GWS 18125 VLI Professional - Broyeur BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GWS 18125 VLI Professional BOSCH PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Broyeur PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GWS 18125 VLI Professional - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GWS 18125 VLI Professional markasının BOSCH.
KULLANIM KILAVUZU GWS 18125 VLI Professional BOSCH
tr Orijinal işletme talimatı
Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte
gelen tüm güvenlik uyarılarını,
talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda
bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik 1 609 92A 767 | (07.03.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 155
çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak
Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli el aleti"
terimi, akım şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile
çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır.
Çalışma yeri güvenliği
u Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık
veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır.
u Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya
tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile
çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
u Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki
kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin
kontrolünü kaybedebilirsiniz.
u Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir
zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış)
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş
kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik
çarpma tehlikesini azaltır.
u Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları
gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas
etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda
büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
u Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli
ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine
sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır.
u Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini
kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak
çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın.
Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden
maddelerden uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo
elektrik çarpma tehlikesini artırır.
u Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka
açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu
kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma
kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini
u Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması
şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın.
Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik
çarpma tehlikesini azaltır.
u Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.
Yorgunsanız, kullandığınız hapların, ilaçların veya
alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini
kullanmayın. Elektrikli el aletini kullanırken bir anki
dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir.
u Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima
koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve
kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş
ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi
koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır.
u Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Güç
kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp
taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı
olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız
şalter üzerinde dururken taşırsanız ve elektrikli el aleti
açıkken fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
u Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini
veya anahtarları aletten çıkarın. Elektrikli el aletinin
dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet
yaralanmalara neden olabilir.
u Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın.
Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her
zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini
beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz.
u Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve
takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin
hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun
saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından
u Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı
kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru
kullanıldığından emin olun. Toz emme donanımının
kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.
u Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış
olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı
önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi
yaralanmalara yol açabilir.
Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı
u Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız
işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun
performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma
alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız.
u Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın.
Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve
u Elektrikli el aletinde bir ayarlama işlemine
başlamadan, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya
elektrikli el aletini elinizden bırakırken fişi güç
kaynağından çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem,
elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.
u Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı
bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan
kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz
kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri
u Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarınızın bakımını
özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak
çalışmasını engelleyebilecek bir durumun olup
olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev
görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını,
parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin.
Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce
Bosch Power Tools 1 609 92A 767 | (07.03.2022)156 | Türkçe
hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el
aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır.
u Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle
bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme
içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım
u Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini,
bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın.
Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate
alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın
dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
u Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz
tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin
beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve
kontrol edilmesini engeller.
Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
u Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile
şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj
cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın
tehlikesi ortaya çıkar.
u Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri
kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve
yangınlara neden olabilir.
u Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk
paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal
nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak
kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir
kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir.
u Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir.
Bu sıvı ile temastan kaçının. Yanlışlıkla temas
ederseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize
gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı
sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden
u Hasarlı veya değiştirilmiş akü veya el aleti
kullanmayın. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler
beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve
yaralanmalara neden olabilir.
u Aküyü veya aleti ateşe veya yüksek sıcaklıklara maruz
bırakmayın. Ateşe veya 130°C üstündeki sıcaklıklara
maruz kalma patlamalara yol açabilir.
u Tüm şarj talimatlarını uygulayın ve akü ya da aleti
talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj
etmeyin. Hatalı şarj veya belirtilen aralık dışındaki
sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini
u Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve
orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu
sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale
u Hasarlı akülerde onarım işlemi yapmayın. Akülerin
onarımı sadece üretici veya yetkili servisler tarafından
Taşlama makineleri için güvenlik talimatı
Taşlama, zımparalama, telli fırçalama veya kesme
işlemleri için ortak güvenlik uyarıları:
u Bu elektrikli el aleti taşlama makinesi, zımparalama
makinesi, delik açma testeresi veya kesme aleti olarak
kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu elektrikli el
aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik uyarılarını,
talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda
bulunan talimatlara uyulmaması elektrik çarpmalarına,
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir.
u Bu elektrikli el aleti ile polisaj gibi işlemler
yürütülmemelidir. Elektrikli el aletinin tasarım amacına
uygun olmayan işlemler tehlike oluşturabilir ve kişilerin
yaralanmasına neden olabilir.
u Bu elektrikli el aletinde, alet üreticisi tarafından
tasarlandığı ve öngörüldüğü amacın dışında
çalıştırmaya yönelik herhangi bir değişiklik
gerçekleştirmeyin. Bu tür bir değişiklik, kontrolün
kaybedilmesine ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
u Alet üreticisi tarafından özellikle tasarlanmamış ve
tavsiye edilmemiş aksesuarları kullanmayın.
Aksesuarın elektrikli el aletinize takılabiliyor olması,
güvenli biçimde çalışmasını garantilemez.
u Aksesuarın nominal hızı, en azından elektrikli el
aletinde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır.
Nominal hızından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir
u Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı, elektrikli el
aletinizin kapasite derecelendirme sınırları dahilinde
olmalıdır. Yanlış boyutlu aksesuarlar gerektiği biçimde
korunamaz veya kontrol edilemez.
u Monte edilen aksesuarların boyutları, elektrikli el
aletinin monte edilen donanımının boyutuyla uyumlu
olmalıdır. Elektrikli el aletinin montaj donanımına
uymayan aksesuarlar dengesini kaybeder, ciddi biçimde
titreşir ve kontrolden çıkabilir.
u Hasarlı aksesuarları kullanmayın. Her kullanımdan
önce aksesuarı inceleyin, örneğin taşlama disklerinde
kırıklar ve çatlaklar, destek pedinde çatlaklar,
yırtılmalar veya aşırı aşınmalar, tel fırçalarda gevşek
veya kırık teller olup olmadığını kontrol edin.
Elektrikli el aleti veya aksesuar yere düşerse, zarar
görüp görmediğini inceleyin veya zarar görmemiş
aksesuarlar takın. Bir aksesuarı inceledikten ve
taktıktan sonra kendinizi ve yakınınızdaki kişileri
dönen aksesuarın düzleminden uzaklaştırın ve
elektrikli el aletini bir dakika süreyle maksimum
boştaki devir sayısında çalıştırın. Hasarlı aksesuarlar
normalde bu test süresi içinde kırılacaktır.
u Kişisel koruyucu donanım kullanın. Uygulamaya bağlı
olarak koruyucu yüz maskesi, koruyucu gözlük veya
emniyetli camlar kullanın. Gerektiği durumlarda toz
maskesi, kulaklık, eldiven ve küçük aşındırıcı ve iş
parçası kırıklarını engelleyebilecek atölye önlüğü
takın. Göz koruması, çeşitli uygulamalar sırasında fırlayan
parçacıkları durdurabilmelidir. Toz maskesi veya solunum
1 609 92A 767 | (07.03.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 157
aygıtı, ilgili uygulama sırasında ortaya çıkan partikülleri
filtre edebilmelidir. Yüksek yoğunluklu gürültüye uzun
süre maruz kalmak, işitme kaybına neden olabilir.
u Yakındaki kişilerin çalışma alanına güvenli bir
mesafede olduğundan emin olun. Çalışma alanına
giren herkes kişisel koruyucu donanım takmalıdır. İş
parçası kırıkları veya kırılan aksesuarlar fırlayabilir ve
işlemi gerçekleştirdiğiniz alanının hemen yakınlarında
yaralanmalara neden olabilir.
u Bir çalışma sırasında kesme aksesuarının gizli bir
kablo sistemiyle temas etme ihtimali varsa elektrikli el
aletini izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun.
"İçinden elektrik geçen" bir kabloyla temas edilmesi,
elektrikli el aletinin metal parçalarının "elektriğe" maruz
kalmasına ve operatöre elektrik çarpmasına neden
u Elektrikli el aletini asla aksesuar tamamen durmadan
elinizden bırakmayın. Dönen aksesuar yüzeyi
yakalayabilir ve elektrikli el aleti kontrolünüzden çıkabilir.
u Elektrikli el aletini yanınızda taşırken çalıştırmayın.
Dönen aksesuarla yanlışlıkla temas edilmesi durumunda
aksesuar giysilerinizi yakalayabilir ve aksesuarı
vücudunuza doğru çekebilir.
u Elektrikli el aletinin hava deliklerini düzenli aralıklarla
temizleyin. Motorun fanı tozu gövdenin içine çeker ve
metal tozunun fazla birikmesi elektriksel tehlikeler
u Elektrikli el aletini alev alabilecek malzemelerin
yakınında çalıştırmayın. Kıvılcımlar nedeniyle bu
malzemeler alev alabilir.
u Sıvı soğutucular gerektiren aksesuarları kullanmayın.
Su veya başka sıvı soğutucular kullanmak, elektrik
çarpmasına veya şokuna neden olabilir.
Geri tepme ve ilgili uyarılar:
Geri tepme dönen taşlama diski, destek pedleri, fırçalar veya
başka aksesuarların sıkışması veya bir cismin bunlara
dolanmasına verilen ani tepkidir. Sıkışma veya dolanma
sonucunda dönen aksesuar aniden durur ve bunun
sonucunda kontrolden çıkan elektrikli el aleti, aksesuarın
bağlantı noktasında dönme yönünün tersine bir kuvvete
Örneğin bir aşındırma diski iş parçasına sıkışırsa ve iş parçası
diske dolanırsa, sıkışma noktasına denk gelen disk kenarı
malzemenin yüzerinden içeri girer ve diskin dışarı doğru
itilmesine veya geri tepmesine neden olur. Bu disk, sıkışma
anındaki konumuna bağlı olarak operatöre doğru veya diğer
yönde tepki verebilir. Aşındırma diskleri bu koşullar altında
Geri tepme, elektrikli el aletinin yanlış kullanımının ve/veya
aşağıdaki uygun önlemlerin alınması ile engellenebilecek
çalışma prosedürleri veya koşullarının bir sonucudur.
u Elektrikli el aletini iki elinizle sıkı biçimde tutun ve
vücudunuzu ve kollarınızı geri tepme güçlerine
direnebilecek pozisyona getirin. Geri tepme
durumunda ve çalıştırma anındaki tork tepkisini
maksimum düzeyde kontrol edebilmek için varsa
mutlaka ek tutamağı kullanın. Gerekli önlemler alınırsa
operatör tork tepkilerini ve geri tepme kuvvetlerini kontrol
u Asla elinizi dönen aksesuarın yakınında tutmayın.
Aksesuar elinizin üzerine geri tepme kuvveti uygulayabilir.
u Vücudunuzu olası bir geri tepme anında elektrikli el
aletinin kuvvet uygulayacağı alanda tutmayın. Geri
tepme elektrikli el aletini sıkış a anında disk hareketinin
tersine yönde hareket ettirir.
u Köşelerde, keskin kenarlarda vb. çalışırken özellikle
dikkat edin. Aksesuarın zıplamasını veya sıkışmasını
engelleyin. Köşeler, keskin kenarlar veya zıplama
neticesinde dönen aksesuar sıkışabilir ve kontrol kaybına
veya geri tepmeye neden olabilir.
u Testere zinciri, ahşap oyma bıçağı, çevresel boşluğu
10mm'den büyük segmanlı elmas disk veya dişli
testere bıçağı takmayın. Bu tür bıçaklar sıklıkla geri
tepmeye ve kontrol kaybına neden olur.
Taşlama ve kesme işlemleri için güvenlik uyarıları:
u Sadece elektrikli el aletiniz için öngörülen disk
tiplerini ve seçilen disk için tasarlanmış olan özel
korumaları kullanın. Elektrikli el aletiniz için
tasarlanmamış diskler için yeterli koruma sağlanamaz ve
bu nedenle bu diskler güvenli değildir.
u Merkeze doğru bastırılmış disklerin taşlama yüzeyi,
koruma çıkıntısı düzleminin altına monte edilmelidir.
Koruma çıkıntısı düzlemine taşan disk düzgün biçimde
takılmamıştır ve bu disk için yeterli koruma sağlanamaz.
u Koruyucu, elektrikli el aletine güvenli biçimde
takılmalı ve maksimum güvenlik sağlayacak biçimde
konumlandırılmalıdır, yani diskin mümkün olduğunca
az bir miktarı operatöre açık olmalıdır. Koruyucu;
operatörü, kırılan diskin parçalarından, diske yanlışlıkla
temas etmekten ve giysilerini tutuşturabilecek
kıvılcımlardan korumakta yardımcı olur.
u Diskler sadece önerilen uygulamalarda
kullanılmalıdır. Örneğin kesici disk ile taşlama
yapmayın. Aşındırıcı kesme diskleri çevresel taşlama
içindir, bu disklere uygulanacak yanal kuvvetler diskin
kırılmasına neden olabilir.
u Her zaman seçtiğiniz diskin boyutuna ve biçimine
uygun, hasar görmemiş disk flanşları kullanın. Uygun
disk flanşları diski destekler ve böylece diskin kırılma
olasılığını azaltır. Kesme disklerinin flanşları, taşlama
disklerinin flanşlarından farklı olabilir.
u Daha büyük elektrikli el aletlerinin aşınmış disklerini
kullanmayın. Daha büyük elektrikli el aletleri için
tasarlanmış diskler, daha yüksek hızlı ve daha ufak
aletlere uygun değildir ve kırılabilir.
u Çift amaçlı diskleri kullanırken, her zaman
gerçekleştirilen uygulamaya uygun korumayı kullanın.
Doğru korumanın kullanılmaması halinde istenen düzeyde
koruma sağlanmaz; bu da ağır yaralanmalara neden
Kesme işlemleri için özel ek güvenlik uyarıları:
u Kesici diskleri "sıkıştırmayın" veya üzerine fazla baskı
uygulamayın. Fazla derin kesikler açmayı denemeyin.
Bosch Power Tools 1 609 92A 767 | (07.03.2022)158 | Türkçe
Diske fazla baskı uygulamak yükü ve kesme sırasında
diskin sıkışma veya bükülme ihtimalini arttırır ve böylece
disk kırılması veya geri tepme olasılığını yükseltir.
u Vücudunuzu dönen diskle aynı hizaya veya diskin
arkasına getirmeyin. Çalışma noktasındayken eğer disk
vücudunuzdan uzaklaşıyorsa, olası bir geri tepme
durumunda dönen disk ve elektrikli el aleti size doğru
u Disk sıkışmışsa veya kesme işlemine herhangi bir
nedenden dolayı ara verecekseniz, elektrikli el aletini
güç düğmesinden kapatın ve disk tamamen durana
kadar elektrikli el aletini elinizde tutun. Kesici diski
kesinlikle disk dönmeye devam ederken kesme
noktasından çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri
tepme oluşabilir. Diskin sıkışmasının nedenini bulun ve
problemi çözmek için gereken önlemleri alın.
u Kesme işleminin yeniden başlamasını çalışma parçası
üstünde yapmayın. Kesme noktasına yeniden
girmeden önce diskin tam hızına ulaşmasını bekleyin.
Elektrikli el aleti iş parçası içinde çalıştırılırsa disk
sıkışabilir, gezebilir veya geri tepebilir.
u Destek panelleri veya çok büyük boyutlu iş parçaları,
disk sıkışması ve geri tepme riskini en aza indirir.
Büyük iş parçalarının kendi ağırlıkları sayesinde sabit
durma ihtimali var. İş parçasının altına, kesme hattına
yakın biçimde, diskin her iki tarafında da destekler
u Mevcut duvarlarda veya kör alanlarda "cep kesimi"
yaparken özellikle dikkat edin. Çıkıntılı diskler gaz veya
su borularını, elektrik hatlarını veya geri tepmeye neden
olabilecek nesneleri kesebilir.
u Kavisli kesim yapmayı denemeyin. Diske fazla baskı
uygulamak yükü ve kesme sırasında diskin sıkışma veya
bükülme ihtimalini arttırır ve böylece disk kırılması veya
geri tepme olasılığını yükseltir; bu da ağır yaralanmalara
Zımparalama işlemlerine özel güvenlik uyarıları:
u Uygun boyutta zımpara diski kağıdı kullanın. Zımpara
kağıdı seçerken üreticinin tavsiyelerine uyun. Zımpara
pedinin çok fazla dışına taşan büyük zımpara kağıtları
kesilme tehlikesi oluşturur ve sıkışma, diski kırma veya
geri tepmeye neden olabilir.
Telli fırçalama işlemlerine özel güvenlik uyarıları:
u Normal çalışma sırasında bile fırçadaki tellerin dışarı
doğru açıldığına dikkat edin. Fırçaya çok fazla yük
uygulayıp tellere fazla baskı uygulamayın Tel kıllar hafif
giysilerden ve/veya deriden içeri girebilir.
u Telli fırçalama için bir koruma öngörülüyorsa, tel disk
veya fırçanın korumayla temas etmesini engelleyin.
Tel disk veya fırçanın çapı, iş yükü veya merkezkaç
kuvvetleri nedeniyle büyüyebilir.
Ek güvenlik talimatı
Koruyucu gözlük kullanın.
Koruyucu kapak kesim için kullanılamaz.
Uygun bir adaptör ile koruyucu kapak kesim
için de kullanılabilir.
Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle
sıkıca tutun ve duruşunuzun güvenli
olmasına dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle
daha güvenli kullanılır.
u Fırçalar ve karot uçları gibi içten dişli aletlerde,
taşlama milinin maksimum diş uzunluğuna
uyulmalıdır. Milin ucu, aletin zeminine temas
u Görünmeyen ikmal hatlarını belirlemek için uygun
tarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ile
iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve
elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar
vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar
görmesi maddi zararlara yol açabilir.
u Tam olarak soğumadan önce taşlama ve kesme
disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır.
u Örneğin akünün çıkarılması sonucu akım kesildiyse,
açma/kapama şalterinin kilidini açın ve şalteri kapalı
pozisyonuna getirin. Bu yolla aletin kontrol dışı yeniden
u İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya
mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla
daha güvenli tutulur.
u Alet uçlarını binaların içinde kuru, eşit sıcaklıkta ve
donmayan bir odada saklayın.
u Elektrikli el aletini taşımadan önce alet uçlarını
çıkarın. Bu, hasarı önleyecektir.
u Bağlı kesme ve taşlama disklerinin bir son kullanma
tarihi vardır ve bu tarihten sonra taşlar artık
u Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa
dışarı buhar sızabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir.
Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime
başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş
u Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.
u Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan
kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü
içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman
çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir.
u Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak
bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.
Aküyü sıcaktan, sürekli gelen güneş
ışınından, ateşten, kirden, sudan ve nemden
koruyun. Patlama ve kısa devre tehlikesi
1 609 92A 767 | (07.03.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 159
Ürün ve performans açıklaması
Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları
okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına,
yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden
Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat
Usulüne uygun kullanım
Bu elektrikli el aleti, metal, taş, plastik ve kompozit
malzemeleri kesmek ve fırçalamak, metal, plastik ve
kompozit malzemeleri taşlamak ve su kullanmadan elmas
karot uçları ile taş malzemeleri delmek için tasarlanmıştır.
Doğru koruyucu kapağın kullanıldığından emin olun (Bakınız
„İşletim“, Sayfa164).
Taş malzemede kesme işleri yapılırken yeterli bir toz emme
İzin verilen taşlama uçlarıyla bu elektrikli el aleti zımpara
kağıdı ile zımparalama işlerinde de kullanılabilir.
Elektrikli el aleti, elmas çanak disklerle taş içeren
malzemeleri taşlamak için kullanılmamalıdır.
Şekli gösterilen elemanlar
Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki
elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.
Gövdedeki dönme yönü oku
Mil kilitleme düğmesi
Titreşim sönümleyici ilave tutamak (izolasyonlu
Standart ilave tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
Koruyucu kapak sabitleme vidası
Taşlama için koruyucu kapak
Kesme için kullanılan koruyucu kapak
O-ringli bağlama flanşı
Kollu hızlı germe somunu
Germe somunu/yuvarlak başlı somun için iki pimli
Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
Yuvarlak başlı somun
Kılavuz kızakla kesme işlerinde toz emme kapağı
Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat
kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar
programımızda bulabilirsiniz.
Taşlama makinesi GWS 18V-LI GWS 18-125 V-LI Malzeme numarası
3601J3A300 3601J3A301
Anma gerilimi V= 18 18
Nominal devir sayısı
Maks. kesme diski çapı/lastik zımpara tablası çapı mm 115 125
Taşlama mili dişi M 14 M 14
Taşlama milinin maks. diş uzunluğu mm 22 22
EPTA-Procedure01:2014 uyarınca ağırlık
Şarj sırasında önerilen ortam sıcaklığı °C 0...+35 0...+35
İşletim sırasında izin verilen ortam sıcaklığı
°C –20...+50 –20...+50
Tavsiye edilen aküler GBA 18V...
Taşlama makinesi GWS 18V-LI GWS 18-125 V-LI Tavsiye edilen şarj cihazları GAL 18...
A) Uygun aletlerin seçimi için ENIEC62841-2-3'e göre boştaki devir sayısı. Gerçek devir sayısı güvenlik nedeniyle ve imalat toleransları
yüzünden daha düşüktür.
kullanılan aküye (5), kullanılan koruyucu kapağa ((11), (10), (12)) ve kullanılan ilave tutamağa ((8), (7)) bağlı olarak
C) <0°C sıcaklıklarda sınırlı performans
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültü emisyon değerleri ENIEC62841-2-3 uyarınca
Elektrikli el aletinin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik
olarak: 85 dB(A); gürültü emisyon seviyesi 93 dB(A)'dır.
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değerleri a
(üç yönün vektör toplamı) ve
tolerans K ENIEC62841-2-3 uyarınca belirlenmektedir:
Yüzey taşlama (kazıma) ve kesici taşlama:
Zımpara kağıdı ile zımparalama:
İnce sacların veya geniş bir yüzeye sahip diğer hafif titreşen
malzemelerin taşlanması, azami 15 dB'e kadar daha yüksek bir
gürültü emisyon değerine neden olabilir. Artan gürültü emisyonu,
uygun ağır sönümleme matları kullanılarak azaltılabilir. Hem gürültü
gücünün risk değerlendirmesinde hem de uygun kulak korumasının
seçiminde artan gürültü emisyonları dikkate alınmalıdır.
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon
değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre
belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile
kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı zamanda
titreşim ve gürültü emisyonunun geçici olarak tahmin
edilmesine de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri
elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak
elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak
olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık
gösterebilir. Bu da titreşim ve gürültü emisyonunu bütün
kullanım süresince önemli ölçüde artırabilir.
Titreşim ve gürültü emisyonunun tam olarak tahmin
edilebilmesi için, aletin kapalı olduğu veya açık fakat
kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir.
Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde
önemli ölçüde düşürebilir.
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların
bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize
Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır.
Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup
bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz.
Akünün şarj edilmesi u Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el
aletinizde kullanılan lityum iyon akülere uygundur.
Not: Lityum İyon aküler, uluslararası nakliye kurallarına
uygun olarak kısmi şarjlı olarak teslim edilmektedir. Aküden
tam performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce
aküyü tam olarak şarj edin.
Akünün yerleştirilmesi
Şarj edilmiş aküyü hissedilir biçimde kavrama yapıncaya
kadar akü yuvasının içine doğru itin.
Aküyü çıkarmak için kilit açma tuşuna basın ve aküyü çekerek
çıkartın. Bunu yaparken güç kullanmayın.
Aküde2 kilitleme kademesi mevcuttur, bunlar ilgili akü kilit
açma tuşunayanlışlıkla basıldığında akünün düşmesini önler.
Akü elektrikli el aleti içinde bulunduğu sürece bir yay
yardımıyla bu pozisyonda tutulur.
Akü şarj durumu göstergesi
Akü şarj durumu göstergesinin yeşil LED'leri akünün şarj
durumunu gösterir. Güvenlik nedenleriyle şarj durumu
sadece elektrikli el aleti dururken sorgulanabilir.
Şarj durumunu görmek için şarj durumu göstergesi tuşları
ya da üzerine basın. Bu, akü çıkarılmış durumda da
Şarj durumu göstergesi tuşuna basıldıktan sonra hiçbir LED
yanmazsa, akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir.
Akünün şarj durumu kullanıcı arayüzünde de gösterilir Durum
Sürekli ışık 3× yeşil %60–100
Sürekli ışık 2× yeşil %30–60
Sürekli ışık 1× yeşil %5–30
Yanıp sönen ışık 1× yeşil %0–5
1 609 92A 767 | (07.03.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 161
Akü tipi ProCORE18V...
Sürekli ışık 5× yeşil %80–100
Sürekli ışık 4× yeşil %60–80
Sürekli ışık 3× yeşil %40–60
Sürekli ışık 2× yeşil %20–40
Sürekli ışık 1× yeşil %5–20
Yanıp sönen ışık 1× yeşil %0–5
Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin
Aküyü nemden ve sudan koruyun.
Aküyü sadece –20 °C ile 50 °C arasındaki bir sıcaklıkta
saklayın. Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde
Akünün havalandırma aralıklarını düzenli olarak yumuşak,
temiz ve kuru bir fırça ile temizleyin.
Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü
ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir.
Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun.
Koruyucu donanımın takılması
u Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce
(örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve
saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden
çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla
basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir.
Not: İşletme esnasında taşlama diskinin kırılmasından veya
koruyucu kapakta/elektrikli el aletinde bağlama
donanımlarının hasar görmesinden sonra elektrikli el aleti
zaman geçirmeden müşteri servisine gönderilmelidir,
adresler için „Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı“
Taşlama işleri için koruyucu kapak
Koruyucu kapağı (10) mil
boynuna yerleştirin.
Koruyucu kapağın (10)
pozisyonunu yaptığınız işin
gereklerine uyarlayın.
Koruyucu kapağı (10)
sabitleme vidasını (9) iç
altıgen anahtarla (4) sıkarak
u Koruyucu kapağı (10) kullanıcı yönünde kıvılcım
sıçraması olmayacak biçimde ayarlayın.
Not: Koruyucu kapaktaki (10) kod tırnakları sadece elektrikli
el aletine uyan bir koruyucu kapağın takılabilmesini sağlar.
Kesme işleri için koruyucu kapak
u Kesme için her zaman koruyucu kapağı kullanın(11)
veya taşlama için koruyucu kapağı (10) kesme
kapağıyla birlikte kullanın (12).
u Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı
Kesme işleri için öngörülen koruyucu kapak(11) taşlama
işleri için öngörülen koruyucu kapak(10) gibi takılır.
Plastik kesme kapağı
Plastik kesme kapağını(12) taşlama koruyucu
kapağının(10) üzerine takın (resme bakınA). (12)
kapağı,(10) koruyucu kapağın üzerine duyulur ve görünür
Sökmek için (bkz. resimB) sol veya sağdaki koruyucu
kapaktaki(10) (➊) kapağı(12) açın ve kapağı çekip çıkarın
Kılavuz kızakla kesme işleri için emici kapak
Kılavuz kızakla kesme işleri için toz emme kapağı(33)
taşlama işleri için öngörülen koruyucu kapak gibi takılır.
İlave tutamağı(8)/(7) toz emme kapağı üzerindeki braketle
şanzıman gövdesine sabitleyerek, elektrikli el aleti toz emme
kapağına sıkıca bağlanır. Kılavuz kızağa sahip toz emme
kapağına(33) uygun bir Bosch toz emme makinesi
bağlanabilir. Bunun için emme adaptörlü emme hortumunu
toz emme kapağında öngörülen yuvaya takın.
Not: Emme sırasında emiş hortumundaki ve aksesuarlardaki
tozun neden olduğu aşınma, kullanıcının statik boşalma
olarak hissedebileceği bir elektrostatik yüklenmeye neden
olur (çevresel faktörlere ve onun fizyolojik durumuna
bağlıdır). Bosch, ince tozları ve kuru malzemeleri süpürmek
için genellikle antistatik bir emme hortumu (aksesuar)
kullanılmasını önerir.
u Kauçuk zımpara tablası(26) veya çanak fırça/konik
fırça/elmas karot uçları ile çalışırken her zaman el
koruma parçasını takın (25).
El koruma parçasını(25) ilave tutamağa(8)/(7) sabitleyin.
Standart ilave tutamak/titreşim sönümleyici ilave
İlave tutamağı(8)/(7) yaptığınız işe bağlı olarak, şanzıman
başının sağına veya soluna vidalayın.
u Elektrikli el aletinizi sadece ilave tutamakla (8)/(7)
u İlave tutamak (8)/(7) hasarlı ise elektrikli el aletini
kullanmayın. İlave tutamakta(8)/(7) hiçbir değişiklik
Titreşim sönümleyici ilave
titreşimli, rahat ve güvenli
çalışma olanağı sağlar.
Bosch Power Tools 1 609 92A 767 | (07.03.2022)162 | Türkçe
Zımpara uçlarının takılması
u Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce
(örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve
saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden
çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla
basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir.
u Tam olarak soğumadan önce taşlama ve kesme
disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır.
Taşlama milini (24) ve takılan bütün parçaları temizleyin.
Taşlama ucunu sıkmak ve gevşetmek için taşlama milini
sabitlemek üzere mil kilitleme tuşuna (2) basın.
u Mil kilitleme tuşunu sadece taşlama mili dururken
kullanın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir.
Taşlama/kesme diski/diskli fırça
Taşlama uçlarının boyutlarına dikkat edin. Delik çapı
bağlama flanşına uymalıdır. Adaptör veya redüktör
parçalarını kullanmayın.
Elmas kesme diskleri kullanırken, elmas kesme diski
üzerindeki dönme yönü oku ile elektrikli el aletinin dönme
yönünün (gövde üzerindeki dönme yönü okuna bakın)
birbirine uyumlu olmasına dikkat edin.
Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir.
Not: Bağlı taşlama ve kesme disklerinin veya diskli fırçanın
montajı sırasında, teslimat kapsamındaki bağlama flanşı
(13) ve sıkıştırma somunu (20) veya hızlı germe somunu
(21) yardımıyla ara katmanlar kullanmak gerekli değildir.
Taşlama/kesme diskini/diskli fırçayı sabitlemek için, O-ringli
bağlama flanşını (13) taşlama miline (24) yerleştirin ve
germe somununu (20) vidalayın. Kullanılan taşlama/kesme
diskine/diskli fırçaya bağlı olarak germe somununun (20)
hizasına dikkat edin (kullanım kılavuzunun ön kısmındaki
resimlere bakın) ve iki delikli anahtarla (Bakınız „Hızlı germe
somunu “, Sayfa163) bunları bağlayın.
u Ucu takıp aleti çalıştırmadan önce, ucun kusursuz
biçimde takılıp takılmadığını ve serbest olarak dönüp
dönmediğini kontrol edin. Ucun koruyucu kapağa veya
diğer parçalara temas etmediğinden emin olun.
Bağlama flanşına (13) merkezleme bundu
çevresinde bir plastik parça (O-ring) takılıdır.
O-ring yoksa veya hasarlı ise, bağlama flanşı
(13) çalışmaya başlamadan önce mutlaka
Kollu hızlı germe somunu
Taşlama uçlarının boyutlarına dikkat edin. Delik çapı
bağlama flanşına uymalıdır. Adaptör veya redüksiyon
parçaları kullanmayın.
Elmas kesme diskleri kullanırken, elmas kesme diski
üzerindeki dönme yönü oku ile elektrikli el aletinin dönme
yönünün (gövde üzerindeki dönme yönü okuna bakın)
birbirine uyumlu olmasına dikkat edin.
Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir.
Taşlama/kesme diskini sabitlemek için başka alet
kullanmadan hızlı germe somununu (19) kullanın.
Not: Bağlı taşlama veya kesme disklerinin montajı sırasında,
teslimat kapsamındaki bağlama flanşı(13) ve hızlı germe
somunu(19) yardımıyla ara katmanlar kullanmak gerekli
Taşlama/kesme diskini sabitlemek için, O-ringli bağlama
flanşını(13) taşlama miline(24) yerleştirin ve hızlı germe
somununu(19) vidalayın.
Hızlı germe somununu (19) sadece maksimum çapı 150 mm
olan taşlama/kesme diskleri için kullanın.
u Hızlı germe somunu (19) sadece taşlama/kesme
diskleri için kullanılabilir.
u Sadece kusursuz, hasar görmemiş hızlı germe somunu
u Takarken hızlı germe somununun (19) yazılı tarafının
taşlama diskini göstermemesine dikkat edin.
u Taşlama/kesme diskini sabitlemek için sadece aletle
birlikte teslim edilen hızlı germe somununu kullanın
Taşlama milini sabitlemek
için mil kilitleme tuşuna (2)
somununu (19) sıkmak için
hızlı germe somununun
kolunu yukarı kaldırın ve
hızlı germe somunun saat
hareketi yönünde kuvvetlice
çevirin. Hızlı germe
somununu sabitlemek için
kolu aşağı indirin. Disk
kenarından sıkma yeterli
Usulüne uygun takılmış,
hasarsız bir hızlı germe
somununu (19) elinizle
gevşetebilirsiniz. Bunu
yapmak için hızlı germe
somunu kolunu yukarı
kaldırın hızlı germe
somununu saat hareketinin
tersine kuvvetlice çevirin.
somununu hiçbir zaman bir
aletle gevşetmeyin, iki pimli
serbest taşlama mili diş
uzunluğu en azından 4 mm
Elektrikli el aletinde mil
tarafından sürtülmemesi
için taşlama ucunun yerine sağlam biçimde oturmasına
1 609 92A 767 | (07.03.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 163
u Ucu takıp aleti çalıştırmadan önce, ucun kusursuz
biçimde takılıp takılmadığını ve serbest olarak dönüp
dönmediğini kontrol edin. Ucun koruyucu kapağa veya
diğer parçalara temas etmediğinden emin olun.
Bağlama flanşına (13) merkezleme bundu
çevresinde bir plastik parça (O-ring) takılıdır.
O-ring yoksa veya hasarlı ise, bağlama flanşı
(13) çalışmaya başlamadan önce mutlaka
Yardımcı herhangi bir alet kullanmadan taşlama uçlarını
kolayca değiştirmek için germe somunu (20) yerine hızlı
germe somunu (21) kullanın.
u Hızlı germe somunu(21) sadece taşlama/kesme
diskleri için kullanılabilir.
Sadece kusursuz ve hasarsız hızlı germe somunu (21)
Vidalama yaparken hızlı germe somununun (21) yazılı
tarafının taşlama diskini göstermemesine dikkat edin; ok
endeks işaretini (34) göstermelidir.
Taşlama milini sabitlemek
için mil kilitleme tuşuna (2)
somununu sıkmak için
taşlama diskini saat hareket
yönünde kuvvetlice çevirin.
Usulüne uygun olarak
takılmış ve hasarsız bir hızlı
germe somununu tırtıllı
halkayı saat hareket
yönünün tersine çevirerek
gevşetebilirsiniz . Sıkışan
hızlı germe somununu
hiçbir zaman bir pense ile
gevşetmeyin, iki pimli
anahtarı kullanın. İki pimli
anahtarı resimde görüldüğü
u Ucu takıp aleti çalıştırmadan önce, ucun kusursuz
biçimde takılıp takılmadığını ve serbest olarak dönüp
dönmediğini kontrol edin. Ucun koruyucu kapağa veya
diğer parçalara temas etmediğinden emin olun.
Bağlama flanşına (13) merkezleme bundu
çevresinde bir plastik parça (O-ring) takılıdır.
O-ring yoksa veya hasarlı ise, bağlama flanşı
(13) çalışmaya başlamadan önce mutlaka
Kullanımına izin verilen taşlama uçları
Bu kullanım kılavuzunda belirtilen bütün taşlama uçlarını
Kullanılan taşlama ucunun izin verilen devir sayası [dev/dak]
veya çevre hızı [m/s] en azından aşağıdaki tabloda belirtilen
Bu nedenle taşlama ucu etiketi üstünde bulunan izin verilen
devir sayısına veya çevre hızına dikkat edin.
Şanzıman başının çevrilmesi
u Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce
(örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve
saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden
çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla
basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir.
Bosch Power Tools 1 609 92A 767 | (07.03.2022)164 | Türkçe
çevirebilirsiniz. Bu sayede
pozisyonlarında açma/
kapama şalteri uygun bir
pozisyona getirilebilir.
Örneğin sol elini kullananlar
Şanzıman başını dikkatlice ve gövdeden çıkarmadan yeni
pozisyona getirin. 4 vidayı tekrar sıkın.
Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve
metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa
zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları
solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun
yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara
Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye
sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı
maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte.
Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından
– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı
İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik
u Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin.
Tozlar kolayca alevlenebilir.
u Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın
u Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce
(örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve
saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden
çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla
basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir.
u Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik
hakkında açıklamalar“ bölümüne bakın.
u Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş
parçasını sabitleyin.
u Zorlanan elektrikli el aletinin ucunun soğumasını
sağlamak üzere birkaç dakika boşta çalıştırın.
u Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında
u Tam olarak soğumadan önce taşlama ve kesme
disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır.
Elektrikli el aleti elektrostatik olarak yüklenecek olursa,
entegre elektronik sistem elektrikli el aletini otomatik olarak
kapatır. Elektrikli el aletini tekrar çalıştırmak için açma/
kapama şalterine (3) tekrar basın.
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
u Bağlı zımparalama kağıtları ile kaba zımparalama
yaparken her zaman zımparalama için öngörülen
koruyucu kapağı kullanın(10).
u Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için
u Kaba zımparalama sırasında, kesme koruyucu
kapağı(11) veya taşlama koruyucu kapağını(10)
monte edilmiş kesme kapağıyla(12) iş parçasına
çarpabilir ve kontrol kaybına neden olabilir.
30° ile 40° arasında bir yerleştirme açısı ile kazıyıcı taşlama
işlerinde en iyi sonuçları alırsınız. Elektrikli el aletini hafifçe
bastırarak ileri geri hareket ettirin. Bu sayede iş parçası aşırı
ölçüde ısınmaz, rengini değiştirmez ve yüzeyde oluklar/
u Hem kesme hem de zımparalama için kullanılmasına izin
verilen bağlı diskleri kullanırken, kesme koruyucu
kapağı(11) veya taşlama koruyucu kapağı(10) kesme
kapağı(12) takılmış halde kullanılabilir.
Flap zımpara diski ile yüzey taşlama
u Flap zımpara diski ile taşlama yaparken her zaman
taşlama için olan koruyucu kapağı kullanın(10).
Flap zımpara diski ile (aksesuar) bombeli yüzeyleri ve
profilleri de işleyebilirsiniz. Flap zımpara diskleri geleneksel
taşlama disklerine oranla çok daha uzun kullanım ömrüne,
düşük gürültü seviyesine ve düşük taşlama sıcaklıklarına
Zımpara tablası ile yüzey zımparalama
u Kauçuk zımpara tablası (26) ile çalışmak için daima el
koruma parçasını (25) takın.
Zımpara tablası ile zımparalama, koruyucu kapak olmadan
Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir.
Yuvarlak başlı somunu(28) vidalayın ve iki pimli anahtarla
Çanak fırça/diskli fırça/konik fırça
u Diskli fırçalarla fırçalama yaparken her zaman taşlama
için olan koruyucu kapağı kullanın(10). Çanak
fırçalarla/konik fırçalarla fırçalama koruyucu kapak
olmadan yapılabilir.
u Çanak fırça veya konik fırça ile çalışırken daima el
koruma parçasını(25) takın.
u Diskli fırçalar için izin verilen maksimum boyutlar
aşıldığında, diskli fırçaların telleri koruyucu kapağa
takılabilir ve kırılabilir.
Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir.
M14 vida dişli çanak fırçayı/konik fırçayı/diskli fırçayı
taşlama miline, taşlama mili dişinin sonundaki taşlama mili
flanşına sıkıca oturacak biçimde vidalayın. Çanak fırçayı/
konik fırçayı/diskli fırçayı bir çatal anahtarla sıkın.
22,22mm çapındaki diskli fırçayı sabitlemek için, O-ringli
bağlama flanşını(13) taşlama miline(24) yerleştirin,
1 609 92A 767 | (07.03.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 165
yuvarlak başlı somunu vidalayın(28) ve iki delikli anahtarla
Metallerin kesilmesi
u Bağlı kesme diskleriyle veya elmas kesme diskleriyle
metal keserken, her zaman kesme koruyucu
kapağını(11) veya taşlama koruyucu kapağını(10)
(kesme kapağı takılı olarak)(12) kullanın.
u Bağlı kesme diskleri ile kesme çalışması sırasında
taşlama koruyucu kapağı(10) kullanıldığında, eğer
disk kırılırsa disk parçaları, kıvılcım ve parçacıklara
maruz kalma riski artar.
Kesici taşlama işlerinde hafif bastırma gücü ve işlediğiniz
malzemeye uygun tempo ile çalışın. Kesme diskinin üzerine
baskı uygulamayın, diski açılandırmayın veya titretmeyin.
Serbest dönüş halindeki kesme disklerini yan taraftan
bastırarak frenlemeyin.
Elektrikli el aleti her zaman
ters dönüşte kullanılmalıdır.
Aksi takdirde aletin kontrol
dışında kesim yerinden
dışarı çıkma tehlikesi vardır.
Profiller ve dört köşe
borular kesilirken en küçük
Taş malzemenin kesilmesi
u Bağlı kesme diskleriyle veya taş/beton için elmas
kesme diskleriyle taş kesme sırasında her zaman
kılavuz kızaklı kesme için toz emme kapağı(33) veya
kesme koruyucu kapağı(11) veya taşlama koruyucu
kapağı(10) (kesme kapağı takılı olarak) kullanın(12).
u Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı
u Koruyucu toz maskesi kullanın.
u Bu elektrikli el aleti sadece kuru kesme/kuru taşlama
işlerinde kullanılabilir.
u Beton veya duvar için kesme veya zımpara
uygulamalarında kesme koruyucu kapağı(11),
taşlama koruyucu kapağı(10) veya taşlama koruyucu
kapağı(10) (kesme kapağı monte edilmiş olarak)(12)
kullanıldığında, hem toz oluşumu artar hem de geri
tepmelere yol açabilecek şekilde elektrikli el aletinin
kontrolünü kaybetme riski artar.
Taş malzemeyi keserken mümkünse elmas kesme diski
Kılavuz kızakla kesme işlerinde toz emme kapağı(33)
kullanılırken toz emme makinesi taş tozunun emilmesine
uygun olmalıdır. Bosch uygun toz emme makineleri sunar.
Elektrikli el aletini açın ve
kılavuz kızağın ön parçasını
yerleştirin. Elektrikli el
aletini hafif bir bastırma
kuvveti ve işlediğiniz
Örneğin yüksek çakıl içerikli
beton gibi özellikle sert
malzemeleri kesersen elmas kesme diski aşırı ölçüde
ısınabilir ve hasar görebilir. Elmas kesme diski çevresindeki
kıvılcım oluşumu bu durumu belli eder.
Bu gibi durumlarda kesme işlemine ara verin ve soğumasını
sağlamak üzere elmas kesme diskini boşta en yüksek devir
sayısı ile kısa süre çalıştırın.
Düşen iş performansı ve aşırı kıvılcım oluşunu elmas kesme
diskinin köreldiğini gösterir. Körelen elmas kesme disklerini
örneğin kireçli kum taşı gibi aşındırıcı malzemede kısa süreli
kesme yaparak tekrar bileyebilirsiniz.
Diğer malzemelerde kesme
u Bağlı kesme diskleriyle veya Carbide Multi Wheel
kesme diskleriyle plastik, kompozit malzemeler vb.
keserken her zaman kesme koruyucu kapağı(11) veya
taşlama koruyucu kapağı(10) (kesme kapağı monte
edilmiş halde) (12)kullanın. Kılavuz kızaklı toz emme
kapağı(33) kullanarak daha iyi bir toz emme sistemi
Elmas karot uçları ile çalışma
u Yalnızca kuru elmas karot uçları kullanın.
u Elmas karot uçları ile çalışmak için daima el koruma
parçasını(25) takın.
Elmas karot ucunu iş parçasına paralel yerleştirmeyin. İş
parçasına açılı ve dairesel hareketlerle daldırın. Bu, elmas
karot ucu için optimum soğutma ve daha uzun dayanım
süresi elde etmenizi sağlar.
Statik hakkında açıklamalar
Taşıyıcı duvarlardaki kızaklar ülkeye özgü düzenlemelere
tabidir. Bu hükümlere mutlaka uyulmalıdır. Çalışmaya
başlamadan önce sorumlu statikçilere, mimarlara veya yetkili
şantiye müdürüne danışın.
Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterini
Açma/kapama şalterini sabitlemek (3) için açma/kapama
şalterini (3) kavrama yapıncaya kadar öne aşağı bastırın.
Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini (3)
bırakın veya kilitli ise açma/kapama şalterini (3) arkaya
bastırın ve sonra bırakın.
Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece
kullandığınızda açın.
u Kullanmadan önce taşlama uçlarını kontrol edin.
Taşlama ucu kusursuz biçimde takılmış olmalı ve
Bosch Power Tools 1 609 92A 767 | (07.03.2022)166 | Türkçe
hiçbir yere temas etmeden serbestçe dönebilmelidir.
Aleti boşta en azından 1 dakika deneme
çalıştırmasında çalıştırın. Hasar görmüş,
yuvarlaklığını kaybetmiş veya titreşim yapan taşlama
uçları kullanmayın. Hasarlı zımpara uçları parçalanabilir
ve yaralanmalara neden olabilir.
u Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce
(örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve
saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden
çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla
basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir.
u İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve
havalandırma aralıklarını temiz tutun.
Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın.
Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek
parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini
ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz:
Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları
hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur.
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip
etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek
parçaları 7 yıl hazır tutar.
Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve
Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor
İşleri Bölümü 663 Sk. No:18
Murat Paşa / Antalya
Tel.: +90 242 3465876
Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir / İzmir
E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr
Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Önerilen Lityum İyon aküler tehlikeli madde taşıma
yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir
yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde
Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu
ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye
ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Gönderi paketlenirken bir
tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır.
Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin.
Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket
etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal
yönetmelik hükümlerine de uyun.
Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj
malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri
dönüşüm merkezine yollanmalıdır.
Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları
evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB ülkeleri için:
Atık elektrikli ve elektronik cihazlara ilişkin 2012/19/EU
sayılı Avrupa yönetmeliği ve ulusal hukuktaki uygulaması
uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri
ve 2006/66/EC sayılı Avrupa yönetmeliği uyarınca arızalı
veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/piller ayrı ayrı
toplanmalı ve çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmek
üzere bir geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir.
Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha
edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre
ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir.
Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“,
Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin
geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan
Teknik belgelerin bulunduğu yer: *
Notice-Facile