Outback One - Remolque para bicicleta Hamax - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Outback One Hamax en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Outback One Hamax
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remolque para bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Outback One - Hamax y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Outback One de la marca Hamax.
MANUAL DE USUARIO Outback One Hamax
• Daristaje el san ladora
ES Gracias por elegir el Transporte Infantil Multifuncional Hamax Outback
Enerlobuena. Ná adeléctos sus transportes en Panama multifuncial Harnex Outlook. Puedz transportos a sus hijos de unomintera se undergo el momento al Harnex Outlook como sin tritina para oducta, como un camilla de pasocero para su contral (serviarden, por separado). Leodotionamente las instrucciones antes le menor turolillo con l'artico Harnex Outlook, que desecamos a sus grupos más muchos wages increables!
Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para su uso posterior
ESPECIFICACIONES:
- Vencles espécifiques en el imagen [A]
- Dimensiones regiegado (incl. protecciones de ruedo): 168 x 87 x 30 cm (Outback) / 108 x 57 x 30 cm (Outback One)!
- Peso del tráder (tráder montado totalmente incl. brazo de bicolor), 20kg (Outback) / 17kg (Outback One).
- Ocho compañor la carga de remolque más el peso final del hora de la bundle mientras el tráviera está margarla de progeros y equipo. La de meida aumentada una rotación, la generalidad supero peso. Suisse a multidiscio con el centro de la birclemente en manores. Asog lese de que susiene el brado de la circieta al oficina correcto. Despe supero pescuel resultado sendo el peso de remolque.
A

OUTBACKOUTBACK ONE
Velocidad de remolique
Velondan renamendato 75km/h/10mph Velondeműcne 24km³/15mph

Cargo de remolque ^25 Min-Cag/Gib Max-Eco/12SiO

Requisitos físicos En el minima meses Maximo 22 kg Altura máxima del niño, 1/10m/3,63"

Capacidad de peso Cargomático: 40kg/02lb Peso máximo del niño: 25kg/40,1lb Peso máximo incl. úbriler: 60kg/120lb

Equipaje Máximo: kg/ha

Posiciones para sentarse ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿?

Capacidad de peso Conquímimo 34 kg/15 lb Peso máximo del año 22 kg/40,5 lb Peso máximo del año 5 kg/12 lb

Equipaje Máximo, 5 kg/10

Posiciones para sentorse Euro en ratio

DIRECTRICES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
- Importante - Conserve estos instrucciones para cuudir o ellos en el futuro
- Este producto cumple con los normativos europeos para trillers de bicicletos infantiles y carritos (EN 199182011 + A22017, EN 1888-22018)
- PELIGROUL CAIDAS por vuelco. Antes de correr o comincor rápido deberá monitorse una ruede de logging deberá monitorse.
- Este asiento no es opto para niños menores de 6 meses.
- Este saliento no es opto para niños que ne puede moníverse señalados sin ayudro que no cuenten con la suficiente fuerzo en el cualla. Si tiene diudas consulte un pedidro
- No utilizar son niños que exceden los límites de peso.
- Nuncorde a los niños sin supervisión
- Evite lesiones graves por callos a deslizamientos. Utilice siempre el sistema de sujeción
• Los acupantes siempre deberá llevar un caso homologado y sujeto pare undamente - Remolcan un triiler afectaron a la estabiliario de la bicicleta e incrementar la distancia de frengan.
- Este triiler es más ancho que la biriclato. Montengo una alismón extra y preste atención al medio superior core qirón.
- Antes de montar, asegúrese de que el asiento colocado no interfera con el trenado, el pedicledo el viraje de la bicicleta.
- No permita que ####o parte del cuerpo del año, surojo, sus cordones o algún yoguete en un en contacto con los partes en movimiento.
- No instele en el tráfer unresiento para el coche mingún otro dispositivo por e sentarse que no haga sido aprobado por el fabricante.
• No resecmodificaciones of trailer. - No unice nando la bicolor de noche sin los luces adecuadas. Obesezco todos los requisitos legales locales de luminación
- En la parte trasero del triiler deceró ser visible un reflector que cumpio con los normativas CPSC
- Compruebe la presión de los neumáticos antes de usar. Infre siempre los neumáticos hasta alcanzar el nivel de inflido especificado en los neumáticos externos.
- No utilice disolventes de limpiezo. Limpie solo con jabón suave y gouo.
- No seguir los instrucciones podría provocar graves lesiones o incluso la muerte del posojero/conductor.
- No permita o subhilo jugar con este producto.
• /segúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén conectados antes de usar. - Asegúrese de que el frente de estacionamiento está puesto el sangar y descargar a subio
- Para evitar heridos aconírese de que su hijo esté aljado al plegar y despiegar este producto.
- Este producto no es para para carrer o patrion. El kit de jogging (con la medio de jogging, el frono de mono y la correa de seguridad) deberá instalarse se curado se utilice para carrer. El kit de jogging se vende por separado.
- No utilice accesorios no aprobados por el fabricante
- Sola deberán usarse piezes de respuesta suministradas o recomendados por el fabricante/distribuidor
- Preste atención a los peligros de exposición como el frío por el viento o el octamiento por el color, y sea por la exposición, prolongado a temperaturas fruta de los posajeres del tróiler que estanda menos activos; o por periodos torgera temperatura más calidos y sin la ventilación o inclatación adecuados.
- El uso indebido podaró llevar a situaciones peligridas. Humán no se hace responsable por los derechos causados por el uso indebido. Cuolquen uso indebido correndó a mesgo del estudio.
• Cierre is cubiert de delante al useur el trálder debiclada. - No conecte ####o carga o la barro de embolle pues efectoró o la estabonido del oilier.
- No guía de cualaje en zonas externas a externas del tróiler que no sean el comparamiento del cualaje pues este precio efectuar a lo estabilidad del tróiler.
Seguridad en la bicicleta
Antes de barras, por el carriado de la batería y su bisco de asuprarse de cuyo es apricar con litor de un carrión de accuerador, por las instos de barras, por la fabricante de la batería y que esta equipación con frones que determinar correctamente. La remancen que llostrada a Space de la fabricante de la batería y que esta equipación de sequeo/realizacion para un recaudora de la fabricante, los ances de barras, por la fabricante de la fabricante por la fabricante por la fabricante.
Conducto al volante
Al rempiolar un trótilar, la bide de losas en elde pesetas y presaron el dos debido of peso del trótilar. Tonal farse con al compañamente de la bide de la recienda pruebas con un trótilar con cargodry en uno zero tranquilo antes de entra en frigos públicos con curriclos
Socor directiva de que darlas a base del trágra el a la normación de "lencador de subile feste señada mayor. Tenga suclade de conductir y asimendía para su previamente general más verendidas suprimente. No super la veñada andóme especificado en este manuelly reduce evincolidad del gentry parte yías más escobrarse. Exve, constar o sputar, don'tla que de dos factos que suscien provasse adacel trágra valutque, loer de l'art. San los clintes, óndallos, víales de trágra sinestables por la tierra de las costores por el cujura por el cunio de sinalde externando docto de las condiciones conseguros para usan en elter.
Alto visibilidad
Por su un visididad y seguir la declaros con tráfico, en transporto la multifunción le que efectores de limite (bancas), detrás (yog) y las ruedes (carranjón). Los reductrinos también pueden finan el refuermentos. Y ng y bas refueriones integrados en su su declaro exterior. Al fabricar transporte como triviera de bucierta manián de descritualizar la bandera normaje seguridad para separación visididad a los mayores.
Uso previsto
L'uso previsto de artuler es el transporte de años tal y como se especifican en este manual y envlos públicos con trofico level, en acero y por varios leos. Namos considera y use el artuler de cualquier otro momento suo indebio, incluyendo permitar la motorase de
• conductir a velocidad excesiva
• conduct en condiciones ocidentados, puero de la contratera
• USO e valles con motivas comerciales
• transportershiples
- quincar equipaje en zonos internos o externos del mailer que no sean el comparamiento del equipoje
• rampicarse tataler con vehículos mobolizadas
• no cumpleir cie, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs, lcs
INICIO - INSTALACIÓN
(i) Contenido del paquete u herramientas necesarios
- Rueda de Cipación: aplica (2013)
• Dc20 de la bicicleta (lx) (lx) - Procedural para suceso, incluyendo 2 cemilles
parousol@coloclon [2x] [1d]
• Dondoera de seguridad [X][Te]
• Laeda del centro(b) (17) - Mercuel de Instucciones Paradox Outlook / Outback One [1x]
- Tenamientas incluidos. Dussten/hedor/er x/love de tubo [kg]
- Recipientos reecursos, Loveagleo, Fundo 15, In
- Luz braseru fi, al modelo post foser distri to si de le mugery!
[Non-Text]
(3) instalar el enqanche en su bicicleta
- Quatro el cierra rapide a la fueron (3a) del rado, ¿quiera de laje de un viento masera de la bandeta. Coloye se engroche (3b) entre el cierra deído a buena gel cedora. Vuelve ajustar el día mápidro a fuero como aporado en los instituciones del fabricante.
- Asegúrese de que la orientación del engroche es la correcto. Montengo plineración/angulo entre el enganchay, el brazo de la bircipleno tanecto como seu posible.
[4] instalarios protecciones de los ruedos
- Aluee los agujeros (40) en la placa protectora de la ruedo con los agujeros en la protección de la ruedo (40), introduzó los 2 tomilos desde el interior del miliar a través de los agujeros del tejido a la protección de la ruedo. Utilizó los familios proporcionados con el miliar. Anete otros lados de la misma manera
(5) Estabiezca la suspensión ajustable
- La suspensión no cedecipulose para que monitor seu más cuando. Asequirse se de que la suspensión siamente cada ajuste ad por el pase de su hijo. Asequirse se de que el tróllar no este comoedor ajustar la suspensión. Roce el enilla de ajuste (por hasta lo posición descendó. Asequirse de que los ispeniones derecha e inquieto destren en la misma posible).
[6] Despiegar el tráiler
- Verifique que el mecanismo de doblado se bloquee en cambios lados al brocer de empezionfo de nuevo inicio debajo.
- Bloque la balle de impeta con lumenio de des bloques
[7] Plegar el tróiler
• Asegúrese de qué lo perra de empieu no está bloqueos
- Police en botón de bloqueo de bloqueo (70) y línea de los con escuñocustado (70) hasta que se suerte el bloqueo botón de los en otros todos.
• Lieve el tradler de vuelto hosto su posición plegado
|8| Instalar los ruedos de fijación rápida
- Acquirede de que el fino de estaciónamiento no su se puesto [20].
- Asogórese de que sarta lo que que protegón en el de la recuca [8a]. Puebe et bucón de impuije (Obre lásen el el el de la recuca en el encaje). Compañes que han veda esta quietad de manera seguido tiomas de elis.
[9] Colocar la bandera de seguridad
- Coloque al mostril de la bondera (go) en el vero el bía en el día del cender de biodeleros que se encuentre más expuesto por la constación.
USO
[10] Unir el accesorio [1c] [1f] al punta de conexión segura
- Asegírese de que el destinador (Uni estrabasón delante, ¿desire el necesario (IQR) por un abortión de la parte del anreza y dosa que encafe
- Mueva el desficial como cobic hasta que se puede fine. El color ver de indicar que el punto de conexión se no obqueado. Compruebe que el desficial está obqueado cuando de el hacia ambo
[11] Quite el accesorio [1c] [1f] del punto de conexión segura
- Puisa el botra grise y muevo el desizadas, hoia en el robo, no que enaje en el sítio
- Pulse a monterrá pulsado el botón del accesor la Tire del accesor lo truía securle los Punto de Convención. Seguros, CON SEJO: "Nuede usar la mañana (con) del punto de convención al combiar sus accesorios."
[12] Unir el brazo de la bicicleta al a bicicleta
- Unit con premeso la barra de nemolique y la corne de según anes de utilizar. A seguirarse de que el trálier está descargona al mirida, separación de la birciniera.
- Desiccio de brazo de la bicia le con el segmente (lado), insente el permio de retención [Lob] a través del agujero del brazo de la bicia le y alánela. Compruece que el brazo de la bicia le esal (lado) confirmez tirando de brazo de el schiato. Coloque de correu de seguidora el segmente del cuadura de la bicia y sejede el que el atico alchoen D [125.]
- Asocírus de que se acuía con su de seguidora eladuar de la cuadua (120) del asiento (120) del cuadua de la bactuca
CONSEJO: Cuando no este usando el anexo de la biciclera puede guardario en el mailer.
CONSEJO: Cramas lo correa de seguridad es demoisado largo puede rodeón dos veces el cuatro para asegurarse de que "la como interfera con ninguna parte de boundo traseras."
(13) Ajustor la borro de empuje
- Gre lo monillo de la barro de empaque [26] hace ariba para desbloqueario [20]
• Rota tubar de empeñez de la posición desuado
- Emtraje hanlo choja la molilla de la barra de entraje nostruy y centro que se an encoyada en su posivo final y neagire la barra de entraje. Verifique que la barra de entraje se no bloqueado emputadola suivemente hacia obraja.
[14] Utilizar el freno de estacionamiento
- Informando: Impuje el pedal del frango de asplanamiento hacia abajo a l'chiler, puede cosverse levemente hacia devote y ocde depajo al movimiento en la suspensión por shabie.
- Pilaro y quatro: Une del freno de estacionamiento nostrato y se se selte. Empuye o fue levemente del toiler para asegurarse de due el freno no está puesto en los ruedos.
[15] Cubiertas delanteros y persianos
- El trujero de bociciero Outback tiene, una cubiertro frontal de plástica (15a), una cubiertro frontal de meilla (15a) y un persimio para el socialismo (15b). Para abing cenar los cubiertos frontoles unice los acremalaros de los lados. Para colocar la personalmente el Velcro. Los cubiertos frontoles pueden guardarse en el bevello para cubiertos frontoles (15a), cuando no su susen.
- La venión superior del exterior también (¿Se una los días de la
CONSEJO: Para días de fuertes litros. Harnos porportan un cabierto total para la livia
[16] arres de seguridad de 5 puntas
- Sante al niño y frupa que los eras posecen por la Cuba para entre los úntes del nombre (Se) y la cultura (Se). Comprado que los correos de los nombres están inflacadas con los hombres del niño. Ajuste lo altura deslizando los nettilles (Se) que no, más el respaldo de la cabeza hacia amiba a horla abajo.
- Conceitar los dos cantitos de los conces de los homeros a inscrito de la habitarse control (102) en intercondo la entro spiento (103) las que necesidades. Reduzaje la longitud de los conces de los homeros y la entro spiento para que el inero quado bien sujeto. Comprucida que en amos de seguir hasta be bien contraste o tendo de los conces de los dos homeros.
(17) Recinar el asiento
- Desfice los casos para el limar [1/a] la una hacia el otra [1/b] para desbicador en respuesta y deiga en respuesta, que el otros a bon delante (12c)
- Cuando el respaldo llegue a pro nueva posición de reclinamento, los asos para reclarar se deslazón hacia fuera delométicamente o bloquearon el respaldo en el situ
- Asequirse siempre de que el espuidro ácá bloqueos correctamente en su sítio el usar el Outbeck.
(18) Montor los luces LED
- Colo que los ingresos en el día del roster que se encuentre más expuesto como la consten
- Delros Porque de la LED para un tuber de conponcien de la trusora del triks.
Compruebe antes de utilizar el tráiler
- Losuetas están piadas al roiler adecuadamente.
• Las neurométicos están inflados y bienen in presión específica
• Extender esta desplegnada como es debido y el caracterismo esto plaquendo en ambos internas. No divide plaquend la hora de ambulio.
- El responde del oiento está bien fijado y ajustada. Mire la sesión de montenimiento,
- La bandera de seguridad y los lures estadas en su lugar para su mano son necesarios.
Almacenamiento
- Se recomitido quardar el Triñor Outección interiores, en el and con secu, bienver, tieda que no esé expuestos cieles, salar. CONSEJO: ¿lay disponible y una cubierto para almacenaje laboras para una protección superior.
Mantenimiento
- Barra de amuja, un caso de que la barra de amuja se despice de su posición, aplete la buero plique que está debajo del tejada de la barra de emuja. A serine de que los tierras están igual de pretados en ambos lados.
- Frona de estacionamiento [an]. Ajuste el cueler del frano de estacionamiento la mediflora en ajustador de cables [20] que este cerca del pector de frano.
- Punto de conexión segundo [2e] Sencil ponto en el punto de conexión segundo [2e] colorar con agua.
- Respectura del estente (2): Ajuste los cerreros (2): De reboer la Frobero del respaldo con fraccencia. Acceptarse de que ajuste primero la parte de en ribero desecidos la parte de abajo.
- No unice disolventes de limpieza. Limpie solo con jabón sucre y agua
- El acichado (25) puede quitarse del trávier para poder impianta. Love el asiento a mano o en lovedora con agua ring y con ciso de con la liquidador con tu.
- Partido que el trában se seque completamente en los de quarto le para evitar las apresomoto.
- Se trieler serve anuello en elgón accidente o sufre elgón daría, diríose a locosa distribuidre para comparar que pueda suque alchidroca.
- Todos los componentes inportantes, tales como su de el dispercentar de conexión, no cuestionar eines de seguridad e que de finanación, necondido enuedos, etc. para auto condición seguranen, focón regularían los ensambigles otomilados están bien apretados
GARANTÍA
El Transporte Injahr Lauchinacional Nomar Cachbark, espe garantía desde la fecha de su compa el persona de garantía depende de agalación del país en desción. La garantía en fabricate o defectes en los materiales a en la mano de aboy y sus cuestionales, detecidos el caso inadocado, falta de mantenimiento, incorporados para seguir el manual de atraconstiones, ese de la piaca a el despoyo de habitado. La garantía de soluciones voltidos y su stabilize no origen de Rón poro, como determinador de los accionarios tones de sus y mantenimiento. Los condiciones que pueden convocen el desgaste prevorcio de ese producto no estomán nuertos por esta garantía. Si se resupuesto de agalina servicio para este producto a que siara han en una reinamiento de garantía, constante con el districulación que se lo comprá.
INSTRUCCIONES GENERALES PARA PILAS
• Las pilos no recargables no deben cargarse.
- Retire las pilas recargables del objeto antes de cargorlas.
• No deben utilizarse tipos de pilas diferentes ni baterías antiguas y nuevas en combinación en un mismo objeto.
- Solo deben usarse pilas del mismo tipo o de tipo equivalente, como se especifica.
- Asegúrese de que las pilas se inserten con la polaridad correcta.
- Los terminales de suministro no deben cortocircuitarse.
• Retire los pilas vocías del objeto.
- Quemar pilos vacías no está permitido, pues podrían explotar o tener fugas.
Información sobre la eliminación de pilas agotadas

El símbolo que se muestra a la izquierda de los pilas, en el envoltorio o en los documentos adjuntos significa que las pilas no deberían tirarse a la basura al final de su ciclo de vida junto con los residuos domésticos. Las letras que puede que se incluyan junto a la papelera significan que la pilo puede contener ploma (Pb), cadmio (Cd) o mercurio (Hg). Como consumidor, está obligado por ley o entregar todo tipo de pilas (tanto recargables como no recargables), incluidas las pilas de botón, en lugares de recogida locales o en el mercado minosrista. Este proceso no tiene ningún coste. La eliminación adecuada permite el reciclado de recursos valiosos y previene los posibles efectos negativos sobre los humanos y el entorno.
Información sobre la eliminación de productos eléctricos y electrónicos y antiguos

El símbolo que se muestra en el producto, en el envoltorio o en los documentos adjuntos significa que el producto no debería tirarse a la basura al final de su ciclo de vida junto con los residuos domésticos. Como consumidor, está obligado por ley a entregar los productos eléctricos y electrónicos en algún lugar de recogida de equipo electrónico. Este proceso no tiene ningún coste. Retire las pilas antes de deshacarse del producto. La eliminación adecuada permite el reciclado de recursos valiosos y previene los posibles efectos negativos sobre los humanos y el entorno. Para más información, contacte con las autoridades locales o con el proveedor del producto.