Tone Flex HBS-XL7 - Hörlur LG - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Tone Flex HBS-XL7 LG i PDF-format.
Användarfrågor om Tone Flex HBS-XL7 LG
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hörlur i PDF-format gratis! Hitta din manual Tone Flex HBS-XL7 - LG och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Tone Flex HBS-XL7 av märket LG.
BRUKSANVISNING Tone Flex HBS-XL7 LG
Använda LG TONE Flex
Utilizarea LG TONE Flex
Använda LG TONE Flex
OBS: För bästa prestanda och för att undvika skador och felanvändning av headset bör du läsa all information noga innan du använder headset. Ändringar i den här handboken på grund av tryckfel eller faktafel ska endast utföras av LG Electronics Inc.
LG TONE Flex (HBS-XL7) är ett lätt, trådlöst headset med stereoljud och Bluetooth-teknik.
Produkten kan användas som ljudtillbehör för enheter som har funktioner för Bluetooth-profilerna A2DP eller Handsfree.
Säkerhetsvarningar
! FÖRSIKTIGHET
Du får inte montera isär, justera eller reparera produkten godtyckligt.
Placera inte produkten i närheten av stark hetta eller brännbart material.
Ersätt inte batteriet godtyckligt eftersom det kan explodera.
Produkten kan skadas om en inkompatibel laddare används.
Kontrollera att spädbarn eller barn inte sväljer en magnet eller en liten del av produkten.
Se till att inga främmande föremål kommer in i laddarens anslutningar (laddningsport och stickkontakt). Annars kan du få elektriska stötar eller så kan det börja brinna.
För din egen säkerhet bör du inte använda produkten när den laddas.
Om du har medicinska implantat bör du rådfråga läkare innan du använder enheten.
Dra inte för hårt i hörlurssladden.
För säkerhets skull ska du inte ta ut batteriet som sitter i produkten.
Litiumjon-polymer-batteriet är en farlig del som kan orsaka skador.
Byt inte batteriet själv. Batteriet kan skadas vilket kan få det att överhettas och leda till skador.
Batteriet måste bytas ut av auktoriserad servicepersonal. Batteriet bör återvinnas och ska inte kastas i hushållssoporna.

WARNING
Undvik att tappa produkten från hög höjd.
Kontrollera att vatten, alkohol eller bensin inte kommer i kontakt med produkten.
Förvara inte produkten på en våt eller dammig plats.
Placera inga tunga föremål på produkten.
Produkten är inte vattentät. Undvik fukt och vatten.

OBS
Rengör produkten om den utsätts för överdriven svett.
Håll öronsnäckorna rena.
HD-högtalare
Om kommunikationsnätverket på den enhet som du ansluter till har stöd för HD Voice Calling kan du ringa röstsamtal och lyssna på musik i high definition.
Produktkomponenter

LG TONE Flex HBS-XL7 (öronkuddar i storlek medium är installerade)

Referensguide Användarhandbok WEEE-kort (endast för Europa)

text_image
LG TONE LG TONE
OBS: Produktens faktiska utseende kan skilja sig från bilderna i handboken.

FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att original LG Electronics-komponenter används. Användning av en ej original komponent kan skada produkten och därmed upphäva garantin.
Använd USB Typ C™-kabeln som medföljer produkten.
Produktbeskrivning

text_image
Laddningsport Volymknapp (Föregående/nästa) Mikrofon MFB (Flerfunktionsknapp): Ström/samtal/spela upp-knapp Indikatorlampa Mikrofon Google Assistent-knapp Infällbara öronsnäckor*Produktens faktiska utseende och specifikationer kan skilja sig åt beroende på modell.
OBS: För att förhindra hörselnedsättning spelas ett kontrollljud två gånger eller under en längre tid när man styr volymen vid höga volymer.
Ström På/Av
| Funktioner Beskrivning | |
| Ström på Tryck och håll ned flerfunktionsknappen (MFB) i två sekunder. | |
| Ström av Tryck och håll ned flerfunktionsknappen (MFB) i fyra sekunder. | |
* Den blå lysdioden blinkar och en varning hörs när du slår på eller stänger av produkten.
Parkoppling och anslutning
Sätt i öronsnäckorna och följ röstmeddelandet för att enkelt para ihop och ansluta.
OBS: Om du uppmanas att ange en behörighetskod (PIN-kod) skriver du 0000.
Om du hör att batteriet är otillräckligt laddat, laddar du det innan du fortsätter med parkopplingen.
Om parkopplingen inte slutförts inom tre minuter stängs strömmen av automatiskt. Tryck och håll ned flerfunktionsknappen (MFB) i två sekunder om detta händer.

1 Från mobiltelefonens meny Inställningar, slå på Bluetooth.
2 Tryck och håll ned flerfunktionsknappen (MFB) på ditt headset i två sekunder för att slå på den.
3 Den blå Indikatorlampan tänds och headsetet går in i sökläget.
4 Från mobiltelefonen eller enheten väljer du [LG HBS-XXX] för att ansluta.
OBS: I ovanstående är HBS-XXX ett modellnummer som är unikt för produkten och kan skilja sig åt beroende på modell (till exempel för HBS-XL7 modell, visas LG HBS-XL7).
5 Ett röstmeddelande indikerar att anslutningen är slutförd.
Snabb parkoppling
1 Från mobiltelefonens meny Inställningar, slå på Bluetooth.
2 Tryck och håll ned flerfunktionsknappen (MFB) på ditt headset i två sekunder för att slå på den.
3 Den blå Indikatorlampan tänds och headsetet går in i sökläget.
4 Placera mobiltelefonen med vilken skärmen är upplåst eller enheten är ansluten till närmaste och anslut till headsetet enligt anvisningarna på skärmen.
5 Ett röstmeddelande indikerar att anslutningen är slutförd.
OBS: Den stöder bara Android™ 5.0 eller senare. Konfigurera den mobila enheten eller enheten som ska anslutas för att använda platsinformationen innan du ansluter headsetet.
Manuell parkoppling (parkoppling med en annan mobil eller ny parkoppling)
1 Tryck på MFB och volymknappen (Föregående) samtidigt i två sekunder eller mer medan headsetet är avstängt.
2 Den blå Indikatorlampan tänds och headsetet växlar till sökläget.
3 Från mobiltelefonen eller enheten väljer du [LG HBS-XXX] för att ansluta.
OBS: I ovanstående är HBS-XXX ett modellnummer som är unikt för produkten och kan skilja sig åt beroende på modell (till exempel för HBS-XL7 modell, visas LG HBS-XL7).
Flera anslutningar
Headsetet kan anslutas till två enheter, till exempel en mobiltelefon och en dator samtidigt.
OBS: Om headsetet är anslutet till två enheter samtidigt fungerar huvudfunktionerna utifrån den "Primäranslutna enheten."
1 För att ansluta flera enheter stänger du av headsetet medan enheten är ansluten till en enhet.
2 Utför punkt 1 till 3 under "Ansluta manuellt." Denna enhet blir "Primäransluten enhet".
3 Försök ansluta till headsetet med en tidigare ansluten enhet. Denna enhet blir "Sekundäransluten enhet".
Automatisk återanslutning
Om du slår på ditt headset kopplas det automatiskt till den senaste enheten (primär- eller sekundäranslutna enheten) som den var ansluten till. (Om en enhet inte hittas aktiveras sökläget.)
Om produkten inte automatiskt ansluts till önskad enhet kan du söka efter produkten på den enhet du vill ansluta till och ansluta den manuellt.
Indikatorlampa
| Tillstånd Beskrivning | |
| Ström På/Av Den blå indikatorlampan blinkar. | |
| Sökläge Den blå indikatorlampan är tänd. | |
| Headset/Hands-Free-profil ansluten/samtal pågår | Det blåa indikatorlampan blinkar var femte sekund. |
Röstsamtalsfunktioner

| Funktion Tillständ Beskrivning | ||
| Besvara samtal Ringa | Tryck lätt påflerfunktionsknappen (MFB).OBS: Headsetet vibrerar inte om vibrationsfunktionen är avstängd. | |
| Ringa Inaktiv | Om du ringer ett samtal med mobiltelefonen kopplas samtalet automatiskt till headsetet. | |
| Växla mellan samtal | Prata | Tryck och håll nervolymknappen (Nästa ➔ i ➔ sekund och släpp för att växla samtalet mellan headsetet och mobiltelefonen. |
| Röstuppringning | Inaktiv/musik på | Tryck kort påflerfunktionsknappen (MFB) två gånger för att aktivera ditt headsets röst.OBS: Välj en röstuppringning i LG Tone & Talk innan du använder den här funktionen. |
| Ta emot samtal när du använder telefonen. | Prata | Du kan ta emot ett nytt samtal medan du använder telefonen genom att kort trycka påflerfunktionsknappen (MFB).Det pågående samtalet växlar till samtal väntar. Tryck kort påflerfunktionsknappen (MFB) för att växla tillbaka till Föregående samtal.Om det föregående samtalet är i vänteläge kan du avsluta det aktuella samtalet på mobiltelefonen. (Utförandet kan fungera på olika sätt beroende på mobiltelefonens inställningar.) |
| Avvisa samtal Ringa | Tryck kort påflerfunktionsknappen (MFB) två gånger. | |
| Aktivera/avaktivera ljud av | Prata | Tryck och håll volymknappen (föregående ➔)nedtryckt i en sekund |
| Volym upp/Volymen ner | Prata | Tryck kort på volymknappen (nästa ➔) eller volymknappen (föregående ➔) — |
OBS: Funktionerna Röstuppringning fungerar på den primäranslutna enheten eller på den enhet som du använde för ditt senaste samtal. (Funktionerna Röstuppringning kan fungera olika beroende på vilken mobiltelefon du använder.)
Spela upp musik

| Funktion Tillstånd | Beskrivning | |
| Spela upp Inaktiv | Tryck lätt påflerfunktionsknappen (MFB). | |
| Pausa Musik på Tryck lätt påflerfunktionsknappen (MFB). | ||
| Spela uppföregående/nästa låt. | Musik på | Tryck och hållvolymknappen (nästa)nedtryckt i en sekund föratt spela nästa låt.Tryck och hållvolymknappen (föregående)nedtryckt i en sekundför att spela föregående låt. |
| Volym upp/Volymen ner | Musik på | Tryck kort påvolymknappen (nästa)elder volymknappen(föregående)— |
| Ändraequalizer-läget | Musik på | Tryck och hållvolymknappen (nästa)edtryckta samtidigt under en sekund för att gåtill nästa steg.Bas-boost (standard) > Normal > Diskant-boost |
Växla musikspelare
Om du stannar mitt i en uppspelning och sedan spelar musik på någon av de två anslutna enheterna ändras headsetets musikuppspelning och kontroll till den enheten.
Google Assistent
Du kan genast använda den funktion du vill genom att trycka på Google Assistent-knappen tillägnad Google Assistent även utan att du tittar på skärmen på din mobila enhet eller den anslutna mobilenheten.
Krav på installation och användning av Google Assistent
För att använda den här funktionen måste din enhet vara ansluten till Internet och inloggad på ditt Google-konto.
Google Assistent-funktionen kanske inte har stöd för vissa länder och språk. Se till att du är i ett land där Google Assistent är tillgänglig.
Språket som är inställt på din mobila enhet ställs in och används som standardspråk för Google Assistent.
OBS: Om du vill veta mer om Google Assistent besöker du: g.co/headphones/help Om du ändrar språket som används för att prata med Google Assistent ändras också språket på din mobiltelefon i enlighet därmed.
| Android^TM | iOS |
| Android ^TM 5,0 eller högrePå surfplattor behöver du Android^TM 6.0-7.0Google-app 6.13 eller högreGoogle Play-tjänster(Den senaste versionen av Google-appen)Ett Google-konto1,4 GB minne och 720p skärmupplösning | iPhone med iOS 10 eller högreGoogle Assistent appEtt Google-kontoDen senaste versionen av Google-appen. |
Ställ in Google Assistent
1 Hänvisar till avsnittet Parkoppling och Anslutning för att ansluta headsetet till den mobila enheten eller annan enhet du vill ansluta till.
2 Konfigurera Google Assistent med den mobila enheten eller den enhet som är ansluten.
- När det gäller en Android ^M enhet, visas popup-fönstret Google Assistent efter att anslutningen har upprättats för att konfigurera Google Assistent för den mobila enheten. Välj popup-fönstret och konfigurera Google Assistent enligt riktlinjerna på skärmen.
- När det gäller en iOS-enhet, ladda ner och kör den senaste versionen av Google Assistent och konfigurera sedan headsetet enligt riktlinjerna på skärmen.
Att använda Google Assistent
När Google Assistent har konfigurerats kan dess funktioner användas genom att trycka på den dedikerade Google Assistent-knappen.
OBS: Om du vill veta mer om Google Assistent besöker du: g.co/headphones/help

text_image
R ① ② ③| Funktion Användningsmetod | |
| Prata med Google Assistent | Medan du håller nerGoogle Assistent-knappen, säg ett kommando som "hur ser mitt schema ut idag?" och släpp sedanGoogle Assistent-knappen. |
| Få dina meddelanden. Tryck på | Google Assistent-knappen en gång. |
| Stoppa Google Assistent Tryck på | Google Assistent-knappentvä gånger. |
Använda Google Översätt via Google Assistent

text_image
Finns det några kaféer i närheten? Are there any coffee shops nearby? Google TranslateOBS: Installera Google Översätt-appen först om du vill använda konversationsläget.
1 Tryck på Google Assistent-knappen på headsetet och säg "Hjälp mig översätta engelska" och släpp sedan Google Assistent-knappen. Google Översätt-appen öppnas.
2 Om du trycker på Google Assistent-knappen på headsetet, talar och släpper Google Assistent-knappen, kommer den röst som översätts spelas via den mobila enheten. (Innehållet som talas kommer att visas på enhetens skärm.)
3 Om din motsvarighet talar medan han/hon trycker på () på enheten kan du höra översättningen via headsetet.
Språket som är inställt på din mobila enhet ställs in och används som standardsspråk för Google Assistent.
Om du vill veta mer om Google Översätt besöker du: https://support.google.com/translate
Batteriladdning och varningar
Öppna luckan till laddningsporten och anslut laddaren till laddningsporten.

| Indikatorlampa Röd Lila Blå | ||
| Batteristatus Laddning 80 % Slutförd |
Headsetet stängs av medan det laddas.
OBS: Om temperaturen är för hög eller för låg, blinkar statusindikatorlampan rött och batteriet laddas inte. För mer information om batteriet, gå till [Ytterligare information] > [4. Batteriinformation].
Tryck och håll volymknappen (föregående) nedtryckt i en sekund i viloläge för att kontrollera indikatorlampan och batterinivån med röstkommando.

text_image
OK OK| Batteristatus Tilräcklig Normal Otilräcklig | |
| Indikatorlampa Blå blinkningar Lila blinkningar | Röda blinkningar |
Inställningar för vibrationssignal

Vibrationssignalen ställs automatiskt i PÅ-läge när du slår på strömmen.
Tryck och håll ner volymknappen (Nästa) i våvå sekunder för att aktivera eller avaktivera Vibrationssignal.
OBS: Om du stänger av vibrationsvarningen kommer den inte att vibrera när ett samtal tas emot eller om du befinner dig utanför kommunikationens räckvidd.
Utanför räckvidd
Om enheten som är ansluten till produkten är utanför effektiv kommunikationsräckvidd blir meddelandesignalen svag och kommunikationen bryts. Det effektiva kommunikationsräckvidden kan variera beroende på omgivningen och andra förhållanden.
Om enheten åter hamnar inom kommunikationsräckvidden återansluts produkten automatiskt till enheten. Om enheten inte återansluts automatiskt trycker du på flerfunktionsknappen (MFB) på produkten för att ansluta den manuellt.
Om en enhet som inte används går ur kommunikationsområdet när flera enheter är anslutna, vibrerar produkten och ett röstmeddelande indikerar att anslutningen gått förlorad. I detta fall stöds inte den automatiska återanslutningsfunktionen.
LG Tone & Talk™
Tone & Talk stöder olika funktioner, inklusive text- och röstanvisningar och samtal.
För att installera Tone & Talk skannar du QR-koden till höger eller så går du till Google Play Store och söker efter "LG Tone & Talk."
OBS: Tone & Talk kan användas på Android™ smarta telefoner.

| Funktion Beskrivning | |
| Röst meddelande | Om du sätter på röstmeddelande kommer SMS, MMS och meddelande från sociala medier att läsas upp. |
| Vibrationssignal Du kan | sätta vibrationssignal till PÅ/AV i Meddelandeinställning. |
| Meddelande om aktuell tid | Den berättar aktuell tid med en röst genom hörlurarna. |
| Röstmemo Den låter dig spela in din röst. | |
| Kontrollera headsetets batteri | Du kan kontrollera headsetets batterinivå via App-skärmen. |
| Ändra equalizer-läge I EQ-menyn kan du ändra equalizerläget. | |
| Inställning för Ring ett samtal | Att använda favoriter för att ringa ett samtal: Du kan ringa ett telefonsamtal genom att välja favoritkontakten i LG Tone & Talk. |
| Att använda kortnummer för att ringa ett samtal: Du kan ringa ett telefonsamtal genom att välja en utvald kontakt i LG Tone & Talk. | |
| Att använda samtalshistorik för att ringa ett samtal: Du kan ringa ett telefonsamtal genom att välja ett nyss gjort samtal i LG Tone & Talk. | |
| Att använda röstuppringning för att ringa ett samtal: Du kan använda röstigenkänningsfunktionen för att ringa ett samtal. | |
OBS: Funktioner för aktuell tid och röstmemo kan inte användas på samma gång. Du kan endast använda en funktion i taget när du gör val i Tone & Talk-appen.
Felsökning
| Problem. Lösning. | |
| Strömmen slås inte på Kontrollera batterinivån och ladda batteriet. | |
| Kan inte ringa med headsetet | Om mobiltelefonen inte stöder headset och handsfree-funktioner kan du inte använda samtalsfunktionerna.Kontrollera batterinivån och ladda batteriet. |
| Det går inte att registrera headsetet till mobiltelefonen. | Kontrollera om headsetet är påslaget.Kontrollera om headsetet är i sökläge.- Tryck och håll flerfunktionsknappen (MFB) och volymknappen (föregående) nedtryckta samtidigt i två sekunder eller mer medan dirr headset är avstängt för att växla till sökläget. |
| Ljudet är för lågt Styra ljudnivån på enheten som är ansluten till headsetet. | |
| Google Assistent svarar inte. | Kontrollera installations- och användningskraven för Google Assistent som beskrivs i Google Assistent.Se till att du är i ett land där Google Assistent är tillgänglig.- För ytterligare support, besök: g.co/headphones/help |
Specifikationer och funktioner
| Artikel Kommentarer | |
| Bluetooth-specifikationer V 5.0 | (Headset/Handsfree/A2DP/AVRCP) |
| Batteri Batteri 3,7 V / 75 mAh, | Litiumjonpolymer |
| Standby-tid Upp till 250 timmar* | |
| Samtalstid Upp till 8 timmar* | |
| Uppspelningstid för musik Upp till 10 timmar* | |
| Laddningstid Mindre än 1 timme | |
| Nominell inspänning DC 4,75 – 5,3 V, 400 mA | |
| Driftstemperatur 0 °C - +35 °C | |
| Mått/vikt 155 mm (B) X 180 mm (L) X 14 mm (H) / 44 g | |
| Frekvensomfång 2 402 MHz till 2 480 MHz | |
| Uteffekt (max.) 10 dBm |
*Användningstiden kan variera beroende på den anslutna enheten, funktioner som används, inställningar, signalstyrka, driftstemperatur, frekvensband och andra användningssätt.
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate
LG Electronics förklarar härmed att typen av radioutrustning i detta headset är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten för denna EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth ^® är ett globalt registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
Google, Android, Google Play och Google Översätt är varumärken som tillhör Google LLC.

Bluetooth®
CE
Ytterligare information
1. RF-exponering
Bluetooth headset är en sändare och mottagare för radiovågor. Under drift kommunicerar den med en Bluetooth-utrustad mobil genom att sända och ta emot elektromagnetiska RF-mikrovågor i frekvensområdet 2,4 till 2,4835 GHz.
Ditt Bluetooth-headset är utformat för användning i enlighet med riktlinjerna för RF-exponering, som anges av nationella myndigheter och internationella hälsoorganisationer, vid användning med kompatibla mobiltelefoner från LG Electronics.
2. Bluetooth-anslutning, försiktighetsåtgärder
Följande miljöer påverkar räckvidd och mottagning av Bluetooth-signaler:
- När väggar, metall, människor eller andra hinder finns mellan Bluetooth-enheten och den anslutna enheten
- När utrustning som använder frekvenssignaler på 2,4 GHz (trådlösa nätverk, trådlösa telefoner, mikrovågsugnar o.dyl.) är placerade i närheten av enheter som används
3. Brandfarliga ångor
Stäng av din elektroniska enhet om du befinner dig i miljöer med brandfarliga ångor. Det är sällsynt, men det händer att elektroniska enheter genererar gnistor. I ett sådant område kan en gnista förorsaka en explosion eller brand med allvarliga skador eller dödlig utgång som följd. Områden där det råder explosionsrisk är oftast, men inte alltid, tydligt markerade.
4. Batteriinformation
Ett uppladdningsbart batteri har lång livslängd om det sköts korrekt. Nya batterier eller batterier som inte använts på länge kan ha reducerad kapacitet de första gånger det används. Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer – aldrig över +50 °C eller under -10 °C. För bästa kapacitet ska batteriet användas i rumstemperatur. Om batteriet används vid låga temperaturer kommer kapaciteten att minska. Batteriet kan endast laddas i temperaturer mellan +10 °C och +45 °C.
Du måste kassera batteriet i ditt Bluetooth-headset på rätt sätt, det får aldrig slängas bland hushållsavfall.
6. Villkor
- Garantin gäller endast om den produkt som ska repareras eller bytas ut presenteras tillsammans med originalkvitto, som utfärdats av återförsäljaren till ursprungsköparen, där inköpsdatum och serienummer finns angivna. LG Electronics förbehåller sig rätten att neka garantitjänster om den här informationen saknas eller har ändrats efter ursprungsinköpet av produkten från återförsäljaren.
- Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten gäller garantin för den reparerade eller utbytta produkten under antingen den återstående garantitiden för originalprodukten, eller i nittio (90) dagar (beroende på vad som är längst). Reparation eller utbyte kan innefatta användning av produkter med motsvarande funktionalitet. Utbytta delar eller komponenter återgår i LG Electronics ägo.
- Den här garantin omfattar inte produktfel som härrör från normalt slitage eller felaktig användning, inklusive men inte begränsat till annan än normal användning, i enlighet med instruktionerna för användning och underhåll av produkten. Garantin omfattar inte heller produktfel som härrör från olycksfall, modifiering eller justering, naturkatastrofer eller vätskeskador.
- Garantin täcker inte produktfel som uppkommit vid felaktiga reparationsinstallationer, modifieringar eller service som utförts av annan personal än de med LG Electronics-behörighet. Garantin upphör att gälla om någon av produktens förseglingar är bruten.
Begränsad garanti
UNDER VILLKOREN I DEN BEGRÄNSADE GARANTIN GARANTERAR LG ELECTRONICS ATT DI HÄR PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN DEFEKTER I DESIGN, MATERIAL OCH TILLVERKNING UNDER (1) ÅR FRÅN DET URSPRUNGLIGA INKÖPSTILLFÄLLET. OM PRODUKTEN BEHÖVER SERVICE OMFATTAS AV GARANTIN, KAN DU RETURNERA PRODUKTEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN ELLIE KONTAKTA NÄRMASTE LG ELECTRONICS-KONTAKTCENTER FÖR MER INFORMATION.
Viktig säkerhetsinformation
Undvik hörselskador
Om du använder ditt headset på hög volym kan det orsaka permanenta hörselskador. Ställ in volymen på en säker nivå. Du kan successivt vänja dig vid högre ljudnivåer som kanske känns normala men som kan vara skadliga för din hörsel.
Om du tycker att det ringer i öronen eller att talet hörs otydligt ska du sluta lyssna och göra en hörselkontroll hos läkare. Ju högre volym, desto snabbare kan din hörsel bli skadad. Hörselexperter rekommenderar att du skyddar din hörsel på följande sätt:
- Använd endast handsfreebilsatsen på hög volym korta stunder.
- Undvik att höja volymen som kompensation för oljud i omgivningen.
- Sänk volymen om du inte kan höra när folk talar i närheten av dig.

Läs i användarhandboken till mobilen om du vill ha mer information om hur du justerar mobilens volymnivåer.
Använda headsetet på ett säkert sätt
Du bör inte lyssna på musik i headset samtidigt som du framför fordon, och sådan användning är olaglig på en del platser. Var försiktig och uppmärksam medan du kör. Sluta att använda enheten om du upplever den som distraherande samtidigt som du framför ett fordon, eller utför någon annan aktivitet där du behöver vara uppmärksam.
Ghid de referință
Declaratie de conformitate
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE:
Kassering av använda batterier/uppladdningsbara batterier
1 Symbolen kan kombineras med symboler för kvicksilver (Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb) om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver, 0,002 % kadmium eller 0,004 % bly.
2 Inga batterier ska kasseras som hushållsavfall. Släng dem i för ändamålet avsedda uppsamlingsbehållare vid en återvinningsstation.
3 Korrekt kassering av gamla batterier hjälper till att förebygga potentiellt negativa effekter på miljön och människors och djurs hälsa.
4 Mer detaljerad information om kassering av gamla batterier/uppladdningsbara batterier får du av kommunen, renhållningsverket eller i den butik där du köpte produkten. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)
Kassering av förbrukade batterier och ackumulatorer
(Endast produkt med inbyggt batteri)
- Om den här produkten innehåller ett batteri som sitter inbyggt i produkten och inte enkelt kan tas bort av användarna rekommenderar LG att endast behöriga personer tar ur batteriet, antingen för byte eller återvinning i slutet av produktens livslängd. För att förhindra skada på produkten och av säkerhetsskäl får användarna inte försöka ta ur batteriet och ska kontakta LG Service Helpline, eller en annan oberoende tjänsteleverantör för att få hjälp.
- Borttagning av batteriet inkluderar demontering av produktens käpa, frånkoppling av elektriska kablar/kontakter och försiktigt uttag av batteriet med specialverktyg. Vid behov av instruktioner från behöriga fackmän kring hur batteriet avlägsnas på ett säkert sätt, besök sidan http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
• ROMÂNĂ

1 Den överkorsade softunnesymbolen indikerar att elektroniskt och elektrickt avfall (WEEE) ska kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas in till av kommunen anvisat ställe för återvinning.
2 Gamla elektroniska och elektriska produkter kan innehålla farliga substanser så korrekt avfallshantering av produkten förhindrar negativa konsekvenser för miljön och den mänskliga hälsan. Din gamla apparat kan innehålla återanvändningsbara delar som används för att reparera andra produkter och andra värdefulla material som kan återvinnas för att spara begränsade resurser.
3 Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta din kommun för information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. För den mest upppdateade informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/recycling
• ROMÂNĂ
