OASYS FIXPLUS - Bilbarnstol CHICCO - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis OASYS FIXPLUS CHICCO i PDF-format.
Användarfrågor om OASYS FIXPLUS CHICCO
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Bilbarnstol i PDF-format gratis! Hitta din manual OASYS FIXPLUS - CHICCO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. OASYS FIXPLUS av märket CHICCO.
BRUKSANVISNING OASYS FIXPLUS CHICCO
Denna bil Barnstol ar godkand i"Grupp 2/3" for transport av barn med en vikt på mellan 15 och 36kg (ungefar mellan 3 och 12), i enlight med den europeiska forordningen ECE R 44/04.
Varje land har olika lagar och regler som gäller sakerhet vid transport av barn i bil. Darfor ar det tillrändigt att kontakta lokala myndigheter for att fãmer information.
- Allainstallingarav bilbarnstolenfarendastufo-ras av en vuxen person.
- Se till ingen anvander Produkten utan att forst ha lst instruktionerna.
- Risken for allvariga skador pa barnet, inte bara vid en olyckshandelse, men ochs under andra omstandigheter (tex. kraftiga inbromsninger etc) okar, om man inte foljer instruktionerna ienna manualytterst noggrant.
- Spara instructuksihtaget for framtida behov: bakom ryggstod pa bilbarnstolen finns en lamplig vaska att lagga instructuronerna i.
- Produktien ar dendast avsedd att annvandas som barnstol il bil och inte for anvandning i hemmet.
- Foretaget Artsana avsager sig allt ansvar for en felaktig anvandning av Produkten och for andra eventuella tilper av anvandning som inte tas upp di dessa instruktioner.
- Ingen bilbarnstol kan garantera barnets totala sakerhet vid en olycka, men anvandandet av denna produkt minskar risken for allvarliga skador vid eventuell olycka.
- Transportera barnet med bilbarnstolen korrekt installerad, även for korta strackor; om detta integros riskeras barnets sakerhet. Kontroltera särskilt att bältearetillräcklig sträckt och inte har snott
sig aller hamnat i fel Lage.
- Efter en, även enklare, olycka erer om den skulle falla kan bilbarnstolen ha utsats for skador som inte alltid kan ses med blotta ögat: och måste)därfor bytas ut.
- Använd inte en begagnad bil Barnstol: eftersom denna kan utsats for strukturella skador som inte kanske kan ses med blotta ögat men som kan äventyaprodukts sakerhet.
- Använd inte en bilbarnstol som är skadad, deformerad, utslitten eller som saknar nagot i utrustningen: eftersom den kan ha förlor sita ursprunglige sakerhetsegenskaper.
- Utfor inga andringar er tillagg prostatek utan att tilverkaren har godkant detta.
- Installera inte tillbehör, reservdelar erller kompon- ponenter på bilbarnstolen som inte kommert frän, eller har godkänts av, tilverkaren.
- Anvand inget utyflinningsmaterial som tex, kuddar erler filtrar for att hoja upp bilbarnstolen fran biliens sate aller for att hoja barnet i bilbarnstolen: vid en olycka kan det Handa att bilbarnstolen inte fungerat korrekt.
- Kontrolera att inget lagts mellan barnet och bilbarnstolen (tex. väskå, ryggssäck), mellan bilbarnstolen och sätet eller mellan barnstolen och dörren.
- Kontrolera att fordonets sätten (hopvikbara, ner-fällbara或者svängbara) ∀vål foränkårde.
- Kontrolera att foremal aller baggage inte transporteras, framfor allt inte pa panelen i bakrutan, som inte har sats st fester erh placerats pää tsett, eftersom de skulle kunna skada passagerarna om brand uppSTAR ell vid en kraftig inbromsing.
- Låt inte andra barn leka med componenter och delar av bilbarnstolen.
- Lamna aldrig barnet ensamt i bilen, det kan va riscabetl!
- Transportera inter merawnett barn at gangen i bilbarnstolen.
- Kontrolera att bilens alla passagerare har pa sig sakerhetsbaltet bade for egen sakerhet men ocksfor at inte skada barnet vid en eventuell olycka er kraftig inbromnsing.
- VARNING! Vid inställingen (av nackstödet och ryggstödet) se till att bilbarnstolens röliga delar inte kommer i kontakt med barnets kropp.
Stàbilenp àn säker plats innan inställninger à bilbarnstollen et barnet gôrs under resan. - Kontrolera d'och dà att barnet inte öppnar spannet pa sakerhetsbaltet och att det inte handskas med barnstolen eller delar pa den.
- Undvik att ge barnet nagot att atra under resan, speicielt klubbor, glass eller annat pa pinne. Vid
olysig.
Under länga resor ar det tillradjigt att gora uppehalf ofo: barnet trottnar latt i bilbarnstolen och behover rora pa sig. Det ar tillradjigt att satta och ta ur barnet fran trotoarsidan (och inte slappa det).
-Ta inte bort etiketterna och markena fran bilbarnstolens kladsel, eftersom det skulle kunna skadas.
- Undvik att lamna bilbarnstolen länge i solen: det skulle kunna orsaka fargändringar på material och tyg.
- Om bilen har stätt en langre stund i stolen bor man, innan man sätter barnet i bilbarnstolen, Först kontrollera att dess delar inte har overhettats, skulle sa vara fallet sca man forst lata dem svalna innan barnet sats i stolen for att undvika brännskador.
VIKTIG INFO
- Detta ar entsystem for fastspanning som ar godkant enigt forordningen ECE R44/04,for tv alika typer van monitoring:
-Med fasta fästen FixPlus (P), med bilens trepunktstälten, ar systemet "Halvuniversalt" och endast kompatibelt med de bilar som omtalas i"Listan med kompatibla bilar";
- Om bilbarnstolen anvands utan de fasta fastena FixPlus, med bilens trepunktsbälten, ar systemet "Universal".
- Den lampar sig endast for använding i bilar som ar utrustade medFTAe upprullbara trepunktsbalten, typgodkänd pasis av forordningen fran UN/ECE Nr. 16 erler andra, likvardiga, normer.
- Vid tvivel kontakta tillverkaren av fastspänningsystemet eller Återförsäljen.
ANVANDNINGSBEGRANSINGAR OCH KRAV AVSEENDE PRODUKTERO CH BILSATER
VIKTIG! Respektera mycket noga foljande användningsbegrånsningar och krav avseendeprodukten och bilvarsät: i annat fall garanteras inte sakerheten.
Barnets vikt skla rigga mellan 15kg och 36kg .
Bilseti maste vara utrustat med fasta erll uppullbara trepunktsbalten, typgodkanda pa basis av fororderingen fran UN/ECE Nr. 16 aller andra, likvardiga, nomner (Fig. 1 - Fig. 2).
Det kan intraffa att sakerhetsbaltets spansi i bilen ar for langt och overskridande den forutsedda hojden i forhallande til sarets nedre del (Fig. 3). I sadant fall ska inte bilbarnstolen fasst a det satet men installeras paett annat sate pa vikket inte detta problem finns. For yetterligare
information onenna aspectkontakta biltillverkarensirma.
- Bilbarnstolen kan installeras på framsätet på passagerarsidan er那儿viken som helst sida i baksätet och ska alltid placeras i körriktningen. Använd aldrig denna bilbarnstol på säten vända at sidan eller motsatta körriktningen (Fig. 4).
VIKTIGT! Enligt olyckstatistien ar bilens baksäte vanligtvis säkräne an dess framsäte: vi rekommender)därfor att installerala bilbarnstolen i baksätet. For det mesta ar mittplaten i baksätet den sakkraste, om den harettrepunktsälte: om sa ar fallet rader vi till att placera bilbarnstolen pa den bakre mittplaten.
Ombilbarnstolen placeras i framsätet recommenderas,for störse sakerhet,att dra tillbaka satet sa mycket det gär i forhällande til alla eventuella passagerare i baksätet och att reglera ryggstödet i en sä vertikal position som möjigt. Om bilen har entt bälte som gär att reglera på höjen fæst det dä i lagsta position. Kontrolera sedan att baltets reglage befinner sig i det tillbakadragna laget (el-er atminstone i uplinerjetäre) i forhällande till bilsatets ryggstöd (Fig. 5A och 5B).
Om framsatet ar forsett med frontal krockkudde avrader vi fran att installera bilbarnstolen pa det sateh. Vid installation pa nagot sate som ar skyddat av krockkudde konsultera alltid bilens instruk-tansmanual.
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING
- Installation av bilbarnstolen i bilen med sakerhetsbälten och placering av barnet Innehällsforteckning
- Installation av bilbarnstolen i bilen med sakerhetsbalen och fasta fsten FixPlus och placering av barnet
- Installation av bilbarnstol i bilutan barn
Hur barnet skatau ur bilbarnstolen
-Avinstallera bilbarnstolen frbn bilen - Installering och borttagande av glashällaren
- Reglering av hójden på ryggstödet
- Reglering av vidden på ryggstödet
Reglering av lutningen pa rgygstolet/sitsen
Hur man tar av klädseln på ryggstödet/sitsen - Skötsel och rengöring av klädseln
Delar
A. Huvudstöd
B. Spanne på diagonalbälte
C.Ryggstod
D.Armstod
E. Sittyta
F. Spanne på midjebälte
G. Glashallare
H. Knapp for reglering av lutninq
I. Knapp for att öppna/stänga baltesspannet
J. Faste für glashällare
K. Vridratt for reglering av ryggstodets vidd
L. Spak for reglering av ryggstodets hojd
M. Ficka placerad bak für instruktionshäfte.
N. Sidospontar
O. Spak till de fasta fästena FixPlus
P. Fasta fästen
Q. Indikatorer
R. Knappar till systemet for lossning av fasta fästen
Installation av bilbarnstolen i bilen med sakerhetsbäten och placering av barnet
VIKTIGT! Dessa instructerier galler, bade i text och bilder, for en installation av en bilbarnstol på höger sida i baksätet.
For installation i andra positioner ska man ocka ulfora sama sekvens.
- Placera bilbarnstolen på sätet och lulla dess ryggstod mot bilsätets ryggstod
VIKTIG! Kontrolerà att sātés nackstönde tör bil Barnstolens nackstöd: Det sca inte skjuta det framåt (Fig. 6). Om dette händere ta bort nackstödet fran bilvarsét som bil Barnstolen ar installerad pa. Kom iḥag att sātta tillbaka nackstödet pa bilens säre nar bil Barnstolen tas bort och en passagerare sca sitta sātet.
Viktigt! Baksdan pa bilbarnstolen skara tatttryckt til sate. - Sätt i barnet med ryggen tatt mot bilbarnstolen ryggstöd.
- Kontrollera hõjden pa rygsgötdet (se paragraf "REGLERING AV HOJDEN PA RYGGSÖTDET")
- Kontrolera ryggstodets vide (se paragraf "REG- LERING AVIDDEN P AYGGSTODET")
- For in den diagonala delen av bilbaltet i spannet till diagonalbaltet (B). Forsak er om att knpstangningen av baltesspannet (I) ar ratt gjord, vilket visas av att den vita indikationslinjen ar synlig (fig. 7)
- Satt fast bilens sakerhetsbälte genom att Föragenom midjedelen i spannet till det röda midjebältet (F) under de tvä armstöden och den diagonale delen under armstödet som sitter på sidan av fassättningsspannet (fig. 8)
- Dra den diagonala delen av bilbaltet uppat sāt att hela baltet stracks och sluter om barnets brostkorg ch ben, men dra inte for hart! (fig. 9)
VIKTIGT! Kontrollera att bilbältek ār korrekć Ādraqet.
VIKTIG! Kontrollera att bilbaltet ine har vridit sig (Fig. 10).
VIKTIGT! Kontrollera att diagonalbaltet sitter ratt vid barnets axel (Fig. 9) och inte trycker mot halsen; reglera vid behov hohen pä ryggstödet (se paragraf "REGLERING AV HOJDEN PÄ RYGGSTÖ
DET").
VIKTIG! Kontrollera sedan att baltets reglage befinner sig i det tillbakadragna laget (eller atminstone i upplinerat Lage) i forhalle til bilvarsets ryggstod (Fig. 5).
VIKTIgT! Dra aldrig bilbaltet i andra positioner an de som idikeras i detta instruktsionshaft! (fig. 1)
VIKTIGT! Kontrolera att barnet ar korrett fastsatt i bilbarnstolen, sa ttt ad det inte glider framat.
Kontroller att de styva fatesta som inte anvands ar placaraderi de bakre utrymmena.
Installation av bilbarnstolen i bilen med sakerhetsbälten och fasta fästen FixPlus och placering av barnet
VIKTIG! Innan man installerar bilbarnstolen med FixPlus-fastena sha man kontrollera att barnstolen befinner si i upratt position och inte i lutat Lage. VIKTIG! Dessa instructuracion galler, bade i text och Bilder, for en installation av en bilbarnstol自然保护nda i baksatet. For installation i andra positiorer skan ocka s utforaamma sekvens.
VIKTIGI! Bil barnstolen MASTE ALLTID installeras med bilens sakerhetsbalte. En installation med de fasta fastena FixPlus utg ott ertr extra system som tillsammans med sakerhetsbaltena forbattrar bil barnstolen sakerhet.
- Placera bilbarnstolen瑕 sätet och lute dess ryggstod mot bilsætets ryggstod (fig 12)
VIKTIGI! Kontrolera att sätets nackstöd inte stör bilbarnstolens nackstöd: Det sca inte skjuta det framåt (Fig. 6). Om detta skulle ske sca man ta vä sätets nackstöd. Kom ihåg att sätta tillbaka nackstödet på bilens säte nar bilbarnstolen tus bort och en passagagera sikaitta atätet.
2.Dra spaken (O) som sitter under knappen for reglering av luttingen (H) uppat. (fig. 13) - Samtidigt som man binehahller spaken i updra- gete ske man dra ut de fastena helt (P) ut bakifrnan ryggstodet (fig. 14).
- Haka fast de tvfa fasta fustena (P) i de tillhorrande kopplingarna ISOFIX som sitter pa bilens sate mellan ryggstodet och sitten (Fig.15).
VIKTIGT! Kontrolera att fasthakningen skett pa ratt satt genom att verifera att de tvä indikatorenna (Q) visar Gron farg (fig. 16).
5. Tryck bilbarnstolen kraftigt mot bilsætets ryggsted (Fig. 17) och tryck på spaken (O) for att garantera maximal anslutning av bilbarnstolens ryggsted till bilsæt.
6. Satt barnet med rygen ordentigt lutad mot bilbarnstolens rygsted och gän korrekt installation med sakerhetsbättena genomm att följa forfarandena 3-4-5-6-7 som visades foregånde kapitel (Installation av bilbarnstolen i bil med sakerhetsbätten och placering av barnet)
och var upmärksam p att utföra alla moment pa ratt satt.
De fasta fastena FixPlus har tagitsfram for att forbätrà bilbarnstolens bekvämlicht och stabilitet. Om problem skulle uppstä vid användningen i bilen ár det möjít att använda bilbarnstolen Oasys FixPlus utan dessa tillbehör.
Installation av bilbarnstol i bil utan barn
När barnet inte transporteraska Ta barnet ur bilbarnstolen innan borttagningen pāborjas. alltid vara fäst mad bilens trepunktsbälte, ellLEARgas i bagageutrymmet. Bilbarnstolen kan, om den inte afer fastsatt, utgöra en risk for passagerarma vid en olyckshändelse er vid hättiga inbromnsingar.
Hur barnet ske tas ur bilbarnstolen
Det räcker med att lossa spannet till bilbälte och folja bälte under upprullningen.
Avinstallera bilbarnstolen fran bilen
VIKTIG! Ta barnet ur bilbarnstolen innan borttag- ningen paborjas.
- Lossa bilbaltet.
- Dra ur bahtets diagonala del fran spannet och folj det under uprullinings.
Om bilbarnstolen ochs har fests med de fasta fastena maste man haka los den fran hakarna pa foljande satt:
- Dra de två roda knapparna for frilaggningssystemet der de fasta fastena (R) mot dig, lossa fastena fran kopplingarna Isofix pa bilens sate (fig.18) sa tt indikatorn visar enbart rott.
- Skjut de fasta fastena in mot bilbarnstolens bas och se till att de dras in helt och hallet i sjalva basen (Fig. 19) samtidigt som spaken ar dragen (O).
Installering och borttagande av glashällaren
Bilbarnstolen ar forsedd med 2 insatser, ett till hoger och ett till vander stom sats red sodoz for att man skun kunna installara glashallaren after eget tycke.
For att satta in glashallaren:
- Satt in glashallaren i tillhörande insats (Fig. 20)
- Tryck ner glashällaren sá langt det gár (Fig. 21)
VIKTIG!T Satt inte ned behällare av glas ell er varma drycker i glashällaren, det skulle kunna skada bar net.
For atta bort den:
- Tryck på den bakre lilla spaken på till glashållaren och lyft upp den genom att lösögörden frän de tillhörande insatserna (Fig. 22)
Glashällarens insatser ár foredda med en tillhörande anordning som alltid häller den i horisontellt lage. For att vrida glashällaren til onskad position:
1. Tryck pa den bakre lilla spaken och vrid glashal
laren till onskad position.
Reglering av hojden pa ryggstodet
Det ar möjgli att reglera ryggstödets hõd i 10 positioner for att på bösta satt anpassa bil Barnstolen till barnets langd.
Se till att barnets huvud ar ordentlig placerat att det diagonala bilbaltet sitter korrekt over dess axel.
Under ryggstodets hjoedreglering kontrollera att spann pat diagonalbaltet (B) ar placerat hogst 2 cm ovanfor axeln (fig. 23)
For att utföra regleringen:
- Tryck med en hand pa regleringspaken for hójden pa ryggstödet (L) som sitter pa baksidan avnackstödet (fig. 24)
- Luft/sänk ryggstödet für att passa in det till honden für barnets axlar (fig. 25)
- Släpp spaken och kontrollera att önskad position ar inkoplad.
Reglering av vidden pa ryggstodet
Detär mojligt att reglera vidden pa ryggstodet for att pasta satt anpassa bilbamstolen till barnets storlek. For att utfora regleringen vrid pa vridratten for ryggstodets vidd (K) som syns ovenfar nachstodet:
1.Genom att vrida i motsols riktning okar man ryggstodets vidd (fig.26) och imedsols riktning minskar man den (fig.27).
Reglering av lutningen på ryggstödet/sitsen
Det ar möglicht att luta bilbarnstolen genom att anvanda knappen for reglering av lutingen (H)
Bilbarnstolen forutsätter möjligheten att lata ryggstödet/sätet i 4 positör for att lata barnet resi ain bekvamaste position.
For att lupa rgygstodet racker det med att gripa tag i satem genom frontutrymmet (fig. 28) och dra mot sig.
For att aterföra bilbrarnstølen i vertical position tryck på knappen for reglerring av lutningen (H) och skjut sitsen mot ryggstödet på bilsåtet.
VIKTIIG! Luta inte pa barnstolen under användingen. Innan man vidtar regleringsatgärdermåste man ta ur barnet ur bilbarnstolen.
After att ha lutat erer rataf upp bilbarnstolen Oaysy kontrollera alltid att bilens trepunktsalte ar korrekt spant och hogst 2 cm ovanfor barnets axel (fig.23).
Utfor alltid dessa handlingar när bilen stär still.
Hur man tar av klädseln pa ryggstödet/sitsen
Bilbarnstolen kladsel gär att ta av helt och hället och kan tvattas. Den ar fäst pa strukturen med kardborreband och resarband (Fig. 29)
Lyft up ryggstodet (C) helt och hallet och vik ut sidospondarna (N).
Ryggstöd
Ta loss, med borian fran delen under sidospon-tarna, tygkladsein fran kardborrebandet (fig. 30) genom att dra av den.
Fortsatt med bortdragendet fran mittdelen av ryggstodet, nerifran och upp, och dra även helt och hallet av nachstodets del, var uppmarksam pa resarbandet for fasthllning som sitter pa baksidan av ryggstodet (fig. (fig.31)
Sittyta
1.Ta bort det bakre kardborrebandet pa sitsen (fig.32)
2. Dra i tygkladseln for att stracka resarbandet och lossa den fran spannet på midjebaltet (F), fran bada sider (fig. 33)
3. Ta tag i báda resárbanden och ta bort resten av klaödsein helt fran midjebaltetsSPANNE (F) fran báda sidor (Fig 34)
4. Mittskyddet ar fäst i ryggstödet genom två hakar, dra mittskyddet uppat och lossa hakarna frän deras plats (fig. 35).
5.Dra av tygkladseln fran armstoden
6. Avsluta bortagandet genom att dra upp den trekanta plastforstärkningen som ar fasp okmkrig reglageknappen for lutnng (H) (fig. 36A och 36B)
For att tra på klädselnigen på stolen:
Lyft up rygstodet helt och hallet och vik ut sidospontarna.
Sittyta
Börjä pólkaïdsken si vitsen genom att bakiänges qā fran atgåd 6 till atgård 1, och tänk särskilp att fä klädsem in sitta at och passa in perfekt på stolen specieli i kontakten med báda spännena till midjebaltef (F). genom att lata báda resarbanden gā under dessa.
Ryggstod
Borja med nachstodet och se till att fora in resarbandet och tydgelen i det bakre overdraget. Fortsatt bit for bit med hela kladseln, utforande bakiänges atgärderma 1 och 2.
Skötsel och rengöring av klädseln
Rengöring och skötsel skaa endast goras av en vuxen.
Rengöring av klädseln
Bilbartolstens kladsel ar helt avtagbar och kan tvattas. For tvatten folj instruktionerna som finns pa kladsels etikett:

Maskintvatt vid 30oC

Ska inte blekas

Ska inte torkas i tumlare

Ska inte strykas

Ska inte kemtvattas
Anvand aldrig losningsmedel erer rengoringsmed med slipeffekt.
Centrifugera inte kladseln och låt den torka utan att vrida ur den.
Kladselnfarendastersattmedenorsar godkand av tillverkarden,daden er an integregrad delav bilbarnstolen och utgör en del av sakerheten.
VIKTIG! Bilbarnstolen skä dirig ard anvandas utan kladsel for att inte riskera barnets sakerhet.
Rengor plastdelarna endast med en trasa som fuktats med vatten erll lite milt renrgoringsmedel. Anvandralg losningsmedel errenrgoringsmedel med slipeffekt. De rroliga delarna pa bilbarnstolen behover inte alls smorjas.
Kontroll av att delarna ar hela
Vi rekommender att man regelbundet kontroll-lerar folsjande komponenter med avsende pa skador och forslitning:
- klädsel: Kontrollera att inte stopping sticker ut erller att den "faller" stopping. Kontrollera skicket på sommarna som alltid sakara hela.
- plastidar: kontrollera slitaget hos alla delar i plast, sà att de inte visar tydiga tecken på skador eller urbleknking.
VIKTIG! Om bilbarnstolen har deformerats aller om den uppusar ett markbart slitage skall den bytas ut: eftersom den kan ha forlorat sina ursprungliga sakerhetsegenskaper.
Förvaring av Produkten
Dá den inte ár installerad i bilen rekommenderar vi att den forvaras pá en torr plats pá avständ fran varmekällor, skyddad fran damm, fukt och direkt soljus.
Avyttring av Produkten
Dá den inte长远a ske användas ske den avyttras. Av hansyn till milón skä den källsorteras i enlighet med gällande miljolagar i det land dar den har anvants.

Ośnyiεσ χρησησ
OASYS 2/3 FIXPLUS
HMANTKO :PIN ANO TH XPHSH DIABASET IPOZEKTKA OAE TIS OADHIEX XPHZHSI NA AIONDYETE KINADYNOYKATA TH XPHSH KAI KPATHES TIS INA NTAISYMBOYAEYESESTO MEAON. INA MA MH OEZETE ZKINADYNOTHN ASDAAIEY TOI ADIOY EASAKOAOYOHSTE IPOZEKTKA AYTEZTQADHIEZ
IPOSOXH! IPIN AIO TH XPHS H ADAIPESE TE KAI
TIEAETYXON IIAZTEK2 ZAKOYE2 KAI OAN
TA STOIXEIA IOY ANOTEOYN TMHMA THZ SY2-
KEYAIA2 TOY PIOIONTOH 4HYA1TE TA MA
KPIA ION TIAIAI,ZYNIISTATAI NA AIOPPINTET
ATE TA STOIXEIA XPHSIMOJIOINTA2 TOY
EIADIOYE KAOIOY ANAKYKAQHE SYMDFNA
ME TOY IEXYONTNE NOMOY.
EIAPIETIKA ZHMANTIKO! IABA2TE AME Ω
- AUTO Toiaikó kādiαjá autokivntou éiva yekékapiévo ia tvn "Ouaδa 2/3", via tn metaopopa πaiiuv ano 15 éuc 36 kla òapoc (evbektikā nao 1εuc 12 εων), ouipμwva je tov eupwtaikó kavoviaq oECE R4/04.
Σe kαβε χμα προβλένιονται δίαρορετικόν Μύοι καλ κανονίομι Μου αφορουν Θθήν αφάλεία γία τη μεταρόρα πάδιν με το autocίνητο. Γίστο λόγο全自动于时 εἰπικονινησε με τις τοπικές αρχές γία περίσοτερες Μηρορορίε.
Oi Evpeieic puiocian, tou kaiopatoc npemva ivyovata mvo ano evan vriika.
Mny eniptenete Ae kaveva va xpojmoieI topioux apic npiv va ekai diabaoei tC obnlyei.
O KIVBVOOC OaBPO TpaUaIaIOu TOaIaIOU, oXu MDOe NpiTuaOnAtyHuaTOc, aAka Ka ae aAalec NpiotAOEIC (N.X. anToaOp aPevApiaMOT, kAT), auEvTaiv aEv KOALouBEITE mIoTA tIC naPouAc OoYIeC xPhONc.
Kpatntote TIC oBnyiec xponoc yia va tic ououaueote OTO MEALov. STnV mATn Tou KAtoatoc utapexi ma iEIDkn thKn yia tn uAeH touc.
To npioov npoopicetai anokaeiaitka yia xpon wc kabiqa autokivitou kai oxi yia xpon oto oniti.
H Etaipia Artsana ouedja euvyn avalaauabevi yia tvn akatalnnxpnon tou pioovtoc n yi diaopepetikouc troponuc xnpanc, ato autouc, nou nepiyapafovat otic napouoe oonyiec.
Kaveva naiiko Kaiaigua autokivntou dev umopei va eyyunbei tnv anolutn aopaleia tou paiaiou o ne pirtwn atuxmuatoc, n xpnan ouw autocu