HDA-M80 - Recepteur ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDA-M80 ALPINE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio |
| Puissance de sortie | 4 x 50 W |
| Compatibilité Bluetooth | Oui, pour streaming audio sans fil |
| Entrées audio | USB, AUX, RCA |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM, égaliseur intégré |
| Dimensions | Standard pour installation dans véhicule |
| Poids | Environ 1 kg |
| Installation | Facile, avec kit de montage inclus |
| Entretien | Nettoyage régulier de la façade, vérification des connexions |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et courts-circuits |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour améliorer l'expérience audio en voiture |
FOIRE AUX QUESTIONS - HDA-M80 ALPINE
Questions des utilisateurs sur HDA-M80 ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDA-M80 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDA-M80 de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI HDA-M80 ALPINE
Points à respecter pour une utilisation en toute sécurité
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser les composants du système. Il contient des instructions sur la manière d'utiliser ce produit en toute sécurité et de manière efficace. Alpine ne peut être tenue pour responsable des problèmes résultant du non respect des instructions présentées dans ce manuel.

AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VÉHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
NE PAS DÉSASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPÈRAGE APPROPRIÉ.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES À MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CÂBLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement dangereux.
NE PAS DÉNUDER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CÂBLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLÈME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.
FAIRE CHEMINER LE CÂBLAGE DE MANIERE À NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARÊTE MÉTALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.
NE PAS INSTALLER À DES ENDROITS TRÈS HUMIDES OU POUSSIÈREUX.
Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
SERVICE APRÈS-VENTE
♦ AVIS IMPORTANT
Cet amplificateur a été testé et est conforme aux limites des dispositifs informatiques de catégorie B, conformément aux règlements du FCC, section 15, sous-section J. Ce matériel produit et utilise des hautes fréquences radio et doit être installé et utilisé conformément aux directives du fabricant.
NUMERO DE SERIE : ____ DATE D'INSTALLATION : ____ INSTALLATEUR : ____ LIEU D'ACHAT : ____
IMPORTANT
Enregistrer le numéro de série de l'appareil dans l'espace prévu ici et le conserver en permanence. La plaque de numéro de série est située à l'arrière de l'appareil.
Pour les clients Européens
Pour plus de détails sur la garantie, consulter votre revendeur.
Pour les clients d'autres pays
AVIS IMPORTANT
Pour les clients qui achèteraient ce produit en dehors des pays autres que les États Unis d'Amérique et du Canada et dont cette notice est comprise dans le carton, prière de contacter votre revendeur pour plus d'informations concernant la garantie.
ACCESSOIRES
- Vis auto-taraudées ....4
- Pied de montage ....2
- Vis ....8
- Connecteur de batterie......1
- Connecteur de haut-parleur
HDA-M80....1
HDA-F60....2
HDA-V90 3 - Clé hexagonale.... 1 JEU
INSTALLATION
En raison de la sortie haute puissance du HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90, une forte chaleur est générée pendant le fonctionnement de l'amplificateur. Pour cette raison, l'amplificateur doit être monté dans un endroit permettant une bonne ventilation, tel que le coffre. Pour ce qui concerne les différentes positions d'installation, contacter un concessionnaire Alpine.
- Fixez les pieds de montage à la partie inférieure de l'amplificateur avec les 8 vis.

- Vérifier qu'il n'y a pas d'objets derrière la surface pouvant être abîmés lors du perçage des trous.
- Percer les trous pour les vis.
- Positionner le HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 sur les trous de vis et fixer avec les 4 vis auto-taraudées.

Pour utiliser le panneau interne supérieur, retirez le couvercle supérieur.

text_image
Couvercle supérieur Clé hexagonale (fournie)(P. ex., HDA-V90)
CONNEXIONS
Avant d'effectuer les connexions, vérifier que tous les composants audio sont hors tension.

text_image
HDA-M80 1 2 3 4 5 6 7 HDA-M80 GND REM BATT 30A 30A 30A INPUT PREDUT REMOTE BASS CONTROL SUB SUB (H) HDA-F60 2 3 4 5 HDA-F60 35A 35A INPUT LEVEL LD HI CH-3 CH-1 CH-3/4 LEVEL CONTROL (R) (L) (R) (L) CH-4 CH-3 CH-2 CH-1 BRIDGED® BRIDGED® HDA-V90 2 3 4 6 HDA-V90 GND REM BATT 30A 30A 30A INPUT LEVEL LD HI SUB CH-3 CH-1 REMOTE BASS CONTROL SUB SUB (R) (L) (R) (L) CH-4 CH-3 CH-2 CH-1 BRIDGED® BRIDGED® HDA-V90 8 9 *1 Fusible externe*2 (+) (-) 10 *3, 4 Batterie du véhicule Châssis du véhicule*1 Pour plus d'informations sur la taille des câbles à utiliser, reportez-vous aux rubriques « Précautions concernant le raccordement des câbles d'alimentation » et « Précautions concernant les câbles d'alimentation » (page 18), et utilisez la taille de câble spécifiée.
*2 Veillez à ajouter un fusible externe (par exemple un boîtier à fusibles ou un disjoncteur) au fil de batterie aussi près que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ajoutez un fusible externe de même capacité, ou d'une capacité légèrement supérieure à la somme totale des capacités du fusible de l'amplificateur.
Pour plus d'informations sur la capacité du fusible de cet appareil, reportez-vous à la rubrique « Conducteur de la batterie (9) » (page 5).
*3 Connectez tous les équipements au même point de mise à la terre en veillant à maintenir le fil aussi court que possible.
*4 Pour fixer correctement le fil de terre, utilisez une vis déjà installée.
Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio
- Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm (4") de distance du faisceau de câbles du véhicule.
- Éloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles.
- Raccordez bien le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture ou de graisse si nécessaire) du châssis du véhicule.
- Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
- Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.
① Borne d'alimentation électrique
② Fusible
HDA-M80/HDA-V90....30 A x 3 HDA-F60....35 A x 2
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPÉRAGE APPROPRIÉ.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
③ Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs
Réglez ce commutateur en fonction du mode d'entrée du haut-parleur.

a) Lors du raccordement de l'entrée de haut-parleur à l'aide de câbles de rallonge RCA (vendus séparément), sélectionnez « LO ».

b) Lors du raccordement de l'entrée de haut-parleur à l'aide de câbles de conversion Haut-parleur-RCA (vendus séparément), sélectionnez « HI ».
4 Prises d'entrée RCA
Connectez ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l'unité principale en utilisant des câbles de rallonge RCA ou des câbles de conversion Haut-parleur-RCA (vendus séparément). Vérifier que les connexions de canal sont correctes : gauche/vers la gauche et droite/vers la droite.
5 Prises de sortie de préamplificateur (HDA-M80 uniquement)
La sortie du niveau de ligne se fait par ces prises. Cette sortie est idéale pour brancher un second amplificateur de sousgraves. Il s'agit d'une sortie à gamme de fréquences étendue et qui par conséquent n'est pas affectée par le répartiteur.
6 Unité de commande des graves à distance (en option)
Raccordez l'unité de commande des graves à distance RUX-KNOB ou RUX-KNOB.2 (vendue séparément) pour régler à distance le niveau de sortie. Cette opération ne remplace pas le réglage du niveau de gain entre l'amplificateur et l'unité principale.
- Le HDA-F60 prend en charge la RUX-KNOB.2 uniquement.
⑦ Bornes de sortie du haut-parleur
8 Connecteur de batterie
Raccordez les fils de batterie, de mise sous tension télécommandée et de mise à la terre (comme indiqué) au connecteur de batterie. Insérez la fiche dans la borne 1.
- Pour plus d'informations sur la méthode de raccordement, reportez-vous à la section « Précautions avec les connexions des fils conducteurs » (page 6).
9 Conducteur de la batterie (vendu séparément)
Veillez à ajouter un fusible externe (par exemple un boîtier à fusibles ou un disjoncteur) au conducteur de la batterie aussi près que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible protégera le système électrique de votre véhicule en cas de court-circuit. Voir ci-dessous pour utiliser la valeur de fusible appropriée : HDA-M80/HDA-V90 ....Fusible de 90 A HDA-F60 ....Fusible de 70 A
- Pour plus d'informations sur la taille des câbles à utiliser, reportez-vous aux rubriques « Précautions concernant le raccordement des câbles d'alimentation » et « Précautions concernant les câbles d'alimentation » (page 18), et utilisez la taille de câble spécifiée.
10 Conducteur de mise sous tension télécommandée (vendu séparément)
Raccordez ce fil au conducteur de mise sous tension télécommandée (déclencheur positif, (+) 12V seulement) de votre unité principale. Si conducteur de mise sous tension télécommandée n'est pas disponible, voir la section « LISTE DE VÉRIFICATION DES CONNEXIONS » à la page 7 pour connaître les méthodes alternatives.
- Lorsque vous raccordez les conducteurs de sortie de haut-parleur de l'unité principale à cet appareil, notamment à l'aide d'un câble de conversion Haut-parleur-RCA (vendu séparément), il n'est pas nécessaire que vous raccordiez le conducteur de mise sous tension à distance permettant d'activer la fonction « RÉVEIL AUTOMATIQUE » de cet appareil. Il est néanmoins possible que la fonction « RÉVEIL AUTOMATIQUE » ne soit pas disponible en fonction de la source du signal. Connecter alors le conducteur de mise sous tension télécommandée à un cordon d'alimentation entrant (alimentation des accessoires) en position ACC.
11 Conducteur de mise à la terre (vendu séparément) Connector ce conducteur sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative (–) de la batterie du véhicule. Mettez à la terre tous les composants audio au même point sur le châssis afin d'éviter les boucles de terre en veillant à maintenir le fil aussi court que possible.
- Pour plus d'informations sur la taille des câbles à utiliser, reportez-vous aux rubriques « Précautions concernant le raccordement des câbles d'alimentation » et « Précautions concernant les câbles d'alimentation » (page 18), et utilisez la taille de câble spécifiée.
12 Connecteur de haut-parleur
Raccordez le fil de sortie du haut-parleur (+)/(-) au connecteur de haut-parleur. Insérez la fiche dans la borne ⑦.
- Pour plus d'informations sur la méthode de raccordement, reportez-vous à la section « Précautions avec les connexions des fils conducteurs » (page 6).
Veillez à effectuer correctement les raccordements aux bornes de sortie correspondantes et à respecter les polarités par rapport aux autres haut-parleurs du système. Raccordez la borne de sortie positive à la borne positive du haut-parleur, et la borne négative à la borne négative.
À propos des bornes d'entrée/sortie du caisson de graves (HDA-M80/HDA-V90 uniquement)
- L'entrée est stéréo, mais la sortie est monaurale.
- Il peut être souhaitable d'inverser la polarité du caisson de graves (permuter les branchements positif et négatif du caisson de graves) pour optimiser les performances des graves.
À propos des connexions pontées
En mode ponté, connectez la sortie positive gauche à la borne positive du haut-parleur et la sortie négative droite à la borne négative du haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes haut-parleur (−) a la fois pour les canaux droit et gauche.
REMARQUE :
- Ne raccordez pas la borne négative du haut-parleur (–) au châssis du véhicule.
Précautions avec les connexions des fils conducteurs
Lorsque vous utilisez des câbles conducteurs d'autres fabricants (câble d'alimentation), utilisez les vis fournies pour simplifier la connexion. Faire correctement les connexions en se référant à la description suivante. Si vous avez des doutes, contactez votre revendeur.
-
Vérifier le calibre des fils.
-
Pour plus d'informations sur la taille des câbles à utiliser, reportez-vous aux rubriques « Précautions concernant le raccordement des câbles d'alimentation » et « Précautions concernant les câbles d'alimentation » (page 18), et utilisez la taille de câble spécifiée.
-
Si le calibre des fils utilisés est inconnu, se renseigner auprès du revendeur.
-
Retirer l'isolation des bouts des fils de connexion de 7 – 10 mm (9/32" – 13/32").

text_image
7 - 10 mm (9/32" - 13/32") Entortillez l'extrémité des fils conducteurs Côté extrémité du conducteur du produitREMARQUES :
- Si la longueur des conducteurs avec l'isolation retirée est trop courte, une connexion incorrecte risque de se produire et cela peut provoquer une panne de fonctionnement ou l'interruption du son.
-
D'autre part, si la longueur du conducteur est trop longue, un court-circuit électrique risque de se produire.
-
Serrez la vis à tête hexagonale avec la clé hexagonale (grande ou petite) pour fixer le fil.
Avant de faire cette connexion, utiliser la gaine rétrécissable isolante afin de couvrir les câbles dénudés dépassant la borne.

text_image
8 Connecteur de batterie 9 Conducteur de la batterie 10 Conducteur de mise sous tension télécommandée 11 Conducteur de mise à la terre Clé hexagonale
text_image
Clé hexagonale 12 Connecteur de haut-parleur Fil de sortie du haut-parleur (+) Fil de sortie du haut-parleur (-)REMARQUES :
- Veillez à utiliser la vis à tête hexagonale fixée au connecteur de batterie ou au connecteur de haut-parleur.
- Par mesure de sécurité, connecter les fils de la batterie en dernier.
- Pour éviter le débranchement des conducteurs ou de faire tomber l'appareil, ne pas saisir les conducteurs lors du transport de l'appareil.
LISTE DE VÉRIFICATION DES CONNEXIONS
Vérifiez les points énumérés ci-dessous concernant l'unité principale :
Conducteur de mise sous tension télécommandée
a. L'unité principale n'a pas de conducteur de mise sous tension télécommandée ou d'antenne électrique.
b. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale est seulement activé lorsque la radio est allumée (désactivé en mode cassette ou CD).
c. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale est une sortie de niveau logique (+) 5V, déclencheur négatif (de type mise à la terre) ou ne peut pas supporter (+) 12V lors de la connexion à un autre équipement en plus de l'antenne électrique du véhicule.
Si l'un des points ci-dessus se présente, le conducteur de mise sous tension télécommandée du HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 doit être connecté à une source d'alimentation commutée (allumage) du véhicule. S'assurer d'utiliser un fusible de 3A le plus près que possible de la prise d'allumage. Cette méthode de connexion permet de mettre sous tension le HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 et de maintenir sa mise sous tension aussi longtemps que le commutateur d'allumage reste activé.
Si cette condition n'est pas acceptable, outre le fusible de 3 A mentionné ci-dessus, un commutateur SPST (Single Pole, Single Throw) peut être installé sur le conducteur de mise sous tension du HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90. Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre sous (et hors) tension le HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90. Pour cette raison, prière de s'assurer que ce commutateur est accessible au conducteur. S'assurer que le commutateur est désactivé quand le véhicule est arrêté. Autrement, l'amplificateur restera activé et videra la batterie.
1 Bleu/Blanc
2 Antenne électrique
3 Conducteur de mise sous tension télécommandée
4 Aux conducteurs de mise sous tension télécommandée d'autres composants Alpine
5 Commutateur SPST (optionnel)
6 Fusible (3A)
7 Aussi près que possible de la prise d'allumage du véhicule
8 Source d'allumage

flowchart
graph TD
A["Amplificateur"] -->|1| B["●"]
B -->|2| C["●"]
C --> D["○"]
D --> E["Switch"]
E --> F["6"]
F --> G["8"]
H["4"] --> I["3"]
I --> J["2"]
J --> K["5"]
K --> L["7"]
RÉGLAGES DE COMMUTATEUR
- Avant de procéder au réglage de chaque commutateur sélecteur, mettre hors tension et insérer un petit tournevis, etc. perpendiculairement au commutateur.
- Pour utiliser le panneau interne supérieur, retirez le couvercle supérieur. Voir « RETRAIT DU COUVERCLE SUPÉRIEUR » (page 3).
HDA-M80

text_image
0 ① 15 20 MIN (Hz) 2 30 40 ② 60 80 120 50 (Hz) -180 400 ③ +6 0 (dB) +12 GAIN NOM MIN MAXHDA-F60

flowchart
graph TD
A["OFF HP LP FILTER"] --> B["FREQ. (Hz) 80 120 60 50 400"]
B --> C["NOM MIN MAX"]
C --> D["GAIN"]
D --> E["1/2 INPUT CHANNEL"]
E --> F["CHANNEL-1/2"]
G["CHANNEL-3/4"] --> H["FREQ. (Hz) 80 120 60 50 400"]
H --> I["NOM MIN MAX"]
I --> J["INPUT CHANNEL"]
HDA-V90

text_image
CHANNEL-3/4 OFF ON HP FILTER FREQ.(Hz) 80 120 60 50 400 NOM MIN MAX 7 1/2 3/4 INPUT CHANNEL CHANNEL-/2 OFF ON HP FILTER FREQ.(Hz) 80 120 60 50 400 NOM MIN MAX GAIN SUBWOOFER 15 20 MIN 30 40 10 20 SUBSONIC(Hz) 80 120 60 50 400 +6 0 +12 BASS EQ.(dB) NOM MIN MAX 1+2+3+4 SUB INPUT CHANNEL ① ② ③ ④ ⑨① Filtre infrasonore (HDA-M80/HDA-V90 uniquement)
Le filtre subsonique permet de couper les ultra-basses fréquences du signal d'entrée avant qu'elles ne soient amplifiées.
Ce réglage est souhaitable pour plusieurs raisons :
- Pour protéger les haut-parleurs trop petits ou incapables de reproduire les ultra-basses fréquences.
- Pour minimiser le gaspillage énergétique dû à la reproduction de son inaudible.
- Pour protéger les caissons de graves des enceintes acoustiques contre les déviations en dessous de la fréquence de syntonisation.
② Bouton de réglage de la fréquence de transfert (LP FILTER) (HDA-M80/HDA-V90 uniquement)
Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 et 400 Hz.
③ Bouton de réglage des graves EQ (HDA-M80/HDA-V90 uniquement)
Ajoutez un amplificateur de basses fréquences de 50 Hz réglé sur +12 dB pour ajuster la réponse des graves.
④ Contrôle de réglage de gain d'entrée
Réglez le gain d'entrée du HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 sur la position minimale. En utilisant un CD dynamique comme source, augmenter le volume de l'unité principale jusqu'à ce que le son de sortie s'altère. Puis, réduire le volume d'un pas (ou jusqu'à ce que le son de sortie ne soit pas altéré). Maintenant, augmenter le gain de l'amplificateur jusqu'à ce que le son des haut-parleurs devienne altéré. Réduire le gain petit à petit, jusqu'à ce que le son ne soit pas altéré pour obtenir un réglage de gain optimum.
⑤ Commutateur sélecteur de mode de transfert (HDA-F60 uniquement)

a) Réglez-le en position « OFF » lorsque vous utilisez l'amplificateur pour piloter des haut-parleurs à gamme étendue ou lors de l'utilisation d'un répartiteur électronique externe. La bande entière sortira aux haut-parleurs sans que les fréquences basses ou hautes soient coupées.

b) Régler sur la position « HP » lorsque l'amplificateur est utilisé pour exciter un système de haut-parleur d'aigus/bande moyenne. Les fréquences inférieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.
REMARQUE :
- Dans ce cas, le niveau d'alimentation maximal de l'égaliseur des basses fréquences est réduit.

c) Régler sur « LP » lorsque l'amplificateur est utilisé pour exciter un haut-parleur de sous-graves. Les fréquences supérieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.
⑥ Bouton de réglage de la fréquence de transfert (HDA-F60/HDA-V90 uniquement)
Utiliser cette commande pour régler la fréquence de transfert sur une valeur comprise entre 50 et 400 Hz.
⑦ Commutateur de sélection du canal d'entrée (CHANNEL-3/4) (HDA-F60/HDA-V90 uniquement)

a) Ce réglage du commutateur permet de sélectionner le mode d'entrée à 2 ou à 4 canaux. Lorsqu'il est réglé sur « 1/2 », le signal est copié de CH-1/2 et envoyé à CH-3/4, ce qui évite d'utiliser des adaptateurs Y.

b) Lorsque ce commutateur est réglé sur « 3/4 », les deux entrées, CH-1/2 et CH-3/4, restent indépendantes. Ce mode nécessite une source à 4 canaux.
⑧ Commutateur de sélection du mode de transfert (HDA-V90 uniquement)

a) Réglez-le en position « OFF » lorsque vous utilisez l'amplificateur pour piloter des haut-parleurs à gamme étendue ou lors de l'utilisation d'un répartiteur électronique externe. La bande entière sortira aux haut-parleurs sans que les fréquences basses ou hautes soient coupées.

b) Régler sur la position « ON » lorsque l'amplificateur est utilisé pour exciter un système de haut-parleur d'aigus/bande moyenne. Les fréquences inférieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.
REMARQUE :
- Dans ce cas, le niveau d'alimentation maximal des graves EQ est réduit.
⑨ Commutateur de sélection du canal d'entrée (SUBWOOFER) (HDA-V90 uniquement)

a) Lorsque vous placez ce commutateur sur la position « 1+2+3+4 », tous les signaux sont mélangés et sont reproduits via le caisson de graves. Ce réglage transmet des signaux au canal du caisson de graves lorsque seule une entrée à 4 canaux est disponible.

b) Le réglage de ce commutateur sur « SUB » envoie les signaux des entrées SUB du caisson de graves du HDA-V90.
À propos de l'indicateur d'alimentation

text_image
Indicateur d'alimentationAllumé lors de la mise en marche.
Eteint lors de l'extinction.
| Couleur de l'indication | État Solution | |
| Bleu Le circuit de l'amplificateur est normal. | ||
| Rouge (clignotant) | La température de fonctionnement est élevée. | Baissez le volume de l'unité principale (signal entrant).Faites baisser la température intérieure du véhicule à un niveau normal.L'indicateur passe au bleu. |
| Rouge Le circuit de l'amplificateur présente une anomalie.Un court-circuit électrique s'est produit ou le courant d'alimentation est trop élevé. | Éteignez la source d'alimentation, puis éliminez la cause du problème.Mettez l'unité sous tension, puis vérifiez que l'indicateur passe au bleu.S'il reste rouge, mettez l'unité hors tension et consultez votre revendeur. | |
| La température de fonctionnement est trop élevée. | ||
| La tension d'alimentation est trop élevée. | ||
DIAGRAMMES DU SYSTÈME
Avant de procéder à un raccordement, vérifiez la valeur d'impédance totale du haut-parleur connecté à l'appareil. Si vous avez des questions, contactez le revendeur Alpine le plus proche.
Diagramme de raccordement de base du HDA-M80
13 Unité principale, etc.
14 Sortie avant
15 Sortie arrière
16 Sortie du caisson de graves
⑰ Haut-parleurs avant
18 Haut-parleur arrière
19 Caisson de graves
20 Caisson de graves à double bobine mobile
21 Câble de rallonge RCA (vendu séparément)
22 Câble de conversion haut-parleur-RCA (vendu séparément)
23 Adaptateur en forme de « Y » (vendu séparément)
Système de caisson de graves

* Si l'unité principale connectée n'est pas munie d'une sortie de haut-parleur et qu'il est impossible d'utiliser les câbles de rallonge RCA (21), vous pouvez utiliser le câble de conversion haut-parleur-RCA (22) (vendu séparément). Pour plus d'informations sur le mode de raccordement, reportez-vous à la section « À propos du raccordement au système d'entrée de niveau de haut-parleur » (page 17).
Système de caisson de graves à double bobine mobile

text_image
HDA-MBO 30A 30A 30A INPUT PREOUT OUTPUT LEVEL R(R) REMOTE BASS CONTROL SUB SUB GND REM BATT Reportez-vous à la section « Système de caisson de graves » (page 11). 12 20 12 Connexion parallèle Connexion série 20* Si vous utilisez une connexion en série, le conducteur du caisson de graves à double bobine mobile (X0 peut être raccordé à la borne (+)/(-) du connecteur du haut-parleur (12).
Système de plusieurs amplificateurs mono (exemple de raccordement avec le HDA-F60)

text_image
HDA-M80 HDA-F60 1 2 3 [LO] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30A 30A 30A INPUT LEVEL LO HI (R) PREAD OUT REMOTE BASS CONTROL SUB SUB R L CH-3/4 LEVEL CONTROL CH-4 CH-2 INPUT CH-3 CH-1 CH-4 CH-3 CH-2 CH-1 BRIDGED-B BRIDGED-B- Pour plus d'informations sur le commutateur de sélection du canal d'entrée (⑦) du HDA-F60, reportez-vous à la section « Diagramme de raccordement de base du HDA-F60 » (page 13).
Diagramme de raccordement de base du HDA-F60
13 Unité principale, etc.
14 Sortie avant
15 Sortie arrière
16 Sortie du caisson de graves
17 Haut-parleurs avant
18 Haut-parleur arrière
19 Caisson de graves
20 Caisson de graves à double bobine mobile
21 Câble de rallonge RCA (vendu séparément)
22 Câble de conversion haut-parleur-RCA (vendu séparément)
23 Adaptateur en forme de « Y » (vendu séparément)
Pour le HDA-F60, modifiez le réglage du commutateur de sélection du canal d'entrée (⑦) en fonction du nombre de canaux de l'entrée de haut-parleur.
| Entrée à 4 canaux :1456789 | Entrée à 2 canaux :14 | |
| 7 | ![]() | ![]() |
Système à 4 haut-parleurs

* Si l'unité principale connectée n'est pas munie d'une sortie de haut-parleur et qu'il est impossible d'utiliser les câbles de rallonge RCA (21), vous pouvez utiliser le câble de conversion haut-parleur-RCA (22) (vendu séparément). Pour plus d'informations sur le mode de raccordement, reportez-vous à la section « À propos du raccordement au système d'entrée de niveau de haut-parleur » (page 17).
Système à 2 haut-parleurs + 1 caisson de graves (connexions pontées)

text_image
HDA-F60 Reportez-vous à la section « Système à 4 haut-parleurs » (page 13). GND REM BATT 35A 35A CH-3 CH-1 L0 HI CH-4 CH-2 INPUT CH-3/4 LEVEL CONTROL (R) (L) (R) (L) CH-4 CH-3 CH-2 CH-1 BRD BRD BRD 19 R L 12 12 17Système à 2 haut-parleurs (connexions pontées)

text_image
HDA-F60 Reportez-vous à la section « Système à 4 haut-parleurs » (page 13).Diagramme de raccordement de base du HDA-V90
13 Unité principale, etc.
14 Sortie avant
15 Sortie arrière
16 Sortie du caisson de graves
17 Haut-parleurs avant
18 Haut-parleur arrière
19 Caisson de graves
20 Caisson de graves à double bobine mobile
21 Câble de rallonge RCA (vendu séparément)
22 Câble de conversion haut-parleur-RCA (vendu séparément)
23 Adaptateur en forme de « Y » (vendu séparément)
Pour le HDA-V90, modifiez le réglage du commutateur de sélection du canal d'entrée (⑦)/(⑨) en fonction du nombre de canaux de l'entrée de haut-parleur.
| Entrée à 5 canaux : [1+2+3+4] | 4 canaux : Entrée à 2 c/15 | 14 | |
| 7 | [3/4] [1/2]INPUT CHANNEL | 1/2 3/4INPUT CHANNEL | |
| 9 | [SUB]1+2+3+4 SUBINPUT CHANNEL | [1+2+3+4]1+2+3+4 SUBINPUT CHANNEL | |
Système à 4 haut-parleurs + caisson de graves

text_image
GND BATT 30A 30A 30A INPUT LEVEL LO 10 21* (L) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) (R) R L CH-3 CH-1 CH-2 CH-4 CH-3 CH-2 CH-1 SUB R R R R R R R L HDA-V90 12 12 18 17 19 14* 15* 16* 15* 14* 21* 21* 21* 21* L R L R L Système à 1 caisson de graves Système à 2 caissons de graves (MONO)* Si l'unité principale connectée n'est pas munie d'une sortie de haut-parleur et qu'il est impossible d'utiliser les câbles de rallonge RCA (21), vous pouvez utiliser le câble de conversion haut-parleur-RCA (22) (vendu séparément). Pour plus d'informations sur le mode de raccordement, reportez-vous à la section « À propos du raccordement au système d'entrée de niveau de haut-parleur » (page 17).
Système à 4 haut-parleurs + caisson de graves à double bobine mobile

text_image
HDA-V90 GND REM BATT 30A 30A 30A SUB (L) CH-3 (L) CH-1 INPUT LEVEL LD HI SUB (R) CH-4 (R) CH-2 INPUT REMOTE BASS CONTROL SUB SUB (R) CH-4 (L) CH-3 (R) CH-2 (L) CH-1 BRD BRD ED(II) Connexion parallèle Connexion série Reportez-vous à la section « Système à 4 haut-parleurs + caisson de cayoue » (page 15)* Si vous utilisez une connexion en série, le conducteur du caisson de graves à double bobine mobile (X0) peut être raccordé à la borne (+)/(-) du connecteur du haut-parleur (12).
Système à 2 haut-parleurs + 2 caissons de graves (MONO) (connexions pontées)

text_image
HDA-VSO Reportez-vous à la section « Système à 4 haut- parleurs + caisson de graves » (page 15). GND REM BATT 30A 30A 30A SUB CH-3 CH-1 INPUT LEVEL L0 HI (R) CH-4 (R) SUB INPUT REMOTE BASS CONTROL SUB SUB (R) CH-4 (L) CH-3 (R) CH-2 (L) BRI ED(4E) BRU ED(4E) 19 19 R L 17- À propos du raccordement au système d'entrée de niveau de haut-parleur
Lors d'un raccordement via le câble de conversion haut-parleur-RCA (22) (vendu séparément), réglez le commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs (3) sur « HI ».
P. ex., HDA-F60

flowchart
graph TD
A["13"] --> B["Commutateur du niveau d'entrée des haut-parleurs"]
B --> C["INPUT LEVEL L0 HI"]
C --> D["HI"]
D --> E["22 CH-3 (L)"]
D --> F["22 CH-4 (L)"]
D --> G["22 CH-1 (L)"]
D --> H["22 CH-2 (L)"]
E --> I["22 CH-4 IN"]
F --> J["22 CH-1 IN"]
G --> K["22 CH-2 IN"]
I --> L["22 Fil de sortie du haut-parleur arrière (R)"]
J --> M["22 Fil de sortie du haut-parleur arrière (L)"]
K --> N["22 Fil de sortie du haut-parleur avant (R)"]
L --> O["22 Fil de sortie du haut-parleur avant (L)"]
M --> P["22 Fil de sortie du haut-parleur avant (L)"]
N --> Q["22 Fil de sortie du haut-parleur avant (L)"]
O --> R["22 Fil de sortie du haut-parleur avant (L)"]
P --> S["22 Fil de sortie du haut-parleur avant (L)"]
Q --> T["22 Fil de sortie du haut-parleur avant (L)"]
R --> U["22 Fil de sortie du haut-parleur avant (L)"]
S --> V["22 Fil de sortie du haut-parleur avant (L)"]
T --> W["22 Fil de sortie du haut-parleur avant (L)"]
U --> X["22 Fil de sortie du haut-parleur avant (L)"]
V --> Y["22 Fil de sortie du haut-parleur avant (L)"]
W --> Z["22 Fil de sortie du haut-parleur avant (L)"]
X --> AA["22 Fil de sortie du haut-parleur avant (L)"]
Y --> AB["22 Fil de sortie du haut-parleur avant (L)"]
Z --> AC["Prises d'entrée RCA"]
- Ne confondez pas le fil de sortie du haut-parleur sur le côté de l'unité principale raccordé à cet appareil. Sortie du haut-parleur avant (L)/(R) à CH1/CH2, Sortie du haut-parleur arrière (L)/(R) à CH3/CH4
- Pour le réglage « Système d'entrée de niveau de haut-parleur », il n'est pas nécessaire de raccorder le fil de mise sous tension télécommandée grâce à la fonction « RÉVEIL AUTOMATIQUE » de ce produit. Il est néanmoins possible que la fonction « RÉVEIL AUTOMATIQUE » ne soit pas disponible en fonction de la source du signal. Connecter alors le conducteur de mise sous tension télécommandée à un cordon d'alimentation entrant (alimentation des accessoires) en position ACC.
■ Conseils importants lors du pontage d'un amplificateur
Le système présente une faible puissance en cas d'utilisation d'un seul canal d'entrée. L'adaptateur Y n'est pas requis en cas d'utilisation d'une sortie de ligne ou d'un couple stéréo/mono pour piloter les deux entrées de l'amplificateur ponté.

flowchart
graph TD
A["13"] --> B["Un signal Un signal"]
B --> C["21"]
C --> D["23"]
E["CH-3 (L)"] --> F["CH-1"]
G["CH-4 (R)"] --> H["CH-2"]
I["INPUT"] --> J["INPU"]
K["13"] --> L["21"]
L --> M["23"]
N["CH-3 (L)"] --> O["CH-1"]
P["CH-4 (R)"] --> Q["CH-2"]
R["INPUT"] --> S["INPUT"]
■ Précautions concernant les câbles d'alimentation
Utilisez la taille de câble spécifiée en fonction de la capacité totale du fusible de l'amplificateur à installer et de la longueur de câble.
Pour plus d'informations sur la taille de câble à utiliser, reportez-vous à la section « Précautions concernant le raccordement des câbles d'alimentation » et à l'exemple de raccordement suivant.
Exemple de raccordement lors de l'installation d'un seul amplificateur
- Lorsque le câble qui relie l'amplificateur à la batterie du véhicule est de 5 m Taille de câble utilisée pour (A) : 4 AWG/21 mm²
- Capacité du fusible externe : elle doit être égale ou supérieure à la capacité du fusible de l'amplificateur HDA-M80/HDA-V90 : égale ou supérieure à 90 A HDA-F60 : égale ou supérieure à 70 A

text_image
Amplificateur ⑨ (+) ⑪ (-) ⑨ Châssis du véhicule Fusible externe (+) (-) Batterie du véhiculeExemple de connexion lors de l'installation de deux amplificateurs, l'un avec une capacité de fusible de 90 A et l'autre avec une capacité de 70 A
- Lorsque le câble qui relie chaque amplificateur au répartiteur est de 1 m Taille de câble utilisée pour (B) : 4 AWG/21 mm² (ou 8 AWG/8 mm²)
- Lorsque le câble qui relie le répartiteur à la batterie du véhicule est de 4 m Taille de câble pour (C) : 1/0 AWG/53 mm²
- Capacité du fusible externe : elle doit être égale ou supérieure à la capacité totale du fusible du nombre d'amplificateurs installés 90 A + 90 A + 70 A = supérieure ou égale à 250 A

flowchart
graph LR
A["Amplificateur (P. ex., 90 A)"] -->|9 (+)| B["Répartiteur"]
A -->|11 (-)| B
C["Amplificateur (P. ex., 90 A)"] -->|9 (+)| B
C -->|11 (-)| B
D["Amplificateur (P. ex., 70 A)"] -->|9 (+)| B
D -->|11 (-)| B
B --> E["Fusible externe"]
E --> F["(+)"]
E --> G["(-)"]
H["Batterie du véhicule"] --> I["Châssis du véhicule"]
I --> J["Repartiteur"]
J --> B
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
REMARQUE :
- Si la longueur du câble d'alimentation et du câble de mise à la terre est supérieure à 1 m ou si vous raccordez plusieurs amplificateurs, vous devez utiliser un raccord de tuyauterie multiple.
SPÉCIFICATIONS
HDA-M80
| Performances | ||
| Sortie de l'alimentation | Par canal, Réf. : 4 Ω, 14,4 V 500 W RMS x 1 | |
| Par canal, Réf. : 2 Ω, 14,4 V 800 W RMS x 1 | ||
| THD+N | Réf. : 10 W sous 4 Ω ≤0,02% | |
| Réf. : puissance nominale sous 4 Ω ≤0,07% | ||
| Rapport S/B | IHF A-wtd + AES-17Réf. : 1W sous 4 Ω | >83 dB |
| IHF A-wtd + AES-17Réf. : puissance nominale sous 4 Ω | >107 dB | |
| Réponse de fréquence | +0/-3 dB, Réf. : 1 W sous 4 Ω 8 Hz - 400 Hz | |
| +0/-1 dB, Réf. : 1 W sous 4 Ω 10 Hz - 300 Hz | ||
| Facteur d'amortissement | Réf. : 10 W sous 4 Ω à 100 Hz >1 500 | |
| Contrôle | ||
| Sensibilité d'entrée | Entrée RCARéf. : puissance nominale sous 4 Ω | Haute : 0,4 - 10 VBasse : 0,1 - 4,0 V |
| Transfert | Filtre passe-haut/filtre passe-bas variable | LPF : 50 Hz - 400 Hz(-24 dB/oct.) |
| Subsonique variable | 8 Hz - 40 Hz(-24 dB/oct.) | |
| Égaliseur Graves EQ (fc=50 Hz) | 0 à +12 dB(Variable) | |
| Niveau distant* Atténuation linéaire 0 à -20 dB | ||
| Général | ||
| Impédance d'entrée >10 kΩ | ||
| Sortie de préampli Entrée | Pass-Through CH-1/2, en tampon | 4 V max. |
| Dimensions | Largeur | 291 mm (11-1/2") |
| Hauteur | 53,5 mm (2-1/8") | |
| Profondeur | 189,5 mm (7-1/2") | |
| Poids | 3,7 kg (8 lb 3 oz) | |
* RUX-KNOB ou RUX-KNOB.2 en option requise.
REMARQUE :
- Les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis.
| Performances | ||
| Sortie de l'alimentation | Par canal, Réf. : 4 Ω, 14,4 V 100 W RMS x 4 | |
| Par canal, Réf. : 2 Ω, 14,4 V 150 W RMS x 4 | ||
| En pont, Réf. : 4 Ω, 14,4 V | 300 W RMS x 2 | |
| THD+N | Réf. : 10 W sous 4 Ω ≤0,02% | |
| Réf. : puissance nominale sous 4 Ω ≤0,07% | ||
| Rapport S/B | IHF A-wtd + AES-17Réf. : 1W sous 4 Ω | >87 dB |
| IHF A-wtd + AES-17Réf. : puissance nominale sous 4 Ω | >106 dB | |
| Réponse de fréquence | +0/-3 dB, Réf. : 1 W sous 4 Ω 10 Hz - 60 kHz | |
| +0/-1 dB, Réf. : 1 W sous 4 Ω 15 Hz - 30 kHz | ||
| Facteur d'amortissement | Réf. : 10 W sous 4 Ω à 100 Hz >500 | |
| Contrôle | ||
| Sélection de l'entrée | Configuration possible du signal d'entréeConfiguration (entrée 2/4 canaux) | CH-3/4:CH-1/2 ou CH-3/4 |
| Sensibilité d'entrée | Entrée RCARéf. : puissance nominale sous 4 Ω | Haute : 0,5 - 10 VBasse : 0,2 - 4,0 V |
| Transfert Filtre passe-haut/filtre passe-bas variable | 50 Hz - 400 Hz(-12 dB/oct.) | |
| Niveau distant* Atténuation linéaire 0 à -20 dB | ||
| Général | ||
| Impédance d'entrée >10 kΩ | ||
| Dimensions | Largeur 291 mm (11-1/2") | |
| Hauteur 53,5 mm (2-1/8") | ||
| Profondeur 189,5 mm (7-1/2") | ||
| Poids 3,8 kg (8 lb 6 oz) | ||
* RUX-KNOB.2 en option requise
REMARQUES :
- Les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis.
- Pour lire les sources sonores haute résolution, il est nécessaire de rendre tous les systèmes audio compatibles avec le son haute résolution.
| CH-1/2/3/4 SUBWOOFER | |||
| Performances | |||
| Sortie de l'alimentation | Par canal, Réf. : 4 Ω, 14,4 V 75 W RMS | x 4 300 W RMS x 1 | |
| Par canal, Réf. : 2 Ω, 14,4 V 100 W RMS | x 4 500 W RMS x 1 | ||
| En pont, Réf. : 4 Ω, 14,4 V 200 W RMS | x 2 - | ||
| THD+N | Réf. : 10 W sous 4 Ω ≤0,02% ≤0,02% | ||
| Réf. : puissance nominale sous 4 Ω ≤0,07% ≤0,07% | |||
| Rapport S/B | IHF A-wtd + AES-17Réf. : 1W sous 4 Ω | >87 dB >80 dB | |
| IHF A-wtd + AES-17Réf. : puissance nominale sous 4 Ω | >105 dB >104 dB | ||
| Réponse de fréquence | +0/-3 dB, Réf. : 1 W sous 4 Ω 10 Hz - 60 kHz 8 Hz - 400 Hz | ||
| +0/-1 dB, Réf. : 1 W sous 4 Ω 15 Hz - 30 kHz | 10 Hz - 300 Hz | ||
| Facteur d'amortissement | Réf. : 10 W sous 4 Ω à 100 Hz | >500 | >1 000 |
| Contrôle | |||
| Sélection de l'entrée | Configuration possible du signal d'entrée (entrée 2/4/6 canaux) | CH-3/4 :CH-1/2 ou CH-3/4 | CH-1+2+3+4ou SUBWOOFER |
| Sensibilité d'entrée | Entrée RCARéf. : puissance nominale sous 4 Ω | Haute : 0,5 - 10 VBasse : 0,2 - 4,0 V | Haute : 0,4 - 10VBasse : 0,1 - 4,0 V |
| Transfert | Filtre passe-haut/filtre passe-bas variable | HPF : 50 Hz - 400 Hz(-12 dB/oct.) | LPF : 50 Hz - 400 Hz(-24 dB/oct.) |
| Subsonique variable | - | 8 Hz - 40 Hz(-24 dB/oct.) | |
| Égaliseur | Graves EQ (fc=50 Hz) | - | 0 à +12 dB(Variable) |
| Niveau distant* | Atténuation linéaire | - | 0 à -20 dB |
| Général | |||
| Impédance d'entrée | >10 kΩ | ||
| Dimensions | Largeur | 291 mm (11-1/2") | |
| Hauteur | 53,5 mm (2-1/8") | ||
| Profondeur | 189,5 mm (7-1/2") | ||
| Poids | 3,9 kg (8 lb 10 oz) | ||
* RUX-KNOB ou RUX-KNOB.2 en option requise.
REMARQUES :
- Les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis.
- Pour lire les sources sonores haute résolution, il est nécessaire de rendre tous les systèmes audio compatibles avec le son haute résolution.
ÍNDICE
ADVERTENCIA....1
CUIDADOS PRÁCTICOS ......2
ACCESORIOS....2
INSTALACIÓN ....3
DESMONTAJE DE LA CUBIERTA SUPERIOR ....3
CONEXIONES....4
Information sur le traitement des Déchets Electriques et Electroniques (DEEE), pour les pays ayant adoptés un traitement séparés de ces déchets
Si vous possédez des appareils Electriques ou Electroniques usagés, ne les jetez pas dans le système général. Conformément à la Directive Européenne, transposée dans votre pays, il existe un système séparé de recyclage et de traitement de ces déchets. Veuillez contacter l'administration locale afin de prendre connaissance du lieu de recyclage et de traitement le plus proche de chez vous. Ce système est destiné à protéger l'environnement.

