CR-H101DAB - Hifi-system TEAC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CR-H101DAB TEAC i PDF-format.
Användarfrågor om CR-H101DAB TEAC
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hifi-system i PDF-format gratis! Hitta din manual CR-H101DAB - TEAC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CR-H101DAB av märket TEAC.
BRUKSANVISNING CR-H101DAB TEAC
Den lysande lampan med pilsymbol inom en liksidig triangel är avsedd för att varna användaren för närvaro av oisolerad "farlig spänning" inom produktens hölje som kan ha en betydande storlek för att skapa risk för elstötar för personer.

Utropstecknet inom den liksidiga triangeln är avsedd till att varna användaren för närvaro av viktiga drift- och underhållsanvisningar (service) i handboken som medföljer enheten.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR, UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT.
FÖRSIKTIGHET
- Ta inte bort det externa höljet eller skåpet för att utsätta elektroniken. Det finns inga delar inuti som användaren kan reparera.
- Om du upplever problem med denna produkt skall du kontakta butiken där du köpte enheten för service. Använd inte produkten tills den har reparerats.
- Användning av kontroller eller justering eller prestanda av procedurer annat än som specificeras här kan leda till farlig utsättning för strålning.
Namnskylten finns på nedre delen av enheten som det visas nedan.

text_image
FramsidanNamnskylt
Andra företagsnamn, produktnamn och logotyper i detta dokument är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
1) Läs dessa anvisningar.
2) Behåll dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte enheten nära vattnet.
6) Rengör den endast med en torr trasa.
7) Blockera inga ventilationsöppningar. Installera i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8) Installera den inte i närheten av värmekällor som element, värmeblock, kaminer eller andra enheter (inklusive förstärkare) som producerar värme.
9) Gör inte emot säkerhetsanordningen med polariserad kontakt eller jordningskontakt. En polariserad kontakt har två blad, en bredare än den andra. En jordningskontakt har två blad och en tredje jordningspinne. Den breda bladen eller den tredje pinnen r där för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar till ditt uttag, prata med en elektriker för att byta det gamla uttaget.
10) Skydda strömkablar från att böjas eller spricka främst i närheten av kontakter, vanliga fästen i punkten där de kommer ut från enheten.
11) Använd endast tillbehör/accessoarer som specificeras av tillverkaren.
12) Använd endast tillsammans med vagnen, ståndet, trefoten, bricka eller bordet som specificeras av tillverkaren eller som säljs med enheten. Om det används en vagn, var försiktig när du flyttar vagnen/enheten i kombination för att undvika skador vid vältr

13) Koppla från denna enhet med åskan eller om du inte använder den över en längre tid.
14) Låt service utföra av kvalificerad servicepersonal. Service behövs när enheten har på något sätt skadats som till exempel att strömsladden- eller kontakten är skadad, att det har spillts ut vätska eller om det har fallit i föremål i enheten, enheten har varit utsatt för regn eller fukt, fung- erar inte normalt eller har tappats.
- Apparaten drar nominella icke-operativ ström från vägguttaget med dess POWER eller STANDBY/ON-knappen inte i ON-läge.
- Nätkontakten används som frånkopplingsenhet och frånkopplingsenheten ska vara driftsduglig.
- Försiktighet bör iaktas vid användning av öronsnäckor eller hörlurar med produkten eftersom överdrivet ljudtryck (volym) från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselskador.
FÖRSIKTIGHET
- Utsätt inte denna apparat för dropp eller stänk.
- Ställ inga föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
- Installera inte apparaten i ett slutet utrymme såsom en bokhylla eller liknande.
- Apparaten ska placeras tillräckligt nära vägguttaget så att du lätt kan nå nätsladden när som helst.
- Om produkten använder batterier (inklusive ett batteripaket eller installerade batterier), bör de inte utsättas för solljus, eld eller hög värme.
- FÖRSIKTIGHET för produkter som använder utbytbara litium batterier: Det finns risk för explosion om batteriet ersätts med fel typ av batteri. Ersätt endast med samma eller motsvarande typ.
Försiktighetsåtgärder avseende batterier
Felaktig hantering av batterierna kan göra att de spricker eller läcker och leder till brand, skada eller färgning av objekt i närheten. Läs och observera följande säkerhetsföreskrifter noggrant.
- Var noga med att sätta i batterierna med rätt positiv (⊕) och negativa (⊖) riktlinjer.
- Använda batterier av samma typ. Använd aldrig olika typer av batterier tillsammans.
- Om fjärrkontrollen inte användas under en längre tid (mer än en månad), ta ur batterierna för att förhindra dem från att läcka.
- Om batterierna läcker, torka bort spillet i batterifacket och byt ut batterierna mot nya.
- Använd inte batterier av andra typer än de specificerade. Blanda inte nya batterier med gamla eller använd olika typer av batterier tillsammans.
- Värm inte eller ta isär batterier. Kasta aldrig batterier i eld eller vatten.
- Bär inte eller förvara batterier med andra metallföremål. Batterierna kan kortslutas, läcka eller explodera.
- Ladda aldrig ett batteri om det inte har bekräftats vara ett uppladdningsbart sådant.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER (fortsättning)
Information om laser
Denna produkt innehåller ett halvledarlasersystem i insidan av huset och är klassificerad som en "KLASS 1 LASERPRODUKT". För att förebygga att du blir utsatt för laserstrålen, försök inte att öppna höljet.
Laser:
Typ: EP-HD870PB
Tillverkare: GUANGDONG EVER BRIGHT GROUP CO.,LTD Laserutmatning: Mindre än 1 mW på objektivlinser
Våglängd: 792±25 nm
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi, TEAC AUDIO EUROPE, Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Tyskland, försäkrar på vårt eget ansvar, att TEAC-produkten som beskriv i denna manual överensstämmer med motsvarande tekniska standard.

För kunder i Europa
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning och batterier och/eller ackumulatorer
(a) Alla elektriska/elektroniska produkter och förbrukade batterier/ackumulatorer bör kasseras separat från hushållsavfall, helst via insamlingsanläggningar som bestämts av regeringen eller lokala myndigheter.
(b) Genom att kassera elektriska/elektroniska produkter och förbrukade batterier/ackumulatorer på rätt sätt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön.
(c) Felaktig kassering av avfall från elektriska/elektroniska produkter och batterier/ackumulatorer kan få allvarliga effekter på miljön och människors hälsa. Detta på grund av förekomsten av farliga ämnen i utrustningen.
(d) Symboler som visar en överstruken sop-tunna indikerar att elektrisk/elektronisk utrustning och batterier/ackumulatorer måste samlas och kasseras separat från hushållsavfallet.

Om ett batteri eller ackumulatorn innehåller mer än de specificerade värdena av bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) enligt definitionen i batteridirektivet (2006/66/EC), kommer de kemiska symbolerna för dessa element visas under WEEE symbolen.
(e) Återlämnings- och insamlingssystem finns tillgängliga för slutanvändare. För mer detaljerad information om avfallshantering av gammal elektrisk/elektronisk utrustning och förbrukade batterier/ackumulatorer, var god kontakta din kommun, renhållningsverket eller den butik där du köpte utrustningen.

Pb, Hg, Cd
Säkerhetsföreskrifter för trådlös utrustning
Överensstämmelse av radiosändaren och gränssnitt
Modell för EEA (Europeiskt ekonomiskt område)
Denna utrustning överensstämmer med de harmoniserade standarderna av DIREKTIVEN 1999/5/EC (R&TTE).
Etikett om försäkran om överensstämmelse
CE-märkning:

FÖRSIKTIGHET
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen är godkända av parten som har ansvaret för överensstämmelsen skulle kunna ogiltiggöra användarens behörighet att bedriva utrustningen.
FÖRSIKTIGHET
Auktorisering av trådlösa apparat skiljer sim i varje land och region. Använd vänligen endast i det landet där du köpte produkten.
- Beroende av landet kan det finnan begränsningar i användning av trådlös Bluetooth-teknologi.
Krav på utsättande för strålning
Denna utrustning uppfyller föreskrifterna som gäller internationellt och reglerar mänsklig utsättande för radiovågar som genereras genom sändaren.
Försäkran om överensstämmelse Modell för EEA (Europeiskt ekonomiskt område)
Denna utrustning överensstämmer med EN 62311: Värdering av elektronisk och elektrisk utrustning relaterad till begränsningar för mänsklig utsättande för elektromagnetiska fält; den harmoniserade standarden av DIREKTIVET 1999/5/EC.
Medföljande tillbehörInnel
Tack för att du har valt TEAC.
Läs noggrant denna bruksanvisning, för att få ut enhetens bästa prestanda.
Efter att du har läst den, vänligen spara den på en säker plats för framtida bruk.
Denna bruksanvisning förklarar enhetens huvudfunktioner.
Se referenshandboken för information om enhetens alla funktioner.
Bruksanvisningen och referenshandboken kan hämtas från TEAC Global Site (http://www.teac-global.com/).
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER....170
Säkerhetsföreskrifter för trådlös utrustning 173
Medföljande tillbehör....174
Använda TEAC Global Site 174
Före användning 175
Inställning av klockan.... 175
Anmärkningar om skivor....176
Anslut DAB/FM-antenn 177
Anslutningar....178
Anslutning av högtalare 180
Använda fjärrkontrollen.... 181
Namn och funktion på enhetens delar (fjärrkontroll) ..... 182
Namn och funktion på enhetens delar (huvudenhet)....184
Grundläggande användning....185
Lyssna på CD-skivor 186
Lyssna på FM-radio 187
RDS (endast europeiska modellen).... 188
Använda DAB-radion 190
Bluetooth®-funktion 192
Inställningar 193
Spela upp musik på en dator....195
Felsökning....196
Specifikationer....197
Kontrollera lådan för att vara säker på att den innehåller all medföljande tillbehör nedan.
Vänligen kontakta butiken där du köpte enheten om något av dessa tillbehör saknas eller har skadats under transporten.
Nätsladd × 1
Fjärrkontroll (RC-1324) × 1
Batterier för fjärrkontrollen (AAA) × 2
Enkel DAB/FM-antenn × 1
Bruksanvisning (detta dokument) × 1
- Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida referens.
- Se sidan 200 för information om garantin.
Använda TEAC Global Site
Du kan ladda uppdateringar för denna enhet från TEAC Global Site: http://teac-global.com/
1) Öppna TEAC Global Site.
2) Under TEACs "Downloads"-avsnitt, klicka på det önskade språket för att öppna nedladdningssidan för det språket.
NOTERA
Om det önskade språket inte visas, klicka på "Other Languages".
3) Klicka på produktnamnet i avsnittet "Products".
4) Välj och hämta de uppdateringar som behövs.
Inställning av klockanFöre
- Undvik placera den i miljöer med hög temperatur som i direkt solljus eller nära en värmekälla. Dessutom skall du inte placera enheten på en förstärkare eller en annan enhet som producerar värme. Om du gör så, kan det komma till missfärgningar, deformering och fel funktion.
- Placera inte något föremål ovanpå enheten. Placera inte tyg på enheten eller placera den inte på sängkläder eller tjocka mattor.
Underhåll
Torka av smuts från locket och andra panelytor med en mjuk trasa som har fuktats lite med ett utspätt neutralt rengöringsmedel.
Använd inte kemiska rengöringstrasor, förtunnare eller liknande ämnen, eftersom de kan skada enhetens yta.
För din säkerhet skall du koppla från nätsladden från uttaget innan rengöring.
Enheten har en inbyggd klocka.
Ställ in den aktuella tiden efter att du har slutfört anslutningarna.
Tiden visas på skärmen när enheten till exempel är i viloläge.
- Se "Set clock (tidsinställning)" på sidan 194 för information om hur du ställer in klockan.
Exempel på skärmen när den är i viloläge

text_image
T AM 09:18 Aktuell tidVisas när den på/av-timern är på
- Klockan kommer att återställas om enhetens strömsladd frånkopplas från uttaget. Ställ in aktuell tid innan du använder enheten.
- Klockan är inte helt exakt, så vi rekommenderar att du ibland ställer in tid.
Skivtyper som kan spelas på denna enhet
CD-skivor (12 cm) med logon Compact Disc Digital Audio

- Denna logotyp visas på skivans etiketter och förpackning.
- Denna enhet kan inte spela upp 8 cm CD-skivor.
CD-R- och CD-RW-skivor som spelades in korrekt och slutfördes med ljud-CD-format.
CD-R och CD-RW-skivor som har skrivits med MP3 eller WMA-filer och slutförts.
- Multisessionsskivor stöds inte.
Denna enhet kan inte spela upp andra skivtyper än de ovan nämnda.
Om du försöker spela upp andra skivtyper på denna enhet, kan det komma till buller som kan skada högtalarna och hörseln. försök alltid att spela en annan skivtyp än de som visas ovan.
- WMA filer Windows Media Audio Professional (WMA Pro) -format och Windows Media Audio Lossless (WMA Lossless) -format stöds inte.
- Beroende av skivans kvalitet och tillståndet vid inspelningen, kommer du kanske inte kunna spela upp den.
- Denna enhet kan inte läsa eller spela följande skivtyper. CD-ROM-skivor
Video-CD-skivor
Super Audio CD-skivor
DVD-video-skivor
DVD-audio-skivor
DVD-ROM-skivor
Om du inte kan ladda en DVD-video, DVD-audio, DVD-ROM eller liknande skiva på denna enhet, kommer enheten försöka spela upp den och köra med stor hastighet. Om du oavsiktligt laddar en sådan skiva, kan skivan skadas, så försök inte att ta ut den, tills enheten slutar köra.
- Denna enhet behöver inte kunna spela ordentligt Copy Control-CD-skivor, Dual Discs och andra speciella CD-skivor som inte motsvarar Red Book CD-standarden. Drift och ljudkvalitet kan inte garanteras när du använder speciella skivor tillsammans med denna enhet. Om uppspelningen av en speciell skiva skapar problem, kontakta
skivans försäljare.
CD-R/CD-RW-skivor
Denna enhet kan spela upp CD-R/CD-RW-skivor som har ljudformat CD-DA eller som innehåller MP3 eller WMA-filer.
- Om du vill spela upp en skiva som har skapats med en CD-inspelningsapparat, försäkra dig att den blir slutförd.
- Beroende av skivans kvalitet och tillståndet vid inspelningen, kommer du kanske inte kunna spela upp den. För detaljer, se användarmanualen för den enhet du använder.
- Om du har frågor om hur du hanterar en CD-R eller CD-RW-skiva, kontakta försäljaren av skivan.
Försiktighetsåtgärder för användning
- Använd inte spräckta skivor, eftersom de kan skada enheten.
- Klistra inga etiketter eller annat material på skivorna. Använd inte skivor som hade på sig tejp, klistermärken eller liknande material som har tagits bort, eftersom det kan finnas rester efter dem på skivans yta. Andra skivor du bör undvika är de som har lim på runt kanterna eller klistermärken, till exempel. Om du använder en sådan skiva i enheten, kan det hända att skivan fastnar och kan skada enheten.
- Om du skriver något på skivans etikettsida, använd en permanent märkpenna med mjuk spets. Om du använder en kulspetspenna eller en annan penna med en hård spets, kan du skada skivan och den kommer inte gå att spela upp.
- Använd aldrig kommersiellt tillgängliga CD-stabilisatorer. Om du gör så, kommer skivan inte gå att spela upp eller så kommer enheten att skadas.
- Använd aldrig skivor med oregelbundna former inklusive skivor i hjärtform eller åtthörninga, eftersom de kan skada enheten.




- För att ta ut en skiva från sitt hölje, tryck alltid ned mitten av höljet först och sedan håll skivan på kanterna. Rör inte vid den sidan av skivan som har inspelade data (sidan utan etikett).
Om skivan inte laddas ordentligt
Om en skiva hänger sig eller är på något annat sätt svår att lägga in, tryck inte in den med våld. Tryck på utmatningsknappen (▲) och ta ut skivan en gång innan du sätter in den. (Om du trycker in skivan med våld, kan enheten skadas.)
Lagra skivor
- Skivor skall lagras i sina höljen när de inte används. Om du inte gör så, kan skivorna bli skeva och repiga.
- Lämna inte skivorna på platser där de utsätts för direkt solljus eller på väldigt fuktiga och varma platser. Om du gör så, skulle skivan kunna deformeras eller försämras och inte gå att spela upp.
- CD-R- och CD-RW-skivor är mer känsliga mot värmepåverkan och ultraviolett strålning än vanliga CD-skivor. Av detta orsak skall du till exempel inte lämna de över en längre tid på platser som är utsatta för direkt solljus eller nära enheter som genererar värme.
- Rengör alltid skivan innan du lagrar den. Om du lämnar skivan smutsig, kommer den att hoppa och ljudkvaliteten att bli sämre.
Underhåll
- Om skivans sida där data finns kodad (sidan utan etikett) blir smutsig av fingeravtryck eller damm, använd en mjuk trasa för att rengöra ytan från mitten mot kanterna.

- Använd aldrig inspelningsrengöringsmedel, antistatisk behandling, förtunnare eller liknande kemikalier för att rengöra skivan. Sådana kemikalier kan skada skivans yta.
Inomhusantenn
Anslut den medföljande antenn till antennkontakten på banksidan och förlänga antennen.
Fäst antennen till en fönsterkarm, vägg eller annan plats som förbättrar mottagningen bäst.

text_image
DIGITAL BV ATTENUA USB GAS SINJAFFER ~BV OPTICAL S-BOOSTER-OUT C4-R63Utomhusantenn
I områden, där DAB-signalen är svag, skall du använda en DAB-utomhusantenn.
Det finns två tillgängliga antenntyper.

text_image
Flerelementsantenn Dipolantenn LND B1 USB OPTICAL SUBMODER OUT SPLAERS ~+ + +0 ~+ + +0Anslutningar
Efter att alla anslutningar har slutförts, anslut strömsladdens kontakt till AC-vägguttaget.
- Läs anvisningarna av varje enhet som du vill använda med denna enhet.
- Bunta inte ihop anslutningskablar med nätsladdar. Det kan orsaka buller.
- Kontrollera att du ansluter varje plugg säkert.

flowchart
graph TD
A["Laptop"] --> B["USB-kabel"]
B --> C["Speaker"]
C --> D["Audio"]
D --> E["Linje ingångskontakt"]
E --> F["Vägguttag"]
C --> G["SubwooferEnhet med digital"]
G --> H["Linje ingångskontakt"]
H --> I["Digital OUT (OPTICAL)"]
I --> J["Linje ingångskontakt"]
J --> K["Optisk digital kabel"]
K --> L["Ludutgång (LINJE UT etc.)"]
L --> M["Kassettdäck, MD-spelare etc."]
C --> N["Line IN"]
N --> O["L"]
O --> P["R"]
P --> Q["L"]
Q --> R["E"]
R --> S["F"]
S --> T["Näsladd ingår"]
A USB-port
Använd för att mata in digitalt ljud från en dator. Anslut till USB-porten på en dator för att mata in digitalt ljud från den.
Använd en separat inköpt USB-kabel.
GIV AKT!
Installera det avsedda TEAC-drivrutinprogrammet på datorn innan du ansluter enheten (sidan 195).
B DAB/FM-antennkontakt
När du tar emot en DAB/FM-sändning, dra ut antennen och placera den för bästa mottagning.
Efter att du har flyttat enheten, justera positionen igen. Information om hur du ansluter en DAB/FM-antenn, se sidansidan 177.
C Analog ljudingångskontakter (LINE IN)
Använd dessa för att mata analogt ljud.
Anslut ljudutmatningsenheten som en kassettspelare eller MD-spelare till dessa jack med hjälp av kommersiellt tillgängliga RCA-kablar.
Använd kommersiellt tillgängliga kablar för anslutningarna.
Anslut R-kontakten på denna enhet till den högra (R) kontakten på ljudutmatningsenheten och L-kontakten av denna enhet till den vänstra (L) kontakten på ljudutmatningsenheten.
D Optisk digital ljudingång (OPTICAL)
Mata in digitalt ljud. Anslut den digitala ljudutgången av en digital ljudenhet till den.
Använd en separat inköpt optisk digitalkabel (TOS) för att göra anslutningen.
- Samplingsfrekvenser upp till 192 kHz som stöds.
E SUBWOOFER OUT kontakt
Om du vill använda en förstärkare, anslut den till denna kontakt.
- Utmaningsnivån är länkad till VOLUME-kontrollerna på framsidan av enheten och på fjärrkontrollen.
F Strömingången (\~IN)
Sätt i den medföljande nätsladden här.
Efter att alla andra anslutningar har slutförts, anslut strömsladdens plugg till vägguttaget.
Använd inte andra strömsladdar än den som medföljde denna enhet. Om du använder andra nätsladdar kan det orsaka elektrisk chock. Koppla bort sladden från uttaget när du inte använder enheten för en lång tid.

text_image
LINE IN USB DIGITAL IN ANTENNA DAB LINE OPTICAL SUBMOOFER OUT SPEAKERS ~IN R (4-80) L LS-101HR elle nominell imp R LLS-101HR eller högtalare med 4–8 Ω nominell impedans
Försiktighetsåtgärder när du gör anslutningar
- Efter att alla anslutningar har slutförts, anslut strömsladens kontakt till AC-vägguttaget.
- Läs anvisningarna av varje enhet som du vill använda med denna enhet.
FÖRSIKTIGHET
- När du ansluter andra högtalare än LS-101HR, använd högtalare med 4–8 Ω nominell impedans. Om du använder högtalare med olika impedansintervall, kommer skyddskretsen att arbeta och orsakar att ljudutmatningen stoppas.
- De röda högtalarterminalerna är positiva (+) och de starta högtalarterminalerna är negativa (−). Generellt sätt, + är tråden av högtalarkabeln märkt för att kunna urskilja från – tråden av kabeln. Anslut denna märkta tråden till den röda + terminalen och den omärkta tråden till den svarta – terminalen.
- Metalldelarna av de två separata kablarna skall det inte röras vid. Om du rör vid dem, kan det uppstå en kortslutning. Kortslutna kablar skapar en brandrisk eller orsakar felfunktion av utrustningen.
Tillåt aldrig att högtalarkablar orsakar en sådan kortslutning.
- Var noga med att sätta in varje kontakt ordentligt. För att förhindra surrande och buller, undvik att bunta ihop kablarna med AC-strömsladden eller med andra kablar.
Hur du ansluter högtalarna
1 Vrid locket på terminalen moturs för att lossa på den. Högtalarens terminallock kan inte tas bort helt från enheten.
2 Sätt in kabeln i terminalen och vrid terminalen locket medurs för att säkert ansluta den.

- Säkerställ att ingen kabelisolering ligger under terminalen och att endast bar, avskalad kabel rör vid terminalen.
3 Kontrollera att kabeln är säker fästad genom att lätt dra i kabeln.
Använda fjärrkontrollen
Ansluta med banankontakter
Du kan också ansluta genom att använda kommersiellt tillgängliga banankontakter. Först, anslut banankontakterna till högtalarkablarna och anslut sedan kontakterna till terminalerna.

- Locken skall vara åtdragna vid användning.
- Läs noggrant anvisningarna för banankontakten som du använder.
Anmärkning om den europeiska modellen
I enlighet med europeiska säkerhetsförordningar är anslutning av banankontakter till högtalarterminaler inte tillåtet på europeiska modeller. Dessa öppningar, i vilka banankontakterna kan sättas i, har täckts med svarta lock. Anslut högtalare med vanliga kablar eller kabelskor. Om ett svart lock lossnar från sin terminal, sätt tillbaka det till dess originalposition.
Försiktighetsåtgärder för användning
Felaktig hantering av batterierna kan göra att de spricker eller läcker och leder till brand, skada eller färgning av objekt i närheten. Läs därför noga igenom och följ de försiktighetsåtgärderna på sidan 171.
- När du använder en fjärrkontroll, peka den mot signalmottagaren för fjärrkontrollen på huvudenheten från ett avständ på 5 m eller mindre. Placera inga hinder mellan huvudenheten och fjärrkontrollen.
- Fjärrkontrollen kommer kanske inte fungera om signalmottagaren för fjärrkontrollen är utsatt för solljus eller klart ljus. Om detta händer, försök att flytta på huvudenheten.
- Tänk på att användning av denna fjärrkontroll kan orsaka oavsiktlig drift av andra apparater som kan betjänas med infraröd strålning.
Installera batterier
Ta bort skyddet på baksidan av fjärrkontroller och sätt i två AAA-batterier i facket enligt ⊕ och ⊖ anvisningar. Sätt tillbaka locket.

Om driftområdet mellan fjärrkontrollen minskar, har batterierna tagit slut. I detta fall, byt ut batterierna mot nya.
Bortskaffa använda batterier enligt anvisningar som står på dem eller enligt kraven av din lokala myndighet.
Namn och funktion på enhetens delar (fjärrkontroll)

flowchart
graph TD
A["Input Port a"] --> B["Timer"]
B --> C["Sleep"]
C --> D["Dimmer UPCONVERT"]
D --> E["m"]
F["Input Port c"] --> G["USB"]
G --> H["PTY"]
H --> I["RDS/INFO"]
I --> J["LINE TUNER"]
J --> K["CD OPTICAL"]
L["Input Port d"] --> M["DISPLAY"]
M --> N["MENU"]
O["Input Port e"] --> P["SELECT"]
P --> Q["CLOCK"]
Q --> R["MODE"]
S["Input Port g"] --> T["Select"]
T --> U["u"]
V["Input Port h"] --> W["MUTE"]
W --> X["LOUDNESS"]
X --> Y["PROGRAM"]
Y --> Z["CLEAR"]
AA["Input Port i"] --> AB["VOLUME"]
AB --> AC["TEAC RC-1324"]
AD["Input Port j"] --> AE["+"]
AE --> AF["x"]
AG["Input Port k"] --> AH["VOLUME"]
AH --> AI["TEAC RC-1324"]
AJ["Input Port l"] --> AK["+"]
AK --> AL["x"]
Om både huvudenheten och fjärrkontrollen har knappar med samma funktion, hänvisar instruktionerna i denna manual till endast det ena, men det andra kan användas på samma sätt.
a Vänteläge/på-knapp ( ⏻/l)
Tryck på denna knapp för att sätta på enheten och sätta den i vänteläget. När enheten är på kommer ringen runt huvudenhetens STANDBY/ON-knappen (∅/I) lysa blått.
b TIMER-knapp
Använd för att ställa in på/av-timern.
C SLEEP-knapp
Använd för att ställa in insomningstimer.
d PTY-knapp
Använd för att söka stationer med programtypen (PTY).
e RDS/INFO-knapp
När uppspelningskällan är FM, använd denna knapp för att välja ett RDS-läge. Vänligen ignorera "INFO" på fjärrkontrollen. (INFO-funktionen fungerar inte på fjärrkontrollen).
f DISPLAY-knapp
Använd denna knapp för att ändra texten som visas på den nedre raden på skärmen.
g SELECT-knappen
Använd för att ändra inställningar.
h CLOCK-knapp
Tryck upprepade gånger för att visa tiden och på/avtimerinställningen och gå sedan tillbaka och visa den föregående informationen på skärmen.
i Hoppaknappar (|◄◄/►►|)
När uppspelningskällan är CD, använd detta för att hoppa till föregående eller nästa spår.
När uppspelningskällan är DAB/FM, använd för att ändra förinställningar.
j MUTE-knapp
Tryck på denna knapp för att tysta ljudet temporärt. För att återuppta ljudet, tryck på den igen.
k LOUDNESS-knapp
Tryck för att sätta på och stänga av tonvikten med låg frekvens. När på, visas ikonen på skärmen.
Använd dessa för att justera volymen.
Tryck för att delvis mata ut skivan. Håll skivan i kanterna och dra ut den.
n UPCONVERT-knapp
Tryck på denna knapp för att sätta på och stänga av uppkonvertering.
DIMMER-knapp
Tryck för att ändra klarheten av skärmen.
p SOURCE-knappar
Använd dessa knappar för att välja uppspelningskällan.
q MENU-knapp
Tryck för att ange inställningsläge.
När uppspelningskällan är CD, använd för att välja mellan mappar. (MP3/WMA endast) När uppspelningskällan är DAB/FM, använd för att ändra förinställningar.
När uppspelningskällan är CD, tryck under uppspelningen för att söka bakåt/framåt. När uppspelningskällan är FM, använd för att sänka/höja frekvensen som tas emot. Tryck och håll i minst två sekunder för att börja välja stationer automatiskt. När uppspelningskällan är DAB, tryck för att välja en posten i DAB-menyn.
t MODE-knapp
När upspelningskällan är CD, använd för att växla mellan upprepa upspelning och slumpvis upspelning. När upspelningskällan är FM, använd för att växla mellan stereo och mono.
u Stoppknapp (■)
Under uppspelning tryck för att stoppa uppspelning av skivan.
v Spela/pausa-knapp (► /II)
När uppspelningskällan är CD och enheten är stoppad eller pausad, tryck för att starta skiva-uppspelningen. Använd denna knapp för att pausa uppspelningen under uppspelningen. När uppspelningskällan är FM, använd för att välja för-inställningar och frekvenser.
W CLEAR-knapp
Använd för att radera programmerade spår.
X PROGRAM-knapp
När uppspelningskällan är CD, använd med programmerad uppspelning. När uppspelningskällan är DAB/FM, använd med förinställda radiostationer.
Namn och funktion på enhetens delar (huvudenhet)

Tryck på denna knapp för att sätta på enheten och sätta den i vänteläget. När enheten är på kommer ringen runt knappen lysa blått.
- När enheten är i vänteläge, kommer den att förbruka ström i vänteläge. På grund av detta använder vi hellre termen "vänteläge" än "av".
B Skivfack
Sätt in en skiva här. Efter att en skivan har lagts in halvvägs, kommer enheten att dra in den automatiskt.
När uppspelningskällan är CD, använd detta för att hoppa till föregående eller nästa spår. Under uppspelning, tryck och håll för att söka bakåt eller framåt.
D Spela/pausa-knapp (▶ /II)
När pausad, tryck för att återuppta uppspelningen.
Tryck under uppspelning för att pausa.
Tryck igen för att återuppta uppspelningen.
Under uppspelning tryck för att stoppa uppspelning av skivan.
När enheten är stoppad, tryck för att delvis mata ut skivan. Håll skivan i kanterna och dra ut den.
F PHONES-uttag
Anslut hörlurar med 3,5 mm stereo-minikontakt här.
- När hörlurar ansluts till enheten, kommer ljudet inte att matas ut från SPEAKERS-terminalerna på dess baksida.
G SOURCE-ratt
Vrid ratten för att välja uppspelningskällan.
H Mottagare för fjärrkontrollsignaler
Denna tar emot signaler från fjärrkontrollen. När du använder fjärrkontrollen, peka med den mot denna sensor.
| I | Skärm
Detta visa en hel del information.
J VOLUME-ratt
Använd denna ratt för att justera volymen. För att höja volymen, vrid med ratten medurs. För att sänka volymen, vrid med ratten moturs.
- Om du justerar volymen med fjärrkontrollen, kommer huvudenhetens VOLUME-ratt inte gå att vrida.
Grundläggande användning
Sätta enheten på/av (vänteläge)
Tryck på STANDBY/ON-knappen (Ø/I) för att slå på enheten. Indikatorn lyser blått när enheten är på.
Tryck på knappen igen för att ställa apparaten i vänteläge. Indikatorn släcks.
Ändra uppspelningskällan
Vrid SOURCE-ratten för att välja uppspelningskällan.
Namnet på uppspelningskällan visas.
Vrid SOURCE-ratten medurs för att ändra uppspelningskällan i följande ordning.
- Om ingången är ett digitalt ljudformat annat än PCM, kommer "Ingen signal" att visas och inget ljud kommer att matas ut. I detta fall kan den ansluta digitala ljudutmatningsenheten ha en inställning för "PCM" digitalt utmatningsformat som skulle tillåta uppspelningen. Se användarhandboken för enheten för att utföra denna inställning.
- När du använder denna enhet med en Windows-dator, måste du installera den särskilda drivrutinen på datorn, innan du konfigurerar denna enhet till USB och spelar upp ljudfiler på datorn (sidan 195).
Justera volymen
Vrid med VOLUME-ratten eller använd VOLUME-knapparna på fjärrkontrollen för att justera volymen till lämpligt nivå.
- Volyminställningen kommer att visas när du vrider VOLUME-ratten. När värdet ökar, blir volymen högre.
Visningsexempel

text_image
CD VOLUME 15 Volym
MIN: minimum volym
MAX: maximum volym
Spela upp en CD-skiva
1 Håll skivan på kanterna med etikettsidan uppåt och lägg in den delvis.
2 Skjut in skivan ytterligare tills den nästan försvinner. Den kommer att automatiskt dras in av facket.
Om en skiva hänger sig eller är på något annat sätt svår att lägga in, tryck inte in den med våld. Tryck på utmatningsknappen (▲) och ta ut skivan en gång och försök sedan att sätta in den. (Om du trycker in skivan med våld, kan enheten skadas.)
3 Tryck på spela/pausa-knappen (► /II).
Medan uppspelningen visas PLAY i övre delen av skärmen.
- Om "CD Auto Start" är ON (PÅ) när en CD-skiva sitter i, kommer uppspeinningskällan att ställas in på CD och uppspelningen kommer att starta automatiskt (sidan 194).
Pausa uppspelning
Tryck på spela/pausa-knappen (▶/■) för att pausa uppspelningen.
För att återuppta uppspelningen från den position där den har stoppats, tryck på spela/pausa-knappen (▶/■) igen.
Om pausad, visas PAUSE i övre delen av skärmen.
Stoppa uppspelningen
Tryck på stopp/utmatningsknappen (■/▲) för att stoppa uppspelningen.
Mata ut en skiva
När stoppad, tryck på stopp/utmatningsknappen (■/▲).
Tryck för att delvis mata ut skivan. Håll skivan i kanterna och dra ut den.
- Om du trycker på stopp/utmatningsknappen (■/▲), kommer skivan att matas ut oberoende på den valda uppsplningskällan.
Hoppa för att söka ett spår
Tryck på en hoppaknapp (I◄◄/►►I) för att hoppa till föregående eller nästa spår. Fortsätt trycka tills du kommer till spåret du vill ha.
- Medan uppspelningen, tryck på I-knappen en gång för att gå tillbaka till början av det aktuella spåret. Om du vill spela upp ett tidigare spår, tryck på I-knappen upprepade gånger tills du kommer till spåret.
- Medan den programmerade uppspelningen, kommer spår från tidigare eller senare i programmet spelas upp.

Tryck på MODE-knappen för att växla mellan stereo- och monomottagning.
Visnings- exempel

text_image
FM-läge FM STEREO 107.90MHz FrekvensområdeSTEREO
Ta emot stereo FM-sändning i stereo.
- "STEREO" kommer att visas, när stereo mottas.
MONO
Ta emot FM-sändning i mono. Om mottagningen av en FM-stereosändning är dålig, välj detta läge. Ljudet blir mono, men buller kommer också att minskas och ljudet blir bättre.
Ändra den mottagna frekvensen
Öka den mottagna frekvensen
Tryck på riktningsknappen (>) för att öka den mottagna frekvensen med ett steg.
Tryck och håll ned riktningsknappen (>) för att söka efter en station i riktning med högre frekvens.
Minska den mottagna frekvensen
Tryck på riktningsknappen ( < ) för att minska den mottagna frekvensen med ett steg.
Tryck och håll ned riktningsknappen (〈) för att söka efter en station i riktning med lägre frekvens.
Ställa in förinställda stationer automatiskt
Enheten kan automatiskt söka efter stationer som den kan ta emot och tilldela dem förinställda nummer.
Tryck och håll PROGRAM-knappen.
Enheten kommer att söka efter stationer från den lägra mottagningsbara frekvensen till den högsta och tilldela dem förinställda nummer.
- Efter att 20 förinställningar har tilldelats, kommer "Full" att blinka på skärmen och den automatiska tilldelningen av förinställningar kommer att avslutas.
Välja förinställningar
Använd riktningsknapparna (^^/∨) för att ändra förinställningsnummer.
Visnings- exempel

Förinställningsnummer

text_image
MODE
Radio Data System (RDS) är en sändningstjänst som gör det möjligt för stationer att sända ytterligare information tillsammans med den vanliga radioprogramsignalen.
- RDS fungerar endast på FM-frekvensbandet i Europa.
1 Ställ in en FM RDS-station (sidan 185).
2 Tryck på fjärrkontrollens RDS-knappen.
Genom att trycka på RDS-knappen kretsar genom RDS-lägen enligt följande:
Programtjänst (PS)
Om du väljer Programtjänster, kommer "PS" att visas till höger om "FM" och sedan kommer namnet på programtjänsten eller stationsnamnet visas. Om det inte finns någon data för programtjänst, kommer frekvensen att visas.
RDS Programtyp (PTY)
Om du valde programtypen RDS, kommer "PTY" visas till höger om "FM" och sedan kommer programtypen att visas.
RDS Radiotext (RT)
Om du har valt radiotext RDS, kommer "RT" att visas till höger om "FM" och sedan kommer informationen från stationen med upp till 64 tecken visas.
RDS Clock time (CT)
Visar tidsinformation från stationen.
- Denna inställning är inaktiverad när enheten levereras från fabriken.
PTY-sökning
Du kan söka efter stationer efter programtyp. Denna funktion är endast tillgänglig via RDS-tjänster av FM frekvens-stationer i Europa.
1 Tryck på PTY-knappen.
"PTY SEARCH" visas i skärmen.
FMPTYSEARCH < NEWS
2 Använd riktningsknapparna (^^/∨) för att välja det önskade programmet.
Enheten börjar söka.
- När programtyp som du har valt hittas, sökning efter stopp och programtyp visas.
- Om en matchande programtyp inte hittas under PTY-sökning, kommer det att stanna vid frekvensen inställd innan sökningen började.
- Om du vill sluta söka, tryck på PTY-knappen.

text_image
RDS/INFOKlockinställningen för denna enhet anpassas automatisk enligt RDS-klocktid (CT)-data den tar emot.
För att slå på den automatiska inställningen av klockan, håll RDS-knappen intryckt i mer än 8 sekunder.
- När den automatiska inställningen av klockan är aktiverat, ställs klockan in som svar på mottagna CT-data oavsett vilken RDS-läget är valt.
Om du ställer in en RDS-stationssändning med felaktig CT-data, kan klockan ställas in felaktigt. Detta kan så småningom påverka timerns funktion.
Om du inte vill att klockan ställs in på enheten enligt den mottagna CT-data, stäng av den automatiska inställningen av klockan.
För att stänga av den automatiska inställningen av klockan, håll RDS-knappen intryckt i mer än 8 sekunder.

text_image
PTYNEWS:
Korta meddelanden, evenemang, allmänna opinionen, rapporter och verkliga situationer.
AFFAIRS:
Förslag, inklusive praktiska meddelanden än nyheter, dokument, diskussioner och analyser.
INFO:
Användbar och referensinformation, såsom väderprognoser, konsumentorganisationer och läkarråd.
SPORT:
Sportrelaterade program.
EDUCATE:
Utbildnings- och kulturinformation.
DRAMA:
Alla typer av radiokonserter och seriell dramer.
CULTURE:
Alla aspekter av nationell eller lokal kultur, inklusive religiösa händelser, filosofi, samhällsvetenskap, språk och teater.
SCIENCE:
Program med naturvetenskap och teknik.
VARIED:
Populära program som frågesporter, underhållningsnyheter, intervjuer, komedi och satir.
POP M:
Program av kommersiella och populära sånger, även musik försäljningsvolymer etc.
ROCK M:
Modern musik komponerad allmänt och spelas av unga musiker.
LÄTT M:
Populärmusik varar oftast mindre än 5 minuter.
LIGHT M:
Klassisk musik, instrumental musik, körer och lätt musik som gynnas av allmän publik.
CLASSICS:
Orkestermusik inklusive stora operor och symfonier, kammarmusik och så vidare.
OTHER M:
Andra musikstilar, inklusive rytm & blues och reggae.
WEATHER:
Väderrapporter och prognoser.
FINANCE:
Finansiella rapporter, kommers och handel.
CHILDREN:
Barnprogram.
SOCIAL:
Sociala frågor.
RELIGION:
Religiösa program.
PHONE IN:
Program där allmänheten uttrycker sina åsikter via telefon.
TRAVEL:
Reserapporter.
LEISURE:
Program avseende fritidsaktiviteter.
JAZZ:
Jazzmusik.
COUNTRY:
Country musik.
NATION M:
Nationell musik.
OLDIES:
Musik från den så kallade guldåldern för populär musik.
FOLK M:
Folkmusik.
DOCUMENT:
Dokumentärer.
TEST:
Sänd när du testar nödsändningsutrustning eller mottagare. Inte avsedd för sökning eller dynamisk växel för konsumentmottagare.
ALARM:
Ett program med meddelanden om olyckor och naturkatastrofer.
Ställa in din DAB-radio
Första gången du lyssnar på DAB-radion, kommer den att skanna DAB-stationer och skapa en lista över stationer.
Enheten kommer att skanna efter sändningstjänster i lokalområdet och lägga de till stationslistan som de hittas.
Lyssna till DAB-radio
1 Vrid SOURCE-ratten eller tryck på fjärrkontrollens TUNER-knapp för att välja "DAB".
När skanningsprocessen har avslutats, kommer DLS (Dynamic Label Segment) visas på den andra linjen på skärmen.

flowchart
graph TD
A["DAB Scanning..."] --> B["DAB Classic DLS message 1/5"]
2 Välj stationen du vill lyssna på med riktningsknappen >.
Ställa in DAB-skärmen
Du kan ändra vad som visas på den andra linjen på skärmen medan du lyssnar på DAB.
Varje gång du trycker på DISPLAY-knappen, kommer information som visas ändras som det visas på högra bilden.
DLS message
Dynamic Label Segment (DLS) är en skrollande textetikett som tillhandahålls av radiostationen. Den kan innehålla information om musiktitlar eller detaljer om programmet eller stationen.
Program type
Detta är en beskrivning av musiksändningen från radiostationen som Pop, Rock eller Klassisk musik.
Ensemble name
Detta är namnet på ensemblen som sänder programmet.
Detta är stationen och frekvensen av den aktuellt spelade sändningen.
Bitrate
Detta är bitnivån och ljudläget av sändningen som aktuellt mottas.
Date and time
Detta är det aktuella datumet och den aktuella tiden.
- Vid leverans som ny från fabriken, är DAB-klocktid (CT) aktiverad och inställning FM RDS CT är inaktiverad.
Signal strength
Använd detta för att kontrollera signalstyrkan på den aktuella stationen.

I DAB-läget, använd DAB-menyn för att få åtkomst till olika funktioner.
1 I DAB-läget, tryck på fjärrkontrollens MENU-knapp.
2 Använd riktningsknapparna (/) för att välja posten i menyn som du önskar och tryck på SELECT-knappen.
Local scan
Enheten kommer att skanna DAB-band mellan 10A och 13F och lägga till stationer som hittas till stationslistan.
Full scan (automatisk skanning)
Enheten kommer att skanna DAB-band mellan 5A och 13F och lägga till stationer som hittas till stationslistan.
Manual tune
Detta alternativ tillåter dig att manuellt ställa in en station och visa signalstyrkan som den ändras. Detta kan vara användbart när du justerar eller placerar antennen för bättre mottagning.
Preset mode
Använd detta för att välja förinställd DAB-stationen du vill lyssna på.
DRC
Använd detta alternativ för att justera antalet Dynamic Range Controll (DCR) som används för att motta radiosändning. DRC används för att reducera nivån mellan hög och låg ljudvolymen och används ibland som sändningskälla. Pop musik kan ha höga DCR-värden som motsvarar ständigt höga lyssnandenivåer, medan sändning av klassisk musik kan ha ingen DRC, för att tillåta lyssnaren höra hela den dynamiska skalan av källvolymen.
- Du kan välja en av dessa tre DRC-inställningar: off, low, high.
Om inställd till "high", kommer radiosändning DRC att användas. Om inställd till "low", kommer endast hälften av radiosändning DRC-värdet att användas. Om inställd till "off", kommer ingen DRC att användas.
Station order
Du kan ställa in ordningen i vilken stationer listas.
Alphanumeric
Detta är standardordningen. Stationer listas med namn med nummer först och sedan i alfabetisk ordning med stationsnamn.
Ensemble
Kanaler listas med ensemblenamn.

flowchart
graph TD
A["Local scan"] --> B["Full scan"]
B --> C["Manual tune"]
C --> D["Preset mode"]
D --> E["DRC (Dynamic Range Control)"]
E --> F["Station order"]

text_image
MENU
Om du använder denna enhet med en mobiltelefon eller annan Bluetooth-apparat, skall de inte vara längre än 10 meter från varandra. Beroende av omständigheterna för användning kan dock det effektiva överföringsavståndet vara kortare.
Trådlös kommunikation med varje apparat som stöder trådlös Bluetooth-teknologi garanteras inte.
För att avgöra om denna enhet och en annan apparat som stödjer trådlös Bluetooth-teknologi är kompatibla, se apparatens användarhandbok eller kontakta butiken där du köpte den.
1 Vrid SOURCE-ratten för att välja "Bluetooth".
Visnings- exempel

text_image
Bluetooth-indikator Bluetooth *.* PM 07:282 Para eller ansluta med en annan Bluetooth-enhet.
Para med en annan Bluetooth-apparat
Att para denna enhet med en annan Bluetooth-enhet är nödvändigt första gången du ansluter till denna Bluetooth-enhet.
Om ingen parning med Bluetooth-enheten hittas, kommer denna enhet vara redo att paras med en annan enhet. Om denna enhet är redo att paras, kommer dess Bluetooth-indikator att blinka.
Om enhetens Bluetooth-indikator blinkar, börja parningen genom att använda den andra Bluetooth-enheten.
För detaljer, se användarhandboken av denna Bluetooth-enhet.
När du ansluter till en Bluetooth-enhet som stöder Qualcomm® aptX™ audio eller AAC, kommer den att ansluta automatiskt med Qualcomm® aptX™ audio eller AAC.
Anslutning med en redan parad Bluetooth-enhet
När uppspelningskällan på denna enhet är inställd till "Bluetooth" och den andra Bluetooth-enheten är på, kommer Bluetooth-funktionen att vara aktiv och de ska ansluta automatiskt.
Om de inte ansluter automatiskt, ansluta dem manuellt.
- Om det visas en förfrågan om lösenord på skärmen av Bluetooth-enheten, ange "0000" (fyra nollor).
- När denna enhet och den andra Bluetooth-enheten är anslutna, stoppar Bluetooth-indikatorn att blinka och fortsätter lysa.
- När du parar eller ansluter med en annan Bluetooth-enhet, skall de vara inom några få meter ifrån varandra. Om de är för långt ifrån varandra, kommer parande och sedan även anslutningen vara kanske omöjliga.
- När Bluetooth är vald som uppsplningskällan för denna enhet, kommer Bluetooth-enheten som sist var ansluten till den, automatiskt anslutas igen. Om du vill ansluta till en annan Bluetooth-enhet, utför parande med den enheten.
- Enheten kommer att lagra information för upp till åtta enheter som kan paras. Om mer en åtta enheter paras, kommer den äldsta parningsinformationen att raderas och den nya parningsinformationen kommer att läggas till.
GIV AKT!
Även om denna enhet eller den andra Bluetooth-enheten är redo att anslutas och Bluetooth-indikatorn på denna enhet fortsätter att blinka i 10 minuter, kommer den att automatiskt gå över till viloläge. För att använda denna enhet, måste du sätta på den.
Om indikatorn fortsätter att blinka över en lång tid, starta om både denna enhet och den andra Bluetooth-enheten och sedan anslut dem igen.
Inställningar
3 Påbörja uppspelningen på den andra Bluetooth-apparaten.
- Kontrollera att volymen har höjts på den andra Bluetooth-enheten. Om du inte höjer volymen på uppspelningsenheten, kommer det kanske inte matas ut något ljud från denna enhet.
- Beroende av den anslutna Bluetooth-enheten, kommer du kanske inte kunna justera volymen. För detaljer, se användarhandboken av denna Bluetooth-enhet.
Varning om Bluetooth-enhetsoperation
Du kan använda följande knappar på huvudenheten eller fjärrkontrollen för att kontrollera en ansluten Bluetooth-enhet.
Spela/pausa-knapp (▶/■) Hoppaknappar (◀◀/▶◀)
- Beroende på vilken Bluetooth-enhet som används, kommer den kanske inte svara på fjärrkontrollens aktivitet och den aktuella aktiviteten kan skilja sig åt.
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Använd riktningsknapparna (〈/〉) för att ändra inställningen och tryck på SELECT-knappen.
Visnings- exempel
Menu < 1.Set clock >
Tryck på >-knappen för att gå igenom följande poster.

flowchart
graph TD
A["1.Set clock"] --> B["2.CD setting"]
B --> C["3.APS setting"]
C --> D["4.FA. Reset"]
Tryck på <-knappen för att bläddra bland dessa objekt i omvänd ordning.
3 Använd riktningsknapparna (^^/∨) för att ändra inställningen och tryck på SELECT-knappen för att bekräfta ändringen.
Visnings- exempel
Den valda inställningen blinkar.
- Om det finns flera inställningar, tryck på SELECT-knappen för att visa nästa inställning.
Upprepa procedurerna 2-3 för att ställa in andra objekt som det behövs.
- Tryck på MENU-knappen i stället för att avbryta ändringen av inställningen.
4 Tryck på MENU-knappen för att slutföra inställningarna.
Inställningar (fortsättning)
Set clock (tidsinställning)
Ställ in klockan på följande sätt.
Välj 12- eller 24-timmars visning.
Visnings- exempel
| Current Time12H/24H |
Ställ in den aktuella tiden i timmar och minuter.
Visnings- exempel
1 Använd riktningsknapparna (^^/√) för att välja "12h" eller "24h" och tryck på SELECT-knappen.
2 Använd riktningsknapparna (^^/√) för att mata in timmen och tryck på SELECT-knappen.
3 Använd riktningsknapparna (^^/√) för att mata in minuten och tryck på SELECT-knappen.
Detta avslutar inställning av tiden.
CD setting (CD-inställning)
CD Auto Start
- Detta är inställt på OFF vid leverans som ny från fabriken.
OFF: CD-skivan kommer inte att spelas upp automatiskt när den sätts i.
ON: CD-skivan kommer att spelas upp automatiskt när den sätts i.
Visnings- exempel
| CD Auto StartOFF |
APS setting (inställning automatiskt energibesparing)
Visnings- exempel
| MenuAPS OFF |
- Detta är inställt på ON vid leverans som ny från fabriken.
OFF: Den automatiska energisparfunktionen är inaktiverad.
ON: Den automatiska energisparfunktionen är aktiverad.
FA. Reset
(återställa fabriks-inställningarna)
Visnings- exempel
| Factory ResetOK? |
När "OK?" visas, tryck på SELECT-knappen för att återställa inställningarna till fabriksinställningar.
Enheten kommer att gå över till viloläge när inställningarna har återställts.
Spela upp musik på en dator
Installera drivrutinen på datorn
Denna enhet kan anslutas via USB och användas med datorer som kör med följande operativsystem. Driften garanteras inte med andra operativsystem än det följande (sedan september 2015).
Mac
Enheten är kompatibel med följande versioner.
OS X Lion 10.7
OS X Mountain Lion 10.8
OS X Mavericks 10.9
OS X Yosemite 10.10
Denna enhet kan bedrivas med standard OS-drivrutin, det behöv inte att installera en drivrutin.
Windows
Enheten är kompatibel med följande versioner.
Windows 7 (32/64 bitars)
Windows 8 (32/64 bitars)
Windows 8.1 (32/64 bitars)
Windows 10 (32/64 bitars)
Installera drivrutinen på datorn
Innan du kan använda denna enhet för att spela upp filer på en Windows dator, måste du först ladda ned drivrutinen som krävs från TEAC Global Site och installera den på din dator.
TEAC Global Site
http://teac-global.com/
GIV AKT!
Installera det avsedda drivrutinprogrammet på datorn innan du ansluter enheten via USB.
Om datorn är ansluten till denna enhet innan drivrutinen installeras, kommer korrekt drift inte vara möjlig.
- För anvisningar om drivrutinen och dess installation, vänligen gå till nedladdningssidan på TEAC Global site (http://teac-global.com/).
- Beroende på kombinationen av hårdvara och mjukvara, kanske korrekt funktion inte är möjlig ens med ovanstående operativsystem.
Om sändningsläge
Denna enhet ansluts med hög hastighet asynkront läge. Överförbara samplingsfrekvenser är 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz och 192 kHz.
Om du ansluter korrekt, kommer du kunna välja "TEAC USB AUDIO DEVICE" som ljudutgång från datorn.
- I asynkron läge, bearbetas ljuddata som skickas från datorn med enhetens klocka, vilket minskar jitter vid dataöverföring.
Hämta TEAC HR Audio Player-app
Vårt TEAC HR Audio Player-program (Mac och Windows-versioner finns tillgängliga) stödjer uppspelning av ljudfiler med hög upplösning. Du kan hämta det från TEAC Global Site.
TEAC Global Site
http://teac-global.com/
- Denna enhet stödjer inte uppspelning av DSD-filer.
Allmänt
Enheten startar inte.
(Lysdioden i Av/På-knappen lyser inte.)
→ Kontrollera att nätsladden är helt ansluten till vägguttaget. Om utgången kopplas in, kontrollera att knappen är i läge ON.
→ Anslut en annan elektrisk apparat till uttaget för att bekräfta att det är strömförsörjande.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Rikta fjärrkontrollen mot framsidan av enheten från ett avständ av mindre än ca 5 m.
Fjärrkontrollen kommer inte fungera om det finns ett hinder mellan den och huvudenheten. I detta fall, försök att ändra positionen.
→ Om batterierna är slut, byt ut båda med nya.
En TV-apparat eller en annan enhet fungerar felaktigt
→ Vissa TV-apparater som kan ta emot signaler från trådlösa fjärrkontroller kan fungera inkorrekt i denna enhets fjärrkontroll. Om detta händer, använd knapparna på huvudenheten.
Inget ljud kommer ut eller väldigt lite ljud kommer ut.
→ Bekräfta anslutningarna med förstärkaren och högtalaren.
→ Bekräfta anslutningar med andra enheter.
Det finns buller.
→ Placera enheten så lång borta från teven, mikron och andra enheter som har stark magnetism.
Radio
En station kan inte mottas. Mottagningen är svag.
→ Välj en sändningsstation.
→ Om mottagningen är dålig, försöka att flytta på antennen.
→ Om en teve är nära enheten, stäng av teven.
Stereosändning blir till mono.
→ Tryck på fjärrkontrollens MODE-knappen för att välja stereo.
CD-spelare
Uppspelning är inte möjlig
→ Om skivan är upp och ner, sätt in den med etikettsidan uppåt.
→ Om skivan är smutsig, torka av den.
Beroende av kvaliteten av inspelningsförhållandena på skivan, kommer några CD-R/CD-RW-skivor inte kunna spelas upp.
→ CD-R/CD-RW-skivor som inte har slutförts, går inte att spela upp.
Ljudet hoppar.
→ Vibrationer kan orsaka att ljudet hoppar. Installera denna enhet på en stabil plats.
→ Om skivan är smutsig, torka av den.
→ Använd inte repiga skivor eller skivor med sprickor.
MP3 och WMA filer
Uppspelning är inte möjlig
→ Kontrollera filändelsen. Filer känns igen genom filändelsen: "mp3" för MP3-filer och ".wma" för WMA-filer.
→ MP3/WMA-filen kan vara skadad.
→ Kontrollera filformatet. Denna enhet kan spela upp MP3 och WAV-filer (sidan 197).
Namn på spår, artister och album visas inte.
→ Det finns ingen ID3-tagginformation för musikfilen. Använd till exempel en dator för att förbereda MP3/WMA-filer med rättad ID3-tagginformation. ID3-taggar kan inte användas med WAV-filer.
Visa tecken visas inte korrekt.
→ Om filinformationen använder japanska, kinesiska eller andra dubbelbyte tecken är uppspelning möjlig, men namnet kommer inte att visas korrekt.
Eftersom denna enhet använder en mikrokontroller kan externt brus och andra störningar orsaka att enheten inte fungerar. Om detta händer, koppla från strömslad- den, vänta lite och sedan sätt på strömmen igen för att starta om driften.
Specifikationer
CD-spelare
Uppspelningsmedia....CD-DA, CD-R/RW
Endast 12 cm skivor kan användas
Format....ISO 9660 Level 1/2/JOLIET
Maximalt antal filer 250 (inklusive mappar)
Maximalt antal mappar 99
Uppspelningsbara ljudformat
MP3
Tillägg.....".mp3",".MP3"
Bithastighet 32–320 kbps eller VBR
Samplingsfrekvens
Samplingsfrekvenser som stöds (PCM)
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
Bitdjup som stöds....16/24
Bluetooth
Bluetooth version....3.0
Utgång.... Klass 2
Profil som stöds....A2DP
Codecs....SBC, AAC, Qualcomm® aptX™ audio
Hörlursutgång
Ingång 50 Ω, obalanserad
Max. signalstyrka 0 dBm
Känslighet....-97 dBm typ.
Grannkanaldämpning 35 dB typ.
Förstärkare-avsnitt
Maximal effekt.....26 W + 26 W (JEITA 10 %, 1 kHz, 4 Ω)
Nominell utgångsnivå . . . 20 W + 20 W (JEITA 1 %, 1 kHz, 4 Ω)
Signal-till-brus-förhållande
LINE IN 90 dB
(IHF-A, LPF 20 kHz, 1 kHz, 2 V ingång)
Frekvensomfång.... 20 Hz – 45 kHz (−5 dB)
Allmänt
Strömförsörjning ....AC 220–240 V (50 Hz)
Strömförbrukning 21 W
Yttre mått 182 mm × 93 mm × 221 mm
(B × H × D inklusive utskjutande delar)
Vikt....2,2 kg
Driftstemperatur....+5 °C till +35 °C
Luftfuktighet vid drift .... 5 % till 85 % (ingen kondens)
Förvaringstemperatur ...... -20 °C till +55 °C
Medföljande tillbehör
Nätsladd × 1
Fjärrkontroll (RC-1324) × 1
Batterier för fjärrkontrollen (AAA) × 2
Enkel DAB/FM-antenn × 1
Bruksanvisning (detta dokument) × 1
- För att förbättra produkten, kan specifikationer och det förekommande ändras utan varning.
- Vikt och mått är ungefärlig.
- Bilder i denna bruksanvisning kan skilja sig i delar från den aktuella produkten.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTI
Europe/Europa
För denna produkt gäller det lagliga garantiregleringar av landet där köpet gjordes. Vid fel eller problem kontakta vänligen återförsäljaren, där du köpte produkten.