PWS 1000125 CE - Broyeur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWS 1000125 CE BOSCH au format PDF.

Page 123
Kılavuz asistanı
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : PWS 1000125 CE

Catégorie : Broyeur

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWS 1000125 CE - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWS 1000125 CE de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI PWS 1000125 CE BOSCH

tr Orijinal işletme talimatı

Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-

yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya

ağır yaralanmalara neden olunabilir.

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak

Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti”

kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile)

aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı ol-

mayan aletler) kapsamaktadır.

Çalışma yeri güvenliği

 Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız

yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-

 Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-

ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-

yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına

neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.

 Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını

uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü

 Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi

hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış

elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.

Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-

 Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-

bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-

ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-

trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

 Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-

yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma

tehlikesini artırır.

 Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,

kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi

çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-

simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-

tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-

 Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka

açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-

nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun

kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

 Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması

şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-

za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-

 Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el

aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.

Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün

etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti

kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-

 Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-

lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun

olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu

kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-

mı yaralanma tehlikesini azalttır.

 Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-

bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-

madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan

emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde

dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka-

zalara neden olabilirsiniz.

 Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini

veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları

içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-

 Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-

şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman

koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha

iyi kontrol edebilirsiniz.

 Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-

kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi

aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,

uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından

 Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-

ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-

dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan

kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.

Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı

 Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-

trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el

aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-

 Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı-

lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-

UYARI OBJ_BUCH-1961-003.book Page 123 Wednesday, November 27, 2013 3:12 PM124 | Türkçe

2 609 006 972 | (27.11.13) Bosch Power Tools

 Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-

yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-

ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin.

Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.

 Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların

ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-

meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin

aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-

fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.

 Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli

el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-

bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-

ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı-

şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını

kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-

lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin

kötü bakımından kaynaklanır.

 Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı

yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-

kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı

 Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu

özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-

rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.

Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-

da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

 Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal

yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-

tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.

Taşlama makineleri için güvenlik talimatı

Taşlama, zımparalama, zımpara kağıdı ile zımparalama,

tel fırça ile çalışma ve kesici taşlama için uyarılar

 Bu elektrikli el aleti taşlama makinesi, zımpara makine-

si, tel fırça ve kesici taşlama olarak kullanılmak üzere

geliştirilmiştir. Elekrikli el aleti ekinde bulunan bütün

uyarılara, talimat hükümlerine, şekillere ve verilere

uyun. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde

elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanma tehlikesi

 Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir. Bu

alet için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumların ve

yaralanmaların ortaya çıkmasına neden olabilir.

 Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen ve

tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı

elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız, o aksesuarın gü-

venli olarak kullanılabileceği anlamına gelmez.

 Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en azından

elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı

kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar

kırılabilir ve etrafa yayılabilir.

 Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletini-

zin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar ye-

teri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.

 Dişli adaptör parçaları olan uçlar zımpara miline tam

olarak uymalıdır. Flanş yardımı ile takılan uçlarda uçla-

rın delik çapı flanşın bağlama çapına uygun olmalıdır.

Elektrikli el aletine tam ve hassas biçimde tespit edilmeyen

uçlar düzensiz dönerler, aşırı ölçüde titreşim yaparlar ve

aletin kontrolünün kaybına neden olurlar.

 Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce taşla-

ma disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını, zımpara

tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel fırça-

larda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol

edin. Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa ha-

sar görüp görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa ha-

sar görmemiş başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu

kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı yakının-

da bulunan kişileri uzaklaştırın ve elektrikli el aletini

bir dakika en yüksek devir sayısında çalıştırın. Hasarlı

uçlar çoğu zaman bu test süresinde kırılır.

 Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre

tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu

gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malze-

me parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi,

koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş

önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa sav-

rulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma mas-

kesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder. Uzun

süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme kaybına uğ-

 Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta olma-

sına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda

olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçası-

nın veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar et-

rafa savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yara-

 Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik kabloları-

na veya aletin bağlantı kablosuna temas etme olasılığı

varsa aleti sadece izolasyonlu tutamaklarından tutun.

Elektrik akımı ileten kablolarla temas aletin metal parçala-

rını da elektrik akımına maruz bırakır ve elektrik çarpmaları

 Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun.

Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke

bağlantı kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve

el veya kollarınız dönmekte olan uca temas edebilir.

 Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden

bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye te-

mas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebi-

 Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileri-

niz rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir

ve uç bedeninize temas edebilir.

 Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli

olarak temizleyin. Motor fanı tozu aletin gövdesine çeker

ve metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesi ya-

 Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında kullan-

mayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.

OBJ_BUCH-1961-003.book Page 124 Wednesday, November 27, 2013 3:12 PMTürkçe | 125

Bosch Power Tools 2 609 006 972 | (27.11.13)

 Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. Su-

yun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik

çarpmasına neden olabilir.

Geri tepme ve buna ait uyarılar

 Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası,

tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması so-

nucu ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj dönmekte

olan ucun ani olarak durmasına neden olur. Bu gibi durum-

larda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönü-

nün tersine doğru savrulur.

Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya blo-

ke olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk

kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden

olur. Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin

dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanı-

cının tersine hareket eder. Bu gibi durumlarda taşlama

disklerinin kırılma olasılığı da vardır.

Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı

kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağı-

da açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir.

 Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerini-

zi geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek du-

ruma getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri

tepme kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini opti-

maum ölçüde karşılayabilmek için eğer varsa her za-

man ek tutamağı kullanın. Kullanıcı uygun önlemler ala-

rak geri tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir.

 Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin.

Uç geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.

 Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin ha-

reket edebileceği alandan uzak tutun. Geri tepme kuvve-

ti elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dön-

me yönünün tersine doğru iter.

 Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini iş-

lerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı çıkma-

sını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç kö-

şelerde, keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir.

Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur.

 Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu gibi uç-

lar sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin

kontrolünün kaybedilmesine neden olur.

Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar

 Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşla-

ma uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı

kullanın. Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama

uçları yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler.

 Dirsekli taşlama diskleri, taşlama yüzeyleri koruyucu

kapak kenarı düzlemini aşmayacak biçimde takılmalı-

dır. Usulüne göre takılmamış, koruyucu kapak kenarını

aşan bir taşlama diski yeterli ölçüde kapatılamaz.

 Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli bir biçimde

takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlamak üzere

taşlama ucunun mümkün olan en küçük parçası kullanı-

cıyı gösterecek biçimde ayarlanmalıdır. Koruyucu kapak

kullanıcıyı iş parçasından kopan parçacıklara, taşlama

ucuyla yanlışlıkla temasa, kıvılımlara ve giysilerin tutuşma-

 Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda

kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile

hiçbir zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri

uçları ile malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara

yandan baskı uygulandığında kırılabilirler.

 Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş

doğru büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın. Uy-

gun flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlike-

sini önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen flanşlar

diğer uçlara ait flanşlardan farklı olabilir.

 Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama disk-

lerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde kullanı-

lan taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kul-

lanılmaya elverişli değildirler ve kırılabilirler.

Kesici taşlama için diğer özel uyarılar

 Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya

bu diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın. Aşırı

derinlikte kesme yapmayın. Kesici taşlama ucuna aşırı

yüklenme açılandırma yapılmasına veya blokaja neden ola-

bilir ve bunun sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir ve-

ya taşlama ucu kırılabilir.

 Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka alanı-

na yaklaşmayın. Kesici taşlama diskini iş parçasından dı-

şarı çıkarırsanız bir geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen

disk size doğru savrulabilir.

 Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara ve-

rirseniz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak

duruncaya kadar aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte

olan kesici taşlama diskini hiçbir zaman kesme yerin-

den çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme

kuvveti oluşabilir. Sıkışmanın nedenini tespit edin ve gi-

 Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece

onu tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde

devam etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire

ulaşmasını bekleyin. Aksi takdirde disk takılabilir, iş par-

çasından çıkabilir veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir.

 Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilicek

geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya

iş parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları kendi ağır-

lıkları ile bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan destek-

lenmelidir, hem kesme hattının yakınından hem de kenar-

 Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu yer-

lerde özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun. Malze-

me içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi sırasın-

da gaz veya su borularına, elektrik kablolarına veya diğer

nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler.

Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar

 Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın, zım-

para kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara

tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları yaralan-

malara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler, yırtılabi-

lirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden ola-

OBJ_BUCH-1961-003.book Page 125 Wednesday, November 27, 2013 3:12 PM126 | Türkçe 2 609 006 972 | (27.11.13) Bosch Power Tools Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar

 Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini

kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti uygu-

layarak telleri zorlamayın. Kopan ve fırlayan tel parçaları

rahatlıkla giysi veya derinizden içeri girebilir.

 Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırça-

nın birbirine temas etmesini önleyin. Tabla veya çanak

biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle

çaplarını büyütebilir.

Koruyucu gözlük kullanın.

 Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek üzere uygun

tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketle-

rinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara

ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna ha-

sar vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna

girmek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden ola-

 Elektrik kesintisi olduğunda açma/kapama şalterini

boşa alın ve kapalı duruma getirin veya fişi prizden çe-

kin. Bu yolla aletin kontrol dışı çalışmasını önlersiniz.

 Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma-

yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır.

 İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-

gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-

Ürün ve işlev tanımı

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-

yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri-

ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına,

yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden

Usulüne uygun kullanım

Bu elektrikli el aleti; metal ve taş malzemenin su kullanmadan

kesilmesi, kazınması ve fırçalanması için tasarlanmıştır.

Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken özel koruyucu kapak

Taş malzeme kesilirken yeterli kapasitede bir toz emme terti-

batı kullanılmalıdır.

Bu elektrikli el aleti uygun uçlarla zımpara kağıdı ile zımpara

yapma işlerinde de kullanılabilir.

Şekli gösterilen elemanlar

Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki

elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.

1 Koruyucu kapak boşa alma kolu

2 Mil kilitleme düğmesi

3 Açma/kapama şalteri

4 Devir sayısı ön seçim düğmesi(PWS 1000-125 CE/

5 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)

7 Taşlama için koruyucu kapak

11 Hızlı germe somunu *

12 Kesme için koruyucu kapak*

14 El koruma parçası*

15 Lastik zımpara tablası*

17 Yuvarlak başlı somun*

19 Kılavuz kızakla kesme için emici kapak *

20 Elmas kesme diski*

21 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)

*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-

samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-

Devir sayısı ayar alanı

dev/dak – 2800 – 11500 2800 – 11500

Maks. taşlama diski çapı

Taşlama milinin maksimum diş uzunluğu

Yol alma (start) akımı sınırlaması

Sabit elektronik sistemi

Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.

Bosch Power Tools 2 609 006 972 | (27.11.13)

Gürültü/Titreşim bilgisi

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre

normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha-

valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici

olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım

alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım

alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya

yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de-

ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit-

reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir.

Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-

lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate

alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-

nü önemli ölçüde azaltabilir.

Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik

önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,

ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.

Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan

ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu

beyan ederiz: 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC

yönetmelik hükümleri uyarınca EN 60745.

Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC):

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

Koruyucu donanımların takılması

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

Not: Çalışma esnasında taşlama diski kırılırsa veya koruyucu

kapaktaki ve elektrikli el aletindeki bağlalama donanımda ha-

sar meydana gelirse elektrikli el aleti zaman geçirmeden müş-

teri servisine gönderilmelidir. Adresler için bakınız “Müşteri

hizmeti ve uygulama danışmanlığı”.

Devir sayısı ön seçimi

Tekrar çalışma emniyeti

Aşırı zorlanma emniyeti

Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre

1000-125 CE 1300-125 CE Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.

Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre

tespit edilmektedir.

Aletin A-Değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik

Ses basıncı seviyesi

Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değerleri a

toplamı) ve tolerans K, EN 60745 uyarınca:

Üst yüzeye taşlama (kazıma):

K Zımpara kağıdı ile zımparalama:

2 609 006 972 | (27.11.13) Bosch Power Tools

Taşlama için koruyucu kapak

Koruyucu kapağı 7 kodlu tırnaklar

giriş yeri ile aynı hizaya gelecek

biçimde aletin kovanına yerleşti-

rin. Bu esnada boşa alma koluna 1

basın ve kolu basılı tutun.

Koruyucu kapağı 7 bund elektrikli

el aleti flanşına oturacak biçimde

bastırın ve duyulur biçimde kavra-

ma yapıncaya kadar çevirin.

Koruyucu kapağın 7 pozisyonunu

yaptığınız işin gereklerine uyarla-

yın. Bunu yapmak için boşa alma

kolunu 1 yukarı bastırın ve koru-

yucu kapağı 7 istediğiniz pozisyo-

 Koruyucu kapağı 7 daima boşa alma kolunun 1 her 3

kırmızı tırnağı koruyucu kapak 7 içindeki olukları kav-

rayacak biçimde ayarlayın.

 Koruyucu kapağı 7 öyle ayarlayın ki, kullanıcıya doğru

 Koruyucu kapak 7 sadece boşa alma koluna 1 basıldı-

ğında dönebilmelidir! Aksi takdirde elektrikli el aleti

kullanılmamalıdır ve müşteri servisine başvurulmalı-

Açıklama: Koruyucu kapaktaki 7 kod tırnakları sadece elek-

trikli el aletine uygun bir koruyucu kapağın takılabilmesini gü-

Kesme için koruyucu kapak

 Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken kesme işlemi

için öngörülen koruyucu kapağı 12 kullanın.

 Taş malzemeyi keserken yeterli toz emme yapılmasını

Kesme için koruyucu kapak 12 taşlama için kullanılan koruyu-

cu kapağın 7 üzerine monte edilir.

Kılavuz kızakla kesme yapma için emici kapak

Kılavuz kızakla kesme yapma emici kapağı 19 taşlama için ön-

görülen koruyucu kapak 7 gibi takılır.

 Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 5 kullanın.

Ek tutamağı 5 yaptığınız işe göre şanzıman başının sağına ve-

ya soluna vidalayın.

 Lastik zımpara tablası 15 veya çanak fırça/disk fır-

ça/yelpaze taşlayıcı ile çalışmak için daima el koruma

El koruma parçasını 14 ek tutamakla 5 tespit edin.

Taşlama uçlarının takılması

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

 Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma-

yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır.

Taşlama milini 6 ve takılacak bütün parçaları temizleyin.

Taşlama uçlarını gevşetmek ve sıkmak için mil kilitleme düğ-

mesine 2 basarak mili sabitleyin.

 Mil kilitleme düğmesini sadece taşlama mili dururken

kullanın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir.

Taşlama ve kesme diskleri

Taşlama uçlarının ölçülerine dikkat edin. Delik çapı bağlama

flanşına uymalıdır. Adaptör veya redüksiyon parçası kullan-

Elmas kesme diskleri kullanırken disk üzerindeki dönme yönü

oku ile elektrikli el aletinin dönme yönünün (şanzıman başın-

daki dönme yönü okuna bakınız) birbirine uymalıdır.

Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir.

Taşlama ve kesme diskini tespit etmek üzere germe somunu-

nu 10 vidalayın ve iki pimli anahtarla sıkın.

 Ucu takıp aleti çalıştırmadan önce, ucun kusursuz bi-

çimde takılıp takılmadığını ve serbest olarak dönüp

dönmediğini kontrol edin. Ucun koruyucu kapağa veya

diğer parçalara temas etmediğinden emin olun.

Bağlama flanşında 8 merkezleme bun-

du çevresine bir plastik parça (O-halka)

yerleştirilmiştir. O-halka yoksa veya

hasarlı ise bağlama flanşı 8 alet kulla-

nılmaya devam edilmeden önde mutla-

ka değiştirilmelidir.

 Yelpaze taşlama ucu ile çalışırken daima el koruma par-

Lastik zımpara tablası

 Lastik zımpara tablası 15 ile çalışırken daima el koruma

Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir.

Yuvarlak başlı somunu 17 vidalayın ve iki pimli anahtarla sıkın.

Çanak fırça/disk fırça

 Çanak fırça veya disk fırça ile çalışırken daima el koru-

ma parçasını 14 takın.

Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir.

Çanak fırça/disk fırça taşlama miline öyle vidalanabilmelidir

ki, taşlama mili dişinin sonundaki mil flanşına sıkıca oturmalı-

dır. Çanak fırçayı/disk fırçayı bir çatal anahtarla sıkın.

Yardımcı anahtar kullanmadan basit biçimde taşlama ucu de-

ğiştirmek için germe somunu 10 yerine hızlı germe somunu

SDS-clic 11 kullanabilirsiniz.

 Hızlı germe somunu 11 sadece kesici diskler için kulla-

Sadece kusursuz, hasar görmemiş hızlı germe somunu 11

Vidalarken hızlı germe somununun 11 yazılı tarafının taş-

lama diskini göstermemesine dikkat edin; ok endeks işa-

retini 22 göstermelidir.

OBJ_BUCH-1961-003.book Page 128 Wednesday, November 27, 2013 3:12 PMTürkçe | 129 Bosch Power Tools 2 609 006 972 | (27.11.13) Mili sabitlemek için mil kilitle-

me düğmesine 2 basın. Hızlı

germe somununu sıkmak için

taşlama diskini saat hareket

yönünde kuvvetlice çevirin.

Usulüne uygun olarak tespit

edilmiş, hasarsız bir hızlı ger-

me somununu tırtıllı halkayı

saat hareket yönünün tersine

çevirmek suretiyle gevşetebi-

Sıkışmış hızlı germe somu-

nunu hiçbir zaman pense ile

gevşetmeyin, bunun için iki

pimli anahtar kullanın. İki

pimli anahtarı şekilde göste-

rildiği gibi yerleştirin.

Müsaade edilen taşlama uçları

Bu kullanım kılavuzunda anılan bütün taşlama uçlarını kullana-

Kullanılan taşlama uçlarının müsaade edilen devir sayıları

[dev/dak] veya çevre hızları [m/sn] aşağıdaki tabloda görülen

Bu nedenle taşlama ucu etiketinde belirtilen müsaade edilen

devir sayısına veya çevre hızına dikkat edin.

Şanzıman başının çevrilmesi

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

Şanzıman başını 90° de-

recelik kademeler halin-

de çevirebilirsiniz. Bu sa-

yede açma/kapama şal-

teri özel çalışma durum-

larında uygun bir konuma

getirilebilir, örneğin kıla-

vuz kızak ve emici kapak-

la 19 veya aleti sol eliniz-

4 vidayı tam olarak çıkarın. Şanzıman başını gövdeden alma-

dan yeni konuma dikkatli biçimde hareket ettirin. 4 vidayı tek-

 Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve me-

taller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa za-

rarlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solu-

mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun

yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara

Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa-

hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı

maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte.

Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından iş-

– Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir

toz emme tertibatı kullanın.

– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.

– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanma-

nızı tavsiye ederiz.

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-

 Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-

layca alevlenebilir.

 Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili-

mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere

uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el

aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir.

Elektrikli el aletini yeterli güç rezervine sahip olmayan veya uy-

gun gerilim regülatörü olmayan taşınabilir jeneratörlerle çalış-

tırırken performans düşmesi veya start anında tipik olmayan

karakteristikler ortaya çıkabilir.

Lütfen özellikle şebeke gerilimi ve frekansı olmak üzere kullan-

dığınız jeneratörün uygunluğuna dikkat edin.

PWS 1000.. (Bakınız: Şekil A)

Elektrikli el aletini işletime almak için açma/kapama şalterini

Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 3 bı-

2 609 006 972 | (27.11.13) Bosch Power Tools

PWS 1300.. (Bakınız: Şekil B)

Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterini 3

öne doğru itin ve sonra şalterin üzerine bastırın.

Açma/kapama şalterini 3 sabitlemek için şalteri 3 kilitleme

yapıncaya kadar aşağı bastırın.

Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini 3 bı-

rakın veya kilitli durumda ise açma/kapama şalterini 3 kısaca

arkaya itin ve bırakın.

Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla-

nacağınız zaman açın.

 Her kullanımdan önce taşlama uçlarını kontrol edin.

Taşlama ucu kusursuz biçimde takılmış olmalı ve ser-

betçe dönebilmelidir. Alete yük bindirmeden en azın-

dan 1 dakikalık bir deneme çalıştırması yapın. Hasar

görmüş, yuvarlaklığını kaybetmiş veya titreşim yapan

taşlama uçlarını kullanmayın. Hasarlı taşlama uçları kırı-

labilir ve yaralanmalara neden olabilirler.

Geri tepme kesmesi (PWS 1000-125 CE/

Ani devir sayısı düşmelerinde, örneğin kes-

me işlemi esnasındaki blokajlarda motora

giden akım elektronik olarak kesilir.

Tekrar çalıştırmak için açma/kapama şal-

terini 3 kapalı duruma getirin ve elektrikli el

aletini yeniden açın.

Tekrar çalışma emniyeti (PWS 1000-125 CE/

Tekrar çalışma emniyeti elektrik kesintilerinden sonra aletin

kontrol dışı çalışmasını önler.

Tekrar çalıştırmak için açma/kapama şalterini 3 kapalı duru-

ma getirin ve elektrikli el aletini yeniden açın.

Yol alma (start) akımı sınırlaması (PWS 1000-125 CE/

Elektronik yol alma akımı sınırlandırması start anında elektrik-

li el aletinin performansını sınırlandırır ve 16 A’lik sigorta ile

çalışma olanağı sağlar.

Not: Elektrikli el aleti açıldıktan hemen sonra en yüksek devir

sayısı ile çalışıyorsa, başlangıç akımı sınırlaması, tekrar çalış-

ma emniyeti ve geri tepme kesmesi devre dışı demektir ve

elektrikli el aleti zaman geçirmeden müşteri servisine gönde-

rilmeledir. Adresler için bakınız “Müşteri hizmeti ve uygulama

Sabit elektronik sistemi (PWS 1000-125 CE/

Sabit elektronik sistemi devir sayısını boşta ve yükte sabit tu-

tar ve düzenli bir çalışmaya olanak sağlar.

Devir sayısı ön seçimi (PWS 1000-125 CE/PWS 1300-125 CE)

Devir sayısı ön seçim düğmesi 4 ile gerekli devir sayısını alet çalışırken de önceden seçerek belirleyebilirsiniz.

Aşağıdaki tablodaki veriler tavsiye edilen değerlerdir.

Çalışırken dikkat edilecek hususlar

 Taşıyıcı duvarlarda kesme yaparken dikkatli olun, “Sta-

tiğe ilişkin açıklamalar” bölümüne bakın.

 Kendi ağırlığı ile güvenli olarak durmayan iş parçalarını

uygun bir tertibatla sıkın.

 Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın.

 Aşırı yüklenme durumunda soğuma için elektrikli el

aletini birkaç dakika boşta çalıştırın.

 Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma-

yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır.

 Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında kullan-

 Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için kul-

30° – 40° çalışma açısı ile kazıyıcı taşlamada en iyi sonucu

alırsınız. Elektrikli el aletini makul bir bastırma kuvveti ile ileri

geri hareket ettirin. Bu sayede iş parçası çok fazla ısınmaz,

rengini değiştirmez ve üzerinden çizikler oluşmaz.

Yelpaze taşlama ucu (aksesuar) ile iç/dış bükey yüzeyleri ve

profilleri de işleyebilirsiniz.

Yelpaze taşlama uçları geleneksel taşlama disklerine oranla

daha uzun kullanım ömrüne sahiptirler, çalışırken daha az gü-

rültü çıkarırlar ve daha az ısınmaya neden olurlar.

Metallerin kesilmesi

 Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken kesme işlemi

için öngörülen koruyucu kapağı 12 kullanın.

Malzeme Kullanım Uç Ayar düğmesi pozisyonu

Metal Boyaların kazınması Zımpara kağıdı 2 – 3

Ahşap, metal Fırçalama, pas kazıma Çanak fırça, zımpara kağıdı 3

Metal, taş Zımpara/taşlama Zımpara diski/taşlama diski 4 – 6

Metal Kazıyıcı taşlama Zımpara diski/taşlama diski 6

Taş Kesme Kesme diski ve kılavuz kızak

(Taş malzemenin sadece kılavuz kızakla

kesilmesine müsaade vardır)

OBJ_BUCH-1961-003.book Page 130 Wednesday, November 27, 2013 3:12 PMTürkçe | 131

Bosch Power Tools 2 609 006 972 | (27.11.13)

Kesici taşlama yaparken makul ve işlenen malzemeye uygun

bir bastırma kuvveti ve tempo ile çalışın. Kesici taşlama ucu

üstüne aşırı baskı uygulamayın, ucu açılandırmayın ve titreş-

Serbest dönüşteki kesici diskleri yandan bastırarak frenleme-

Elektrikli el aleti daima

dönme yönünün tersine

yönlendirilmelidir. Aksi

takdirde alet kontrol-

dan ve kesme hattından

Profil ve dörtköşe boru-

ları keserken önceden

küçük bir kesit oluştur-

manızda yarar vardır.

 Taş malzemeyi keserken yeterli toz emme yapılmasını

 Koruyucu toz maskesi kullanın.

 Bu elektrikli el aleti sadece kuru kesme ve kuru taşlama

işlerinde kullanılabilir.

Taş malzemeyi keserken elmaslı keske disklerini kullanın.

Kılavuz kızakla kesme yapmaya ait emici kapak 19 kullanılır-

ken kullanılan elektrik süpürgesi taş tozunun emilmesine mü-

saadeli olmalıdır. Bosch buna uygun elektrik süpürgeleri su-

Elekrikli el aletini çalıştı-

rın ve kılavuz kızağın ön

kısmını iş parçası üzeri-

ne yerleştirin. Elektrikli

el aletini makul ve işle-

bir bastırma kuvveti ile

Özellikle sert malzemeler, örneğin çakıl içeriği yüksek beton

kesilirken elmas kesme diski aşırı ölçüde ısınabilir ve hasar gö-

rebilir. Elmas kesme diski ile birlikte hareket eden kıvılcım de-

meti bunu belirgin ölçüde gösterir.

Bu gibi durumlarda çalışmaya ara verin ve elektrikli el aletini

kısa bir süre en yüksek devirde ve boşta çalıştırarak diski so-

İş temposu belirgin ölçüde düşerse ve disk çevresinde bir kı-

vılcım demeti oluşursa elmas kesme diski körelmiş demektir.

Körelmiş diski aşındırıcı bir malzeme içinde, örneğin kireçli

kum taşında kısa süre çalıştırarak bileyebilirsiniz.

Statiğe ilişkin açıklamalar

Taşıyıcı duvarlarda yapılacak kesme işleri DIN 1053 Kısım 1

hükümlerine veya ülkelerdeki yönetmeliklere bağlıdır.

Bu yönetmelik hükümlerine mutlaka uyulmalıdır. Çalışmaya

başlamadan önce sorumlu bir statikerden, mimardan veya

yetkili yapı merciinden yardım alın.

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

 İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha-

valandırma deliklerini daima temiz tutun.

 Olağan dışı kullanım koşullarında mümkün olduğu ka-

dar bir emici tertibat kullanın. Havalandırma aralıkları-

nı sık sık basınçlı hava ile temizleyin ve devreye hatalı

akım koruma şalteri (FI şalteri) bağlayın. Metaller işle-

nirken elektrikli el aletinin içinde iletken tozlar birikebilir.

Ve bu da elektrikli el aletinin koruyucu izolasyonunu olum-

suz yönde etkileyebilir.

Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın.

Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş-

memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme-

Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı

Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-

rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve

yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-

Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-

suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini-

zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.

Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek

parçaları 7 yıl hazır tutar.

Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67

İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı

İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı

Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71

İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey

İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep

Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir

Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43

Üstündağ Elektrikli Aletler

Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9

bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine

Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!

Sadece AB üyesi ülkeler için:

Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletle-

re ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği

yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hu-

kuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım

ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı

ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle

tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderil-

Değişiklik haklarımız saklıdır.