DCB094K - Radio DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DCB094K DEWALT i PDF-format.
| Produkttyp | USB-laddare för DeWalt 18V Li-Ion-batterier |
| Märke | DeWalt |
| Modell | DCB094K |
| Vikt | 0,11 kg |
| Strömförsörjning | Nätadapter 100-240 V AC, 50/60 Hz eller DeWalt 18 V-batteri |
| USB Type-C-utgångseffekt | Upp till 100 W (20 V, 5 A) – kompatibel med Power Delivery 3.0 |
| USB Type-A-utgångseffekt | Upp till 12 W (5 V, 2,4 A) |
| Utgångsportar | 1 × USB Type-C dubbelriktad, 1 × USB Type-A |
| Kompatibla batterityper | DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548 |
| Typisk laddningstid (2 Ah-batteri) | Cirka 30 minuter med medföljande adapter (beroende på batterimodell) |
| Laddningsindikatorer | Röd/gul LED-lampor: blinkar under fas 1, fast sken när laddningen är klar, fast gult för värmeavbrott |
| Inbyggda skydd | Elektroniskt skydd mot överbelastning, överhettning och djupurladdning; kall/varmperiod |
| Driftstemperatur | 4 °C till 40 °C (laddning) |
| Underhåll och rengöring | Koppla bort innan rengöring; använd en mjuk, torr trasa; doppa inte i vatten och använd inte lösningsmedel |
| Säkerhet | Utsätt inte för regn/snö; använd inte om den är skadad; öppna inte (inga reparerbara delar) |
| Medföljande tillbehör | USB-laddare, USB-kabel, nätadapter, bälteshake, bruksanvisning |
| Avsedd användning | Laddning av DeWalt 18 V-batterier och strömförsörjning/laddning av USB-enheter (professionellt) |
| Godkännanden | Uppfyller tillämpliga transport- och säkerhetsnormer |
Vanliga frågor - DCB094K DEWALT
Användarfrågor om DCB094K DEWALT
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Radio i PDF-format gratis! Hitta din manual DCB094K - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCB094K av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCB094K DEWALT
Vikle alltid ut kabelen fullstendig när du bruker en kabeltrommel.
Du har valt ett DEWALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
| DCB094K | ||
| Inmatning | ||
| Batteri V | DC | 18 |
| USB typ C V | DC | 5-15V @3A och 20V @5A |
| Utmatning | ||
| USB typ A V | DC | 5, 2,4 A |
| USB typ C V | DC | 5-15V @3A och 20V @5A |
| Batteriuttag V | DC | 18, 6A |
| Typ 1 | ||
| USB-laddningsuttag Typ A, typ C | ||
| Batterityp Li-jon | ||
| Batterispänning 18 | ||
| Vikt kg 0,11 | ||
| Nätadapter | ||
| Spänning V | AC | 100-240 |
| Inväxelspänningsfrekvens Hz 50/60 | ||
| Modell 2AEL1005 | ||
| Uteffekt (max) W 100 | ||
| Utgående spänning, ström | V_DG A | 5V,3A / 9V, 3A / 12V,3A / 15V,3A / 20V,5A |
| Genomsnittlig aktiv effektivitet | % | 84,8 |
| Effektivitet vid låg belastning (10 %) | % | 76,75 |
| Olastad strömförbrukning W | 0,086 | |
| Batterier Laddare/Laddningstid (minuter) | ||||||||||||||
| Kat. # V | DC | Ah Vikt (kg) | DCB094 DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 | |||||||||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 76 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 | X |
| DCB547 | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 111 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 145 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 | X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 24 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 53 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/45** | 60/40** | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/B/G | 18 | 2,0 | 0,40 | 31 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B/G | 18 | 5,0 | 0,62 | 65 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/60** | 75/50** | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 40 |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 41 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 53 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 120 |
*Datumkod 201811475B eller senare
**Datumkod 201536 eller senare

VARNING: För att minska risken för personskada, läs instruktionshandboken.
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer och resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
WARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle kärna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
SENPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resorera i mindre eller medelmättig personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i egendomsskada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anner risk för eldsvåda.
DCB094K Säkerhetsvarningar DEWALT USB-laddare
WARNING: Denna manual innehåller viktiga säkerhets- och driftsinstruktioner för atta denna DCB094K DEWALT USB-laddare. Innan du använder DCB094K DEWALT USB-laddaren, läs denna manual och alla etiketter på DCB094K DEWALT USB-laddaren, batteriet, laddaren och produkter som använder strömkällan.
- Innan du använder DCB094K DEWALT USB-laddaren, läs alla anvisningar och varningar på DCB094K DEWALT USB-laddaren, batteriet och produkter som använder batteriet.
- Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i DCB094K DEWALT USB-laddaren. Det kan resultera i elektriska stötar.
- Risk för brännskada. För att minska risken för skador, använd endast DEWALT 18 V litiumjonbatterier tillsammans med DCB094K DEWALT USB-laddare. Försök inte att använda några andra batteri. Andra typer av batterier kan överhettas och spricka vilket kan resultera i personskador och materiella skador.
- Denna DCB094K DEWALT USB-laddare är inte avsedd för andra ändamål än att ge ström åt/ladda små elektroniska USB-enheter. All annan användning kan resultera i brandrisk, elstötar eller till och med dödliga elstötar.
- Utsätt inte DCB094K DEWALT USB-laddaren för regn eller snö.
-
När DCB094K DEWALT USB-laddaren används utomhus, placera den alltid på en torr plats.
-
Använd inte DCB094K DEWALT USB-laddaren om den utsatts för kraftiga stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Lämna den hos ett auktoriserat servicecenter.
• Ta inte isär DCB094K DEWALT USB-laddaren, det finns inga delar som kan repareras av användaren. - Använd inte DEWALT USB-laddaren med en skadad nätadapter eller USB-kabel.
- Tvinga inte in strömadaptern eller USB-kabeln i DEWALT USB-laddarens USB-uttag.
Laddare
Laddare från DEWALT kräver ingen justering och är utformade för att vara så enkla som möjligt att använda.
Användning av förlängningssladd
En förlängningssladd skall inte användas såvida det inte är absolut nödvändigt. Använd en godkänd förlängningssladd, som är lämplig för laddarens strömbehov (se Tekniska data). Minsta ledarstorlek är 1 mm ^2 ; maximal längd är 30 m.
Om du använder en sladdvinda, linda alltid av sladden fullständigt.
Viktiga säkerhetsinstruktioner för alla batteriladdare
SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller viktiga säkerhets- och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare (se Tekniska data).
- Innan laddaren används, läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren, batteripaket och produkten för användning av batteripaketet.
WARNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i laddaren. Det kan resultera i elektriska stötar.
WARNING: Vi rekommenderar användning av restströmsenhet med en römsmärkning på 30 mA eller mindre.
FÖRSIKTIGHET: Risk för brännskada. För att minska risken för personskador, ladda e det DEWALT laddningsbara batterier. Andra typer av batterier kan gå sönder och orsaka personskador och skadegörelse.
FÖRSIKTIGHET: Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker apparaten.
NOTERA: Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål. Främmande föremål som är ledande såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av metapartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet. Koppla ifrån laddaren vid rengöring.
- Försök INTE att ladda batteriet med någon annan laddare än DEWALT. DEWALT-laddare och batteri är speciellt konstruerade att fungera tillsammans.
- DEWALT:s avsedda användningsområden DCB094K är att ladda DEWALT uppladdningsbara batterier och ladda eller ge ström till USB-drivna enheter. All annan användning kan resultera i brandrisk, elstötar eller till och med dödliga elstötar.
- Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
- Dra ut genom att hålla i kontakten i stället för i sladden när du kopplar ur laddaren. Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden.
- Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar på den eller att den på annat sätt riskerar att skadas.
- Använd inte en förlängningssladd såvida det inte är absolut nödvändigt. Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand, elektriska stötar eller död av elektrisk ström.
- Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning. Placera laddaren undan från alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant av höljet.
- Använd inte laddare med skadad sladd eller kontakt – byt ut dem omedelbart.
- Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Lämna den hos ett auktoriserat servicecenter.
- Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via elektricitet eller brand.
- Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad person för att förhindra alla faror.
- Koppla bort laddaren från vägguttaget innan du påbörjar rengöringen. Detta kommer att minska risken för elektriska stötar. Borttagning av batteriet minskar inte risken.
Ladda ett batteri (Fig. A)
nOTERa: För att garantera maximal prestanda och livslängd för litium- jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan första användning.
- Anslut laddaren 7 till ett lämpligt uttag. För den snabbaste laddningshastigheten, använd den medföljande DEWALT-nätadaptern.
nOTERa: Långsammare laddningsblinkmönster kan uppstå om du använder adaptrar med lägre ström.
- Anslut USB-laddaren 3 till batteriet 1 och se till att den sitter ordentligt.
nOTERa: När USB-laddaren har satts i kommer användaren att se den röda lysdioden tändas i två sekunder vilket indikerar uppstartssekvensen.
- Anslut nätadaptern 7 USB-uttag till USB-laddaren 3 typ-C-USB-uttag med antingen den medföljande USB-kabeln 6 (för snabbaste laddningshastighet) eller en kabel från en användare.
- Laddningsindikatorn för steg 1 representerar laddningsprocessen som laddar ungefär 80 % av batteriets kapacitet. Laddningsindikatorn för steg 2 representerar resten av laddningsprocessen för att batteriet ska nå full kapacitet.
- Det går att se när laddningen är klar genom att den lampan lyser kontinuerligt. Batteriet är fulladdat och kan nu tas bort och användas eller lämnas i DEWALT USB-laddaren.
DEWALT USB-laddaren kommer inte att ladda ett felaktigt batteri. En laddare som inte tänds kan indikera ett problem med laddaren eller ett felaktigt batteri.
nOTERa: Om laddaren inte tänds, låt testa laddaren och batteriet hos ett auktoriserat servicecenter.
Laddningshantering
Se nedanstående indikatorer angående batteripaketets laddningsstatus.
Indikatorer

Steg 1 – laddning


Steg 2 – laddning


Fulladdat


Varm/kall fördröjning*

* Den röda lampan fortsätter att blinka, men en gul indikatorlampa kommer att lysa under denna operation. När batteriet har nätt lämplig temperatur kommer den gula lampan att slockna och laddaren återupptar laddningsproceduren.
Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att ladda ett felaktigt batteri. Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra lysa.
nOTERa: Detta kan också betyda att det är problem med en laddare.
Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter.
Varm/kall fördröjning
När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt, kommer den automatiskt att starta en varm/kall fördröjning och avbryta laddningen tills batteriet har nätt en lämplig temperatur. Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge. Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd.
Under varm/kall fördröjning blinkar den röda lysdioden och den gula lysdioden förblir fast. När batteriet har nätt lämplig temperatur kommer den gula lampan att slockna och laddaren återupptar laddningsproceduren.
Ett kallt batteri kommer att ladda med en lägre hastighet jämfört med ett varmt batteri.
Använd aldrig USB-laddaren om ventilationsöppningarna är blockerade. Låt inga främmande föremål komma in på insidan av USB-laddaren.
Elektroniskt skyddssystem
XR Li-verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning, överhettning eller kraftig urladdning.
Verktyget kommer automatiskt att stängas av om det elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjonbatteriet i laddaren tills det är fulladdat.
Rengöringsinstruktioner för laddaren
WARNING: Risk för stötar. Koppla bort adaptern från strömuttaget innan Rögring. Smuts och flott kan avlägsnas från laddarens utsida med hjälp av en trasa eller en mjuk borste som inte är av metall. Använd inte vatten eller rengöringsvätska. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.
Batteripaket
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera katalognummer och spänning. Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur kartongen. Innan du använder batteripaketet och laddaren, läs säkerhetsinstruktionerna här nedan. Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt beskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
- Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär, såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Isättning och borttagning av batteriet från laddaren kan antända dammet eller ångorna.
- Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke-kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador.
• Aldda endast batteripaketet i DEWALT laddare.
- Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan vätska.
- Förvara inte eller använd verktyget och batteriet på platser där temperaturen kan sjunka under 4 °C (39,2 °F) (såsom utomhusskjul eller byggnader i metall under vintern) eller överskrider 40 °C (104 °F) (såsom utomhusskjul eller byggnader i metall under sommaren).
- Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat och helt utslitet.
Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium-jon bränns.
- Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden, tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten. Om batterivätskan kommer in i ögat, skölj med vatten över det öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs består batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater och litiumsalter.
- Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation.
Tillhandahåll frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinsk vård.
WARNING: Fara för brännskada. Batterivätskan kan vara lättantändlig om den som utsells för gnista eller eld.
WARNING: Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning. Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt, tappats, körts över eller skadats på något annat sätt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad av en hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström. Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter för återvinning.
WARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte batteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna.
Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden, fickor, verktygslådor, produktlådor, lädor etc. där det finns lösa spikar, skruvar, nycklar etc.
SEUPP: När den inte används skall den läggas på sidan på en stabil plats så åningen riskerar att någon snubblar på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kan vältas.
Transport
WARNING: Brandfara. Transport av batterier kan leda till eldsvåda om batteripolerna direktligt kommer i kontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning.
NOTERA: Litium-jon batterier skall inten placeras i det incheckade bagaget.
DEWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer för transport av farligt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR). Litiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38,3 i FN:s testhandbok för transport av farligt gods.
I de flesta fall kommer transport av ett DEWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material. Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium-jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt (Wh) krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9. Alla litium-jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen. Vidare, på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DEWALT flygtransport av endast litium-jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar. Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än 100 Wh.
Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad, är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning, etikettering/märkning och dokumentation uppfylls.
Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti. Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser.
Transportera FLEXVOLT™ batteriet
DEWALT FLEXVOLT™ batteri har två lägen: Använd och Transport.
Använd-läge: När FLEXVOLT™ batteriet är fristående eller är i en DEWALT 18V produkt, fungerar det som ett 18V batteri. När FLEXVOLT™ batteriet är i en 54 V eller en 108 V (två 54V batterier) produkt, fungerar det som ett 54 V batteri.
Transport-läge: När locket är fäst på FLEXVOLT™ batteriet är batteriet i transport-läge. Behåll locket på för varutransport.
I transport-läge är cellsträngarna elektriskt
frånkopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av watt-timmar (Wh) jämfört med ett batteri med en högre märkning av watt-timmar. Denna ökade kvantitet med tre batterier med den lägre märkningen av watt-timmar kan undanta paketet från visa transportbestämmelser som införts för batteriet med högre watt-timmar.
Exempel. transport Wh- klassificering kan indikera 3 x 36 Wh, vilket betyder tre batterier på 36 Wh var. Användningen av Wh-klassificeringen indikerar 108 Wh (underförstått ett batteri).

Förvaringsrekmommendationer
- Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr, långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla. För optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inte används.
- För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimalt resultat.
Use: 108 Wh
Transport: 3x36 Wh
nOTERa: Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det används igen.
Exempel på etikettmärkning för användning och transport

Etiketter på laddare och batteripaket
Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följande bilddiagram:

Läs instruktionshandbok före användning.


Se Tekniska data angående laddningstid.

Stick inte in ledande föremål.

Ladda inte skadade batteripaket.

Utsätt inte för vatten.

Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut.

Ladda endast mellan 4 °C och 40 °C.

Endast för användning inomhus.

Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön.
Ladda endast DEWALT batteripaket med avsedda DEWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DEWALT batterierna med en DEWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farliga situationer.

Bränn inte batteripaketet.

Användning: Använd utan transportlock, indikerar Wh-märkningen 108 Wh (ett batteri med 108 Wh).

Transport: Transport med inbyggt transportlock, Wh-märkning indikerar 3 x 36 Wh (tre batterier på 36 Wh).
Batterityp
De DCB094K fungerar på 18 V li-jon-batterier.
Dessa batterier kan användas: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Se Tekniska data för mer information.
Förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 DEWALT USB-laddare
1USBströmförsörjningskabel
1strömadapter
1bruksanvisning
nOTERa: Batteri, laddare och förvaringslåda medföljer inte med N-modeller. Batteri och laddare medföljer inte NT-modeller. B-modeller inkluderar Bluetooth®-batteri.
nOTERa: Bluetooth® ordmärkningen och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth®, SIG, Inc. och all användning av sådan märkning av DEWALT sker under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör respektive ägare.
- Kontrollera om verktyget, delar eller tillbehör fått skador som kan tänkas ha uppstått under transporten.
- Ta dig tid att grundligt läsa igenom och förstå denna bruksanvisning innan den tas i bruk.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:

Läs bruksanvisningen före användning.
Datumkoden 9, vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i kåpan.
Exempel:
2021 XX XX
Tillverkningsår
WARNING: Modifiera aldrig DCB094K USB-laddaren eller någon del av den. Skada eller parkanskada kan uppstå
1 Batteri
2 Batterilåsknapp
3 DEWALT USB-laddare
4 USB typ-A-uttag
5 USB typ-C-uttag
6 USB strömförsörjningskabel
7 Strömadapter
8 Laddningsmätare
Avsedd användning
DCB094K USB-laddare är utrustad med en USB typ-A-laddningsport och ett USB typ-C-laddningsuttag och är utformad för att ladda eller leverera ström till USB typ-C-kompatibla enheter med användning av DEWALT 18 V XR-batteri. Se tabellen i denna handbok för kompatibilitet med laddare och batteri.
ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser. USB-laddaren är för professionella applikationer.
LÄT INTE barn komma i kontakt med verktyget. Övervakning krävs när oerfarna användare använder detta verktyg.
- Små barn och fysiskt svaga personer. Denna apparat är inte avsedd att användas av små barn eller fysiskt svaga personer utan övervakning.
- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap
såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med denna produkt.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning

ING: laktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara bestämmelser.
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och Koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.
Montering och borttagning av batteriet (Fig. B)
NOTERA: För bästa resultat se till att batteriet är fulladdat.
VIKTIGT: För att förhindra att batteriet töms, avlägsna batteriet från den USB-laddande batteriadaptern från DEWALT när den inte används.
Överladdningsskydd
Överladdningsskydd stänger USB-laddaren helt och kräver att användaren tar bort batteriet i minst 5 sekunder och sätter tillbaka det i DEWALT USB-laddaren för att kunna använda det igen. Användaren bör se till att de ser tändningsblinkmönstret vid införandet för att säkerställa att den fungerar korrekt.
Installera batteriet
Skjut in batteriet 1 i DEWALT USB-laddaren 3 tills batteriet sitter ordentligt på plats.
WARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte batteriet på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna.
Ta bort batteripaketet
Tryck på batteriets frigöringsknapp 2 och dra ut USB-laddaren från batteriet.
USB-laddningsuttag (Fig. A)
DEWALT USB-laddaren 3 är utrustad med ett USB typ-A-uttag 4 och ett dubbelriktat USB typ-C-uttag 5.
Typ-C-uttag stöder: Källa – Power Delivery 3.0, Qualcomm ^*** QC3.0/2.0, Samsung ^™ AFC, BC 1.2, endast typ C
- Sink – BC 1.2, Apple****-laddning, PD 3.0, endast typ C
- USB typ C kan sjunka eller få upp till 100 W
Typ-A-uttag stöder: BC1.2 och Apple**** FastCharge och Samsung™ FastCharge (AFC). Endast ut. USB typ-A-uttag med kapacitet på 12 W.
NOTERA: Anslut inga apparater som har högre strömförbrukning än utgångsströmmen som anges på strömkällans etikett. Om så görs förkortas USB-laddarens användbara livslängd.
DeWALT-batterier laddas via USB typ-C-uttag från de flesta USB-strömkällor. Vissa strömkällor kan kräva en annan kabel som inte medföljer detta kit och kan ladda långsammare.
Ladda en enhet
Sätt i en USB-kontakt i USB typ-A-uttaget 4 eller i dubbelriktat USB typ-C-uttag 5 för att strömförsörja eller ladda dina enheter.
NOTERA: Det kommer inte att finnas någon LED-indikation när du försörjer eller laddar användarenheter. Lysdioderna tänds bara när DEWALT-batterier laddas.
NOTERA: USB-uttagen stängs av och den gula lysdioden blinkar om batteriets temperatur är utanför acceptabelt intervall.
***Qualcomm är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated och är registrerat i USA och andra länder.
****Apple är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
Bälteskrok (Fig. C)
WARNING: För att minska risken för allvarliga personskador, se till att skruven som håning bälteskroken sitter fast.
VIKTIGT: Vid montering eller byte av bälteskroken 10, till DEWALT USB-laddaren, använd endast den skruv 11 som medföljer. Se till att skruven dras åt ordentligt.
Om kroken inte önskas kan den tas bort från DEWALT USB-laddaren.
För att flytta bälteskroken, ta bort skruven 11 om håller bälteskroken på plats.
UNDERHÅLL
Din USB-laddare har konstruerats för att användas över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande funktion beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteriet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig start kan orsaka skador.
Laddaren och batteripaketet är inte servicebara.

Smörjning
Din USB-laddåre behöver ingen ytterligare smörjning.

Rengöring
WARNING: Blås bort smuts och damm från huvudhöljet med torr luft varje gång smuts somas i och runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur.
VÄRNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de leke- metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon vätska komma in i laddaren, sänk aldrig ner någon del av verktyget i vätska.
Extra tillbehör
WARNING: Eftersom tillbehör, andra än de som erbjuds av DEWALT, inte har testats n. denna produkt, kan användning av sådana tillbehör med denna USB-laddare vara farlig. För att minska risken för skada bör endast rekommenderade tillbehör från DEWALT användas med denna produkt.
Rådfråga din återförsäljare för ytterligare information angående lämpliga tillbehör.
Att skydda miljön

Separat insamling. Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte kastas i den vanliga hushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier
enligt lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på www.2helpU.com.
Laddningsbart Batteripaket
Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts. Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd:
- Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten.
- Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation. De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt.
| Belgique et Luxembourg België en Luxemburg | DEWALT - Belgium BVBAEgide Walschaertsstraat 162800 Mechelen | Tel: NL 32 15 47 37 63Tel: FR 32 15 47 37 64Fax: 32 15 47 37 99 | www.dewalt.beenduser.BE@sbdinc.com |
| Danmark | DEWALT (Stanley Black&Decker AS)Roskildevej 222620 Albertslund | Tel: 70 20 15 10Fax: 70 22 49 10 | www.dewalt.dkkundeservice.dk@sbdinc.com |
| Deutschland DEWALT | Tel: 06126-21-0Fax: 06126-21-2770 | www.dewalt.deinfodwge@sbdinc.com | |
| Richard Klinger Str. 1165510 Idstein | |||
| Ελλάς | DEWALT (Ελλάς) A.E.ΕΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7& Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, ΑθήναSERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος | Τηλ: 00302108981616Φαξ: 00302108983570 | www.dewalt.grGreece.Service@sbdinc.com |
| España | DEWALT Ibérica, S.C.A.Parc de Negocios “Mas Blau”Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregát (Barcelona) | Tel: 934 797 400Fax: 934 797 419 | www.dewalt.esrespuesta.postventa@sbdinc.com |
| France | DEWALT (Stanley Black & Decker France SAS)62 Chemin de la BruyèreCS 60105,69574 DARDILLY Cedex | Tel: 04 72 20 39 20Fax: 04 72 20 39 00 | www.dewalt.frscufr@sbdinc.com |
| SchweizSuisseSvizzera | DEWALTIn der Luberzen 428902 Urdorf | Tel: 044 - 755 60 70Fax: 044 - 730 70 67 | www.dewalt.chservice@rofoag.ch |
| Ireland DEWALT | Tel: 00353-2781800Fax: 01278 1811 | www.dewalt.iesales.ireland@sbdinc.com | |
| Building 4500, Kinsale RoadCork Airport Business ParkCork, Ireland | |||
| Italia DEWALTvia Energypark 620871 Vimercate (MB), IT | Tel: 800-01435339 039-9590200Fax: 39 039-9590311 | www.dewalt.it | |
| Nederlands DEWALTNetherlands BVPostbus 83,6120 AB BORN | Tel: 31 164 283 063Fax: 31 164 283 200 | www.dewalt.nl | |
| Norge DEWALTPostboks 46130405 Oslo, Norge | Tel: 45 25 13 00Fax: 45 25 08 00 | www.dewalt.nokundeservice.no@sbdinc.com | |
| Österreich DEWALTWerkzeug Vertriebsges m.b.HOberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien | Tel: 01 - 66116 - 0Fax: 01 - 66116 - 614 | www.dewalt.atservice.austria@sbdinc.com | |
| Portugal | DEWALTEd. D Dinis, Quina da FonteRua dos Malhoes 2 2A 2o Esq.Qeiras e S. Juliao da Barra, paço de Arcos e Caxias2770 071 Paço de Arcos | Tel: +351 214667500Fax: +351214667580 | www.dewalt.ptresposta.posvenda@sbdinc.com |
| Suomi | DEWALTPL4700521 Helsinki, Suomi | Puh: 010 400 4333Faksi: 0800 411 340 | www.dewalt.fiasiakaspalvelu.fi@sbdinc.com |
| Sverige | DEWALTBOX 94, 43122 MölndalSverige | Tel: 031 68 61 60Fax: 031 68 60 08 | www.dewalt.sekundservice.se@sbdinc.com |
| Türkiye | Sanayi ve Ticareet Bakanlığı tebligince kullanım ömrü 7 yıldır.Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim San. Tic. Ltd.Şti.AND Kozyatağı - İçerenköy Mah. Umut Sok.AND Ofis Sit. No: 10-12 / 82-83-84Ataşehir/İstanbul, Türkiye | Tel: +90 216 665 2900Faks: +90 216 665 2901 | www.dewalt.com.trinfo-tr@sbdinc.com |
| United Kingdom | DEWALT, 210 Bath Road;Slough, Berks SL1 3YD | Tel: 01753-567055Fax: 01753-572112 | www.dewalt.co.ukemeaservice@sbdinc.com |
| Australia | DEWALT810 Whitehorse Road Box HillVIC 3128 Australia | Tel: Aust 1800 338 002Tel: NZ 0800 339 258 | www.dewalt.com.auwww.dewalt.co.nz |
| Middle East Africa | DEWALTP.O. Box - 17164,Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE | www.dewalt.aesupport@dewalt.ae |