Laserliner NovaMaster 200 - Ficklampa

NovaMaster 200 - Ficklampa Laserliner - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis NovaMaster 200 Laserliner i PDF-format.

📄 52 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice Laserliner NovaMaster 200 - page 42

Användarfrågor om NovaMaster 200 Laserliner

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Ficklampa i PDF-format gratis! Hitta din manual NovaMaster 200 - Laserliner och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. NovaMaster 200 av märket Laserliner.

BRUKSANVISNING NovaMaster 200 Laserliner

Disposições da UE e eliminação O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE. Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados. Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: www.laserliner.com/info Indicações sobre manutenção e conservação Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco. Dados técnicos (Sujeito a alterações técnicas. 21W04) Intensidade da iluminação High / Low 200 / 100 lm Duração da iluminação High / Low 6 / 12 h LED-Chip Osram SMT3528 Classe de proteção IP 54 Abastecimento de energia AAA Ni-MH 1,2 V / AAA alcalinas 1,5 V Condições de trabalho -22° … 65° Condições de armazenamento -30° … 65° Comprimento total 37 mm Peso total 100 g PT42 Funktion / användning NovaMaster 200 är en stänkskyddad, robust pannlampa att använda vid camping och i verkstaden. För optimal belysning av arbetsområdet kan lampan stegvis svängas upp till 90°. Det elastiska bandet kan ställas in för alla huvudstorlekar. Ett gummiinlägg förhindrar att lampan tappas eller glider. Lampan har två belysningssteg. Produkten lämpar sig inte för dykning. Allmänna säkerhetsföreskrifter – Använd enheten uteslutande på avsett sätt inom specifikationerna. – Det är inte tillåtet att bygga om eller modifiera enheten, i så fall gäller inte tillståndet och säkerhetsspecifikationerna. – Utsätt inte apparaten för mekanisk belastning, extrema temperaturer, fukt eller kraftiga vibrationer. – Rikta inte ljusstrålen direkt mot ögonen på personer, särskilt inte de som har glasögon eller kontaktlinser (ökad bländningsrisk), ej heller mot ögonen på djur. – Det är förbjudet att titta in i det från denna artikel direkt avgivna eller från speglande ytor reekterade ljuset. – Blunda och vrid bort huvudet från ljusstrålen, om denna träffar ögonen. – Undvik under användning uppvärmning, t.ex. genom övertäckning. – Tag inför förvaring av cklampan ur batterierna. – Placera inte lampan nära brännbart material, när den används. Det kan antändas. Temperaturer på över 60 °C kan uppnås. – Använd inte lampan i traken. – Låt inte barn hantera lampan utan tillsyn. Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garanti- och tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och anvisningar på internet- länken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare.

Lampan kan vinklas nedåt 90°

I bredd ställbara klämmor

Gummiinlägg mot glidning

Clip för öppnande av batterifack

Batterifack Riskgrupp 2OBS! Potentiellt farlig ljusstrålning! Risk för näthinneskador av blått ljus 400–780 nm. Titta inte för länge in i lampan vid användning. Kan vara skadligt för ögonen.DIN EN 62471

Säkerhetsföreskrifter Användning med articiell optisk strålning (OStrV) SV44

Sätta i batterier Se till att vända polerna rätt vid insättningen.

Avfallshantering av batterierna Enligt direktiv 2006/66/EC ska defekta eller förbrukade laddningsbara batterier/ batterier insamlas separat och lämnas till miljökorrekt återvinning.

1. Klick: Håll knappen intryckt i 1–2sekunder: Tändning/belysningssteg: Högläge

3. Klick: åll intryckt i 1–2sekunder: Avstängning

EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el- och elektronikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på: www.laserliner.com/info Anvisningar för underhåll och skötsel Rengör alla komponenter med en lätt fuktad trasa och undvik användning av puts-, skur- och lösningsmedel. Ta ur batterierna före längre förvaring. Förvara apparaten på en ren och torr plats.

Sätta i batterier Se till att vända polerna rätt vid insättningen.

EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el- och elektronikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på: www.laserliner.com/info Informasjon om vedlikehold og pleie Rengjør alle komponenter med en lett fuktet klut. Unngå bruk av pusse-, skurre- og løsemidler. Ta ut batteriet/batteriene før lengre lagring. Oppbevar apparatet på et rent og tørt sted.

Manualassistent
Powered by Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Laserliner

Modell : NovaMaster 200

Kategori : Ficklampa