ALPINE HDA-M80 - Mottagare

HDA-M80 - Mottagare ALPINE - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis HDA-M80 ALPINE i PDF-format.

📄 180 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice ALPINE HDA-M80 - page 113

Användarfrågor om HDA-M80 ALPINE

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Mottagare i PDF-format gratis! Hitta din manual HDA-M80 - ALPINE och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. HDA-M80 av märket ALPINE.

BRUKSANVISNING HDA-M80 ALPINE

  • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.

SYSTEMSCHEMAN ............................................................11 SPECIFIKATIONER ............................................................. 19 VARNING! Punkter att beakta för säker användning Läs denna handbok noga innan du använder systemkomponenterna. De innehåller instruktioner för hur du använder produkten på ett säkert och effektivt sätt. Alpine kan inte ansvara för problem uppkomna av underlåtenhet att följa instruktionerna i den här handboken. VARNING! Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång. UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.BLOCKERA INTE VENTILATIONS ÖPPNINGAR ELLER VÄRME PANELER.Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE FÖREMÅL.Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutningar i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska platser kan vara mycket farligt.KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL.Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår.2-SE MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR. Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada. FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart. FÖRSIKTIGT! Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan leda till skador på person eller egendom.

AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM

UPPSTÅR. I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation. LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN. Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering. ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT. Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar. DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER. Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen. MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM. Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador. UNDERHÅLL SERIENUMMER: INSTALLATIONSDATUM: INSTALLATIONSTEKNIKER: INKÖPSSTÄLLE: För kunder i Europa Kontakta din återförsäljare om du har frågor som rör garantin. För kunder i andra länder VIKTIGT För kunder som köpt denna produkt, i vars emballage denna notis finns inkluderad, i något annat land än Förenta Staterna eller Kanada, måste kontakta sin lokala återförsäljare för information angående garantivillkoren. TILLBEHÖR

  • Sexkantsnyckel ...........................................................1 ST3-SE INSTALLATION På grund av den höga uteffekten för HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90 genereras mycket värme när förstärkaren används. Förstärkaren måste därför monteras på en plats där luft kan strömma fritt runt den, som t.ex. inuti bagageutrymmet. Vänd dig till en auktoriserad Alpine-återförsäljare för alternativa installationsplatser.

1. Använd de 8 skruvarna till att fästa de

monteringsbara benen under förstärkaren. Skruvar (×8) (medföljer) Monteringsbara benen (×2) (medföljer) (t.ex. HDA-V90)

2. Kontrollera att det inte finns några föremål på

andra sidan monteringsväggen som kan skadas vid borrningen.

3. Borra hål för skruvarna.

4. Placera HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 över

skruvhålen och fäst med 4 självgängade skruvar. Hål (× 4) Självgängade skruvar (× 4) (medföljer) (t.ex. HDA-V90)

Använd den övre inre panelen genom att först ta bort övre höljet. Övre hölje Sexkantsnyckel (ingår) (t.ex. HDA-V90)4-SE ANSLUTNINGAR Slå från strömmen till all annan ljudutrustning innan anslutningarna görs. Fordonets batteri Fordonets chassi Extern säkring*

*1 Mer information om den kabeldimension som ska användas finns i medföljande ”Varningar om anslutning av strömkablar” och ”Varningar om strömkablar” (sidan 18) och använd sedan kabeln av angiven dimension. *2 Använd en extern säkring (t.ex. en säkringsplint, strömbrytare) på batterikabeln, så nära intill batteriets pluspol (+) som möjligt. Använd en extern säkring med samma kapacitet eller något högre kapacitet än förstärkarens totala säkringskapacitet. Mer information om denna maskins säkringskapacitet finns i ”Batterikabel ( )” (sidan 5). *3 Anslut all utrustning till samma jordningspunkt och med så kort kabellängd som möjligt. *4 Använd en skruv som redan monterats för att ansluta jordledningen ordentligt. Förhindra att störningar, som härrör från omgivningen, påverkar bilstereon

  • Placera enheten på plats och dra kablarna på minst 10 cm avstånd från fordonets kabelnät.
  • Observera att kablarnas avstånd till batterikablarna måste vara så långt som möjligt.
  • Anslut jordledningen på ett säkert sätt till en blottad metalldel i fordonets chassi (torka bort eventuell färg eller fett).
  • Om en störningsdämpare (säljs separat) monteras, skall den anslutas så långt från apparaten som möjligt. Olika typer av störningsdämpare finns tillgängliga hos din Alpine-återförsäljare. Kontakta återförsäljare för mer information.
  • Alpines representant vet allt om störningsundertryckning. Kontakta representanten angående detaljer.5-SE Strömförsörjningsingång Säkring HDA-M80/HDA-V90 .........................................30 A x 3 HDA-F60...............................................................35 A x 2 ANVÄND KORREKT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR. Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar. Väljare för högtalarens ingångsnivå Koppla efter högtalarens ingångsläge. a) Ställ in till ”LO” när högtalaringången ansluts med RCA-kablar (säljs separat). b) Ställ in till ”HI” när högtalaringångens ansluts med högtalar-RCA-konverteringskablar (säljs separat). RCA-ingångar Anslut dessa uttag till linjeutgångarna på din huvudapparat med RCA-kablar eller högtalar- RCA-konverteringskablar (säljs separat). Var noga med att följa polariteten; vänster till vänster och höger till höger. Förförstärkaranslutningar (endast HDA-M80) Dessa kontakter fungerar som linjeutgångar. Detta är en idealisk utgång för en andra subwooferförstärkare. Denna utgång klarar hela registret och påverkas inte av delningen. Fjärrstyrd baskontroll (tillval) Anslut den fjärrstyrda baskontrollen RUX-KNOB eller RUX-KNOB.2 (säljs separat) för fjärrstyrd justering av utnivån. Denna ersätter inte lämplig inställning för förstärkningsnivå mellan förstärkare och huvudenhet.
  • HDA-F60 har endast stöd för RUX-KNOB.2. Högtalarutgångar Batterianslutning Anslut batteri, fjärrstyrt strömpåslag och jordningskabel (enligt bilden) till batterianslutningen. Sätt i kontakten i uttaget
  • Mer information om anslutning finns i ”Viktigt om kabelanslutningar” (sidan 6). Batterikabel (säljs separat) Se till att fästa en extern säkring (t.ex. en säkringsplint, strömbrytare) på batterikabeln så nära batteriets pluspol (+) som möjligt. Denna säkring skyddar ditt fordons elsystem vid en eventuell kortslutning. Se nedan för korrekt säkringsstorlek: HDA-M80/HDA-V90 ......................... 90-amp säkring HDA-F60...............................................70-amp säkring
  • Mer information om den kabeldimension som ska användas finns i medföljande ”Varningar om anslutning av strömkablar” och ”Varningar om strömkablar” (sidan 18) och använd sedan kabeln av angiven dimension. Fjärrtillslagskabel (säljs separat) Anslut denna kabel till kabeln för fjärrstyrt strömpåslag (positiv utlösare (+) endast 12 V) på din huvudenhet. Om fjärrstyrt strömpåslag inte finns tillgängligt, se ”KONTROLLISTA FÖR ANSLUTNING” på sidan 7 för en alternativ metod.
  • När huvudenhetens högtalarkablar ansluts till denna enhet via en högtalar-RCA- konverteringskabel (säljs separat), behöver du inte ansluta ledningen för fjärrpåslagning av strömmen, med tanke på funktionen ”FJÄRRAVKÄNNING” på denna enhet. I vissa fall fungerar emellertid inte ”FJÄRRAVKÄNNING” beroende på den anslutna signalkällan. Om så är fallet ska du ansluta kabeln för fjärrstyrt strömpåslag till en inkommande strömförsörjningskabel (reserveffekt) i ACC-läge. Jordkabel (säljs separat) Anslut omsorgsfullt den här kabeln till en ren, plåtförsedd punkt på fordonets chassi. Kontrollera att punkten verkligen är en jordpunkt genom att mäta att den är kortsluten till bilbatteriets minuspol (–). Jorda alla audiokomponenter till samma punkt på fordonets chassi för att förhindra jordloopar. Håll kabellängden så kort som möjligt.
  • Mer information om den kabeldimension som ska användas finns i medföljande ”Varningar om anslutning av strömkablar” och ”Varningar om strömkablar” (sidan 18) och använd sedan kabeln av angiven dimension. Högtalaranslutning Anslut högtalarkablarna (+)/(-) till högtalaranslutningen. Sätt i kontakten i uttaget
  • Mer information om anslutning finns i ”Viktigt om kabelanslutningar” (sidan 6). Var noga med högtalarutgångarnas anslutningar och fasning i förhållande till systemets övriga högtalare. Anslut den positiva kontakten till det positiva högtalaruttaget och den negativa till det negativa.6-SE Om subwooferns in-/utgångar (endast HDA-M80/HDA-V90)
  • Ingången är stereo men utgången är enkanalig.
  • I vissa installationer kan det vara bra med omvänd subwooferpolaritet (växla de positiva och negativa anslutningarna till subwoofern) för att få optimal bas. Om bryggkopplingar I bryggkopplat läge ansluts plus på vänster till högtalarens pluspol och minus på höger till högtalarens minuspol. Använd inte de negativa (–) högtalarterminalerna för höger och vänster kanaler tillsammans. OBSERVERA:
  • Anslut inte högtalaruttaget (–) till fordonets chassi. Viktigt om kabelanslutningar Vid bruk av kablar från tredje part (strömförsörjningskabel) ska medföljande skruvar användas för att förenkla anslutningen. Rätt installation beskrivs nedan. Rådfråga din återförsäljare om du är tveksam.

1. Kontrollera kabeldimensionen.

  • Mer information om den kabeldimension som ska användas finns i medföljande ”Varningar om anslutning av strömkablar” och ”Varningar om strömkablar” (sidan 18) och använd sedan kabeln av angiven dimension.
  • Fråga återförsäljaren om du inte vet kabeldimensionen.

2. Skala av isoleringen cirka 7 – 10 mm från

kabeländarna. Sidan där kablarna ansluts Kabelterminal 7 – 10 mm OBSERVERA:

  • Om för kort bit av isoleringen skalas av blir kontakten dålig, vilket kan resultera i funktionsstörningar och sämre ljud.
  • Om för lång bit av isoleringen skalas av finns det risk för kortslutningar.

3. Dra åt den sexkantiga hålskruven med

sexkantsnyckeln (liten eller stor) (ingår) för att säkra kabeln. Innan denna anslutning görs skall den bit av ledaren som eventuellt sticker ut ur kontakten skyddas med isolerande krympslang. Batterianslutning Batterikabel Fjärrtillslagskabel Sexkantsnyckel Jordkabel Sexkantsnyckel Högtalaranslutning Högtalarkabel (+) Högtalarkabel (-) OBSERVERA:

  • Använd den sexkantiga hålskruven som sitter på batterianslutningen eller högtalaranslutningen.
  • Av säkerhetsskäl skall batterikablarna anslutas sist.
  • Lyft inte apparaten i kablarna för att undvika att kablarna förstörs eller att apparaten faller i golvet.7-SE

ANSLUTNING Kontrollera om något av följande är fallet med huvudapparaten: Fjärrtillslagskabel a. Huvudapparaten har ingen fjärrtillslags- eller elantennkabel. b. Huvudapparatens elantennkabel är strömförande endast när radion är påslagen (kopplas bort i kassett- eller CD-läge). c. Huvudenhetens motorantennkabel har logiknivå ut (+) 5 V, negativ utlösare (jordad) eller har inte kapacitet för (+) 12 V vid anslutning till annan utrustning utöver fordonets motorantenn. Om någon av ovanstående situationer föreligger måste kabeln för fjärrstyrt strömpåslag till din HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 vara ansluten till en strömkälla med brytare (tändning) i fordonet. Se till att använda en 3A-säkring så nära detta tändningsuttag som möjligt. Med denna anslutningsmetod kommer HDA-M80/HDA-F60/ HDA-V90 att slås på och vara igång så länge som tändningen är påslagen. Om detta inte är önskvärt kan man utöver den ovan nämnda 3A-säkringen installera en brytare SPST (Single Pole, Single Throw) på brytarkabeln till HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90. Därefter används denna brytare till av- och påslagning av HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90. Därför ska brytaren monteras så att föraren kommer åt den. Försäkra dig om att brytaren är frånslagen när bilen inte är igång. I annat fall är förstärkaren fortfarande aktiverad, vilket kan ladda ur bilbatteriet. Blå/vit Elantenn Fjärrtillslagskabel Till fjärrtillslagskabel från annan Alpine- komponent SPST-brytare (extra tillbehör) Säkring (3A) Så nära som möjligt vid tändlåsanslutningen Strömkälla Förstärkare8-SE

  • Före inställning av väljare ska du bryta strömmen och föra in en mindre skruvmejsel eller liknande vinkelrätt mot väljaren.
  • Använd den övre inre panelen genom att först ta bort övre höljet. Se ”TA BORT ÖVRE HÖLJET” (sidan 3). Högpassfilter (endast HDA-M80/HDA-V90) Med högpassfiltret ska ultralåga frekvenser filtreras bort från ingångssignalen innan den förstärks. Detta är önskvärt av flera anledningar: – För att skydda högtalare med för litet omfång eller utan kapacitet att reproducera ultralåga frekvenser. – För att minimera energiåtgång till reproducering av ohörbart ljud. – För att skydda subwooferenheter med ventilerad låda mot avvikelser under frekvensområdet. Kontroll för delningsfrekvens (LP FILTER) (endast HDA-M80/HDA-V90) Använd denna kontroll för att justera delningsfrekvensen mellan 50 och 400 Hz. Basens equalizerreglage (EQ) (endast HDA-M80/HDA-V90) Komplettera med en basförstärkare på 50 Hz upp till +12 dB för att få den basstyrka du behöver.9-SE Signalförstärkningskontroll Ställ signalförstärkningen på HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90 i minimiläget. Använd en CD-skiva med stor dynamik som källa och höj ljudstyrkenivån på huvudenheten tills ljudet förvrängs. Sänk sedan nivån 1 steg (eller mer tills utsignalen inte längre är förvrängd). Öka nu signalförstärkningen på slutsteget tills ljudet från högtalarna förvrängs. Reducera sedan signalnivån på förstärkaren så att ljudet inte längre förvrängs. Därmed har förstärkningen ställts in på optimal nivå. Väljare för delningsfrekvens (endast HDA-F60) a) Ställ i läge ”OFF” när förstärkaren ska användas till fullskalig högtalare eller om du använder ett externt elektroniskt delningsfilter. Full bandbredd delas ut till högtalarna utan att någon del av registret dämpas. b) Ställ i läge ”HP” när förstärkaren driver diskant-/ mellanregisterhögtalare. Frekvenserna nedanför delnings- frekvensen dämpas med 12 dB/ oktav. OBSERVERA:
  • I detta fall reduceras maximal förstärkningskapacitet för bas-EQ. c) Ställ i läge ”LP” när förstärkaren driver en subwoofer. Frekvenserna ovanför delningsfrekvensen dämpas med 12 dB/oktav. Kontroll för delningsfrekvens (endast HDA-F60/HDA-V90) Använd denna kontroll för att justera delningsfrekvensen mellan 50 och 400 Hz. Väljare för ingångssignal (CHANNEL-3/4) (endast HDA-F60/HDA-V90) a) Med denna väljare kan ingångsläget ställas till antingen tvåkanals eller fyrakanals. När inställningen är ”1/2” kopieras ingångssignalen från CH-1/2 och skickas till CH-3/4 utan att y-adapter behöver användas. b) Med inställningen ”3/4” är båda ingångskanalerna (CH-1/2 och CH-3/4) frikopplade från varandra. För detta läge krävs en fyrakanalskälla. Väljare för delningsfrekvens (endast HDA-V90) a) Ställ i läge ”OFF” när förstärkaren ska användas till fullskalig högtalare eller om du använder ett externt elektroniskt delningsfilter. Full bandbredd delas ut till högtalarna utan att någon del av registret dämpas. b) Ställ i läge ”ON” när förstärkaren driver diskant-/ mellanregisterhögtalare. Frekvenserna nedanför delnings- frekvensen dämpas med 12 dB/oktav. OBSERVERA:
  • I detta fall reduceras maximal förstärkningskapacitet för bas-EQ. Väljare för ingångssignal (SUBWOOFER) (endast HDA-V90) a) Med denna väljare inställd på ”1+2+3+4” blandas alla ingångssignaler och kommer ut genom subwoofer. Denna inställning sänder signal till subwooferkanalen när enda tillgängliga ingång är fyra kanaler. b) Med denna väljare inställd på ”SUB” kommer signalen att sändas från ingångarna på SUB till subwoofern på HDA-V90.10-SE Om driftlampa Driftlampa Lyser när strömmen är påslagen. Lyser inte när strömmen är ifrånslagen. Indikeringsfärg Status Åtgärd Blå Förstärkarens strömkrets är normal. Röd (blinkar) Driftstemperaturen är hög. Sänk huvudenhetens volym (insignal). Sänk fordonets innetemperatur till normal nivå. Indikeringsfärgen ändras till blå. Röd Förstärkarkoppling är avvikande. En elektrisk kortslutning har inträffat eller tillförd ström är för hög. Stäng av strömförsörjningen och åtgärda orsaken. Sätt sedan på enheten och verifiera att indikeringsfärgen har ändrats till blå. Om den fortfarande är röd stänger du av enheten och kontaktar din återförsäljare. Driftstemperaturen är för hög. Sänk fordonets invändiga temperatur till en normal nivå. Indikeringsfärgen ändras till blå. Spänningen för strömförsörjning är för hög. Använd rätt spänning. Indikeringsfärgen ändras till blå.11-SE SYSTEMSCHEMAN Kontrollera total impedans på högtalaren som är ansluten till enheten innan anslutningar görs. Kontakta din närmaste Alpine-återförsäljare om du har några frågor. Grundläggande kopplingsschema för HDA-M80 Huvudenhet, etc. Främre utsignal Bakre utsignal Subwoofer utsignal Högtalare fram Högtalare bak Subwoofer Subwoofer med dubbel talspole RCA-kabel (säljs separat) Högtalar-RCA-konverteringskabel (säljs separat) Y-Adapter (säljs separat) Subwoofersystem 1 subwoofersystem 2 subwoofersystem (MONO) [LO]
  • Om ansluten huvudenhet inte har en högtalarutgång och RCA-kablar ( ) inte går att använda kan du använda högtalar-RCA-konverteringskabeln ( ) (säljs separat). Mer information om anslutning finns i ”Om anslutning till system för högtalaringång” (sidan 17).12-SE Subwoofersystem med dubbel talspole Se ”Subwoofersystem” (sidan 11). Parallellkoppling Seriekoppling
  • Om en serieanslutning används kan kabeln från subwoofern med dubbel talspole ( ) anslutas antingen till högtalaranslutningens plus- eller minuspol (+)/(-) (
  • Mer information om väljaren för ingångssignal ( ) på HDA-F60 finns i ”Grundläggande kopplingsschema för HDA-F60” (sidan 13).13-SE Grundläggande kopplingsschema för HDA-F60 Huvudenhet, etc. Främre utsignal Bakre utsignal Subwoofer utsignal Högtalare fram Högtalare bak Subwoofer Subwoofer med dubbel talspole RCA-kabel (säljs separat) Högtalar-RCA-konverteringskabel (säljs separat) Y-Adapter (säljs separat) Ändra väljarinställningen för ingångssignal gällande HDA-F60 ( ) efter högtalaringångens antal kanaler. 4-Channel-ingång: 2-Channel-ingång: [3/4] [1/2] System med 4 högtalare [LO]
  • Om ansluten huvudenhet inte har en högtalarutgång och RCA-kablar ( ) inte går att använda kan du använda högtalar-RCA-konverteringskabeln ( ) (säljs separat). Mer information om anslutning finns i ”Om anslutning till system för högtalaringång” (sidan 17).14-SE System med 2 högtalare + 1 subwoofer (bryggkopplingar) Se ”System med 4 högtalare” (sidan 13). System med 2 högtalare (bryggkopplingar) Se ”System med 4 högtalare” (sidan 13).15-SE Grundläggande kopplingsschema för HDA-V90 Huvudenhet, etc. Främre utsignal Bakre utsignal Subwoofer utsignal Högtalare fram Högtalare bak Subwoofer Subwoofer med dubbel talspole RCA-kabel (säljs separat) Högtalar-RCA-konverteringskabel (säljs separat) Y-Adapter (säljs separat) Ändra väljarinställningen för ingångssignal gällande HDA-V90 ( )/( ) efter högtalaringångens antal kanaler. 5-Channel-ingång: 4-Channel-ingång: 2-Channel-ingång: [3/4] [1/2] [SUB] [1+2+3+4] System med 4 högtalare + subwoofer 1 subwoofersystem [LO] 2 subwoofersystem (MONO)
  • Om ansluten huvudenhet inte har en högtalarutgång och RCA-kablar ( ) inte går att använda kan du använda högtalar-RCA-konverteringskabeln ( ) (säljs separat). Mer information om anslutning finns i ”Om anslutning till system för högtalaringång” (sidan 17).16-SE System med 4 högtalare + subwoofer med dubbel talspole Se ”System med 4 högtalare + subwoofer” (sidan 15). Parallellkoppling Seriekoppling
  • Om en serieanslutning används kan kabeln från subwoofern med dubbel talspole ( ) anslutas antingen till högtalaranslutningens plus- eller minuspol (+)/(-) (

System med 2 högtalare + 2 subwoofer (MONO) (bryggkopplingar) Se ”System med 4 högtalare + subwoofer” (sidan 15).17-SE Om anslutning till system för högtalaringång Ställ in väljaren för högtalarens ingångsnivå ( ) till ”HI” vid anslutning via en högtalar-RCA- konverteringskabel ( ) (säljs separat). t.ex. HDA-F60 RCA-ingångar Väljare för högtalarens ingångsnivå Kabel för utmatning från högtalare bak (R) Kabel för utmatning från högtalare bak (L) Kabel för utmatning från högtalare fram (R) Kabel för utmatning från högtalare fram (L) [HI]

  • Ta inte fel på högtalarkabeln på huvudenhetens sida som är ansluten till denna enhet. Utsignal högtalare fram (L)/(R) till CH1/CH2, utsignal högtalare bak (L)/(R) till CH3/CH4
  • För inställningen ”System för högtalaringång” är inte kabel för fjärrstyrt strömpåslag nödvändig eftersom produkten har en funktion för ”FJÄRRAVKÄNNING”. I vissa fall fungerar emellertid inte ”FJÄRRAVKÄNNING” beroende på den anslutna signalkällan. Om så är fallet ska du ansluta kabeln för fjärrstyrt strömpåslag till en inkommande strömförsörjningskabel (reserveffekt) i ACC-läge. Viktigt tips om förbikoppling av en förstärkare Låg effekt när endast en ingångskanal används. Y-adaptern behöver inte användas om stereo/mono tvådelad utgång används för att driva den bryggkopplade förstärkarens båda ingångar. Ordentlig anslutning En signal En signal Felaktig anslutning18-SE Varningar om strömkablar Använd angiven kabeldimension enligt den totala säkringskapaciteten för den förstärkare som ska installeras och kabellängden. Mer information om den kabeldimension som ska användas finns i medföljande ”Varningar om anslutning av strömkablar” och följande anslutningsexempel. Anslutningsexempel vid installation av enbart en förstärkare
  • När kabelängden från förstärkaren till fordonets batteri är 5 m Kabeldimension som används för (A): 21 mm
  • Kapacitet extern säkring: Lika stor eller större än förstärkarens säkringskapacitet HDA-M80/HDA-V90: lika stor eller större än 90 A HDA-F60: lika stor eller större än 70 A (A) Extern säkring Fordonets chassi Fordonets batteri Förstärkare Anslutningsexempel vid installation av två förstärkare med en säkringskapacitet på 90 A och en förstärkare på 70 A
  • När kabellängden från varje förstärkare till kopplingsstativet är 1 m Kabeldimension som används för (B): 21 mm
  • När kabellängden från kopplingsstativet till fordonets batteri är 4 m Kabeldimension som används för (C): 53 mm
  • Kapacitet extern säkring: Lika stor eller större än den totala säkringskapaciteten för det antal förstärkare som installerats 90 A + 90 A + 70 A = lika stor eller större än 250 A Kopplingsstativ (B) (t.ex. 90 A) Förstärkare Fordonets chassi Extern säkring Fordonets batteri Förstärkare Förstärkare (t.ex. 90 A) (t.ex. 70 A) (C) OBSERVERA:
  • Om ström- och jordkablarnas längd överstiger 1 m, eller om fler än en förstärkare ansluts, måste strömfördelare användas.19-SE SPECIFIKATIONER HDA-M80 Prestanda Uteffekt Per kanal, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 00 W RMS x 1 Per kanal, Ref.: 2 Ω, 14,4 V 00 W RMS x 1 THD+N Ref.: 10 W till 4 Ω ≤0,02% Ref.: graderad ström till 4 Ω ≤0,07% S/N-frekvens IHF A-wtd + AES-17 Ref.: 1 W till 4 Ω >83 dB IHF A-wtd + AES-17 Ref.: graderad ström till 4 Ω >107 dB Frekvensrespons +0/-3 dB, Ref.: 1 W till 4 Ω 8 Hz - 400 Hz +0/-1 dB, Ref.: 1 W till 4 Ω 10 Hz - 300 Hz Dämpningsfaktor Ref.: 10 W till 4 Ω vid 100 Hz >1 500 Kontroll Inmatningskänslighet RCA-ingång Ref.: graderad ström till 4 Ω Hi: 0,4 - 10 V Lo: 0,1 - 4,0 V Delningsfilter Variabelt HPF/LPF LPF: 50 Hz - 400 Hz (-24 dB/oktav) Variabelt subsonic 8 Hz - 40 Hz (-24 dB/oktav) Equalizer Bas-EQ (fc = 50 Hz) 0 till +12 dB (Variabel) Fjärrnivå* Linjär dämpning 0 till -20 dB Allmänt Inmatningsimpedans >10 kΩ Förstärkarutgång CH-1/2 ingångsgenomkoppling, buffrad Max. 4 V Mått Bredd 291 mm Höjd 53,5 mm Djup 189,5 mm Vikt 3,7 kg
  • Kräver tillvalet RUX-KNOB eller RUX-KNOB.2. OBSERVERA:
  • Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande förbehålles.20-SE HDA-F60 Prestanda Uteffekt Per kanal, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 10 W RMS x 4 Per kanal, Ref.: 2 Ω, 14,4 V 15 W RMS x 4 Bryggkopplad, Ref.: 4 Ω, 14,4 V

0 W RMS x 2 THD+N Ref.: 10 W till 4 Ω ≤0,02% Ref.: graderad ström till 4 Ω ≤0,07% S/N-frekvens IHF A-wtd + AES-17 Ref.: 1 W till 4 Ω >87 dB IHF A-wtd + AES-17 Ref.: graderad ström till 4 Ω >106 dB Frekvensrespons +0/-3 dB, Ref.: 1 W till 4 Ω 10 Hz - 60 kHz +0/-1 dB, Ref.: 1 W till 4 Ω 15 Hz - 30 kHz Dämpningsfaktor Ref.: 10 W till 4 Ω vid 100 Hz >500 Kontroll Ingångsväljare Konfigurering för ingångssignal (tvåkanals/fyrkanals) CH-3/4: CH-1/2 eller CH-3/4 Inmatningskänslighet RCA-ingång Ref.: graderad ström till 4 Ω Hi: 0,5 - 10 V Lo: 0,2 - 4,0 V Delningsfilter Variabelt HPF/LPF 50 Hz - 400 Hz (-12 dB/oktav) Fjärrnivå* Linjär dämpning 0 till -20 dB Allmänt Inmatningsimpedans >10 kΩ Mått Bredd 291 mm Höjd 53,5 mm Djup 189,5 mm Vikt 3,8 kg

  • Kräver tillvalet RUX-KNOB.2. OBSERVERA:
  • Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande förbehålles.
  • Alla ljudsystem måste vara enheter som är kompatibla med högupplöst ljud för att kunna spela upp källor med högupplöst ljud.21-SE HDA-V90 CH-1/2/3/4 SUBWOOFER Prestanda Uteffekt Per kanal, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 75 W RMS x 4 300 W RMS x 1 Per kanal, Ref.: 2 Ω, 14,4 V 100 W RMS x 4 500 W RMS x 1 Bryggkopplad, Ref.: 4 Ω, 14,4 V 200 W RMS x 2 – THD+N Ref.: 10 W till 4 Ω ≤0,02% ≤0,02% Ref.: graderad ström till 4 Ω ≤0,07% ≤0,07% S/N-frekvens IHF A-wtd + AES-17 Ref.: 1 W till 4 Ω >87 dB >80 dB IHF A-wtd + AES-17 Ref.: graderad ström till 4 Ω >105 dB >104 dB Frekvensrespons +0/-3 dB, Ref.: 1 W till 4 Ω 10 Hz - 60 kHz 8 Hz - 400 Hz +0/-1 dB, Ref.: 1 W till 4 Ω 15 Hz - 30 kHz 10 Hz - 300 Hz Dämpningsfaktor Ref.: 10 W till 4 Ω vid 100 Hz >500 >1 000 Kontroll Ingångsväljare Konfigurering för ingångssignal (tvåkanals/fyrkanals/sexkanals) CH-3/4: CH-1/2 eller CH-3/4 CH-1+2+3+4 eller SUBWOOFER Inmatningskänslighet RCA-ingång Ref.: graderad ström till 4 Ω Hi: 0,5 - 10 V Lo: 0,2 - 4,0 V Hi: 0,4 - 10 V Lo: 0,1 - 4,0 V Delningsfilter Variabelt HPF/LPF HPF: 50 Hz - 400 Hz (-12 dB/oktav) LPF: 50 Hz - 400 Hz (-24 dB/oktav) Variabelt subsonic – 8 Hz - 40 Hz (-24 dB/oktav) Equalizer Bas-EQ (fc = 50 Hz) – 0 till +12 dB (Variabel) Fjärrnivå* Linjär dämpning – 0 till -20 dB Allmänt Inmatningsimpedans >10 kΩ Mått Bredd 291 mm Höjd 53,5 mm Djup 189,5 mm Vikt 3,9 kg
  • Kräver tillvalet RUX-KNOB eller RUX-KNOB.2. OBSERVERA:
  • Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande förbehålles.
  • Alla ljudsystem måste vara enheter som är kompatibla med högupplöst ljud för att kunna spela upp källor med högupplöst ljud.22-SE1-RU
Manualassistent
Powered by Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : ALPINE

Modell : HDA-M80

Kategori : Mottagare