Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Kamera

SnapShot Cloud Pro 4G - Kamera Dörr - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis SnapShot Cloud Pro 4G Dörr i PDF-format.

📄 224 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - page 144

Användarfrågor om SnapShot Cloud Pro 4G Dörr

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Kamera i PDF-format gratis! Hitta din manual SnapShot Cloud Pro 4G - Dörr och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SnapShot Cloud Pro 4G av märket Dörr.

BRUKSANVISNING SnapShot Cloud Pro 4G Dörr

06.3.2 Formater SD/SDHC/SDXC-kort med kameraet

ILLUSTRATION AV DELARNA 2 - 3
01 | SÄKERHETSINFORMATION ▲145
02 | BATTERI – VARNINGSINFORMATION ▲146
03 | DATASKYDDSBESTÄMMELSER 146
04 | MOBILTELEFONKOSTNADER PÅ GRUND AV SÄNDNING AV BILDER/VIDEO146
05 | BESKRIVNING AV DELARNA 147
06 | IDRIFTTAGANDE 147
06.1 Montering av antenn 147
06.2 Sätt i batterierna 147
Sätta i SD/SDHC/SDXC-minneskortet 148
06.3.1 VIKTIGTSDXC-minneskort 64GB & 128GB148
06.3.2 Formatera SD/SDHC/SDXC-kortet med kamera148
06.4 Sätt i SIM-kortet148
06.5 Hämta DÖRR-APPEN148
06.6 Registrera dig och skanna QR-koden149
06.7 DÖRR SnapShot Cloud 4G/4G Pro Webbplats150
06.8 Sätta på/kontrollera kamerastatus150
06.8.1 LED-statusindikeringar151-152
07 | KAMERAINSTÄLLNINGAR I APPEN/WEBBGRÄNSS-NITTET153
Kamerainställningar153
Kameraläge153
Sändningsläge153
Säkerhetsläge153
Typ av batteri153
Fjärrkontroll153
GPS153
Skriva över SD153
Kameranamn153
Tidszon153
Bildinställningar154
Bildstorlek154
Ta seriebilder154
Seriebildsintervall154
Intervallfoto154
Fördröjning154
Begränsa antalet bilder per dag154

Översikt Sida

Videoinställningar154
Videostorlek154
Videolängd154
Blixtinställningar155
Rörelsedetektor PIR155
Känslighet155
Tidsfönster155
07.1 När du ställer in kameran för första gången155
07.2 Standby-läge155
Media156
Favoriter156
Kameror157
Mitt konto158
08 | FLER FUNKTIONER159
08.1 Testinspelningar 159
08.2 Ta bort/registrera en kamera på nytt159
08.3 I händelse av stöld159
09 | MONTERING / JUSTERING159
09.1 Montering och inriktning av kameran159
09.2 Monteringsanvisning159
09.2.1 Rörelsedetektor160
09.2.2 Ljusförhållanden160
09.2.3 Väderskydd160
10 | VALFRITT TILLBEHÖR160
10.1 Valfria monteringstillbehör160
10.2 Valfria stöldskyddsanordningar160
10.3 Alternativa strömförsörjningar160
10.4 SIM Hero-multinätverkskort161
11 | RENGÖRING OCH FÖRVARING161
12 | LEVERANSOMFÅNG161
13 | TEKNISKA DATA162
14 | AVFALLSHANTERING, CE-MÄRKNING, FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE163
14.1 Avfallshantering av batterier163
14.2 Information om WEEE163
14.3 Kassering av förpackningen163
14.4 Överensstämmelse med RoHS163
14.5 CE-märkning163
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE163

SE

TACK för att du har valt en kvalitetsprodukt från DÖRR.

Läs noggrant igenom bruksanvisningen och säkerhetsinformationen innan du använder produkten för första gången.

Förvara bruksanvisningen tillsammans med enheten för senare användning. Om andra personer använder denna enhet ska de få tillgång till denna bruksanvisning. Om du säljer enheten ska denna bruksanvisning följa med till den nya ägaren.

DÖRR ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning eller på grund av att bruksanvisningen och säkerhet-sinformationen inte har följts.

Garantin eller felansvaret gäller inte vid skador som orsakas på grund av felaktig hantering eller yttre faktorer. En manipulation, en strukturell förändring av produkten och öppning av höljet från användarens eller obehörig tredje parts sida anses vara felaktig hantering.

01 | SÄKERHETSINFORMATION

- Enheten är ingen leksak! Håll enheten, tillbehörsdelar och förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och husdjur för att förhindra olyckor och kvävning.

- Människor med fysiska eller kognitiva funktionsnedsättningar ska instrueras och övervakas vid användning av kameran.

- Personer med pacemaker, defibrillator eller andra elektriska implantat ska hålla ett avständ på minst 30 cm till enheten, eftersom den alstrar magnetfält.

- Kameran har ett väderbeständigt skyddshölje enligt skyddsklass IP66 (skyddad mot damm och vattenstrålar) och lämpar sig därför för användning utomhus. Skydda ändå kameran mot extrema väderförhållanden och direkt solljus.

- Använd endast färska mignon AA LR6 1,5V alkaliska manganbatterier eller uppladdningsbara NiMH- eller litiumbatterier av samma typ och tillverkare. Blanda aldrig alkaliska manganbatterier med NiMH- eller litiumbatterier! Förväxla inte polerna (+/-). Ta ut batterierna om kameran inte används under en längretid.

- Använd endast SD/SDHC-minneskort från 8GB till 32GB (SDXC 64GB till max. 128GB se kapitel 06.3.1). Att använda ett Micro SD-kort i samband med en adapter kan leda till funktionsfel.

- Se till att du inte tappar kameran på hårda ytor. Använd inte kameran om du har tappat den. Låt i så fall en behörig elektriker kontrollera kameran innan du sätter på den igen.

- Försök inte ta isär eller reparera kameran själv om den är defekt eller skadad. Det finns risk för elektrisk stöt! Kontakta din fackhandlare.

- Garantin upphör att gälla om du öppnar kamerahöljet (gäller inte locket till höljet och batterifacket). Endast fackpersonal från DÖRR GmbH får öppna höljet.

- LED-lampor kan endast bytas av fackpersonal från DÖRR GmbH.

- Använd inte kameran nära enheter som alstrar kraftiga elektromagnetiska fält.

• Rör inte vid kameralinsen med fingrarna.

- Skydda kameran mot kraftig smuts. Rengör inte kameran med bensin eller starka rengöringsmedel. Vi rekommenderar att du rengör kamerans yttre delar och linsen med en luddfri, lätt fuktad mikrofiberduk. Ta ut batterierna före rengöringen.

- Förvara kameran på ett dammfritt, torrt och svalt ställe när den inte används.

- Avfallshantera kameran enligt direktivet om elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE) om den är defekt eller om den inte ska användas mer. Om du har frågor kan du kontakta de lokala myndigheterna som ansvarar för avfallshantering.

02 | ⚠️ BATTERI – VARNINGSINFORMATION

Använd endast märkesbatterier av hög kvalitet. Förväxla inte polerna när du sätter i batterierna (+/-). Sätt inte i batterier av olika typ och byt alltid ut alla batterierna samtidigt. Blanda aldrig alkaliska man-ganbatterier med NiMH- eller litiumbatterier! Blanda inte använda batterier med nya. Ta ut batterierna om du inte använder enheten under en längre tid. Kasta inte batterierna i elden, kortslut dem inte och ta inte isär dem. Ladda aldrig vanliga batterier – explosionsrisk! Ta genast ut tomma batterier ur enheten för att undvika att batterisyra rinner ut. Ta genast ut läckande batterier ur enheten. Rengör kontakterna innan du sätter i nya batterier. Risk för kemiska brännskador från batterisyra! Om du kommer i kontakt med batterisyra ska du genast skölja de berörda ställena med rikligt med rent vatten och omgående kontakta läkare. Det kan vara livsfarligt att svälja batterier. Förvara batterier utom räckhåll för barn och husdjur. Batterier får inte kastas i hushållsavfallet (se även kapitlet „Avfallshantering av batterier”).

03 | DATASKYDDSBESTÄMMELSER

I alla länder gäller lagstadgade dataskyddsbestämmelser. Eftersom dessa bestämmelser kan vara olika i olika länder eller delstater rekommenderar vi att du informerar dig om vad som gäller hos ansvariga myndigheter och dataskyddsansvariga! Följande gäller alltid:

  • Övervaka inte offentliga platser som gångvägar, gator, parkeringsplatser etc.
  • Övervaka aldrig personal på arbetsplatsen.
  • Bryt aldrig mot "personlighetsskyddet" eller "rätten till den egna bilden".
  • Publicera inte bilder på personer som inte har gett sitt uttryckliga medgivande till detta. Publicera inte bilder med registreringsnummer som kan identifieras.
  • Informera om foto- och videoövervakningen med en skylt och informera i förekommande fall grannar och besökare.

04 | € MOBILTELEFONKOSTNADER PÅ GRUND AV SÄNDNING AV BILDER/VIDEO

Datautbytet via en mobil förbindelse är alltid förknippat med kostnader. Dessa kostnader kan variera beroende på taxa och operatör, och de täcks inte av köpet av denna kamera. Information om kostnaderna kan du få från din mobiloperatör.

05 | BESKRIVNING AV DELARNA

01 4G-antenn/antennanslutning

02 LED-indikering

03 30 infraröda LED vardera

04 Ljussensor

05 Kameralins

06 Rörelsedetektor (PIR-sensor)

07 Spännlås

08 Ögla för bygellås (lås är tillval)

09 Mikrofon

10 Kortplats för SIM

11 SD-kortplats

12 QR-kod (serienummer)

13 Knappen TEST

14 Knapp för SD-format

15 Knapp för återställning

16 Skjutreglage ON (På)/OFF (Av)

17 LED-statusindikatorer

17a) Status för drift

17b) Signalstyrka

17c) Batteristatus

17d) Status för SD-kort

17e) Status för nätverk

17f-g) DÖRR Cloud Felindikatorer

18 Batterifack

19 USB-C port

20 Anslutning externt batteri DC 12V

21 14 " anslutningsgänga

22 Genomföring kabellås (lås är tillval)

23 Öglor för monteringsrem

24 Nano-SIM + Micro-SIM + Mini-SIM-adapter

25 USB-C datakabel

26 Fästrem

06 | IDRIFTTAGANDE

Ta bort skyddsfilmen från PIR-sensorn (06).

VIKTIGT

Vid nedanstående åtgärder måste kameran vara avstängd (skjutreglaget 16 = läge OFF). Annars kan kameran skadas!

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - VIKTIGT - 1

text_image 16 ON OFF

06.1 Montera antennen

Ta bort det gula skyddslocket från antennanslutningen (01) och skruva på den medföljande antennen.

06.1 Sätta i batterierna

! OBSERVERA

Använd endast färska mignon AA LR6 1,5V alkaliska manganbatterier eller uppladdningsbara NiMH- eller litiumbatterier av samma typ och tillverkare. Blanda aldrig alkaliska manganbatterier med NiMH- eller litiumbatterier! Förväxla inte polerna (+/-). Ta ut batterierna om kameran inte används under en längre tid.

Öppna kameran med spännlåset på sidan (07). Kontrollera att skjutreglaget (11) är i läget OFF (Av). Sätt i 12 AA-batterier 1,5 V eller motsvarande NiMH- eller litiumbatterier (ingår inte i leveransomfånget) i batterifacket (18). Se till att inte förväxla polerna (+/-).

NOTERA

Om du använder kameran med NiMH- eller litiumbatterier väljer du senare NiMH resp. Litium i menyalternativet "Batterityp" i appen/på webben för att säkerställa exakt visning av batteristatus.

För alternativa strömförsörjningar, se kapitel 10.3.

06.3 Sätta i SD/SDHC/SDXC-minneskortet

NOTERA

Använd endast SD/SDHC/SDXC-minneskort från 8GB till max 128GB. Att använda ett Micro SD-kort i samband med en adapter kan leda till funktionsfel. Se till att SD-kortet är formaterat och upplåst. För att formatera SD-kortet med övervakningskameran, läs kapitel 06.3.2.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - NOTERA - 1

text_image SD SDHC SDXC Adapter micro SD micro SD SD SDHC SDXC

Skjut in ett SD/SDHC/SDXC-minneskort (tillval) med sidan med text uppåt i SD-kortplatsen (11) tills det snäpper fast helt.

06.3.1 VIKTIGT SDXC minneskort 64 GB & 128 GB

På grund av deras standardformatering måste SDXC-minneskort med 64GB och 128GB formateras med kameran före användning. För att formatera SDXC-kortet med övervakningskameran, läs kapitel 06.3.2.

06.3.2 Formatera SD/SDHC/SDXC-kortet med kameran

  1. Skjut in SD/SDHC/SDXC-minneskortet (ingår inte i leveransomfånget) med sidan med text uppåt i SD-kortplatsen (11) tills det snäpper fast helt.

  2. Ställ skjutreglaget (16) i läget ON. Använd till exempel en penna för att trycka på knappen SD Format (14) och håll den intryckt i ca 10 sekunder tills lysdioden 17d) börjar blinka gult.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Formatera SD/SDHC/SDXC-kortet med kameran - 1

  1. När den har blinkat 10 gånger och formateringen är slutförd lyser lysdioden 17d) konstant grönt. Stäng av kameran (skjutreglaget (16) till läget OFF) första gången du ställer in kameran.

06.4 Sätta i SIM-kortet

För att du ska kunna använda sändfunktionerna måste ett SIM-kort (ingår ej) vara isatt i SIM-kortplatsen. Observera symbolen över SIM-kortplatsen (10) för att sätta i SIM-kortet korrekt.

Nano-SIM, Micro-SIM och Mini-SIM-kort kan endast användas med de medföljande adaptrarna (24).

VIKTIGT

  • Du måste läsa upp SIM-kortet före användning (ingen fråga om PIN-kod) (antingen direkt vid köpet i telefonbutiken eller med hjälp av en mobiltelefon).
  • Förvissa dig om att SIM-kortet är aktiverat för överföring av mobildata och i förekommande fall har tillräcklig kredit.
  • Kameran behöver uppgifter om telefonoperatören för överföring av mobildata. Alla SIM-kortsleverantörer som stöds hittar du på:

https://doerr.media/manuals/simCard_Provider.pdf

SIM-kortsleverantörer som vid den aktuella tidpunkten inte finns med på listan kan inte användas.

06.5 Hämta DÖRR-APPEN

För att installera DÖRR Cloud-appen, skanna motsvarande QR-kod för Android eller iOS på insidan av förpackningen eller nedan med din smartphone eller ladda ner appen direkt från Play Store för Android eller APP Store för iOS.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Hämta DÖRR-APPEN - 1

text_image iOS APP > ANDROID APP >

06.6 Registrera dig och skanna QR-koden

Bild 1 Registrera dig med din e-postadress och ett lösenord och tryck på:

Inget konto ännu? Registrera dig nu!

Du får ett e-postmeddelande från DÖRR till den angivna e-post-adressen. Följ länken i detta e-postmeddelande för att slutföra registreringen. Logga in med inloggningsuppgifterna från registreringen:

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Registrera dig och skanna QR-koden - 1

text_image DÖRR www.doerr-outdoor.de E-postadress Lösenord Glömt ditt lösenord? Klicka här! Inget konto ännu? Registrera dig nu! LOGIN

Bild 2 Tryck på kamerasymbolen

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Registrera dig och skanna QR-koden - 2

Bild 3 Tryck på Lägg till kamera

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Registrera dig och skanna QR-koden - 3

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Registrera dig och skanna QR-koden - 4

Bild 4 QR-skannern öppnas. Skanna QR-koden (12) i kamerahöljet med din mobiltelefon. Du kan även ange serienumret manuellt. Du hittar serienumret inuti kamerahöljet eller på förpackningen.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Registrera dig och skanna QR-koden - 5

text_image (4) Placera din enhet över QR-koden Lägg till manuellt

Sätt på kameran med skjutreglaget (16) = ON.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Registrera dig och skanna QR-koden - 6

text_image 16 ON OFF

Bild 5 Vänligen ge kameran ett namn.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Registrera dig och skanna QR-koden - 7

text_image Vi behöver ytterligare information för att registrera din kamera. Ange serie-nummer och telefonnummer för din kamera. Ge din kamera ett namn. Kamerans serienummer 860264XXXXXXXXX Namn för kameran Fortsätt

06.7 DÖRR SnapShot Cloud 4G/4G Pro Webbplats

Du kan även registrera dig och logga in med en PC/laptop via vår webbsida:

https://www.doerr.cloud/

Vi rekommenderar att du använder webbläsaren Google Chrome

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - DÖRR SnapShot Cloud 4G/4G Pro Webbplats - 1

NOTERA

Visningen/ikonerna i appen och på webbplatsen kan skilja sig åt. Inställningar och funktioner är dock identiska och beskrivs i följande kapitel.

06.8 Sätta på/kontrollera kamerastatus

När du har satt på kameran kommer kameran nu att kontrollera alla relevanta funktioner. Under denna process blinkar lysdioden för driftstatus (17a) och alla andra lysdioder grönt. Så snart lysdioden för driftstatus (17a) lyser konstant grönt är kontrollen slutförd och kameran är klar för registrering/användning.

Oregistrerad kamera:

Kameran förblir i registreringsläge i 5 minuter. Kameran växlar därefter till standbyläge (se kapitel 07.2) och lysdioderna och LED PIR-indike- ringen (02) slocknar.

Kameran är redan registrerad:

Efter ca 1 minut växlar kameran till det definierade arbetsläget (lysdioderna och LED PIR-indikeringen (02) slocknar).

Du kan återgå till statusvyn (lysdioderna tänds) när som helst genom att trycka på TEST-knappen (13).

NOTERA

När du ställer in kameran första gången blinkar LED-statusindike- ringarna ⓔ(17f) och ⏻(17g) grönt tills registreringen av kameran har slutförts. Registreringen är klar så fort du har klickat på Verk- ställa inställningar i appen/webbgränssnittet (se sidan 155).

Om ett kritiskt fel skulle uppstå under kontrollen lyser LED-lampan för driftsstatus (17a) konstant rött. Se tabellen nedan i kapitel 06.8.1 för att åtgärda felet och för information om de andra LED-statusindikeringarna (17b – 17e).

VIKTIGT

Om LED-statusindikeringarna (17f) och/eller (17g) lyser eller blinkar rött, kontakta vår service på tel. +49 731 970 37 69 eller via e-post på adressen hello@doerr.gmbh.

LED LED-status Betydelse Problemlösning
(02)KameransframsidaLyser konstant röttKameran är i inställningsläget. PIR-sen-sorn är inte aktiv.Vänta tills kameran automatiskt byter till ar-betsläget. Eller håll in TEST-knappen (13) i 5 se-kunder. När kameran är i arbetsläget slocknar LED-lampan.
ON(17a)Blinkar långsamt grönt Kamerans status kontrolleras.
Lyser konstant grönt Kameran är funktionsklar.
Lyser konstant rött Kameran är inte funktionsklar.Kontrollera vilka andra LED-lampor som lyser eller blinkar rött.
Blinkar långsamt gult Felsökningsläget är aktivt. Kontakta DÖRR Service.
(17b)Blinkar långsamt grönt En anslutning till mobilnätet upprättas.
Lyser konstant gröntAnslutningen till mobilnätet har upprät-tats.
Lyser konstant gult Medelgod signalstyrka.
Blinkar långsamt gultMycket dålig signalstyrka.Byt mobiloperatör.
Lyser konstant rött Anslutningen till mobilnätet misslyckades.Se till att:det finns tillgodohavande på SIM-kortet.SIM-kortet har satts i korrekt.kameran stöder den nätoperatör som används (se kapitel 6.4)
Blinkar långsamt röttInget SIM-kort isatt.Sätt i ett SIM-kort.
Blinkar omväxlande rött och gröntKritiskt fel!Kontakta DÖRR Service.
(17c)Blinkar långsamt grönt Kamera ansluten till nätdelen.
Lyser konstant grönt Batterikapacitet över 60%.
Lyser konstant gult Batterikapacitet mellan 30–60%.
Lyser konstant röttBatterikapacitet under 30%.Sätt i nya batterier så snart som möjligt.
Blinkar snabbt röttBatterikapaciteten räcker inte för använd-ning.Sätt i nya batterier.
(17d)Lyser konstant grönt SD-kort isatt och funktionsklart.
Lyser konstant gult SD-kort isatt – kortet är fullt!Ta bort filer från minneskortet och formatera om kortet (se kapitel 6.3.1)
Lyser konstant röttInget SD-kort isatt eller så är SD-kortet spärrat eller felaktigt formaterat.Läs kapitel 6.3.
Blinkar snabbt gröntData skrivs på SD-kortet.
Blinkar snabbt rött i 5 sekunder, återgår därefter till ursprunglig visningsstatusData kan inte skrivas på SD-kortet.Kontrollera den fortsatta SD-kortstatusen.
Blinkar långsamt gult Minneskortet formateras.
(17e)Blinkar långsamt grönt Nätverkstjänsten initieras.
Lyser konstant grönt Nätverkskvaliteten är minst 4G.
Lyser konstant gult Nätverkskvaliteten är 2G till 3G.
Lyser konstant rött Ingen nätverkstjänst.Se till att:det finns tillgodohavande på SIM-kortet.kameran stöder den nätoperatör som används (se kapitel 6.4)

LED LED-status Betydelse Problemlösning
● Lyser konstant grönt Kameran är ansluten till DÖRR Cloud.
● Lyser konstant rött DÖRR Cloud-tjänsten är inte tillgänglig. Kontakta DÖRR Service.
★ Blinkar långsamt grönt Klar för registreringsprocessen.
★ Blinkar långsamt rött DÖRR Cloud-tjänsten är inte tillgänglig. Kontakta DÖRR Service.
★ Blinkar snabbt grönt Kommunikation med DÖRR Cloud.
★ Blinkar snabbt rött i 5 sekunder, återgår därefter till ursprunglig visningsstatusMedieuppladdningen misslyckades. Kontakta DÖRR Service.
★ Blinkar långsamt grönt Klar för registreringsprocessen.
● Lyser konstant grönt Kameran är ansluten till DÖRR Cloud.
● Lyser konstant rött DÖRR Cloud-tjänsten är inte tillgänglig. Kontakta DÖRR Service.
(Alle)★ Alla LED-lampor blinkar grönt 2 gånger och slocknar därefterKameran återställs.Kameran måste anslutas på nytt till DÖRR Cloud. Se anvisningarna i appen.
★ Alla LED-lampor blinkar snabbt grönt Firmware uppdateras.
★ Alla LED-lampor blinkar snabbt röttUppdateringen av firmware misslyckades.Kontrollera firmware, är SD-kortet korrekt isatt och korrekt formaterat?

DÖRR Service Avdelning

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - VIKTIGT - 1

+49 731 970 37 69

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - VIKTIGT - 2

hello@doerr.gmbh

Förinställningar är markerade med (*)

Kamerainställningar
Opmerking: Alle wijzigingen aan de instellingen worden door de camera verwerkt met een vertraging van maximaal 24 uur.
Kamera
Kameraläge
Bild (*)Kameran tarbilder i enlighet med inställningarna för bildstorlek och seriebilder.
VideoKameran spelar invideor i enlighet med inställningarna för videostorlek och videolängd.
Bild och videoKameran tar först en bild(er) och spelar därefter in en video i enlighet med inställningarna för bildstorlek, seriebild, videostorlek och videolängd.
Sändningsläge
Bild (*) Kameran skickar bilder.
Video Kameran skickar video.
Bild och video Kameran skickar bild(er) och 1 video.
Förhandsvisning I lägena Bild, Bild och Video är bildens kvalitet reducerad.
Säkerhetsläge
Inaktiverad (*)Detta läge är avsett för användare med speciella säkerhetskrav – all dataöverföring (bild + video) är krypterad. Observera att energiförbrukningen ökar avsevärt när detta läge används. Vi rekommenderar användning för professionella användare inom säkerhetssektorn och i kombination med en extern strömkälla (se kapitel 10.3).
Bild
Video
Bild och video
Batterityp
Alkaline (*)Välj om du har satt i Alkaline-, Ni-MH- eller litiumbatterier i kameran föratt säkerställa att batteristatusen visas korrekt. Det finns olika typer av litiumbatterier. Välj "Alkaline" om du är osäker.
Ni-MH
Lithium
Fjärrkontroll
Realtid (*)Inställningarna tillämpas omedelbart. VIKTIGT hög batteriförbrukning!
Var 30:e minutInställningarna tillämpas senast inom det valda tidsintervallet. Om bilder eller videor sänds från kameran innan tidsintervallet löper ut kommer de nya inställningarna att tillämpasviddenna sändningstidpunkt.
Varje timmeNOTERAOm du av misstag har gjort felaktiga inställningar och kameran inte är i realtidläge kan du korrigera inställningarna direkt genom att först göra önskade inställningar i appen/webbgränssnittet och därefter utlösa en bild manuellt via rörelsedetektorn, t.ex. genom att vifta med handen framför PIR-sensorn (06).
Varannan timme
Var tredje timme
Var fjärde timme
Var sjätte timme
Var 12:e timme
Var 24:e timme
Aktivera GPS (*)GPS visas iradianer på tidsstämpeln (t.ex:N48°18'44" E010°02'02")
Skriva över SD (*)Om SD-kortet är fulltskriver kameran över de äldsta inspelningarna rekommen-deras.
KameranamnSnapShot Cloud 4G PROOm SD-kortet är fulltslutar kameran att ta bilder/spela in tills kortet byts ut eller formateras.Det tilldeladekameranamnetkan ändras här.
TidszonEurope/BerlinVälj tidszon indin region.
Bildinställningar
Bildstorlek
24 MP (*)Välj önskad bildupplösning.
16 MP
12 MP24 MP (5664x4248) / 16 MP (4608x3456) / 12 MP (4032x3024) / 8MP (3264x2448) / 5 MP (2560x1920)
8 MP
5 MP
Ta seriebilder
1 bild (*)Välj antal bilder som ska tas per rörelse eller utlösning.
2 bilder
3 bilder
4 bilder
5 bilder
Seriebildsintervall
X bilder inom en sekundOm du har valt 2 till 5 bilder för “Ta seriebilder” kan du här ange om seriebilderna ska tas i följd inom 1 sekund eller om det ska vara 1 sekunds eller 2 sekunders paus mellan serie-bilderna.
1 sekunds intervall mellan bilderna (*)
2 sekunders intervall mellan bilderna
Intervallfoto(*)Ställ in ett fast tidsintervall med vilket kameran tar en bild/video oberoende av rörelsedetektorn.Exempel med inställningen 01:00:00:Kameran tar en bild/video en gång i timmen, oavsett om det förekommer en rörelse eller inte.Möjligt tidsintervall: min 05 sekunder till max 24 timmar (ange 23:59:59)
Fördröjning(*)Ställ in hur lång tid som rörelsedetektorn ska pausa efter en aktivering. Denna inställning förhindrar att kameran tar för många bilder/videor.Exempel med inställning på 5 minuter:Efter en utlösning väntar kameran 5 minuter innan ytterligare en bild/video tas vid rörelse.Möjlig fördröjning: min 05 sekunder till max 24 timmar (inträde 23:59:59)
Begränsa antalet bilder per dagStäll in önskat antal bilder per dag. När det inställda antalet har uppnåtts avbryter kameran funktionen.
Maximalt antal bilder per dagAV (*) 10 99
Videoinställningar
Videostorlek
FHD-1080P (*)Välj önskat videoformat.
HD-720PFull HD 1080P (1920x1080) / HD 720P (1280x720) / WVGA (848x480)
WVGA
VideolängdVälj önskad videolängd.min. 5 sekunder - max. 59 sekunder.
Blixtinställningar
Blixt
Maximal blixt (*)Välj önskad blixträckvidd.Max. ca 20 meter / min. ca 8 meter
Minimal blixt
Rörelsedetektor PIR
Rörelsedetektor(∗)
Känslighet
AUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (*)Den Passiva Infraröda sensorn (PIR) löser ut när rörelse och olika temperaturer registreras i avkänningsområdet.
Justera rörelsedetektorns känslighet.Nivå 1-5: Om kameran aktiveras för ofta på grund av miljöpåverkan (fallande grenar, starkt solljus etc.).Nivå 6-9: Kameran känner av även små rörelser och temperaturskillnader.NOTERA Om OFF väljs kommer kameran inte att ta några bilder! Slå på Intervallfoto ON för att få inspelningar!
Tidsfönster
Tidsfönster 1(*)☑ Tidsfönster 1: Ställ in en fast tidsram då kameran är aktiv. Utanför denna tidsram tas inga bilder/videor eller registreras inga rörelser.Exempel med inställningen 14.00–17.00:Kameran är endast aktiv kl. 14.00–17.00.Om du i detta menyalternativ väljer funktionen OFF ☒ är kameran aktiv i 24 timmar. Du kan ställa in upp till 2 tidsfönster per dag.
Tidsfönster 2(*)☑ Tidsfönster 2: Ställ in en andra tidsram inom vilken kameran är aktiv (se tidsfönster 1). Om du väljer OFF ☒ -funktionen är kameran aktiv i 24 timmar eller enligt tidsfönster 1.
Verkställa inställningarTryck på Verkställa inställningar för att spara dina anpassningar.

07.1 NOTERA > första gången kameran ställs in

Din registrering slutförs när du har tryckt på Verkställa inställningar. Efter slutförd registrering slutar LED-statusindikeringarna (17f) och (17g) att blinka och lyser konstant grönt. Kameran startar om inom några sekunder. Så snart alla lysdioder lyser konstant grönt / gult är kameran i arbetsläge efter ca 60–70 sekunder.

07.2 HINWEIS > standbyläge

Om du inte slutför kameraregistreringen går kameran över till standbyläge efter 5 minuter. Tryck antingen på TEST-knappen (13) eller stäng av kameran och sätt på den igen med skjutreglaget (16) för att fortsätta registreringen.

Se kapitel 06.8 för att slutföra registreringen.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - HINWEIS > standbyläge - 1

Medier

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Medier - 1

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Medier - 2

Här hittar du en översikt över de bilder du har tagit och de videor du har spelat in. Klicka på önskad bild eller video för att se bilden förstorad och för att spela upp en video.

Hd_202330109900000XXX

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Medier - 3

Här kan du byta namn på bilden/videoon eller radera den.

Ta bort

Spara

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Spara - 1

Markera, ta bort och dela enskilda, flera eller alla bilder och videor.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Spara - 2

Här kan du filtrera efter tidsperiod, medietyp, kamera och användare.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Spara - 3

Favoriter

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Favoriter - 1

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Favoriter - 2

Här hittar du en översikt över de bilder och videor du har markerat som favoriter.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Favoriter - 3

Markera, ta bort och dela enskilda, flera eller alla favoriter.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Favoriter - 4

Här kan du filtrera dina favoriter efter tidsperiod, medietyp, kamera och användare.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Favoriter - 5

Kameror

Här hittar du en översikt över alla dina registrerade kameror. Tryck på den aktuella kameran för information och inställningar.

Kamera

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Kamera - 1

SnapShot 4G Pro 86026XXXXXXXX

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Kamera - 2

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Kamera - 3

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Kamera - 4

Den här funktionen är endast tillgänglig om du har valt realtid för "Fjärrkontroll" i kamerainställningarna.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Kamera - 5

Tryck på kameraikonen för att begära en realtidsbild.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Kamera - 6

Tryck på videokameraikonen för att begära en realtidsvideo (abonnemang krävs).

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Kamera - 7

Tryck på ikonen för att öppna följande inmatningsfönster:

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Kamera - 8

Uppdatera firmware

Går endast att klicka på om senaste firmware är tillgänglig för din kamera. Observera: Batterikapaciteten måste vara över 65 %.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Kamera - 9

Formatera SD-kort

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Kamera - 10

Stänga av kameran

Visning av den installerade firmware-versionen.

Du kommer till kamerainställningarna (se kapitel 07).

Sorteringsnummer 1

▼ Sortera dina registrerade kameror.

Push

√ Tillåt pushnotiser.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Kamera - 11

Dela

Dela kamerabilder

Dela bilder från den valda kameran med vänner och kollegor i DÖRR-appen (registrering krävs). Tryck på + och ange e-postadress. Tryck på Bjud in. Din vän får en inbjudan om registrering via e-post. Efter slutförd registrering kan din vän se bilderna från den delade kameran. Tryck på e-postadressen och på Ta bort för att sluta dela bilderna.

SMTP-vidarebefordran

Möjlighet att använda manuellt definierade SMTP-servrar för dataöverföring. Observera att vi inte kan garantera full funktionalitet med tredjepartstjänster som till exempel Revierwelt, Revierspion, Picture Transfer med flera, eftersom vi inte har någon kontroll över deras infrastruktur.

SMTP-servrar som enbart arbetar med port nr 25 stöds inte.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Dela - 1

Mitt konto

Här kan du se och boka dina abonnemang.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Mitt konto - 1

NOTERA

Abonnemang kan endast tecknas i respektive iOS- och Android-app. Uppsägningar kan endast göras i respektive appbutik, App Store eller Play Store.

I webbinloggningen under Mitt konto visas endast en översikt över de abonnemang som för närvarande är aktiva.

Användare

E-postmax.mustermann@max.deDin e-postadress
Nytt lösenordAnge vid behov ett nytt lösenord.
[05AA]WebbutikBesök vär webbutik och ta reda på mer om vårt mångsidiga jakt- och friluftsutbud!
Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - NOTERA - 1NyhetsbrevAnmäl dig till vårt nyhetsbrev och ta del av en mängd attraktiva erbjudanden!
[T426]TitelsidaOm oss & kontakt
Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - NOTERA - 2DataskyddSekretesspolicy
[STAH]Logga ut

08.1 Testbilder/testinspelningar

Alternativ 1: Begär en realtidsbild enligt beskrivningen på sidan 157 i avsnittet "Kamera".

Alternativ 2: För att utlösa en testbild/testinspelning manuellt med kameran: Tryck en gång på TEST-knappen (13) när statusindikeringen är aktiv och kameran är funktionsklar (se kapitel 06.8) för att ta emot medier i den definierade inställningen.

Medan data skrivs till SD-kortet blinkar lysdioden för SD-kortet (17d) grönt. Medan testbilden/testinspelningen laddas i DÖRR Cloud blinkar DÖRR Cloud-lysdioden (17f) grönt.

Gå till "Medier" i DÖRR-appen och tryck på motsvarande kamera för att titta på testbilden/testinspelningen.

08.2 Ta bort/registrera en kamera på nytt

Om du t.ex. vill sälja kameran ska du göra följande:

1. Ta bort kameran i appen/webbgränssnittet:

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Ta bort kameran i appen/webbgränssnittet: - 1

Kameror > Tryck på kameran som ska tas bort >

Kamera

Tryck på

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Kamera - 1

Ta bort kamera

2. Återställa kameran till fabriksinställningarna

Tryck på RESET-knappen (15) på kameran, t.ex. med en penna, i ca 10 sekunder tills alla lysdioder lyser grönt två gånger.

Nu kan kameran registreras på nytt i DÖRR-appen av dig eller den nya ägaren.

08.3 I händelse av stöld

Om din kamera skulle råka bli stulen ska du INTE ta bort den från appen, eftersom det endast på detta sätt säkerställs att tjuven inte kan registrera kameran. Kontakta vår service via funktionen "Anmäl stöld" och ange dina kontaktuppgifter här.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - I händelse av stöld - 1

Kameror > Tryck på den stulna kameran >

Kamera

Tryck på

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Kamera - 1

Anmäl stöld

09 | MONTERING / JUSTERING

09.1 Montering och inriktning av kameran

För den medföljande fästremmen (26) genom fästöglorna (23) på kamerans baksida och sätt fast kameran på ett träd, en stolpe eller ett annat lämpligt föremål. Dra inte åt bältet ännu.

Vi rekommenderar att kameran hängs upp på en höjd av 0,75 till 1,00m. Det optimala avständet till motivet är mellan 3 och 10 m. Större avständ är också möjliga, men då är tillförlitligheten hos rörelsesensorn inte längre given. Kameralinsen (05) ska peka på den punkt där objektet som ska fotograferas förväntas.

För att kontrollera om kameran är upphängd i rätt vinkel rekommenderas att du tar en testbild (se kapitel 08.1). Kameran bör vara riktad så att det förväntade föremålet är mitt på bilden. Rikta vid behov in kameran på nytt och ta en ny testbild.

Om kameran är i rätt läge, dra åt fästremmen (26) ordentligt för att fixera kameran stabilt.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Montering och inriktning av kameran - 1

NOTERA

Observera även kapitel 10 med vårt omfattande utbud av tillbehör för installation och stöldskydd.

Rörelsedetektorn reagerar bara under vissa förutsättningar och i ett visst område. Registreringen av objekt beror i hög grad på omgivningens temperatur och andra omständigheter, t.ex. växtlighet, reflekterande ytor etc. Vid optimala förhållanden, perfekt inriktning

och inställning av högsta känslighet kan kameran därför lösa ut på ett avständ av upp till 20 m. Men normalt bör man räkna med ett område på 15 m. Eventuellt krävs några försök för att hitta en bra position för kameran. Vid utlösningsförsök av personer ska du alltid tänka på att djur är betydligt mindre och därför ofta kringgår utlös- ningsområdet.

09.2.2 Ljusförhållanden

Precis som vid vanlig fotografering bör direkt motljus undvikas. Välj kameraposition så att ljuset inte kommer direkt framifrån eller kameran är i skuggan.

09.2.3 Väderskydd

Även om kameran är väderbeständig och lämplig för utomhusbruk (skyddad mot damm och vattenstrålar enligt skyddsklass IP66) rekommenderar vi att du hänger upp kameran på en skyddad plats och helst inte mot vädersidan. Varken kraftigt regn eller ständigt solljus är bra för kameran. Efter en längre fuktig period, t.ex. efter dimma, rekommenderar vi att kameran förvaras ett par dagar i ett torrt utrymme.

10 | VALFRITT TILLBEHÖR

10.1 Valfria monteringstillbehör

Våra valfria tillbehör, som det patenterade DÖRR monteringssystemet i kombination med vår DÖRR universaladapter, gör att kameran kan monteras på träd, väggar med mera mycket snabbt och enkelt. Kameran snäpper fast i hållarsystemet, håller säkert och kan snabbt tas bort igen för vid byte av plats. Kulhuvudet med fästskruv ger en flexibel inriktning av kameran. Hållaren kan vridas 3100° och lutas 30° i alla riktningar.

DÖRR fästsystem Multi för SnapShot

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Valfria monteringstillbehör - 1

För snabb montering av din övervakningskamera på ett träd:

DÖRR trädskruv 1/4" för övervakningskameror

10.2 Valfria stöldskyddsanordningar

För ett bygellås (tillval från DÖRR) genom öglan (07) för att låsa kamerahöljet:

DÖRR kombinationsläs 3-siffrigt small

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Valfria stöldskyddsanordningar - 1

Med vårt DÖRR kabellås (finns som tillbehör), som förs genom de specialdesignade öglorna (18) på kamerans baksida, kan kameran skyddas ytterligare mot stöld:

DÖRR universalkabellås 1,80 m

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Valfria stöldskyddsanordningar - 2

lämplig för detta:

DÖRR kombinationsläs 3-siffrigt medium

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Valfria stöldskyddsanordningar - 3

För en särskilt hög säkerhetsnivå läser du in kameran i vårt vädertäta och rostfria DÖRR skyddande metallhölje „Made in Germany“, som skyddar optimalt mot stöld och skadegörelse och skyddar din övervakningskamera från vädrets inverkan:

DÖRR Metallhölje för SnapShot Cloud 4G/Pro 4G/Pro 4G RC

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Valfria stöldskyddsanordningar - 4

10.3 Alternativa strömförsörjningar

DÖRR solpanel med integrerat 15.000 mAh-batteri - självförsörjande strömförsörjning för extremt långa drifttider. Idealisk i kombination med DÖRR 18650 litiumjonbatterier, som laddas via solpanelen:

DÖRR solpanel 15000mAh 6V-9V-12V

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Alternativa strömförsörjningar - 1

DÖRR litiumjonbatteri 18650 3,7V 3000mAh 4-pack

lämplig för detta:

DÖRR USB-laddare för litiumjonbatterier 18650

Alternativt kan kameran drivas med ett externt 12V batteri tillsammans med vår DÖRR batterikabel. Allt som tillval finns i DÖRR-webbutiken:

Blybatteri 12V/12Ah

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Alternativa strömförsörjningar - 2

lämplig för detta:

DÖRR batterikabel 2m med platt kontakt

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Alternativa strömförsörjningar - 3

För inomhusbruk eller för laddning när kameran används med uppladdningsbara batterier:

DÖRR strömförsörjning 12V, 2A

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Alternativa strömförsörjningar - 4

Både solpanelen, strömförsörjningsenheten och det externa batteriet ansluts till kameran via DC 12V-anslutningen (20). Om AA-batterier har satts i behöver de inte tas ut vid anslutning av en extern strömförsörjning. Kameran använder automatiskt de isatta batterierna så snart den externa strömförsörjningen kopplas bort igen.

10.4 Freeway förbetalt SIM-kort med flera nätverk

Det förbetalda SIM-kortet med flera nätverk från FREEEWAY fungerar i hela Europa och ansluter dina DÖRR SnapShot Cloud viltkameror snabbt och enkelt till mobilnätet. Det bästa tillgängliga mobilnätet används alltid för detta. De exklusiva DÖRR-tarifferna kan endast användas i kombination med en DÖRR Cloud-kamera.

Förbetalt SIM-kort med flera nätverk för DÖRR-kameror

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - Freeway förbetalt SIM-kort med flera nätverk - 1

Besök vår webbshop www.doerr.shop

för ett urval av kameratillbehör och lär dig mer om vårt stora jakt- och friluftssortiment!

11 | RENGÖRING OCH FÖRVARING

Rengör inte kameran med bensin eller starka rengöringsmedel. Vi rekommenderar att du använder en luddfri, lätt fuktad mikrofiberduk för att rengöra kamerans yttre delar. ⚠ Sänk aldrig ner kameran i vatten för rengöring. ⚠ Ta ut batterierna före rengöring! Förvara kameran på en dammfri, torr och sval plats när den inte används. ⚠ Kameran är inte en leksak - förvara den utom räckhåll för barn. Håll kameran borta från husdjur.

12 | LEVERANSOMFÅNG

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - | LEVERANSOMFÅNG - 1

text_image DÖRR USB-C QUICK START i
Inspelningsmöjlighet Bild / video med ljud / bild + video med ljud
Bildsändning mobil ja
Videosändning mobil ja
Kombinerad bild- och videofunktion ja
Antal LED-lampor / LED-typ 60 osynliga infraröda LED-lampor, 940 nm
Blixtens räckvidd max. ca [m] 20 m
Rörelsedetektorns avkänningsområde ca 20 m / 100°
Bildvinkel ca 100°
PIR-sensors reaktionstid ca 0,4 - 0,7 s
Bildsensor 5MP färg-CMOS-sensor
Sidförhållande4:3
Upplösning för lagrad bild24 MP*/16 MP*/12 MP*/8 MP*/5 MP (*interpolerad)
Upplösning för sånd bildThumbnail (1920x1440)/24 MP*/16 MP*/12 MP*/8 MP*/5 MP (*interpolerad)
Digitalt bildformatJPEG
Upplösning för lagrad och sänt videoFull HD 1080P / HD 720P / WVGA
Videolängd5 – 59 s
Digitalt videoformatMP4
ObjektivF=2.0/100°
Seriebild (bilder per utlösning)1 - 5 bilder
PIR-sensors fördröjning5sekunder till 24 timmar
PIR-sensors känslighet1 - 9 nivåer
Tidsfönster per dag2
Tidsintervallfunktionja
Tidsstämpel på bildLatitud och longitud, upplösning, batteristatus, temperatur (°F/°C), månfas, datum, tid
Appens språkDE, GB, FR, ES, IT, DK, NL, SE
MinneskortSD/SDHC från 8GB till 32GB (SDXC 64GB till max. 128GB se bruksanvisning) (SD-kort ingår ej)
MinneskortSD/SDHC från 8GB till 32GB (SDXC 64GB till max. 128GB se bruksanvisning) (SD-kort ingår ej)
SIM-kortsformatStandard-SIM (Nano-SIM+Micro-SIM+Mini-SIM med adapter, SIM-kort ingår ej)
Mobiltelefonmodul LTE Cat1; EU; 4G/3G/2G
Frekvensband/Sändningseffekt max. caLTE B1, B3, B7, B8, B20, B28: 23dBm ± 2dB [199,53 mW]WCDMA 1 / WCDMA 8: 24dBm +1/-3dB [251,19 mW]GSM/EDGE 3: 26dBm ± 3dB [398,11 mW]GSM/EDGE 8: 27dBm ± 3dB [501,19 mW]
GPSja
Strömförsörjning12x Mignon AA LR6 1,5V alkaliska batterier eller motsvarande laddningsbara NiMH- eller litium-batterier (ingår ej)
DriftspänningDC 12V / 2A
Energiförbrukning cai drift ∅ 107mA-300mA under dagen, 115mA-777mA på natten / standby 0,084mA
Gångtid i standby-läge caUpp till 8 månader med 12x AA-batterier
Anslutning för externt batteri ja
USB-portUSB-C
Anslutningsgänga 1/4"ja
KapslingsklassningIP66
Drifttemperatur ca-20°C till +50°C
Förvaringstemperatur ca-25°C till +60°C
Luftfuktighet ca5% – 90%
Färgkamouflage/grn
Mätt ca11,5 x 14,5 x 7,5 cm, höjd med antenn: 37 cm
Vikt utan batterier ca394 g

DÖRR GmbH förbehåller sig rätten att göra tekniska ändringar utan att i förväg meddela detta.

14 | AVFALLSHANTERING, CE-MÄRKNING, FÖRENLAD EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - | AVFALLSHANTERING, CE-MÄRKNING, FÖRENLAD EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - 1

14.1 AVFALLSHANTERING AV BATTERIER

Batterier är märkta med en symbol med en överkryssad soptunna. Denna symbol informerar om att urladdade batterier som inte längre kan laddas inte får kastas i hushållsavfallet. Gamla batterier kan innehålla skadliga ämnen som kan skada hälsa och miljö. Du som slutanvändare är enligt lag skyldig att återlämna använda batterier (batterilagen, §11 lag om ny reglering av avfallsansvar för batterier och ackumulatorer). Du kan kostnadsfritt lämna tillbaka använda batterier på försäljningsstället, kommunala återvinningsstationer eller i handeln. Du kan även skicka tillbaka batterierna till säljaren per post.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - AVFALLSHANTERING AV BATTERIER - 1

14.2 INFORMATION OM WEEE

WEEE-direktivet (Waste Electrical and Electronic Equipment), som trädde i kraft som EU-lag den 13 februari 2003, ledde till en omfattande förändring av avfallshanteringen av uttjänta elektriska apparater. Det främsta syftet med detta direktiv är att undvika elektroniskt avfall och samtidigt främja återanvändning, återvinning och andra former av upparbetning för att minska avfall. WEEE-logotypen (soptunna) på produkten och förpackningen informerar om att produkten inte får kastas i det vanliga hushållsavfallet. Du ansvarar för att alla uttjänta elektriska och elektroniska apparater lämnas till avsedda återvinningsstationer. Separat insamling och ändamålsenlig återvinning av elavfall bidrar till att spara på resurserna. Dessutom bidrar återvinningen av elektriskt avfall till att skydda miljön och därmed även människors hälsa. Mer information om avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater, återvinning och återlämningsställen kan du få från de lokala myndigheterna, avfallshanteringsföretag, i fackhandeln och från apparatens tillverkare.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - INFORMATION OM WEEE - 1

14.3 KASSERING AV FÖRPACKNINGEN

Kassera förpackningen efter typ. Lägg papp och kartong till returpapper, och plast i plaståtervinning.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - KASSERING AV FÖRPACKNINGEN - 1

14.4 ROHS-ÖVERENSSTÄMMELSE

Denna produkt motsvarar det europeiska RoHS-direktivet för begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater samt versioner av dem.

Dörr SnapShot Cloud Pro 4G - ROHS-ÖVERENSSTÄMMELSE - 1

14.5 CE-MÄRKNING

CE-märkningen på produkten motsvarar gällande EU-standarder och signalerar att enheten uppfyller alla krav i alla EU-direktiv som

gäller för denna produkt.

FÖRENKLAD EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Härmed försäkrar DÖRR GmbH att denna typ av radioutrustning [204449] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://www.doerr.shop/204449

Obsah Stránka

ČÁSTI OBRÁZKU 2 - 3
01 | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY [IMAGE]165
02 | BATERIE/AKUMULÁTOR VÝSTRAŽNÉ [IMAGE]166
03 | USTANOVENÍ O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ 166
04 | NÁKLADY NA MOBILNÍ TELEFON VZNIKAJÍ V SOU-VISLOSTI SE ZASÍLÁNÍM OBRÁZKŮ/VIDEÍ166
05 | ČÁSTI OBRÁZKU 167
06 | PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU 167
06.1 Montáž antény 167
06.2 Vložení baterií 167
06.3 Vložte paměťovou kartu SD/SDHC/SDXC 168
06.3.1 [IMAGE]DŮLEŽITÉPaměťové karty SDXC 64 GB a 128 GB168
06.3.2 Formátováni karty SD/SDHC/SDXC pomoci kamery168
06.4 Vložení karty SIM168
06.5 Stáhněte si aplikaci DÖRR168
06.6 Registrace a naskenování QR kódu169
06.7 Webové stránky DÖRR SnapShot Cloud 4G/4G Pro170
06.8 Zapnutí / kontrola stavu fotoaparátu170
06.8.1 Indikátory stavu LED171-172

07 | NASTAVENÍ KAMERY V ROZHRANÍ APLIKACE/WEB 173

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Dörr

Modell : SnapShot Cloud Pro 4G

Kategori : Kamera