NEWA Wave 2 NWA 3200 - Vattenfilter

Wave 2 NWA 3200 - Vattenfilter NEWA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Wave 2 NWA 3200 NEWA i PDF-format.

📄 67 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice NEWA Wave 2 NWA 3200 - page 31
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om Wave 2 NWA 3200 NEWA

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Vattenfilter i PDF-format gratis! Hitta din manual Wave 2 NWA 3200 - NEWA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Wave 2 NWA 3200 av märket NEWA.

BRUKSANVISNING Wave 2 NWA 3200 NEWA

"õí ñ õî NEWA Wave ç ô èi î ööööåô õö åξô õò í à ñöàåëöeî î θòåööë ñ ŝθãôξôäëöaî õi í öë ñ õ av vattenströmmar i en naturlig miljö. De är idealiska för en användning i både saltvattens- och sötvattensakvarier. All annan användning är inte tillåten och täcks inte av tillverkarens ansvar. qî åξööëèõeä ŝθãôξôäëöa õi í öë ñ õ ŝ NEWA Wave garanterar en korrekt näringstillförsel för korallerna och samtidigt vidhållsen en perfekt vitalitet för sessila djur. För sötvattensväxter garanteras en bättre syrsättning.

Ú Á ; 00000 - 00000

"öí ñåi NEWA Wave överensstämmer med gällande säkerhetsnormer i EEG EN 60335-2-41.

YPU Ç 0: Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och önnöθòS i aç š ñàööi i aô í à í a ö oò äüöööes öaî oì öööe aèèaô í aî o è åξõí θã Sö í ò ñàööi i aô í à áööö ñ à aôå oâi çaò i aç eõî öe ñs om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen. Barn ska inte leka med produkten eftersom det inte är en leksak. Rengöring och underhåll får inte utföras av á oî õò Í àî ξšàös̈ ei ei äU

P ζ Ô: Koppla från eller stäng av alla apparater i akvariet eller Í í aî êi Í Í õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ õ ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä ä þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ þ ∪

3) Elsladden får inte repareras eller bytas ut. Byt üt hela apparaten om sladden är skadad.

4) Kontrollera att spänningen på apparatens märkplåt motsvarar nätspänningen.

5) Pumpen kan användas i söt- eller saltvatten med en maximal temperatur på 35°C. bP xθὸ êi òà ññ ô òaî ãθ òì õõû

7) Pumpen kan sänkas ned i vattnet till ett djup av maximalt 1 m, som symbolen

8) När pumpen kopplas till strömuttaget, se till att kabelns lägsta punkt befinner sig lägre än strömuttaget för att undvika att vattendroppar på kabeln kan tränga in i uttaget (fig.1 DRIP LOOP). eP Ú ÓÃ Ā¡ öüí ái èaî betyder att pumpen endast skall användas inomhus.

10) Det rekommenderas att pumpen, som för alla elutrustningar, är skyddade uppströms med en speciell differentialbrytare (säkring) med en strömförsörjning som inte överstiger 30mA.

YYP Ú Óà á : (Fig. 2) Denna apparat använder särskilt starka magneter, som befinner sig inne i pumpens stöd (se delar 2 fig.22). Det magnetfält, som dessa producerar, kan orsaka störningar

eller elektroniska eller mekaniska haverier pè andra apparater, om de närmas för mycket till àöö U mš àî î î èà î ei ã ãaëi í í aî aô õ aò òí î ç θèeâô aòò šööθî ñθ θoí éi öòì î à [ W âí í aèè î í äî aòaô i âç ñ âai ëaôS eõà eöèi õòS áaò èèi õòS í âî aòéöë î üäèè o âèaô Í î ò oŠaôéCàô de relativa apparaternas användarmanualer). För att sen minska klämningsrisken ska man š ô âξööéêõéaô õî aô ei õò èè õèi î S õî aôç θèè i âç ûaî âξοéî ã š ñóí ñaî y î öë aöööòi í ç θèè í äî aòaôî ñθ θoí éi öòì î à YW âí šööθî äöθî èè üòì ó aèèaô í àò èeäξoáí θεS i âç ñθ [ W âí šööθî äöθî š ô î ô S åξô õò õì šée ñeξööéêá í âî aòéöè õòò èöèi î U

ÄÔ ÄÄ ÇÃ För korrekt drift måste pumpen NEWA Wave vara helt nedsänkt under användning. Den kraftiga magneten garanterar en säker förankring av pumpen vid akvariets väggar; kulleden och fästringen gör det möjligt att orientera pumpen och blockera den i önskat läge. Separera magneterna med hjälp av de därtill avsedda greppen, som sitter längs kanten, och var uppmärksam så att inte fingrarna kommer i kläm. Håll magneterna på ett avständ från varandra på åtminstone 30 cm. Skruva å òò ñõí ñaî õèèe õéî äaî ñθ àò í äî àòëöë õöξ àò Or éãU [P õò Í òò áèi âèaô òî çàèòU “θí ì àèèaî z ∅ m 1900 Adj trycker man ihop delarna. Placera pumpen i önskat läge inne i akvariet och under vattenytan och var noga med att rengöra glaset innan den fästs. Sätt den andra delen av magneten (den med loggan) på akvariets utsida på några centimeters avständ från den punkt där den interna magneten ñè âàô õò ï aç ñθ šéëëaî ñõí ñaî òé éã ôà Í áòéî ã õö OCãU ] PU pô àî üòòôà í äî àòaî Þ aî í à èi ãã Í P õèèëö aî ñàôàåëö õ í í í å èeàô í à aî í ÿ ç èš í ší äî àòaî ñθ ei öé Í U ¿óé ñõí ñaî é ξî öë õèëõî ei ã i aç õèöõš å õò çüèö Í Or éãU aPU r ξô ei àèë áaêî éí ù oös ō í à èà í ei ã Or éãU bPU

Ó i Ä Ó Ã¡ u í i àèèaî ÃŽ || d || τ× går det att ändra vattenflödet genom att flytta inställningsringen (Fig. 7).

ŠÃ Ó-ÅÄÄ qòò î îããõ î ò õî àôç θèè ã ô î òaô õ ñõí ñaï õ í üéí è ñôàöö õeî î àôf àò rekommenderas att regelbundet göra rent de invändiga delarna med en borste och ljummet vatten. Eventuella kalkbeläggningar kan tas bort med vinäger eller citronsaft. Använd inte lösningsmedel. För underhåll, gör så här:

ÄŽ Id || τκΖ ὁδύμᾶė εἶ à ὁšθ εἶ ἢñ ōἱ ἢθ ὁė i ōἱ î âç ὁ ò à í aì òò õἱ õἱ õ î ö ě í í ðà (Figg. 8 och 9). Dra ut rotorn (Fig. 10) och gör rent den eller byt ut den vid behov (Fig. 11). Sätt ὁèèēa ě õἱ õἱ õἱ î âç í î î òào õἱ õἱ õἱ õ ě í í ðà òèèëö àî ěèêāe õ ñθ ÿè õòʊ

ÄŽ || Zd šõé ôi òi ôi ö e í í òàS òöüäë ei à òšθ ei ñn õi ñθ öé i õi ï aç ò ái òø rotorns kammare (Figg. 12). Dra ut rotorn (Fig. 13). Avlägsna gummipackningarna med hjälp av rotoraxeln (Fig. 14 och 15). Gör rent alla delar eller byt ut dem vid behov (Fig. 16). Sätt tillbaka äõí í éñ äeî ei ã oï ñθ oï ò ò ù õi õi õo õe Oréal YcPU –à õeèe ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ß

y i ò ò õ Í é ÃŽ ∥d ∥ T ✉ ∥Z ∥Z ∥Z|j i âç d j ç ô àòò ξšàôç àòûi êî äööëü öi í öeü ô vid felaktig användning, kör-torr eller rotor som fastnat.

ÄŽ Id är utrustad med en eget självåterställande överhettningsskydd. Om pumpen slutar fungera, vänligen undersöka om den termiska stoppdatumen har aktiverats genom att först koppla apparaten från strömförsörjningen ca 1 timme och sedan rätta till de orsaker som gjort att pumpen stannat och därefter återanslut till eluttaget igen.

¡ Ó Â Produkten har en garanti enligt Europadirektiv 1999/44 EG mot material- och áà óáàòí éi äöåaè ōì àô àî ñàòèi ñθ ] í θî òà ãòθî i âç í à éî ëξñõ õõí àòU éeëšàõë õàî o garanti har nu förlängts under en ytterligare period på 12 månader och därmed är den totala garantiperioden 36 månader. Om produkten upphör att fungerar på korrekt sätt inom de första 36 månaderna från inköpsdatumet, överlämna den till återförsäljaren där den köptes. Produkten èi í í àô òò áüò õ õò õò í àúòõ Ïi õòî Ú ” î àô ã õ í òéñàõêi aî ãξöõ áüòàò š ñòi õëòaî i í f YP “õi õëòaî âξôn äë öïiããõ í òi âç öëü õí ùòò ì õñi õööë i ÿÜ P uí ëξñöësëöòi òi âç aî àò éeàõ förklaring av problemet bifogas. Garantin har följande gränser och villkor: 1) Garantin täcker ingen skada på grund av stötar. 2) Bytet av produkten innebär inget ansvarstagande. 3) Garantin gäller inte vid en felaktig användning av produkten, eller skador som orsakats av inköparens vårdslöshet eller försumlighet. 4) Garantin gäller inte för normalt slitage och förbrukning (se * ы-“ mflq“ mfl -π PU

NEWA Wave 2 NWA 3200 - 1

2012/19/EU·EN50419

Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)

pàî î < í ôëåöêî ă ñθ ñniì õëðaî î âç é í î ō èaî î ãaô òò aî ei òà áξô õi õðaô õ öéëö Í í í ö í à î û ò hushållsavfall när dess livstid är över. För att förhindra skador på miljön eller hälsan, som orsakats av felaktig avfallshantering, ombeds användaren att separera denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på ansvarsfullt sätt för att främja en hållbar återanvändning av materiella resurser. • Hemanvändare kan lämna tillbaka den uttjänta apparaten till återförsäljaren när han/hon köper en ny apparat av liknande typ i förhållandet en till en, eller kontakta den ansvariga lokala förrättningen för all information. Verifiera med återförsäljaren, beroende på verksamhetens storlek, om det finns möjlighet att lämna tillbaka RAEE gratis utan att behöva köpa en ny apparat. •Företagsanvändare ombeds kontakta sin leverantör för att verifiera eξñàeï î òõ õöåöö šéèeëi õi âç åξöç θèè í aî U “ õi õëðaî âθô ei òà ái õööë äå õ öéëö Í í í ö í à î û õi í í àööéæèø avfall. •Olagligt bortskaffande från användarens sida medför administrativa påföljder enligt gällande lag.

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : NEWA

Modell : Wave 2 NWA 3200

Kategori : Vattenfilter