Outback One - Cykelvagn Hamax - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Outback One Hamax i PDF-format.
Användarfrågor om Outback One Hamax
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Cykelvagn i PDF-format gratis! Hitta din manual Outback One - Hamax och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Outback One av märket Hamax.
BRUKSANVISNING Outback One Hamax
• Drak av skelwexen! 'kommensier' exuk
[4] Montering av huiibeskutterne
[5] Justering av den justerbore flæningen
• Lös händlaken med åsschendelert
(7) Leoge sukkelyvognen sommen
SE Tack för att du valde Hamax Outback universalcykelvagn till barn
Vilhoppus du skut für mycket gelöhev av den Hamax Outback unverse Lukelkog (Mill Bern, Med Lukelkog en kan de ingagt, solsaken transcontera dita dem Hamax Outback kan unändes som Lukelkog sitivagen eller jogehmog (belle separen). Leer vortuernom instruktionera för remonierreger ervändringov Hamax Outback. Vilhoppus en durch externen för manopanikaros:
För varu bruksanvisningen på en säker plats för senare bruk.
SPECIFICATIONER
• Sespecifikationen und (1)
• Malt capofeld (ink) sp. 500 mm x 81 x 30 cm
• Voorersik 20 ke (kouleten monterad/kelevzinkl cake/lm)
- In cui konstruktivera, manstagsbeinstingen, mäter man vikten i siumter avrikelmennär varpen för instad med passagerne
om lost. Dukon urform attningen genomt stellä digpå en väg, kom någ din egen vät. Stollag på vägen och höll cykelormen henderne. Se till om du höller cykelormen vätt hard. Dro från din egen vikt från resulteter, slum resulteter er druge ångsobstudningen
| A | DraghastighetRakumminderachhastighen, fiskry/Machighen, 2 kg Max/h | DragzöngsbelastningMin 0 kgMax 0 kg | FysiskovryLagströgen, 6 mftonder. Max 22 kgBarrets maximaljangst, 10 km |
| OUTBACK | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 60 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor eller 20 am |
| OUTBACKONE | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 51 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor 100 m |
| A | DraghastighetRakumminderachhastighen, fiskry/Machighen, 2 kg Max/h | DragzöngsbelastningMin 0 kgMax 0 kg | FysiskovryLagströgen, 6 mftonder. Max 22 kgBarrets maximaljangst, 10 km |
| OUTBACK | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 60 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor eller 20 am |
| OUTBACKONE | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 51 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor 100 m |
| A | DraghastighetRakumminderachhastighen, fiskry/Machighen, 2 kg Max/h | DragzöngsbelastningMin 0 kgMax 0 kg | FysiskovryLagströgen, 6 mftonder. Max 22 kgBarrets maximaljangst, 10 km |
| OUTBACK | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 60 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor eller 20 am |
| OUTBACKONE | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 51 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor 100 m |
| A | DraghastighetRakumminderachhastighen, fiskry/Machighen, 2 kg Max/h | DragzöngsbelastningMin 0 kgMax 0 kg | FysiskovryLagströgen, 6 mftonder. Max 22 kgBarrets maximaljangst, 10 km |
| OUTBACK | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 60 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor eller 20 am |
| OUTBACKONE | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 51 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor 100 m |
| A | DraghastighetRakumminderachhastighen, fiskry/Machighen, 2 kg Max/h | DragzöngsbelastningMin 0 kgMax 0 kg | FysiskovryLagströgen, 6 mftonder. Max 22 kgBarrets maximaljangst, 10 km |
| OUTBACK | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 60 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor eller 20 am |
| OUTBACKONE | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 51 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor 100 m |
| A | DraghastighetRakumminderachhastighen, fiskry/Machighen, 2 kg Max/h | DragzöngsbelastningMin 0 kgMax 0 kg | FysiskovryLagströgen, 6 mftonder. Max 22 kgBarrets maximaljangst, 10 km |
| OUTBACK | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 60 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor eller 20 am |
| OUTBACKONE | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 51 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor 100 m |
| A | DraghastighetRakumminderachhastighen, fiskry/Machighen, 2 kg Max/h | DragzöngsbelastningMin 0 kgMax 0 kg | FysiskovryLagströgen, 6 mftonder. Max 22 kgBarrets maximaljangst, 10 km |
| OUTBACK | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 60 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor eller 20 am |
| OUTBACKONE | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 51 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor 100 m |
| A | DraghastighetRakumminderachhastighen, fiskry/Machighen, 2 kg Max/h | DragzöngsbelastningMin 0 kgMax 0 kg | FysiskovryLagströgen, 6 mftonder. Max 22 kgBarrets maximaljangst, 10 km |
| OUTBACK | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 60 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor eller 20 am |
| OUTBACKONE | ViktkapositetMaxlust-3 kgDarmets maximaljvikt, 20 kgMax viktnomk vogen 51 kg | BogogeMax 5 kg | SåtespositionerFor 100 m |

• Viktigt - Spåro bruksønvisningen för framtidå bruk
- Denna produkt uppfyller europetska standarder för cykelvagnar till barn och sittvagnar (FN1918:2017/A2:2017 FN1939:2018).
• VA TRISK (lencn löpning, jogging eller snolb gönng mäste separat jogqinghjul monteras
- VÄT TRISK, risk att vaignerväller. Ommenska springo joggareller gå för med vorgien måster den utrustas med specielle rooginophil.
• Deita säte är inte lämpligt för bors under 6 mångder.
- Detra säre är inte längligt för barn som inte kan sittautan hjölp eller som inte har tillörklig styrka inocken. Om glu är tveksom rådfråga en borsläkore.
• Fällene avkondes by born som överschog viklbegåsningno.
• Lärneckiaqbanen onopssiki
- Undvik allvarliga skadar, tex. au bomet faller eller glider ut ur vagnen. Anvönd ailtid sökerhensremmarna.
- Passagersre ska alliida använda hjäim som är godkänd och sitrer på rölu söhu.
- Mår cypelvagen, skas bokom en cypel pöverkas cypelns stabilitet och barasssträckom aktiv långre.
- länk på att vagnen är bredare än cykeln. Länk på att taut avständen och tänk på att svängradien är störne.
- Ionon du börgar sujka ska du kontrollers att vagnen läste förhindror bransning, pedalemas rörelser och styrningen av cukein.
- Löt inte barnet, dess klader, skor/skosnören eller lekseker kommen, kontakt med röntige delar.
- Montere inte in bilbarnstol eller något annot söte som inte är gokönt av tillverkaren.
• Det är inte tillåter att modifiera vagnen.
- Cykloelderig marker uton jullgod belysning. Foljokato bestämmelser förende cykelbelysning.
• Pävegnensboksidskode finnasensyngzeflexsomupägjter CSPC beizomanelserno
- Konsfortierer ringtrycket innend du använder vagnen. Däcken ska på åltet å det ringtryck som anges på däckets utsida.
• Använd inte förningsmedel. Rengör endost medrids på varvatten.
- On man inte föller tillverkarens onvisningar kon del ledo tili atvorligo skodor eller oicsfoll för passogereåt yiklisi.
• Löt inte born leke med produkten.
- Kontrollera an ollo lés/spörar har monterats hanan produkten onvöns.
- Kontroller am poderingsbaren in aktiveradisi barnsöfti eller tasir förenopen
• För att undelike skodor skoborn, höllas på säker t avständnä vognen fölls sommon
- Prodikaren för inte avserid för läpning eller skrivskorökning. Jogningsset (med jeggningslý), hendroms och sökerhöteren) skormonteros om vognen skorenvöndos vid läpning. Jogningssetet sälts separat.
• Använd inte tillbelås som inte har quokints av tillverkaren.
• Användendost reservdaler som levereres eller rekommenser als bilverkoren/distributen
- Vor opponörksomplö gyrre risker, samt ex värsilvskylning och värmestmømming, nos mindere aktiva passogare som konske utsåts för låga eller höga temperatureer under en längre tid, utan tillräcklig ventilation eller värskeltrug.
- Felaktig användning konsleda till forliges situationes. Harnazkan inte bällas ensvarige för skolor som är sakas av felaktia användning. Ev. felaktig användning sker på användarens ansvar.
- Diet främre skyddet ska vara stängt när man använder cykeivagnen.
- Belasto inte tryckstängen, det kommer oli påverke voonens stabilitet.
- Förvaro inte bagoge inne i eller påutsiagen avvagnen, annet än i bagogeurtrymmet, felaktig lastning påverker uukelvagnens stabilitet.
Cukelsäkerhet
Innen du kopular til cykelveognampó cykelne skadulvan kontrolera ut cykeln fámpar sig for akt und cykelveogn enligt tillkenkorens instruktioner och artt den annulterad roedens bursgestade bransar. Cykelne som annulada for art am cykelvegnen hör bin genomagt in solcher fevslav beltrud for bid erentelchengcykelt skaliket max cykelveognam kupplies på Cykelveognar som sörde avten EPAC konru vora begi direkte enligt tug.
Cukelteknik
Mär mencklär medcukelvagenöki cykeln tungreten ger särkerresors, deliberter påcykelvogeners tungd. Dekontordig meddän
Tänkördet oylehrogmens wild hredbör et eysiels brønson åde til hångne for sårlågner du cykelur inedförsbecke cykelommerer svobet out. Slose håda has hoffer.
For bestomning synligher och trofelsakerher han cykelvagnen reflexer from (ert) och hok (orange). Diesa tom nor docken (refaxlinar). Refaktoramide für for sufts in i del quin atgelt. Mar vorgnen vänds som cykelvagniken den oven att ut as de med en arrange vimpel for att ge skord synlighet.
Aveda användning
Vaggen or avsedid for transport by born, so som opges, buksnovisningen, phollimannic vagarmen lactare traffic, gangbancor och gromg ofnavagar. Hintera se all oment avondring by vaggen som relaktion avondring, inklusive, megunte begrenst rule.
• förvörning av bagage eller urampå vognen, annet an baggestrummet
•
• undesicht falle inskursanera denen buksansing
KOMMA IGÅNG - MONTERING
[1] Förpackningens innehåll och nödvändiga verktyg
- Kontrollers att krokens niktning en korreks, håll niktningen/vinkel mellan kroken och ojkelarmen stt raks som singligt.
[4] Montering av hjuiskydd
- Takra in nälen på på hyjlskundets piirne med hölen på huisk indet, fäll. For in tvö skewon frön vognes, genom belten, tigest och in hyjlskundets. Avvona skuvomos som mediatlen vognen Montera båda sidarna på somma satt
[5] Instälning av den justerbar upphängningen
- Upphängningen kan justeres för att fösta måligomfort. Se till at upphängningen och för installeter barnens vikt. Wegen skare avinstad nor upshängningen justeres. Vora inklåbingungen (50) på skare linge. Kontrollen och upshängningen på varnster och hogen slids nor somma inklåning.
[6] Uppföllning av vognen
- Dru brucstárgemappel, tills del automatística lésen kaspas in pé bědu storné.
- Kontroliera art tällmekonismen är först på båda sidor genom att forsokn trucker ner den
• Lás truckstängen med fügüringshervägen.
(2) Fälla sommon vagnen
• Kontroller und hockadeverner fikampalı.
- Truck på knappen för fupjällingsäse (v) och så störter rememna mot olig(t) hills det ausensitiskalösen (hikopelus på
• Fürer vorgen, Uthoufölde
(i8) Montering av hivl med snabbfäste
- Siom inte att to bolt Natten som sigdor hyloxein (83) Trgok på knocopen (82) och foran hyloxein hylosen Kontrollere och hyulet sitter ordendligt fast genom akt der hyulet.
[9] Montering av säkerhetsvimpel
- Placera fuggolangen [90] (Füstet [90] pö gkelsquans sidenärmoser vägen)
ANVÄNDNING
(10) Fäst tillbehöret (1c) (1f) i den säkra fästpunkten
• Se pulten skut, treplage, ficklurupårt, for i tullbender (fok) onnlaanen på transition pils der åser på plats
- Forsjutregloget nerdt fiks det snäpper på piets. Den grøng forgen onger om fastoukren om Post-Kontroller om skytræloget han ligt fast deneom att skrouppåst.
inj To bort tillbehöret fici fti från den sökra fästpunkten
• Truck på den prå knappen och fiuma sklutreapost unpråt plis der snöpper på plans
TIPS: Du ken avvondo netrogest (105) festpunkten för att byra tillbenar
- Fäst fast drogsfäng och sökerliets em ordens högt före användning. Vägnen ska var oblastednör den hörgs på eller res bor! i öbn cykeln.
- For på åvelarmen på krokten (17) Monter somstifter (12) genområden på kroksmen och idstost kontrolleren.
zgkelamtenaktor erndeligt foci genom act der den. Lindes solchenfelsen, internen en tukkelenten, och spömm fast krokem. D-riingen (szt)
• Ukarens sökemetsrammen dupt ajkelromens kejiestog [12d] eller nødeletstog [12e]
TIPS: När zukelarmen interske eründeskan den förver es frugten.
TIPS: On sökernetsrämmens för lårgkommert, früdu vencübbet runk ramen, sökem rennen interpåvnener Lokrijebus för ågo
[Unreadable]
[13] Justering av tryckstång
- Vrij tręcksrängens frigiringszandagj2k specél for ac frigörat tręcksrängen [ze].
•
- Trucknir agyostängene frügörjgenkreding till du kärns av detlåser istin utterskäge och spörter trypokstängen. Konsralleneri trypokstängen opmars genomm att förskligt trypoknere trypokstängen
[14] Anvando parkeringsbromsen
- Koppie in Tryck ter podeten till parkeningsbromsen. Magnen kon fluttos, ke caldt etia frandt, lock vorderlösen den fasterbare spundenningen.
- Aktifrigöre Dru i predokem till parken insbesürsen ville den frigöre Truck eller die förstiklig avgenen för att kontroherer bzw. branser her fortort heulen
(15) Fremre skydd och solskydd
- Ojekowgren Outbeckner och främne skygård på, [Sb], och främne bötskygåd [Sa] och dessetomnet solgegåd [Sby]. För att agon och stöogdter främne skygådet. Upper en hälstås kurt sidorna. Solgegådet förets medkordbar, bandt. Und främne skygådet, for avvons i en främne skygåtdfällande [Sa], nor der utre newords.
• Tullövre konstrer på tvåsön baktir pons ert sällkjedt som tullbehör (15e)
TIPS: I amox leverant oven ett herbärkonde regnskyda.
[16] 5 punkts sökerhetsbälte
- Placeretomex isövel och för annunoveren. Spärigen mellanosbällende (Seil) och häftskaat (Bö) Konschorgott
The following are a large market capital, just a large segment of the company's stock and its business structure under the same period. - De surneke de befeerdet Voraat tijekin and centraalhet pijn (Injegren) van jeak, scherstaaat or inerett kark. Zehren, Vergevand gerekhalter en hawelbaren af beset fokkemiet sekum. Evrehaillte bilter af beset finanat yenert att den fakas geleidven
[7] Luta sätet tillbaka
• Sjuklaslanakogetijehnai za zhiu(12)Sr. Ks. apugusteder, munggenüde: katalelle jumal (12)
• No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
• Kontrolleru!!d'actyggysädelü eranligt. Oströ da avande. Bülück.
[18] Montering of LED-lampor
• Poceroiampere poeynens s#o semar n#r#ust yogen
- Bok Monkera dien, 3do LED-Hansen, pé crucis tânger, bokpá veeren.
OMVÄRDNAD OCH UNDERHÅLL
Att kontrollera innon vagnen används
• Huiken korekt mantercode de vangen
• 30000000000000000000000000000000000
- vöppen or körsekt uncofold och nekonsmen är låst af bårdn påder. Chem. inte et spörer grundstänger.
• Sétences de la
- bokemetsvimpeln och belussing ska opsetdas nageskines
Förvaring
- Outback vognen ber påvov de inosus, på en tor och volventierid plans skjudent från direkt solijus
TIPS: Far att skyloid vognen, trerligare pros även ett Hamax forvaragsskyid.
Underhöli
- Tryckströng. Om truckstängen aktier ur sit föge skerman spänning muttiern [er] som finns under truckstängens tug. Kontroliera om muttierna og generakt och prosjör och höde aktier.
• Vorkengroshroom (Eml. lustrer poken anspramsens kapel med hinalpavstrackskwen) (2014) meten cybranspensions. - Säker förstpanik del, um det frem avris i den söker förstpunkten, den skredetorsköttes port med vatten.
- Sittdynans ruggstöd jäl, brunnar remmarna i till regelunder på boksidon av sittdynans ruggstöd üörja spinnar remmarna uppintin och tortsant daretter perär.
• Anzümlöntel körlandesmedel. Rendez erdust med wild-säku ut, vorten - För rengöring konsindgrenl, schis ber från vogen. Tietorsälet för hordeller i veltmaxien påkalt vältterogrom mediort ceninfagering.
- Löt vortar, renkennelt innan densälls anden för forvarier deta för akt för hindra och den mögier.
- On vorgrenförkur et för av ökçektorer skodos är av kov kontro och förtet för soljere för at kov kontro och akt. selsen för foran och kan användas.
- Alla kältige komponenten som droostring answiringsenhet, som sakerherbaren, belysringsfrustring doorochijulene, for säkert hilstand, regelbunden verändering om butterherung orvat spands.
GARANTI
Dr. Hörme Oudbockunverksägelkvegt till barn omfertas avnormal produktgarant som gokier från kapsbogen. Gorantins erfältning regler avgårdende läper. Generär infirmeter moter brädtfister och till variklafjäll. Gorantlinen, fatter tilne skredar som upplakmoner på grundav telsking omvannning, braftade underbühl, underdelsee att fölpinstiktionen fornskorvorseringen som normal natur. Umpartin gokier endenter för den samkonser/nowada wegner. Los nagogemom på avsängen manade enföringen och anerallt. Fertilfandar som kanosaktivskovet biet sitnöge på ogren samfoklas mit de garantin. Ola ogren belvetar seses okare som det ut einguiråtene bilkan v åg konsfukted in det forschung.
ALLMÄNNA INSTRUKTIONER FÖR BATTERIER
• Eiogönnostera betterier får inte laddas.
• Locksur iadonioshors batterierur foremäst innan du laddar dem
- Oika tucor av butterler somt oursla nu nu butterler für inte opereus, ilbomuera isamena åremål
- Endust bautier avserano after musverunde (top and t specifikationeske annularus
• Se till at battenieru sälls in etet hül
• Kostorkar for in winter slates.
- Plasifont un bideleje bruttler in 12 euro vial.
• Detör inte tilläster akt brøvovurlodade batterier dödet kan leou til explosion eller läckage.
information om kossering av förbrukode batterier

Sundkctor på värden på sitar avon och en årläpskruckering eller de merfördande dokonsen och in bedde at bacteriene inte för kortes tilksomens medraush Netwafolles efter den förprojektes. Eventually, extra a boerkes under properskorgen som rebores att batterer utminderter bilg. Röly, konstum (Gd) eller vittelskore (flg). Es kommissiont för åkgingsangeket forkladte borsen bestover (böde ländningstruktur om ländningstruktur), inklusive lyophosphotranser till bakta asandingsestals och ei forkladtesyjnen. Dettoan gränkt av gorna. Konstum konsenging maggga detrendning av andetepilin resurser att ovravika varre effektor pörminåsere och infoktion.
Information om kassering av gamla elektriska och elektroniska produkter

Symbionen på produkturen, på förningningen eller de metformåte dokumenten inerhet på produkture. Imine för kastas meringaushilsvirkollet erhen om den försforikare. Ut som konns utmén å skägjän föngt. Logt attinn inte på elektriska och elektroniske produkter til em aktivningslingestäm föriskområsk utstråning. Detravor grösta att gorna. Litarka ut batterende innon muktassens producten. Komst- kesserling motligpårt och värning av förslåg avkursat. Und utväkken negativkonsfektur på målisket av målids. Förner informanten kontakte til loketa murjaldigher eller försolfens en deprodukten.