RG 9948 - Kastrull SEVERIN - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis RG 9948 SEVERIN i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Kastrull i PDF-format gratis! Hitta din manual RG 9948 - SEVERIN och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. RG 9948 av märket SEVERIN.
BRUKSANVISNING RG 9948 SEVERIN
Vänster: Raclette Höger: Fondue
12. Elsladd med stickpropp
13. Stekspade av trä, 8 st.
Viktiga säkerhetsföreskrifter ∙ För att undvika risker får reparationer av denna elektriska apparat eller dess elsladd endast utföras av vår kundservice. Om det krävs reparation, bör du skicka apparaten till någon av våra kundtjänstavdelningar (se bilagan). ∙ Kontrollera noga om apparaten skadats innan du tar den i användning. Om apparaten t.ex. har tappats på en hård yta, eller om elsladden utsatts för våldsam kraft, får den inte längre användas. Även osynliga skador kan försämra apparatens driftsäkerhet. ∙ Se till att apparaten inte är kopplad till vägguttaget och att den har svalnat helt innan apparaten rengörs. ∙ Undvik risken för elektrisk stöt genom att inte rengöra eller doppa basenheten i vätskor. ∙ Grillplattan, minipannorna och fondueskålen bör diskas i varmt diskvatten. Grillstenen kan endast rengöras under rinnande vatten. Se avsnittet Rengöring och skötsel och för detaljerad information om hur apparaten bör rengöras. ∙ Apparaten bör inte användas med hjälp av en extern timer eller separat fjärrkontroll. ∙ För att förhindra att het olja spills ut placerar du apparaten på en stabil, värmebeständig arbetsyta som ej skadas av stänk eller äckar och har tillräckligt med fria ytor runtom. När du tillagar mat med olja/fett kan stänk inte alltid undvikas. ∙ Placera inte apparaten nära en vägg eller i en vrå och se till att det inte nns lättantändliga material i närheten. ∙ Apparaten är avsedd för hemmabruk eller liknande användning, såsom - i personalkök, kontor och andra kommersiella miljöer, - i företag inom jordbrukssektorn, - för gäster i hotell, motell och liknande inkvarteringsställen, - för gäster i bed-and-breakfast hus. ∙ Barn under 8 år får ej använda apparaten. ∙ Äldre barn, 8 år eller äldre, får SE33 142 x 208 mm däremot använda apparaten om de är under ständig övervakning. ∙ Denna apparat kan användas av personer som har minskad fysisk rörelseförmåga, reducerat sinnes- eller mentaltillstånd, eller som har bristfällig erfarenhet och kunskap, förutsatt att dessa personer är under uppsyn eller har fått tillräckliga instruktioner beträffande apparatens användning och vet vilka risker och säkerhetsåtgärder som användningen innefattar. ∙ Barn bör inte tillåtas leka med apparaten. ∙ Barn bör inte tillåtas rengöra eller underhålla apparaten. ∙ Apparaten och dess elsladd bör hållas utom räckhåll för barn under 8 år. ∙ Varning: Håll barn på avstånd från apparatens förpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppstå. Det nns t.ex. risk för kvävning. ∙ Apparatens hölje och tilläggsdelar blir heta under användningen och kommer att förbli heta en tid efter det att apparaten stängts av. Varning: Risk för brännskada. ∙ Apparaten får endast kopplas på med grillplattan ordentligt på plats och med antingen grillstenen eller fondueskålen placerad på värmeplattan. ∙ Djupfryst mat får aldrig användas för grillning eller för fondue utan den måste tinas upp först och vid behov bör ytan torkas torr. ∙ Placera inte fryst mat eller produkter som innehåller ättika (såsom ättiksgurkor eller senap) på stenen. ∙ Stenen är gjord av naturmaterial. Små sprickor som uppstått p.g.a. naturlig utvidgning och minskning under upphettning och avsvalning samt färgförändring till en mörkare färg är normala och har inga skadliga effekter. ∙ Undvik skador på grillplattans och minipannornas yta när du tar bort maten genom att bara använda redskap som inte repar. ∙ Olja/fett kan antändas vid överhettning. Ifall detta skulle hända bör du dra ut stickproppen ur eluttaget och släcka lågorna genom att placera ett lock eller motsvarande på skålen. ∙ Häll aldrig vatten på het eller brinnande olja eller fett. ∙ Varning: Bär aldrig apparaten när den är het, t.ex. under eller omedelbart efter användning (man kan snubbla). Var ytterst försiktig: het olja/upphettat fett kan orsaka allvarliga brännskador. ∙ Använd bara fondueskålen tillsammans med avsedd värmekälla och utrustning. ∙ Dra alltid stickproppen ur vägguttaget - efter användning, - ifall apparaten skulle krångla, - när apparaten inte övervakas, - innan apparaten rengörs. ∙ Ta stickproppen ur vägguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden. ∙ Inget ansvar godtas om skada uppkommer till följd av felaktig användning, eller om dessa instruktioner inte följts. Hur du använder din raclettegrill Innan första användningen ∙ Avlägsna eventuella förpackningsmaterial och klistermärken från apparaten. ∙ Innan du använder apparaten för första gången bör du rengöra de enskilda delarna med en fuktad duk. ∙ Låt apparaten värmas upp ca 10 minuter med minipannorna, grillplattan och grillstenen på plats för att få bort den “nya” lukt som vanligen uppstår när apparaten kopplas på för första gången (en liten mängd rök kan också bildas). Vädra därför ordentligt genom att öppna fönster eller balkongdörrar. ∙ Rengör apparaten och alla enskilda delar efteråt enligt beskrivningen i avsnittet Rengöring och skötsel. Separat justerbara värmeelement med signallampor ∙ Apparaten har två värmeelement som är justerbara separat. ∙ Med den vänstra termostatknappen regleras racletteuppvärmningen och med den högra knappen regleras fondueuppvärmningen. ∙ Temperaturknappen visar värmeelementens aktuella status: Värmen på = signallampan lyser Värmen av = signallampan släckt När apparaten är påkopplad kommer värmeelementen att kopplas på och stängas av automatiskt för att justera temperaturen. Huvudlampa Huvudlampan lyser när enheten är ansluten till vägguttaget.34 142 x 208 mm Användning Raclette och grill ∙ Placera grillplattan – med den cirkelformade fettuppsamlingsfördjupningen runt kanten vänd uppåt – på mitten av basen. ∙ Placera grillstenen i mitten av grillplattan med den släta sidan uppåt. ∙ Sätt stickproppen i ett lämpligt vägguttag och vrid den vänstra termostatknappen åt höger till MAX-position. ∙ Låt apparaten värmas upp i ca.10 minuter för att nå den önskade temperaturen. ∙ Placera maten som skall grillas på grillplattan eller på stenen om så önskas. OBS: Grillstenen i mitten lämpar sig för varsam tillagning av sk och grönsaker. Kött bör tillagas på grillplattan, men kan placeras på stenen för att hållas varm. ∙ Sätt racletteosten och eventuellt andra ingredienser i minipannorna. Placera minipannorna i apparaten, under värmeelementena och vänta tills osten har smält. ∙ Varning: Placera inte tomma minipannor i apparaten när den är påkopplad. ∙ När grillningen är klar vrider du termostatkontrollen till MIN-position och drar stickproppen ur vägguttaget. ∙ När du grillar en större mängd mat bör du ta bort ansamlingen av fettrester då och då med hushållspapper eller liknande. Fondue ∙ Placera grillplattan – med den cirkelformade fettuppsamlingsfördjupningen runt kanten vänd uppåt – på mitten av basen. ∙ Lägg oljan/fettet, buljongen, osten eller chokladen i fondueskålen. Observera fyllnadsangivelsen nedan. ∙ Placera fondueskålen på värmeelementet i mitten av grillplattan. ∙ Sätt stänkskyddet på plats. ∙ Anslut enheten till vägguttaget. Grönsaks-/köttfondue med olja eller fett ∙ Obs: Fyllnadsmängden bör vara mellan MIN- och MAX- markeringarna. ∙ Vrid både den högra och den vänstra termostatknappen till deras MAX-positioner. ∙ Värm upp oljan eller fettet i ca 35 minuter innan du lägger mat i fondueskålen. Grönsaks-/köttfondue med buljong ∙ Obs: Fyllnadsmängden bör vara mellan MIN- och MAX- markeringarna. ∙ Vrid både den högra och den vänstra termostatknappen till deras MAX-positioner. ∙ Värm upp buljongen i ca 20 minuter innan du lägger mat i skålen. Ostfondue ∙ Fyllnadsmängden måste vara mellan minst 200 och högst 400 g. ∙ Vrid den högra termostatknappen till MAX och rör om i osten hela tiden tills den har smält. ∙ När osten har gjort det vrider du tillbaka termostatknappen till dess mediumläge. Chokladfondue ∙ Fyllnadsmängden måste vara mellan minst 200 och högst 500 g. ∙ Vrid den högra termostatknappen till MAX. Bryt chokladen i bitar och blanda kontinuerligt tills den har smält. ∙ När chokladen smält färdigt vrider du tillbaka termostatknappen på en position något över MIN. ∙ Trä upp maten på fonduegafar och placera dem i skålen. ∙ När tillagningen är klar, vrider du termostatknappen tillbaka på MIN och drar stickproppen ur vägguttaget. Raclette, grill & fondue ∙ Om du vill använda två eller tre funktioner samtidigt bör du förbereda enheten för funktionerna ifråga enligt beskrivningarna i relevanta avsnitt rubricerade Användning ovan. ∙ Vrid båda termostatknapparna till respektive inställning enligt beskrivningen för den speciella funktionen. OBS: För att undvika att osten eller chokladen överhettas medan du använder raclette- eller fonduefunktionerna, bör raclette värmeelementet tidvis ställas in på en lägre nivå. ∙ Vänta tills förvärmningen är klar och tillred maten enligt beskrivningen för den speciella funktionen. ∙ När tillagningen är klar, vrider du tillbaka termostatknappen till MIN och drar stickproppen ur vägguttaget.35 142 x 208 mm Rengöring och skötsel ∙ Innan du rengör din raclettegrill bör du alltid se till att sladden inte är ansluten till vägguttaget och att apparaten har svalnat ordentligt. ∙ Undvik risken för elektrisk stöt genom att inte rengöra eller doppa basenheten i vätskor. ∙ Använd inga repande rengöringsmedel. ∙ Innan du tar bort stenen för rengöring, bör du se till att den är fullt avsvalnad. Rengör stenen med en syntetisk svamp under rinnande vatten utan att använda något diskmedel. Torka den torr med en mjuk trasa. Sänk inte ner stenen i vatten. ∙ Ta bort grillplattan och diska den i varmt diskvatten. Torka noga efteråt. ∙ Innan du tar bort fondueskålen bör du vänta tills den har svalnat fullständigt. Häll inte använt fett eller olja i vasken. Kall olja/fett bör bortskaffas med köksavfallet. ∙ Skålen, stänkskyddet och gafarna kan diskas i varmt diskvatten eller i diskmaskin. ∙ OBS: När du gör ostfondue kommer osten oundvikligt att fastna i skålen. Fyll grytan med hett vatten efter användningen, låt stå över natten och diska därefter enligt beskrivningen ovan. ∙ Minipannorna bör rengöras i varmt vatten och diskmedel och därefter torkas helt torra. ∙ Basen kan rengöras med en lätt fuktad, luddfri duk. Avfallshantering Enheter märkta med denna symbol måste kasseras separat från hushållsavfallet, eftersom de innehåller värdefulla material som kan återvinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljön och människors hälsa. Din lokala myndighet eller återförsäljare kan ge information i ärendet. Garanti i Sverige och Finland För material- och tillverkningsfel gäller 2 års garanti räknat från inköpsdagen mot uppvisande av specicerat inköpskvitto i överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rättigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten används felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som använder apparaten för eventuella material- och personskador. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland.36 142 x 208 mm Zestaw do raclette i fondue Szanowni Klienci! Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wglądu. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją. Podłączenie do sieci zasilającej Urządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Niniejszy wyrób zgodny jest z obowiązującymi w UE przepisami dotyczącymi oznakowania produktu. Zestaw
Notice-Facile