NovaMaster 200 - Lanterna Laserliner - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NovaMaster 200 Laserliner em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre NovaMaster 200 Laserliner
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lanterna em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NovaMaster 200 - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NovaMaster 200 da marca Laserliner.
MANUAL DE UTILIZADOR NovaMaster 200 Laserliner
Leia Completely as instruções de uso, o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia", assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontrar no fim destas instruções. Siga as indicações ai contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entrega a algoém.
Funcao/Utilização
NovaMaster 200 é uma lanterna de casa robusta, com proteção contra respingos de água, para o uso no campismo e naOficina. Para iluminar idealmente a area de trabalho é possivel inclinar gradualmente a casa de illuminação até 90^ . A fita elastica pode ser ajustada a qualquer tamanho de casa. Uma camada de borracha evita que a lanterna deslize ou escorregue. O functi冗amento é possivel em dosis nveis de illuminação. O produits não é adequado para vergulhar.
Indicações gerais de segurança
- Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicacao dentro das espécificacoes.
- Não são permitidas transformações nem alterações do aparecido, que provocam a extinção da autorização e da(specficação de segurança.
- Não exponha o aparecido a esforços mecânicos, temperatas elevadas, humididade ou vibrações fortes.
- Não direcione o feixe de luz diretamente para os olhos de pessoas, em particular para quem use议事 e lentes de contacto (efeito de encandamente superior), ou de animais.
- É proibido olhar para a luz irradiada diretamente pelo artigo ou para a luz refletida em superficies espelhadas.
- Feche os olhos e movimento aCESSA para fora do feixe de luz caso uma radiacao otica atinja os seu olhos.
- Evite acumulacao termica durante a utilização, por exemplo ao cobrir.
- Para armazenar, tire as pilhas da lanterna.
- Não coloque a lanterna à fronte de material combustível quando estiver a ser usada. Pode inflamarse. É possível alcancar temperatas acima de 60^ C.
- Não use a lanterna na circulação rodoviária.
Indicações de segurarca
Manuseio de radiacao otica artificial segudo o regulamento sobre radiacao otica

Grupo de risco 2
ATENÇA! Radiação otica potencialmente perigosa! Perigo para a retina devido a luz azul 400 nm às 780 nm. Não olhar para a luz por tempo prolongado durante o funcionaamento. Pode ser nocivo para os olhos.


DIN EN 62471


1 Fita elástica para a cabeca
2 Botão para ligar / desligar
3 Limpada da casa com inclinação de 90^
4 Cabeça de iluminação
5 Clipes com ajuste da largura
6 Camada de borracha para uma posicao antiderrapante
7 Clipe paraAbrir o compartmento de pilhas
8 Compartimento de pilhas


1 Nívelis de iluminação
- clique: manter o botão de commando premido durante 1 a 2 segundos:
ligar / nível de iluminação: modo High
- clique: modo Low
- clique: manter premido durante 1 a 2segundos: desligar


2 Inserção das pilhas
Observe a polaridade correta ao inserir.

3 Eliminação das pilhas
Conforme a diretiva 2006/66/CE, pilhas/baterias estragadas ou gastas tem de ser recolhidas separamente e conducidas para umsystema de reciclagem ecologico.
Indicações sobre manutençao e conservação
Limpe todos os componentes com um pano levamente humido e evite usar produits de limpeza, Produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparecido num lugar limpo e seco.
| Dados técnico (Sujeito a alteracoes(ECNCas. 21W04) | |
| Intensidade da iluminação High / Low 200 / 100 Im | |
| Duração da iluminação High / Low 6 / 12 h | |
| LED-Chip Osram SMT3528 | |
| Classe de proteção IP 54 | |
| Abastecimento de energia AAA Ni-MH 1,2 V / AAA alcalinas 1,5 V | |
| Condições de trabalho -22° ... 65° | |
| Condições de armazenamento -30° ... 65° | |
| Comprimento total 37 mm | |
| Peso total 100 g | |
Disposicao da UE e eliminacao
O aparecido respeita todas as normas necessarias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE.
Este produit é um aparelho eletrico e tem de ser recolhido e eliminado separatamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos eletricos e eletronicos usados.
Mais instruções de segurança e indications adicionais em: www.laserliner.com/info

!