EGO

CH2100E - Batteriladdare EGO - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis CH2100E EGO i PDF-format.

📄 136 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice EGO CH2100E - page 50
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Märke EGO
Modell CH2100E
Produkttyp Batteriladdare
Ingångsspänning 220-240 V~, 50 Hz
Ingångseffekt 210 W
Utgångsspänning 56 V --- (likström)
Utgångsström 3 A
Kompatibelt batterityp Litiumjon EGO: BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200
Laddningstid (BA1120E) Cirka 40 minuter
Laddningstid (BA2240E) Cirka 80 minuter
Laddningstid (BA2800) Cirka 100 minuter
Laddningstid (BA3360) Cirka 115 minuter
Laddningstid (BA4200) Cirka 145 minuter
Optimal laddningstemperatur 0 °C – 40 °C
Vikt 1,2 kg
Skyddsklass Dubbel isolering (Klass II)
LED-indikatorer Röd och grön för laddningsstatus
Användning Endast inomhus
Väggmontering Ja, två hål med 76 mm avstånd
Underhåll Rengör med en torr trasa, använd inte lösningsmedel
Säkerhet Skydd mot överhettning och defekt batteri
Miljööverensstämmelse WEEE- och batteridirektiven (2012/19/EU, 2006/66/EG)

Vanliga frågor - CH2100E EGO

Vilka batterityper kan jag ladda med EGO CH2100E-laddaren?
Denna laddare är designad för EGO litiumjonbatterier, modellerna BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360 och BA4200. Ladda inte andra batterityper.
Hur vet jag om mitt batteri är fulladdat?
När batteriet är fulladdat lyser den gröna LED-lampan på laddaren konstant och den röda LED-lampan släcks. Batteriets strömindikator släcks också.
Vad gör jag om den röda LED-lampan blinkar?
En blinkande röd LED indikerar ett defekt batteri eller laddare. Ta ut batteriet och sätt i det igen. Om problemet kvarstår, testa med ett annat batteri. Om det fortfarande är defekt kan laddaren vara trasig.
Kan jag använda laddaren utomhus?
Nej, laddaren är endast avsedd för inomhusbruk. Utsätt den inte för regn eller fukt.
Hur rengör jag laddaren?
Koppla bort laddaren och rengör den med en torr trasa. Använd aldrig lösningsmedel eller kemikalier eftersom de kan skada plastdelarna.
Vad gör jag om batteriet inte laddas?
Kontrollera att batteriet är korrekt isatt. Se till att batteriets temperatur är mellan 3 °C och 57 °C. Om den röda LED-lampan lyser konstant, vänta tills batteriet svalnar eller värms upp. Om problemet kvarstår, se felsökningstabellen.
Är det normalt att laddaren blir varm?
Ja, det är normalt att laddaren blir varm under laddning. Ladda på en välventilerad plats. Täck inte över laddaren.
Hur installerar jag laddaren på väggen?
Använd de två monteringshålen på baksidan av laddaren, med 76 mm avstånd. Fäst lämpliga skruvar i väggen som klarar vikten av laddaren och batteriet (max 3,3 kg).
Kan jag låta batteriet sitta kvar i laddaren efter laddning?
Ja, batteriet kommer inte att överladdas. Men om det sitter kvar mer än en månad utför laddaren ett automatiskt underhåll och minskar laddningen till 30 %. Det måste då laddas igen.
Hur kasserar jag laddaren eller batteriet?
Kasta inte elektrisk utrustning eller batterier i hushållssoporna. Enligt EU-direktivet, lämna dem på en separat insamlingsplats.

Användarfrågor om CH2100E EGO

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Batteriladdare i PDF-format gratis! Hitta din manual CH2100E - EGO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CH2100E av märket EGO.

BRUKSANVISNING CH2100E EGO

Kvarstående risker! Personer med elektroniska enheter som t.ex. pacemakers, bör rådgöra med sin läkare innan denna produkt används. Användning av elektornisk utrustning i närheten av en pacemaker kan orsaka störningar eller fel på pacemakern.

⚠️ VARNING! För att garantera en säker och pålitlig användning måste alla reparationer utföras av en kvalificerad servicetekniker.

⚠️ WARNING! Barn fr o m 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskaper får använda denna enhet endast om de hålls under uppsyn eller har instruerats om säker användning av enheten och förstår medföljande risker. Barn får aldrig leka med enheten. Barn får aldrig rengöra enheten och utföra underhåll utan uppsyn.

SÄKERHETSSYMBOLER

Syftet med säkerhetssymboler är att fästa din uppmärksamhet på eventuella risker. Säkerhetssymbolerna och deras betydelser bör uppmärksammas noga och förstås. Själva varningssymboler kan dock inte förebygga någon fara. Instruktioner och varningar som de hänvisar till kan aldrig ersätta lämpliga olycksförebyggande åtgärder.

⚠️ WARNING! Se till att läsa igenom och förstå alla säkerhetsinstruktioner i bruksanvisningen, inklusive alla varningssymboler såsom “RISK”, “WARNING” och “VAR FÖRSIKTIG”, innan produkten tas i bruk. Underlåtenhet att följa alla nedan angivna instruktioner kan leda till elstöt, brand och/eller svår personskada.

SÄKERHETSINSTRUKTIONER

På denna sida anges säkerhetssymboler som kan förekomma på produkten. Alla instruktioner som anges på enheten bör granskas, förstås och följas innan du försöker montera och använda den.

Säkerhetsvar-ningÅtgärder för din säkerhet.
Läs igenombruksanvisningenAnvändaren bör läsa igenombruksanvisningen innanprodukten tas i bruk för attminska risken för person-skada.
För inomhus-brukEnheten får endas användasinomhus
Konstruktion avklass IIDubbelisolerad konstruktion
T3,15ASäkringslänkarMiniatyrsäkring med tids-fördröjning
V VoltSpänning
A Ampere Ström
Hz Hertz Frekvens (cykler per sekund)
W Watt Effekt
min Minuter Tid
~Växelström Strömtyp
---Likström Strömtyp eller -specifikation

⚠️ VARNING! Läs igenom alla instruktioner och försäkra dig om att du har förstått dem. Underlåtenhet att följa alla nedan angivna instruktioner kan leda till elstöt, brand och/eller svår personskada.

SÄKERHET I ARBETSOMRÅDET

  • Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Stökiga eller mörka arbetsområden kan leda till olyckor.
  • Laddaren av EGO får inte användas i explosiva miljöer såsom i närvaro av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. En laddare kan avge gnistor som kan tända damm eller ångor

ELEKTRISK SÄKERHET

- Stickproppen av den elektriska enheten ska passa uttaget. Stickproppen får aldrig modifieras på något sätt. Använd inga adapterstickproppar med jordade elektriska enheter. Omodifierade stickproppar och passande uttag minskar risken för elstöt.

■ Laddaren får inte utsättas för regn eller väta. Intrång av vatten i laddaren ökar risken för elstöt.

■ Sladden får inte utsättas för påfrestningar.

Använd aldrig sladden för att bära, dra eller koppla ur laddaren. Håll laddaren borta från hög värme, olja, vassa kanter eller rörliga detaljer. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elstöt.

  • Undvik kroppskontakt med jordade ytor såsom rör, radiatorer, elspisar och kylskåp. Risken för elstöt ökar när din kropp är jordad.
  • Om ett eldrivet verktyg används utomhus, använd en förlängningssladd som är lämplig för utomhusbruk. Sladdar för utomhusbruk minskar risken för elstöt
    ■ Denna laddare av EGO kan ladda de nedan angivna litium-jonbatteripacken av EGO:
LADDARE BATTERIPACK
CH2100EBA1120E, BA2240E, BA2800,BA3360, BA4200

SERVICE

■ Service bör utföras av en kvalificerad reparatör och endast med identiska reservdelar. Detta upprätthåller säkerheten av laddaren.
- Endast identiska reservdelar får användas vid service. Följ instruktionerna i avsnittet Underhåll i bruksanvisningen. Användning av ej godkända reservdelar eller underlåtenhet att följa instruktioner i avsnittet Underhåll kan leda till risk för elstöt eller personskada.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR LADDAREN

⚠️ VAR FÖRSIKTIG: Ladda endast sådana uppladdningsbara litium-jonbatterier som uttryckligen anges på laddarens maskinskylt för att minska risken för elstöt eller skada på laddaren och batteriet. Andra batterityper kan spricka och orsaka person- eller egendomsskada.

■ Denna enhet är inte avsedd för att användas av personer (inkl barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet eller kunskaper om de inte hålls under uppsyn eller instrueras om användning av enheten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
- Innan batteriladdaren tas i bruk, läs igenom alla instruktioner och granska varningssymbolerna i bruksanvisningen och på batteriladdaren, batteriet och produkten som batteriet används med för att undvika fel användning av produkter och eventuell person- eller egendomsskada.
■ Laddaren får inte användas utomhus eller utsättas till väta eller fukt. Intrång av vatten i laddaren ökar risken för elstöt.

■ Laddaren (inkl stickproppen och laddarkontakterna) får inte hanteras med våta hander.
■ Användning av ett tillbehör som inte rekommenderas eller tillhandahålls av tillverkaren av batteriladdaren kan leda till risk för brand, elstöt eller personskada.
■ Ladda endast med en laddare som har specificerats av tillverkaren. En laddare som är lämplig för en typ av batteripack kan orsaka brandrisk om den används med något annat batteripack.
- Sladden och laddaren får inte utsättas för påfrestningar. Sladden får inte användas för att bära laddaren. Dra inte i sladden för att koppla ur stickproppen från uttaget. Sladden eller laddaren kan skadas vilket orsakar risk för elstöt. Skadade sladdar bör genast bytas ut.
- Se till att sladden placeras så att man inte kan trampa på eller snubbla över den och att den inte kommer i kontakt med vassa kanter eller rörliga detaljer eller annars utsätts för skada eller påfrestning. Detta förebygger risken för fall som kan orsaka personskada och skada sladden vilket i sin tur kan leda till elstöt.
- Håll sladden och laddaren borta från hög värme för att undvika skada på höljet eller invändiga detaljer.
- Plastdetaljer får inte komma i kontakt med bensin, oljor, petroleumbaserade produkter osv. Dessa innehåller kemikalier som kan skada, försvaga eller förstöra plast.
■ Laddaren får inte användas om dess sladd eller stickpropp är skadad, detta kan orsaka kortslutning och elstöt. En skadad laddare bör repareras eller bytas ut av en auktoriserad servicetekniker på en EGO-serviceverkstad.
- Använd inte laddaren om den har fått en kraftig stöt, tappats eller skadats på något annat sätt. Ta den till en godkänd servicetekniker för att kontrollera elsystemet och laddarens bruksskick.
- Försök inte att montera isär laddaren. Ta den till en godkänd servicetekniker om den behöver service eller reparation. Felaktig montering kan leda till risk för elstöt eller brand.
- Koppla ur laddaren från uttaget före underhåll eller rengöring för att minska risken för elstöt.
- Koppla ur laddaren från uttaget när den inte används. Detta minskar risken för elstöt eller skada på laddaren om något metallföremål faller in i öppningen. Det hjälper även att undvika skada på laddaren vid överspänning.
- Risk för elstöt. Rör inte vid oisolerade anslutningsdetaljer eller oisolerade batterikontakter.

- Spara dessa instruktioner. Läs dem ofta och använd dem för att instruera eventuella övriga användare av enheten. Om du lånar enheten till någon bör dessa instruktioner följa med för att förebygga eventuell fel användning och personskada.

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

- Spara dessa instruktioner. Bruksanvisningen innehåller viktiga instruktioner om säkerhet och användning av EGO 56V snabbladdare CH2100E.

- Innan batteriladdaren tas i bruk, läs igenom alla instruktioner och granska varningssymbolerna på batteriladdaren, batteriet och produkten som batteriet används med.

⚠️ VARNING! Grundläggande försiktighetsåtgärder bör alltid vidtas vid användning av elutrustning, bl a de nedan angivna.

■ Särskild uppmärksamhet krävs när enheten används i närheten av barn för att minska risken för personskada.
■ Använd endast tillbehör som rekommenderas eller tillhandahålls av tillverkaren.
■ Enheten får inte användas utomhus.
- Vid en bärbar enhet - Se till att laddaren inte hamnar vatten eller någon annan vätska för att minska risken för elstöt. Enheten får inte placeras eller förvaras så att den kan falla eller dras ner i ett badkar eller handfat.

⚠️ VAR FÖRSIKTIG: Ladda endast uppladdningsbara litium-jonbatterier för att minska risken för personskada. Andra batterityper kan spricka och orsaka person- eller egendomsskada

SPECIFIKATIONER

Laddare ineffekt 220-240V~ 50Hz 210W
Laddare uteffekt3A 56V ---
LaddningstidCirka 40 minuter för batteri-packet BA1120E.Cirka 80 minuter för batteri-packet BA2240E.Cirka 100 minuter för batteri-packet BA2800.Cirka 115 minuter för batteri-packet BA3360.Cirka 145 minuter för batteri-packet BA4200.
Optimal laddnings-temperatur0°C-40°C
Laddarens vikt 1,2 kg

BESKRIVNING

  1. Kylningsport
  2. Monteringsplats
  3. Elektriska kontakter
  4. LED-indikatorer
  5. Hål för väggmontering

ANVÄNDNING

HUR MAN LADDAR BATTERIPACKET

⚠️ VARNING! Använd inte laddaren utomhus och utsätt den inte för våta eller fuktiga förhållanden. Om vatten tränger in i laddaren ökar risken för elektriska stötar.

OBS! Lithium-ion-batteripacken levereras delvis laddade. Innan det används för första gången, ladda batteripacket fullt.

  1. Anslut laddaren till ett eluttag (220-240 V\~ 50 Hz).
  2. Rikta in de upphöjda listerna på batteripaketet med monteringsspåren på laddaren; Skjut ner batteripacket i laddaren enligt bild B.
  3. Laddaren kommunicerar med batteripacket för att utvärdera batteripackets skick.
  4. När batteripacket laddas blinkar den gröna LED-lampan på laddaren. Strömindikatorn på batteripacket blinkar i sekvensen: Röd, orange och gran. Laddarfläkten arbetar kontinuerligt för att kyla ner batteripacket.
  5. När batteripacket är fulladdat slutar LED-laddningsindikatorerna att tändas omväxlande och lyser ständigt grönt. Batteripackets strömindikator slocknar. Vänta tills kylfläkten stannar, ta ut batteripacket ur laddaren och koppla ur laddaren från uttaget.
  6. Om batteripacket lämnas i laddaren laddas det fullt men det är skyddat mot överladdning. Om batteripacket sitter i laddaren i en månad eller längre aktiveras underhållsfunktionen och batteriet laddas ur till 30%. I så fall behöver batteripacket sättas i laddaren igen för fulladdning.

OBS!

■ Betydligt reducerad batteritid efter fulladdning av batteripacket visar att batterierna håller på att bli uttjänta och behöver bytas.
■ Laddaren kan bli varm under laddning. Detta är normalt. Ladda i ett väl ventilerat ställe.

LADDARENS LED-FUNKTIONER

LED-in-dikatorBatteripackRöd LED-lampa på laddarenGrön LED-lampa på laddarenStrömindikator på batteripacketÅTGÄRD
EGO CH2100E - OBS! - 1LADDNINGLaddar Av BlinkarBlinkar växelvis röd, orange och grön.Laddar
EGO CH2100E - OBS! - 2DEFEKT BATTERIDefekt Blinkar Av AvBatteripacket eller laddaren är defekt.
EGO CH2100E - OBS! - 3HÖG TEMPERATURKallt/varmt batteri På Av AvLaddningen påbörjas när batteripackets temperatur återgår till 3 °C- 57 °C.
EGO CH2100E - OBS! - 4FULL LADDNINGFulladdat Av På AvLaddningen är klar. Under-hållsladdning.
---Automatiskt självunderhållAvBlinkar snabbt grön under en tidAvBatteripacket utför ett automatiskt självunderhåll eller är i vilolåget. Ta bort och sätt tillbaka batteripacket i laddar-en för att ladda den fullt.

LADDA ETT VARMT ELLER KALLT BATTERIPACK

Om batteripacket inte är inom sin normala temperaturintervall tänds den röda LED-lampan och den gröna LED-lampan släcks. När batteripacket svalnat till cirka 57 °C eller värms upp till mer än 3 °C startas laddningen automatiskt.

DEFEKT BATTERIPACK ELLER LADDARE

Om laddaren upptäcker ett problem börjar den röda LED-lampan att blinka och den gröna LED-lampan släcks.

  1. Om ett fel indikeras, ta ut batteripacket och sätt det i laddaren igen. Om LED-ljusen fortfarande indikerar "defekt", försök med ett annat batteripack.
  2. Om det andra batteripacket laddas normalt, kassera det defekta batteripacket (se instruktionerna i batteripackets bruksanvisning).
  3. Om det andra batteripacket också indikeras som "defekt", koppla ur laddaren och vänta tills den blinkande indikatorn LED1 slocknar, anslut sedan stickproppen till uttaget igen. Om LED1 på laddaren fortfarande indikerar fel kan laddaren vara defect.

HÅL FÖR VÄGGFÄSTE

Laddaren har upphängningshål för praktisk förvaring (bild A-5). Skruva in skruvarna i väggen med 76 mm mellanrum. Använd skruvar håller för den kombinerade vikten av laddaren och batteripacket (ungefärlig maxvikt: 3,3 kg).

UNDERHÅLL

⚠️ WARNING: Ta alltid ut batteripacket ur verktyget före rengöring eller någon underhållsåtgård för att förebygga svåra personskador.
WARNING: Endast identiska reservdelar av EGO får användas vid service. Användning av andra detaljer kan leda till risker eller skada produkten.
⚠️ WARNING: Det rekommenderas inte att rengöra laddaren med torr tryckluft. Om rengöring med tryckluft är den enda tillgängliga rengöringsmetoden, använd alltid skyddsglasögon eller skyddsglasögon med sidoskydd. Använd även dammask i dammiga miljöer.

⚠️ WARNING: Om sladden skadas bör den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller en likvärdigt kvalificerad person för att förebygga risker.

ALLMÄNT UNDERHÅLL

Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plastdetaljer. De flesta plastmaterialen är känsliga mot olika typer av vanliga lösningsmedel och kan skadas. Använd en ren trasa för att torka bort smuts, damm, olja, smörjmedel osv.

⚠️ VARNING: Se till att plastdetaljerna inte kommer i kontakt med bromsvätska, bensin, petroleumbaserade produkter, penetrerande oljor osv. Kemikalier kan skada, försvaga eller förstöra plast vilket kan leda till svåra personskador.

⚠️ WARNING: Använd endast identiska reservdelar av EGO vid service. Användning av andra detaljer kan leda till risker eller skada på produkten. Alla reparationer bör utföras av en kvalificerad servicetekniker på en EGO-serviceverkstad för att upprätthålla säkerhet och driftssäkerhet.

Miljöskydd

EGO CH2100E - Miljöskydd - 1

Elektriska enheter, batteriladdare och batterier/uppladdningsbara batterier får inte kastas med hushållsavfall!

Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU ska uttjänta elektriska och elektroniska enheter samlas separat och hanteras på ett miljövänligt sätt; samma gäller för defekta eller uttjänta batteripack/batterier enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG.

Om elektriska enheter hamnar i soptippar eller avfallsdepåer kan farliga ämnen läcka ut till grundvattnet, hamna i näringskedjan och skada din hälsa och ditt välmående.

FELSÖKNING

PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD
Laddaren fungerar inte. LED1 blinkar rött eller alla LED- ljus slocknar.Batteripacket eller laddaren är defekt eller anslutningen mellan batteripacket och laddaren är dålig.Ta ut batteripacket ur laddaren och sätt det tillbaka.Försök att ladda med ett annat batteripack.Koppla ur laddaren och vänta tills den röda LED-indikatorn slocknar, anslut sedan stickproppen till uttaget igen.
Laddaren fungerar inte och LED1 lyser rött.Batteripacket är för varmt eller kallt.Låt batteripacket återgå till den normala temperaturen. Laddning inleds när batteripacket återgår till 3°C-57°C
Laddaren avger ett rytmisk ljud och strömindikatorn på batteriet är AV.Batteripacket är alltför urladdat.Lämna batteriet i laddaren och kontrollera efter 30 minuter om strömindikatorn på batteripacket har tänts. Om den lyser har batteripacket aktiverats igen. Om den inte lyser kan batteripacket vara skadat.

GARANTI

GARANTIVILLKOREN AV EGO

Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO.

LUE KAIKKI OHJEET!

EGO CH2100E - LUE KAIKKI OHJEET! - 1

LUE KÄYTTÖOPAS

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : EGO

Modell : CH2100E

Kategori : Batteriladdare