabilir dört kanalı sayesin
de vücutta uygulama yapılacak dört bölge için stimülasyon yoğunlu- ğunu farklı ayarlayabilme avantajı sunar.
UYARI! Sağlığa zararlı olmasını önlemek için aşağıda belirtilen durumlarda EM 95 cihazının kullanılması tavsiye edilmez:
Elektrikli implantlar takılıysa (örn. kalp pili gibi)
Metal implantlar mevcutsa
Ensülin pompası kullanıcılarında
Yüksek ateşte (örn. > 39 °C)
Bilinen veya akut kalp ritmi bozuklukları ve kalpte diğer uyarılma oluşumu ve ileti bozukluklarında
Nöbetli hastalıklar (örn. epilepsi)
Mevcut kanser hastalıklarında
Daha kuvvetli kas kontraksiyonlarının iyileşme sürecine zarar verebileceği ameliyatlardan sonra
Kalbin yakınında kullanılmamalıdır. Stimülasyon elektrotları, (kaburga ve göğüs kemiğinden oluşan) ön göğüs kafesinin hiçbir bölgesinde kullanılma- malıdır, özellikle de iki büyük göğüs kasında. Cihaz, burada ventriküler fibrilasyon riskini arttırabilir ve kalbin durmasına neden olabilir.
Kafatası kemiğinde, ağız, orofarenks ve gırtlak bölgesinde
Boyun/şah damarı bölgesinde
Akut veya kronik olarak hastalanmış (yaralı veya iltihaplanmış) cilt- te, (örn. ağrılı ve ağrısız iltihaplanma, kızarıklık, kaşıntı (örn. alerji), yanık, sıyrık, şişme ve açık ve iyileşme sürecinde olan yaralar ve ameliyattan kalan yara izleri)
Banyo gibi nem oranı yüksek olan yerlerde veya banyo yaparken ya da duş alırken
Alkol tüketiminden sonra kullanılmamalıdır
Aynı zamanda yüksek frekanslı bir ameliyat cihazına bağlı olundu- ğunda.
Sindirim sisteminde akut veya konik hastalıklar olması durumunda.
Başın yanına veya üzerine, doğrudan gözlere, ağzın üzerine, boyuna (özellikle şahdamarına) stimülasyon uygulanmamalıdır.85 Göğüs bölgesine, sırtın üst kısmına veya kalbin üst kısmına yer- leştirilmiş elektrotlar aracılığıyla stimülasyon uygulanmamalıdır. Cihazı kullanmadan önce aşağıdaki durumlarda tedavinizi yapan doktora danışın:
Akut hastalıklar, özellikler de yüksek tansiyon rahatsızlıkları riskinin ya da rahatsızlığın kendisinin olması, kan pıhtılaşması bozuklukları, tromboembolik hastalıklar veya kötü huylu yeni oluşumlarda
Tüm cilt hastalıklarında
Ağrının daha az hissedilmesine neden olan tüm duyusal bozukluk- larda (örn. metabolizma bozuklukları)
Stimülasyon uygulaması ile meydana gelen şikayetlerde
Aynı elektrot yerinde uzun süreli stimülasyon nedeni ile sürekli cilt tahrişlerinde. DİKKAT! EM 95 cihazını sadece:
Geliştirilme amacına uygun ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanın. Usulüne uygun olmayan her türlü kullanım tehli- keli olabilir.
Harici olarak kullanın
Ayrıca sadece birlikte verilen ve sonradan sipariş edilebilen orijinal aksesuar parçaları ile kullanın; aksi halde garanti hakkı ortadan kalkar KORUYUCU ÖNLEMLER:
Nadir durumlarda çok hassas olan ciltlerde meydana gelebilecek olan yaralanmaları önlemek için elektrotları her zaman yavaşça çekerek ciltten ayırın.
Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun ve kısa dalga veya mikro dalga cihazlarının yakınında (~1 m) kullanmayın, aksi halde akım rahatsız edici doruk noktalara ulaşabilir.
Cihazı doğrudan güneş ışığına veya yüksek sıcaklıklara maruz bı- rakmayın.
Cihazı tozdan, kirden ve nemden koruyun.
Cihazı asla suya veya başka sıvılara daldırmayın.
Elektrotlar hijyenik sebeplerle sadece bir kişide kullanılabilir.
Cihazın doğru çalışmaması, kendinizi keyifsiz hissetmeniz veya ağ- rıların söz konusu olması durumunda uygulamayı derhal durdurun.
Elektrotları çıkarmadan veya yerlerini değiştirmeden önce istenme- yen stimülasyonları önlemek için cihazı veya ilgili kanalı kapatın.
Elektrotlarda değişiklik yapmayın (örn. keserek). Bu, akım yoğun- luğunu arttırır ve tehlikeli olabilir (elektrotlar için önerilen maks. çıkış değeri, 9 mA/cm², 2 mA/cm² değerinin üstünde efektif akım yoğunluğunda çok dikkatli olunmalıdır).
Uykuda ve araç veya makine kullanırken uygulamayın.
Öngörülmeyen bir reaksiyonun (örn. düşük yoğunluğa rağmen daha kuvvetli kas kontraksiyonu) tehlikeli olabileceği aktiviteler sırasında uygulamayın.
Stimülasyon esnasında kemer tokası veya kolye gibi metal nes- nelerin elektrotlarla temas etmemesine dikkat edin. Uygulama bölgesinde takı veya piercing (örn. göbek deliği piercing’i) taşıyor
sanız bunları, cihazı kullanmadan önce çıkartmalısınız; aksi halde noktasal yanmalar meydana gelebilir.
Olası tehlikeleri önlemek için cihazı çocuklardan uzak tutun.
Kontaklı elektrot kablolarını kulaklıklarınız veya başka cihazlarla kullanmayın ve elektrotları başka cihazlara bağlamayın.
Bu cihazı, vücudunuza elektrikli impulslar veren başka cihazlarla aynı anda kullanmayın.
Kolay tutuşabilir maddelerin, gazların veya patlayıcı maddelerin yakınında kullanmayın.
Uygulamayı ilk dakikalarda oturarak veya yatarak yapın, böylece ender durumlarda görülen vagal reaksiyon (halsizlik) nedeniyle gereksiz yaralanma riskini önlemiş olursunuz. Halsizlik hissi başla- dığında derhal cihazı kapatın ve bacaklarınızı yüksekte tutun (yakl. 5 – 10 dakika).
Yağlı krem veya merhemlerle ciltte ön hazırlık yapılması tavsiye edilmez; bunun sonucunda elektrot aşınması çok fazla artar ve akım rahatsız edici doruk noktalara ulaşabilir.
Cihaz, çocuklar tarafından veya kısıtlı fiziksel, algısal (örn. acıya karşı duyarsızlık) ve akli becerileri nedeniyle ya da tecrübesizlik ve bilgisizliklerinden dolayı cihazı kullanamayacak durumda olan86 kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Belirtilen kişiler ancak güven- liklerinden sorumlu olabilecek yetkinlikte bir kişinin gözetimi altın- da veya cihazın kullanımına yönelik talimatları bu kişiden almaları durumunda cihazı kullanabilir.
Yapışan elektrotların yapışma kabiliyeti azaldığında bunları derhal değiştirin. Cihazı tekrar kullanmaya ancak yeni elektrotları taktık- tan sonra başlayın. Aksi halde yapışan elektrotların eşit bir şekilde yapışmaması sonucu ciltte yaralanmalar olabilir. Elektrotları en geç 20 uygulamadan sonra yenileriyle değiştirin. Hasar
Hasar durumunda cihazı kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
Cihazın işlevini yerine getirerek çalışmasını sağlamak için cihaz düşürülmemeli veya parçalarına ayrılmamalıdır.
Cihazı yıpranma veya hasar belirtileri bakımından kontrol edin. Bu tür belirtiler olduğunda veya cihaz usulüne uygun olmayan bir şe- kilde kullanılmış olduğunda, yeniden kullanılmadan önce üreticiye veya yetkili satıcıya gösterilmelidir.
Arıza veya işlev bozukluğu durumunda cihazı hemen kapatın.
Hiç bir surette cihazı kendi başınıza açmaya ve/veya onarmaya çalışmayın. Onarımları sadece müşteri hizmetlerinin veya yetkili satıcının yapmasını sağlayın. Bu husus dikkate alınmadığı halde garanti geçerliliğini yitirir.
Usulüne uygun olmayan veya yanlış kullanım sonucu oluşan ha- sarlardan üretici firma sorumlu değildir. Şarj edilebilir pillerin kullanımıyla ilgili açıklamalar
Şarj edilebilir pil hücresinden sızan sıvı cilde veya gözlere temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun.
Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar şarj edilebilir pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle şarj edilebilir pilleri küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın!
Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.
Bir şarj edilebilir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölme- sini kuru bir bezle temizleyin.
Şarj edilebilir pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
Patlama tehlikesi! Şarj edilebilir pilleri ateşe atmayın.
Şarj edilebilir pilleri parçalamayın, açmayın veya ezmeyin.
Sadece kullanım kılavuzunda belirtilen şarj cihazlarını kullanın.
Şarj edilebilir piller kullanılmadan önce doğru şekilde şarj edil- melidir. Doğru şarj için üreticinin açıklamalarına veya bu kullanım kılavuzundaki talimatlara daima uyulmalıdır.
Şarj edilebilir pili ilk kullanımdan önce tamamen şarj edin (bkz. “Şarj edilebilir pilin şarj edilmesi”).
Şarj edilebilir pilin ömrünü mümkün olduğunca uzatmak için yılda en az 2 kez tamamen şarj edin.87
Açma/kapatma/onay tuşu
Kanal 1 bağlantı soketi (yeşil)
Kanal 2 bağlantı soketi (mavi)
Kanal 1 yoğunluk tuşu (yeşil) 9 USB şarj soketi
Kanal 2 yoğunluk tuşu (mavi) 10 Kanal 3 bağlantı soketi (kırmızı)
Kanal 3 yoğunluk tuşu (kırmızı) 11 Kanal 4 bağlantı soketi (sarı)
Kanal 4 yoğunluk tuşu (sarı)
4.1 Şarj edilebilir pilin şarj edilmesi
Kas stimülasyon cihazını ilk kez çalıştırmadan önce en az 4 saat şarj etmeniz gerekir. Bunun için aşağıdakileri yapın:
USB şarj kablosunu elektrik adaptörüne ve kas stimülasyon cihazına bağlayın.
Ardından elektrik adaptörünü uygun bir prize takın.
Alternatif olarak kas stimülasyon cihazını bilgisayarınızla/dizüstü bilgisayarınızla da şarj edebilirsiniz. Bunun için USB şarj kablosunu kas stimülasyon cihazına ve bilgisayarınızın / dizüstü bilgisayarınızın USB bağlantı soketine takın.
Cihaz şarj edilirken uygulama yapılması mümkün değildir.
4.2 Kemer klipsinin sabitlenmesi
Kas stimülasyon cihazını kemer klipsinin yardımıyla kemerinizde ve- ya pantolonunuzun belinde taşıyabilirsiniz.
Kemer klipsini kas stimülasyon cihazına sabitlemek için, kemer klipsini duyulur ve hissedilir şekilde yerine oturuncaya kadar kas stimülasyon cihazının arka tarafına bastırın.88
5.1 Uygulamaya başlama
Adım 1: Cihazı açmak için açma/kapat- ma tuşunu 3 saniye basılı tutun. Adım 2: + /- tuşlarını kullanarak istediği- niz egzersiz bölümünü seçin (“Zindelik ve Güç” veya “Gevşeme ve Sağlık”). Onay tuşuna basarak onaylayın. Tüm egzersizlerin yer aldığı program tablosu- nu bu kullanım kılavuzunun bir sonraki bölümünde bulabilirsiniz. Adım 3: + /- tuşlarını kullanarak istediğiniz egzersizi seçin (örn. “Six Pack”). Onay tuşuna basarak onaylayın. Adım 4: + /- tuşlarını kullanarak seçti- ğiniz egzersizin zorluk derecesini be- lirleyin. “Zindelik ve Güç” bölümündeki tüm egzersizler (“Soğuma” ve “Daya- nıklılık” hariç) için “Başlangıç”, “İleri” ve “Uzman” zorluk derecelerinden birini seçebilirsiniz. Onay tuşuna basarak onaylayın.
Zorluk derecelerindeki stimülasyon ve mola evrelerinin süresi birbirinden farklıdır. Adım 5: Seçilen egzersiz için kol ve bacak manşetlerine ihtiyaç varsa, kol ve bacak manşetlerindeki altın kontak yüzeylerini su ile nemlendirmeniz gerekir. Yapışan elektrotları ve/veya kol ve bacak manşetlerini cihazın ekranında gösterilen şekilde yerleştirin. Ardından kabloyu elektrotlara ve cihazın alt ta- rafındaki bağlantı soketlerine bağlayın. Ekrandaki renk kodlarına dikkat edin. Ardından onay tuşuna basarak de- vam edin. Manşetlerin takılmasına yönelik öneri: Manşetleri nemlendirdikten sonra kolu- nuzdan geçirip yukarı doğru çekin.89 Adım 6: Cihazın ekranında, kalan uy- gulama süresi ve kullanılan kanallar için ayarlanmış güncel yoğunluk seviyesi gösterilir. Ayrıca bir impulsun veya im- puls molasının bitmesine kaç saniye kaldığı da gösterilir. Yoğunluk tuşu ile kullanılan kanallar için yoğunluk ayarı yapıldığında program otomatik olarak başlatılır. Yoğunluk tuş- larının yardımıyla istediğiniz yoğunluk kademesini ayarlayın.
5.2 Kullanım ile ilgili bilgiler
Yoğunluk ayarı Yoğunluk kademesini 1 - 100 arasında ayarlayabilirsiniz. Ayar işlemini hızlandırmak için yoğunluk tuşunu basılı tutabilirsiniz, bu durumda yoğunluk değerleri daha hızlı yükselir veya azalır. OFF (kapalı) süre içerisindeyken yoğunluğu yükseltirseniz yine hemen ON (açık) süreye geçiş yapılır. Mola verme Stimülasyonu onay tuşuna kısaca basarak istediğiniz zaman durdurabilirsiniz (mola). Stimülasyonu devam ettirmek için istediğiniz yoğunluğu tekrar ayarlayın. Önceki seçim menüsüne geri dönme Önceki seçim menüsüne geri dönmek istiyorsanız Geri tuşuna basın. Bu durumda program iptal edilir. Otomatik kapanma 3 dakika boyunca kullanılmadığında cihaz otomatik olarak kapanır. Ancak 5. adıma veya 6. adıma geldiğinizde hiçbir düğmeye basmazsanız veya egzersize başlamazsanız cihaz 5 dakika sonra kapanır. Temas kaybı Egzersiz sırasında elektrotlar/manşetler/kablo çıkarsa, elektrik devre
sinde kesinti olur ve ilgili kanalın yoğunluğu otomatik olarak sıfırlanır. Kanalın yoğunluk göstergesinde bir ünlem işareti yanıp söner ve ci
hazdan bir sinyal sesi duyulur (cihazın sesi açıksa). Manşet
- Teslimat kapsamında S ve M boyutlu 2 manşet mevcuttur. Man
şetler size uymazsa XS ve L boyutlu manşetleri sonradan sipariş verebilirsiniz (bkz. “Yedek parçalar ve yıpranan parçalar”). Manşet boyutu Uygun olduğu çevre ölçüsü XS 22-35 cm S 28-45 cm M 36-54 cm L 50-70 cm
- Elektrot kol çevresini tamamen sarmadığı sürece, manşet konumu ile stimüle edilecek kas bölümü (örneğin biseps/triseps) belirle- nebilir.
- Altın elektrotlar cilde yerleştirilir ve nemlendirilmeleri gerekir.
- Sadece altın elektrotları nemlendirmeye dikkat edin. Manşetin ar- ka tarafı mutlaka kuru kalmalıdır.
Manşeti sabitleyebilmek için manşetin dar bölümünü manşetteki tokadan geçirin.
- Her manşet için bir kanal (2 soket) kullanılır. Aynı kanala 2 manşet bağlanmamalıdır.
- Manşetleri iki altın elektrodun cilde iyice oturacağı şekilde taktığı- nızdan emin olun. Dinlenme molası Vücudunuzun aynı bölümlerini günde 1 defadan fazla çalıştırmayın. Aynı vücut bölgesindeki bir sonraki egzersize kadar en az 24 saat mola verilmesi gerektiğini unutmayın. Su içme Egzersizden önce, egzersiz sırasında ve egzersizden sonra yeterince su içmeye dikkat edin. Egzersize başlamadan önce en az bir bardak su için.90
Kas stimülasyon cihazında aşağıdaki ayarları yapabilirsiniz: Dil, par- laklık ve ses. Ayrıca cihazı fabrika ayarlarına geri alabilir ve sistem bilgilerini görüntüleyebilirsiniz. Ayar menüsünün açılması Ayar menüsüne erişmek için açma/kapatma tuşunu yakl. 3 saniye basılı tutun. Cihaz açılır.
+ /- tuşlarını kullanarak “Ayarlar” bölümünü seçin ve onay tuşu ile onaylayın.
- Ayar menüsünden tekrar çıkmak için Geri tuşuna basın. Dil Kas stimülasyon cihazında 5 farklı menü dili mevcuttur (Almanca, İngilizce, İspanyolca, İtalyanca, Fransızca)
Menü dilini değiştirmek için, cihaz açık durumdayken + /- tuşlarını kul- lanarak “Ayarlar” bölümünü seçin ve onay tuşu ile onaylayın.
+ /- tuşlarını kullanarak “1 Dil” öğesini seçin ve onay tuşu ile onaylayın.
+ /- tuşlarını kullanarak istediğiniz dili seçin ve onay tuşu ile onaylayın. Ardından otomatik olarak ayar menüsüne geri dönersiniz. Parlaklık Kas stimülasyon cihazının ekran parlaklığını değiştirebilirsiniz.
Ekran parlaklığını değiştirmek için, cihaz açık durumdayken + /- tuşlarını kullanarak “Ayarlar” bölümünü seçin ve onay tuşu ile onaylayın.
+ /- tuşlarını kullanarak “2 Parlaklık” öğesini seçin ve onay tuşu ile onay- layın.
+ /- tuşlarını kullanarak istediğiniz parlaklığı seçin ve onay tuşu ile onaylayın. Ardından otomatik olarak ayar menüsüne geri dönersiniz. Ses Kas stimülasyonu cihazında tuş sesini açıp kapatabilirsiniz.
Tuş sesini açmak veya kapatmak için, cihaz açık durumdayken + /- tuşlarını kullanarak “Ayarlar” bölümünü seçin ve onay tuşu ile onaylayın.
+ /- tuşlarını kullanarak “3 Sound” öğe- sini seçin. Onay tuşunu kullanarak tuş sesini açabilir veya kapatabilirsiniz. Yeşil = Tuş sesi açık Kırmızı = Tuş sesi kapalı Cihazın sıfırlanması Kas stimülasyon cihazını fabrika ayarlarına geri alabilirsiniz. Bu esnada hem dil, parlaklık ve ses ayarları hem de çalışma süresi ve gerçek stimülasyon zamanı sıfırlanır.
Kas stimülasyon cihazını fabrika ayarlarına geri almak için, cihaz açık durumdayken + /- tuşlarını kullanarak Ayarlar” bölümüne gi- din ve onay tuşu ile onaylayın.
+ /- tuşlarını kullanarak “4 Cihazı sıfır- la” öğesini seçin ve onay tuşu ile onaylayın. Cihazı fabrika ayarlarına geri almak isteyip istemediğiniz sorulur.
+ /- tuşlarını kullanarak “EVET” öğesini seçin ve onay tuşu ile onaylayın. Ar- dından otomatik olarak ayar menüsüne geri dönersiniz. Sistem bilgileri Ayarlar bölümünde cihazın sistem bilgilerini görebilirsiniz.
Cihazın sistem bilgilerini görüntüle- mek için, cihaz açık durumdayken + /-91 tuşlarını kullanarak “Ayarlar” bölümünü seçin ve onay tuşu ile onaylayın.
+ /- tuşlarını kullanarak “5 Sistem bilgileri” öğesini seçin ve onay tuşu ile onaylayın. Şimdi sistem bilgilerini görebilirsiniz.
Tekrar ayar menüsüne gitmek için Geri tuşuna basın.
5.4 “beurer EMS HomeStudio” uygulaması ile kullanım
“beurer EMS HomeStudio” uygulamasının yardımıyla cihazı akıllı te- lefonunuz üzerinden de rahatça kullanabilirsiniz. Uygulamada her bir egzersiz için ilave egzersiz videoları da mevcuttur. Cihazı “beurer EMS HomeStudio” uygulamasına bağlamak için aşa
ğıdakileri yapın: Adım 1: Akıllı telefonunuzda Bluetooth
özelliğini etkinleştirin. Adım 2: Apple App Store'dan (iOS) veya Google Play'den (Androi
) ücretsiz “beurer EMS HomeStudio” uygulamasını indirin. Adım 3: “beurer EMS HomeStudio” uygulamasını açın ve uygulama
daki talimatları uygulayın. Adım 4: “beurer EMS HomeStudio” uygulaması kas stimülasyon cihazına bağlandığında, kas stimülasyon cihazının ekranında altı basamaklı bir sayısal kod görünür. Altı basamaklı bu sayısal kodu akıllı telefonunuza girin. Kas stimülasyon cihazı akıllı telefonunuza bağlanmıştır.
Bağlantı mevcut olduğunda cihazın ekranıda Bluetooth
işareti çıkar. Sistem gereksinimleri iOS ≥ 10.0, Android
≥ 4.0 Uyumlu cihazların listesi:
Kas stimülasyon cihazında toplam 20 egzersiz mevcuttur.
12 Zindelik ve Güç egzersizleri (“Dayanıklılık” “Soğuma” hariç 10 program için 3 farklı zorluk derecesi mevcuttur)
8 Gevşeme ve Sağlık egzersizleri Tüm programlarda, kanalların impuls yoğunluğunu ayrı olarak ayar- layabilirsiniz.
6.1 Zindelik ve Güç egzersizleri
Prog- ram no. Uygun kullanım alanları, endikasyonlar Frekans (Hz) Çalışma süresi (dakika) Zorluk derecesi Başlangıç İleri Uzman 1 Isınma 7 5 4 sn yap 4 sn dur
6.2 Gevşeme ve Sağlık egzersizleri
Prog- ram no. Uygun kullanım alanları, endikasyonlar Frekans (Hz) Çalışma süresi (dakika) İmpuls süresi / mola süresi 1 Kas ağrısı önleyici 7 10 sürekli 2 Ağrılı bacaklar 7 10 sürekli 3 Gevşemiş boyun 4 10 sürekli 4 Rahatlatıcı masaj 20-2 10 değişken 5 Canlandırıcı masaj 3 10 sürekli 6 Esneme 100 10 sürekli 7 Yoga egzersizi 10 20 sürekli 8 Omurgayı harekete geçirme 100 10 sürekli, değişken UYARI! Elektrotlar göğüs kafesinin ön cephesinde kullanılmamalıdır. Stimülasyon uygulamasının başarılı olması için elektrotların mantıklı bir şekilde yerleştirilmesi önemlidir. Cihazdaki elektrot yerleşimi, elektrotların konumlandırılması için gerekli olan ilk yardımı sunar. Elektrot konumlarının seçiminde aşağıdaki bilgiler geçerlidir: Elektrot mesafesi Elektrot mesafesi ne kadar büyük seçilirse, uyarılan doku hacmi de o kadar büyüktür. Bu, doku hacminin alanı ve derinliği için geçerlidir. Ancak elektrot mesafesi arttıkça dokunun stimülasyon kuvveti azalır, yani büyük bir elektrot mesafesi seçildiğinde, hacim daha büyüktür, ancak stimülasyon daha zayıftır. Stimülasyonu arttırmak için impuls yoğunluğu arttırılmalıdır.
Elektrotların ömrünü uzatmak için bunları yalnız temiz ve müm- kün olduğunca kılsız ve yağsız cilt üzerinde kullanın. Gerekirse uygulamadan önce cildi temizleyin ve kılları alın.
Uygulama esnasında elektrotlardan birinin ayrılması halinde her iki kanalın impuls yoğunluğu en düşük kademeye iner. Elektro- du yeniden yerleştirin ve istediğiniz impuls yoğunluğunu tekrar ayarlayın.
7. Akım parametreleri
Elektrikli stimülasyon cihazları, aşağıdaki akım ayarları ile çalışır ve bunlar ayara bağlı olarak stimülasyon etkisini farklı şekillerde etkiler:
İmpuls biçimi, uyarma akımının zaman fonksiyo- nunu tanımlar. Burada tek fazlı ve iki fazlı darbe akımları arasın- da ayrım yapılır. Tek fazlı darbe akımlarında, akım bir yönde akar ve iki fazlı darbelerde uyarma akı- mı yönünü değiştirir. EM 95 cihazında sadece iki fazlı darbe akımları bulunur, çünkü bunlar kasların yükünü hafifletir, kasların daha az yo- rulmasına neden olur ve güvenli bir kullanım imkanı sunar.
Frekans, bir saniyede tekli darbe sayısını Hz (Hertz) biriminde belirtir. Frekans, periyot süresi- nin dönüştürme değerini hesaplayarak hesapla- nabilir. Frekans, tercihen hangi kas lifi tiplerinin tepki göstereceğini belirler. Yavaş tepki gösteren lifler daha çok 15 Hz 'e kadar olan dü- şük impuls frekanslarına ve hızlı tepki gösteren lifler ise yakl. 35 Hz ve üstü impuls frekanslarına tepki gösterir. Yakl. 45 – 70 Hz arası impulslarda kaslar sürekli kasılır ve böylelikle daha çabuk yorulur. Bu nedenle yüksek impuls frekansları tercihen hızlı kuvvet ve maksimum kuvvet egzersizleri için kullanılmalıdır.
7.3 İmpuls genişliği
İmpuls genişliği ile bir tekli impulsun süresi mikro saniye biriminde belirtilir. İmpuls genişliği, ayrıca akımın nüfuz etme derinliğini belirler ve genel olarak şu geçerlidir: Daha büyük kas kütlesi için daha büyük impuls genişliği gereklidir. İmpuls yoğunluğu Süre tek fazlı darbeleriki fazlı darbelerPeriyot süresiİmpuls genişliği93
7.4 İmpuls yoğunluğu
Yoğunluk seviyesi, her kullanıcının kişisel algılama şekline uygun olarak ayarlanmalıdır ve kullanım yeri, ciltteki kan dolaşımı, cilt kalınlığı ve elektrot kontağı kalitesi gibi birçok faktörle belirlenir. Yapı- lan ayar etkili olmalıdır, ancak asla uygulama yerinde ağrı gibi rahat- sız edici hislere neden olmamalıdır. Hafif bir gıdıklanma, stimülasyon enerjisinin yeterli olduğunu gösterirken, ağrıya neden olan her türlü ayardan kaçınılmalıdır. Uzun süreli kullanımda uygulama yerindeki kaslar impuls yoğun- luğuna adapte olacağından yoğunluk seviyesini tekrar ayarlamak gerekebilir.
8. Temizlik ve saklama
Yapışan elektrotların mümkün olduğunca uzun süre yapışık kal- ması için bunları nemli, lif bırakmayan bir bezle dikkatli bir şekilde temizleyin veya elektrodun alt tarafını ılık, akan suyun altında te
mizleyin ve lif bırakmayan bir bezle kurulayın. Elektrotları su altında temizlemeden önce bağlantı kablolarını elektrotlardan ayırın.
Kullanımdan sonra elektrotları tekrar taşıyıcı folyoya yapıştırın. Kol ve bacak manşetlerinin temizlenmesi
Kol ve bacak manşetlerini sadece elde yıkayarak temizleyin. Cihazın temizlenmesi
Cihazı kullandıktan sonra yumuşak veya hafif nemli bir bez ile si- lin. Çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirebilirsiniz.
Temizleme için kimyasal veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullan- mayın. Cihazın içine su kaçmamasına dikkat edin. Saklama
Bağlantı kablolarını ve elektrotları çok fazla bükmeyin.
Bağlantı kablolarını elektrotlardan ayırın.
Kullanımdan sonra elektrotları tekrar taşıyıcı folyoya yapıştırın.
Cihazı serin, havalandırılan bir yerde saklayın.
Cihazın üzerine ağır cisimler koymayın.
Kol ve bacak manşetlerini saklamadan önce tamamen kurudukla- rından emin olun.
Kullanılmış, tamamen boşalmış şarj edilebilir piller özel işaretli top- lama kutularına atılarak, özel çöp alma yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Şarj edilebilir pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır. Bilgi: Bu işaretler, zararlı madde içeren şarj edilebilir pillerin üzerinde bulunur: Pb = pil kurşun içerir, Cd = pil kadmiyum içerir, Hg = pil cıva içerir. Çevreyi korumak için, kullanım ömrü sona erdikten sonra cihazın evsel atıklarla birlikte elden çıkarılmaması gerekir. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla bertaraf edilmelidir. Cihazı, elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin. Bertaraf işlemiyle ilgili sorularınız olduğunda bölgenizdeki yetkili makamlarla iletişime geçin.
10. Sorunlar ve çözümleri
Cihaz açma/kapatma tuşuna basınca açılmıyor. Ne yapma- lıyım? (1) Şarj edilebilir pilin şarj edilmiş olduğundan emin olun. (2) Müşteri hizmetlerine başvurun. Elektrotlar vücuttan ayrılıyor. Ne yapmalıyım? (1) Elektrodun yapışkan yüzeyini nemli, lif bırakmayan bir bezle te- mizleyin. Elektrotlar hala sıkı bir şekilde yapışmıyorsa, değiştiril- melidir. (2) Her kullanımdan önce cildinizi temizleyin, uygulamadan önce cilt kremleri veya bakım yağları kullanmayın. Cildin tıraş edilmesi, elektrotların yapışma kuvvetini arttırabilir. Hissedilebilir bir stimülasyon yok. Ne yapmalıyım? (1) Onay tuşuna basarak programı durdurun. Bağlantı kabloları- nın elektrotlara doğru şekilde bağlanmış olduğunu kontrol edin. Elektrotların uygulama bölgesine sıkıca yapıştığından emin olun.94 Kol ve bacak manşeti kullanıyorsanız bunların su ile nemlendiril- miş olduğundan emin olun. (2) Bağlantı kablosu fişinin cihaza sıkı bir şekilde takıldığından emin olun. (3) Elektrotların konumlarını kontrol edin veya yapışan elektrotların üst üste binmemesine dikkat edin. (4) İmpuls yoğunluğunu kademeli bir şekilde arttırın. Pil sembolü gösteriliyor. Ne yapmalıyım? Şarj edilebilir pili şarj edin. Elektrotlar rahatsız edici bir his veriyor. Ne yapmalıyım? (1) Elektrotlar yanlış konumlandırılmış. Elektrotların konumunu kont- rol edin ve gerekirse yeniden konumlandırın. (2) Elektrotlar eskimiş. Eskiyen elektrotlar, eşit ve tam yüzeyli bir akım dağıtımı sağlayamadığından ciltte tahrişlere neden olabilir. Bu nedenle elektrotları değiştirin. Uygulama bölgesinde ciltte kızarıklıklar oluyor. Ne yapmalıyım? Uygulamayı hemen durdurun ve cildin normale dönmesini bekleyin. Elektrodun altında ciltte tekrar hızlı bir şekilde geçen bir kızarıklık teh- likeli değildir ve ilgili bölgede daha güçlü uyarılan kan dolaşımı nede- niyle olabilir. Ancak ciltteki tahriş devam ederse ve kaşınmaya başlarsa veya ilti- haplanırsa, tekrar kullanmadan önce doktorunuza danışın. Yapışkan yüzeye karşı bir alerji söz konusu olabilir.
11. Yedek parçalar ve yıpranan parçalar
Aşağıdaki yedek parçaları doğrudan müşteri hizmetlerinden tedarik edebilirsiniz: Tanım Ürün veya sipariş numarası 8 x yapışan elektrot (45 x 45 mm) Ürün no. 661.02 2 x manşet Boyut: XS (22-35 cm) Ürün no. 662.03 2 x manşet S boy (28-45 cm) Ürün no. 662.04 2 x manşet Boyut: M (36-54 cm) Ürün no. 662.07 2 x manşet Boyut: L (50-70 cm) Ürün no. 662.08
Tip EM 95 Çıkış dalga biçimi İki fazlı dörtgen impuls Darbe süresi 100 – 350 µs ±10% Darbe frekansı 4 – 100 Hz ±10% Çıkış gerilimi maks. 120 V pp ±10% (500 Ohm'da) Çıkış akımı maks. 240 mA pp ±10% (500 Ohm'da) Uygulama süresi 5 - 20 dakika Yoğunluk 0 ila 100 arasında ayarlanabilir Çalışma koşulları 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F), %30 – 85 bağıl hava nemi Saklama ve taşıma koşulları -10°C – 50 °C (14 °F – 122 °F), %0 – 85 bağıl hava nemi Ölçüler yakl. 136 x 89 x 26 mm (kemer klipsi olmadan) Ağırlık 200 g (kemer klipsi dahil) İzin verilen maksimum atmosfer basıncı 700–1060hPa95 Elektrikle çalışma: Giriş Çıkış 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A 5,0 V; 0,5 A; 2,5 W Çalışır durumdaki ortalama verim ≥ 76,11 % Sıfır yükte güç tüketimi ≤ 0,083 W Şarj edilebilir pil: Kapasite Nominal voltaj Tip tanımı 1170 mAh 3,7 V Lithium Polymer Veri aktarımı Frekans bandı 2400 – 2483.5 MHz Gönderim hızı maks. -0,32 dBM Cihazda Bluetooth
low energy techno- logy kullanılmaktadır Bluetooth
4.0 özellikli akıllı telefonlar-
la/tablet bilgisayarlarla uyumludur Desteklenen akıllı telefonların/tablet bilgisayarların listesi Not: Cihaz belirtilen şartlar dışında kullanılırsa, kusursuz çalışması garanti edilemez! Ürünü iyileştirmek ve geliştirmek için teknik değişiklik yapma hakkı
13. Elektromanyetik uyumluluk hakkında bilgiler
Cihaz, konutlar dahil olmak üzere bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm ortamlarda çalıştırılabilir.
Elektromanyetik parazit olan ortamlarda cihazın fonksiyonları duruma bağlı olarak kısıtlanabilir. Bunun sonucunda örneğin hata mesajları görülebilir veya ekran/cihaz devre dışı kalabilir.
Bu cihaz başka cihazların hemen yanında veya başka cihazlarla üst üste koyularak kullanılmamalıdır, aksi halde cihazın hatalı çalışması söz konusu olabilir. Bahsedilen şekilde kullanım kesinlikle kaçınılmaz- sa, gerektiği gibi çalıştıklarından emin olmak için bu cihaz ve diğer cihazlar gözlemlenmelidir.
Bu cihazın üreticisinin belirttiği veya sağladığı aksesuarlar haricinde- ki aksesuarların kullanılması, elektromanyetik parazit emisyonlarının artmasına veya cihazın elektromanyetik uyumluluğunun azalmasına neden olabilir ve cihazın hatalı çalışmasına yol açabilir.
Radyo frekansı ile çalışan taşınabilir iletişim cihazlarını (anten kabloları veya harici antenler gibi çevrebirimler dahil) tüm cihaz parçalarından (teslimat kapsamındaki tüm kablolar dahil) en az 30 cm uzak tutun. Bunun dikkate alınmaması cihaz performansının olumsuz etkilen- mesine neden olabilir.
Bunun dikkate alınmaması cihaz performansının olumsuz etkilen- mesine neden olabilir.
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aşağıda “Beurer” olarak anılacaktır) bu ürün için aşağıdaki koşullar çerçevesinde ve aşağıda açıklanan kapsamda bir garanti sunmaktadır. Aşağıdaki garanti koşulları, satıcının müşteri ile yaptığı satış sözleşmesinden doğan yasal garanti yükümlülüklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu kılınan sorumlulukların kapsamında herhangi bir kısıtlamaya neden olmaksızın geçerlidir. Beurer, bu ürünün kusursuz bir şekilde çalıştığını ve eksiksiz oldu
ğunu garanti eder.96 Yeni ve kullanılmamış bir ürünün müşteri tarafından satın alınmasıyla başlayan ve dünya genelinde geçerli olan garanti süresi 5 yıldır. Bu garanti sadece tüketici olarak müşteri tarafından satın alınan ve bireysel amaçlarla sadece evde kullanılan ürünler için geçerlidir. Alman yasaları geçerlidir. Bu ürünün garanti süresi içinde aşağıda belirtilen hükümler uyarınca eksiksiz olmadığı veya çalışma açısından kusurlu olduğu saptanırsa, Beurer bu garanti koşulları kapsamında ücretsiz bir ikame ürün tesli
matı veya onarım gerçekleştirmekle yükümlüdür. Müşteri bir garanti talebinde bulunmak istediğinde önce yerel satıcıya başvuracaktır: Servis adreslerinin olduğu ekteki „Uluslararası Servis“ listesini inceleyin. Bu durumda müşteriye, garanti işlemlerinin yürütülmesiyle ilgili ola
rak örneğin ürünün nereye gönderileceği ve hangi belgelerin gerekli olduğu gibi ayrıntılı bilgiler verilecektir. Garanti talebi ancak müşterinin - faturanın/satın alma belgesinin bir kopyasını ve - orijinal ürünü yetkili bir Beurer iş ortağına sunabilmesi halinde işleme konabilir. Aşağıdaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamının dışındadır: - Ürünün normal kullanımından veya tüketiminden kaynaklanan aşınmalar ve yıpranmalar; - Bu ürün ile birlikte teslim edilen ve usulüne uygun kullanıldığında da yıpranabilecek veya tükenebilecek aksesuar parçaları (örneğin piller, şarj edilebilir piller, manşetler, contalar, elektrotlar, aydın
latma malzemeleri, başlıklar ve nebulizatör aksesuarları); - Kullanım kılavuzundaki bilgiler dikkate alınmadan ve/veya usulüne uygun olmayan bir şekilde kullanılan, temizlenen, depo
lanan veya bakımı yapılan ürünler ve Beurer tarafından yetkilen- dirilmemiş bir servis merkezi veya müşterinin kendisi tarafından açılan, onarılan veya üzerinde değişiklik yapılan ürünler; - Ürünün üreticiden müşteriye nakliyesi sırasında oluşan hasarlar; - İkinci kalite ürün veya kullanılmış ürün olarak satın alınan ürünler; Hata ve değişiklik hakkı saklıdır - Bu üründeki bir kusurdan kaynaklanan müteakip hasarlar (ancak bu durumda ürün sorumluluğu veya yasal zorunlu sorumluluk hükümleri uyarınca tüketici hakları olabilir). Onarım veya komple değişim garanti süresini hiçbir şekilde uzatmaz.97
Notice-Facile