SONY XM4ES - Hi-Fi-anläggning

XM4ES - Hi-Fi-anläggning SONY - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis XM4ES SONY i PDF-format.

📄 100 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice SONY XM4ES - page 85

Ladda ner instruktionerna för din Hi-Fi-anläggning i PDF-format gratis! Hitta din manual XM4ES - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. XM4ES av märket SONY.

BRUKSANVISNING XM4ES SONY

lacerad på undersidan av chassit. CE-märkningens giltighet är begränsad till de

änder där den är juridiskt gällande, i huvudsak EES- länderna (europeiska ekonomiska samarbetsområdet) och Schweiz. Giltigheten för UKCA-märkningen är begränsad endast till de länder där den är juridiskt gällande, huvudsakligen Storbritannien. Att observera för kunder: Följande information är endast tillämplig för utrustning som sålts i länder där EU-direktiv tillämpas Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation. EU-importör: Sony Europe B.V. Frågor till EU-importören eller frågor som rör

rodukternas överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien. Hantering av förbrukade batterier samt elektrisk och elektronisk

trustning (gäller inom EU och andra länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte ska hanteras som hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,004 % bly. Genom att säkerställa att dessa produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturresurser. När det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta batteri alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att säkerställa att batteriet och de elektriska och elektroniska produkterna hanteras korrekt ska de levereras till en lämplig återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter när de är förbrukade. Information om alla andra batterityper finner du i avsnittet om säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för förbrukade batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten eller batteriet för mer detaljerad information om hur du återvinner produkten eller batteriet. Om du har några frågor eller problem gällande

nna enhet som inte tas upp i denna handbok ska du kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Se för din säkerhet till att installera denna enhet i

agageutrymmet eller under sätet. För mer information se ”Installation och anslutning” (sidan 8).3SE Funktioner

  • Märkt uteffekt på 100 W (vid 4 Ω) och 165 W (vid 2 Ω).
  • För bilstereor utan linjeutgång kan direktanslutning (anslutning med hög inmatningsnivå) upprättas genom att använda en högtalarkabel-till-RCA-adapter (medföljer ej).
  • Med funktionen för påslagning med hög

nslighet kan denna enhet aktiveras utan att REMOTE-anslutning krävs.

  • Inbyggt HP- (högpass), LP- (lågpass) och BP-filter

andpass) för främre och bakre kanal.

  • Skyddskrets och -indikator medföljer.
  • Pulsströmförsörjning*

för stabil och reglerad uteffekt. *1 Klass D-teknik Klass D-teknik är en metod för konvertering och

  • örstärkning av musiksignaler med MOSFET till pulssignaler med hög hastighet. Den ger dessutom hög effekt och låg värmealstring. *2 Pu lsströmförsörjning Denna enhet har en inbyggd strömregulator som konverterar strömförsörjningen på 12 V DC från bilbatteriet till höghastighetspulser med en halvledaromkopplare. Dessa pulser höjs genom den inbyggda transformatorn och separeras i både positiv och negativ strömförsörjning innan de konverteras till likström igen. Detta för att reglera bilbatteriets spänningsfluktuationer. Detta lätta strömförsörjningssystem ger en högst effektiv strömförsörjning med en låg utimpedans.4SE Innehållsförteckning Funktioner p. 3
  • Förteckning över delar och kontroller Förstärkare p. 5
  • Installation och anslutning Delar för installation och anslutning p. 8
  • Installation p. 8
  • Anslutning p. 9
  • Övrig information Försiktighetsåtgärder p. 14
  • Underhåll p. 14
  • Tekniska data p. 15
  • Felsökning p. 16
  • Supportsida SE Förstärkare KylflänsskyddRiktningen på kylflänsskyddet kan ändras efter et önskemål (sidan 8). StatusindikatorlampaLyser vit vid användning.Statusindikatorlampan ändras från vit till röd om yddskretsen aktiveras. För mer information se ”Felsökning” (sidan 16). TURN-ON-omkopplareVäljer förstärkarens påslagningsläge.• ”REMOTE”: Välj detta för läget för fjärrstyrd tivering. Förstärkaren slås på när en påslagningssignal tas emot från REMOTE-anslutningen. Mer information finns under ”REMOTE-anslutning” (sidan 10).• ”SIGNAL”: Välj detta för läget för påslagning ed hög känslighet. Förstärkaren slås på när en påslagningssignal tas emot från INPUT-anslutningen. Denna funktion är endast tillgänglig vid anslutning med hög inmatningsnivå (högtalarnivå). Mer information finns under ”REMOTE-anslutning” (sidan 10). INPUT MODE-omkopplareVäljer ingångsläget.• ”1-4”: För 4-kanals stereoingång.• ”1”: För 1-kanalsingång.• ”1-2”: För 2-kanalsingång. Förteckning över delar och kontroller Kontrollpanel (övre panel) p. 165
  • ”1+3/2+4”: För 4-kanalsingång.

NE OUT MODE-omkopplare Ställer in läget för signalutmatning till LINE OUT

- och 2-anslutningarna. Signalutmatning från alla LINE OUT-anslutningar är ofiltrerad och påverkas inte av FILTER-inställningar.

  • ”THRU”: Stereoutgång (förbikopplat läge)
  • ”STEREO”: Stereoutgång (summeringsläge)
  • ”ALL”: Monoutgång (summeringsläge)

ILTER-omkopplare Ställer in filterläget för CH 1/2 och CH 3/4.

  • ”OFF”: Inaktiverar filtret.
  • ”HP” (högpass): Frekvenser som är lägre än ins tällningen för HPF-kontroll filtreras.
  • ”LP” (lågpass): Frekvenser som är högre än ins tällningen för LPF-kontroll filtreras.
  • ”BP” (bandpass): Frekvensområdet för HPF-

ontroll är automatiskt låst till 50 Hz – 500 Hz; frekvensområdet för LPF-kontroll är automatiskt låst till 500 Hz – 5 kHz. Frekvenser utanför inställningsområdet för HPF och LPF filtreras. RANGE -omkopplare Ställer in frekvensområdet för HPF-

ögpassfilter) och LPF-kontroll (lågpassfilter).

  • ”50-500”: Frekvensområde för subwoofer.
  • ”500-5k”: Frekvensområde för högtalare med

PF-kontroll (högpassfilter) Beroende på inställningen för RANGE justeras

ytfrekvensen i området för 50 Hz – 500 Hz eller 500 Hz – 5 kHz.

PF-kontroll (lågpassfilter) Beroende på inställningen för RANGE justeras

ytfrekvensen i området för 50 Hz – 500 Hz eller 500 Hz – 5 kHz. INP UT SENS-kontroll (ingångskänslighet) Justerar känslighetsnivån för CH 1/2- och CH 3/4- ing ång. Vrid vredet medurs när utmatningsnivån för de anslutna ljudenheterna är låg.

ruvhuvud till SPEAKER OUT-anslutning

ruvhuvud till +12 V-anslutning Skruvhuvud till REMOTE-anslutning Skruvhuvud till GROUND-anslutning INPUT 1 CH 1 INPUT 3 CH 3 INPUT 2 CH 2 INPUT 4 CH 4

INPUT 47SE INPUT VOLTAGE-omkopplare Väljer typ av ingångsanslutning.

  • ”LOW”: Välj detta vid anslutning med låg inm atningsnivå (linjenivå) via RCA- förlängningskablar (medföljer ej).
  • ”HIGH”: Välj detta vid anslutning med hög inm atningsnivå (högtalarnivå) via högtalarkabel-till-RCA-adapter (medföljer ej).

NPUT-anslutning Mer information om anslutningen finns under ”Ingångsanslutning” (sidan 10).

INE OUT-anslutning Mer information om anslutningen finns under ”Utgångsanslutning” (sidan 13). SPEA KER OUT-anslutning Mer information om anslutningen finns under ”Högtalaranslutning” (sidan 12). Säkri ng (40 A)

L R ȵ ȶ ȷ ȸ ȹȺ8SE Delar för installation och anslutning Denna lista över delar innehåller inte allt i förpackningen. Installation

  • Installera förstärkaren antingen i bagageutrymmet eller under ett säte.
  • Välj av säkerhetsskäl en monteringsplats som inte
  • Installera inte förstärkaren i närheten av

rmekällor, i områden som blir utsatta för direkt solljus eller i områden som är utsatta för höga temperaturer.

  • Installera inte förstärkaren under golvmattan

ftersom det blockerar värmen som strömmar ut ur förstärkaren.

  • Undvik att installera förstärkaren i områden som

tsätts för regn, fukt, damm eller smuts. Montera förstärkaren

Placera förstärkaren där du tänker installera den och markera läget för de 4 skruvhålen på en monteringsplatta (medföljer ej). 2 Borra ett ledhål på 3 mm vid varje markering och montera förstärkaren på plattan med monteringsskruvarna . Monteringsskruvarna är 20 mm långa så se till att monteringsplattan är tjockare än 20 mm. Ändra riktningen på kylflänsskyddet Riktningen på kylflänsskyddet kan ändras efter eget önskemål. 1 Skjut skyddet framåt, lyft det sedan för att avlägsna det. 2 Vrid skyddet i önskad riktning. 3 Rikta in skyddet mot hakarna på förstärkaren, skjut sedan tillbaka skyddet tills det klickar på plats. Installation och anslutning Monteringsskruv (5 × 20 mm) (4) Insexnyckel (2,5 mm) (1) Installera förstärkaren 9SE Anslutning

  • För att undvika kortslutning bör du koppla från bilbatteriets jordningspol innan du gör några anslutningar. Anslut denna förstärkare till +12 V- strömkabeln endast efter att alla andra kablar har anslutits.
  • Denna förstärkare är endast utformad för drift med negativ jordning på 12 V DC.
  • Använd inte förstärkaren på svagt batteri eftersom

örstärkaren kräver en bra strömförsörjning för optimala prestanda.

  • Om din bil är utrustad med ett datorsystem för

ex. navigering så kan datorns minne skadas om jordningen tas bort från bilens batteri. Du förhindrar kortslutning om du låter jordningen vara ansluten och ansluter denna förstärkare till +12 V-strömkabeln endast efter att alla andra nätkablar är anslutna.

  • När ingångs- och utgångskablarna ansluts och

nstalleras ska de hållas borta från +12 V- strömkabeln. Störning kan genereras om de ligger nära varandra. Noteringar gällande anslutningar

  • För anslutning till kontakter på anslutningspanelen och för att justera olika inställningar ska du ta bort det övre skyddet för åtkomst till kontrollpanelen (övre panel).
  • Var försiktig när du skruvar åt skruven så att du

nte använder ett för högt vridmoment eftersom det kan skada kontakterna eller kablarna. *1 Anslut uttaget för fjärringång (REMOTE) till ACC-strömförsörjningen när du använder originalstereo eller annan bilstereo utan fjärrutgång för förstärkaren. Förstärkaren kan också aktiveras utan att REMOTE-anslutning krävs vid anslutning för hög inmatningsnivå. Denna funktion garanteras inte fungera med alla bilstereor.*2 Jordning till bilens chassi. +12 V-anslutning

  • Anslut +12 V-strömkabeln till +12 V-anslutningen endast efter att alla andra anslutningar har slutförts.
  • Använd en +12 V-strömkabel med en 80 A säkring

rift med full effekt. Se därför till att kablarna som ska anslutas till +12 V-anslutningen är av minst 4-

auge (AWG-4) eller har en tvärsnittsyta på minst 22,0 mm².

  • Alla strömkablar som är anslutna till batteriets

ositiva pol bör säkras inom 450 mm från batteriets pol innan de passerar genom metall.

  • Se till att kablarna som ansluter till en metallpunkt

å bilens chassi från bilbatteriet har ett kabelmått som åtminstone är likvärdigt med +12 V- strömkabeln ansluten mellan batteriet och förstärkaren.

  • Se till att kablarna som ansluter till en metallpunkt

å bilens chassi från bilbatteriet inte är mer än 0-gauge (AWG-1/0) eller har en tvärsnittsyta på 55 mm² och har ett kabelmått som åtminstone är

ikvärdigt med +12 V-strömkabeln ansluten mellan batteriet och förstärkaren. REMOTE

  • Se till att ansluta jordningskabeln ordentligt till en metallpunkt på bilens chassi. En lös anslutning kan orsaka funktionsstörningar för förstärkaren.

ift med full effekt. Se därför till att kablarna som ska anslutas till GROUND-anslutningen är av minst 4-gauge (AWG-4) eller har en tvärsnittsyta på minst 22,0 mm². REMOTE-anslutning

  • Ställ in TURN-ON-omkopplaren på ”REMOTE”, anslut sedan fjärrutgången (REMOTE OUT) på din bilstereo till REMOTE-anslutningen, för att slå på förstärkaren via kabeln för fjärrstyrningsaktivering.

trömförsörjningen på din bil eller använd istället inställningen för påslagning genom signalavkänning när du använder en bilstereo utan fjärrutgång (REMOTE OUT) med förstärkaren.

  • Använd en kabel för fjärrstyrningsaktivering med en t jocklek på mellan AWG-8 och AWG-18 eller en tvärsnittsyta på mellan 8,4 mm² och 0,82 mm². Noteringar gällande användning av inställningar för påslagning med hög känslighet
  • Förstärkaren kan också aktiveras utan att REMOTE- anslutning krävs vid anslutning för hög inmatningsnivå. Denna funktion garanteras inte fungera med alla bilstereor.
  • Genom att ställa in TURN-ON-omkopplaren till

SIGNAL” aktiveras förstärkaren automatiskt när en påslagningssignal tas emot från INPUT- anslutningen. INPUT-anslutningen kan användas vid både låg

matningsnivå och hög inmatningsnivå. Anslutning med låg inmatningsnivå Ställ in INPUT VOLTAGE-omkopplaren på ”LOW” och anslut RCA-kabeln (medföljer ej) från din bilstereo till INPUT-anslutningen.

  • RCA-kabel (medföljer ej) Anslutning med hög inmatningsnivå Ställ in INPUT VOLTAGE-omkopplaren på ”HIGH” och använd en högtalarkabel-till-RCA-adapter (medföljer ej) för att ansluta högtalarkabeln från din bilstereo till INPUT-anslutningen.
  • Högtalarkabel-till-RCA-adapter (medföljer ej) Ingångsanslutning INPUTVOLTAGELOW HIGH

INPUTVOLTAGELOW HIGH

Högtalarutgång (vänster)Högtalarutgång (höger)11SE Följande visar anslutningen och inställningarna som vanligtvis används vid anslutning av en bilstereo till denna förstärkare. Se bruksanvisningen som medföljer din bilstereo för mer information om ingångsanslutningen för bilstereon. 4-kanalsingång Med ”Högtalaranslutning” (sidan 12) .

  • Använd en högtalarkabel-till-RCA-adapter (medföljer ej) för anslutning med hög inmatningsnivå. Obs! När denna anslutning görs ställer du in INPUT MODE-omkopplaren i ”1-4”-läget. 1-kanalsingång Med ”Högtalaranslutning” (sidan 12) eller .
  • Använd en högtalarkabel-till-RCA-adapter (medföljer ej) för anslutning med hög inmatningsnivå. Obs! När denna anslutning görs ställer du in INPUT MODE-omkopplaren i ”1”-läget. 2-kanalsingång Med ”Högtalaranslutning” (sidan 12) .
  • Använd en högtalarkabel-till-RCA-adapter (medföljer ej) för anslutning med hög inmatningsnivå. Obs! När denna anslutning görs ställer du in INPUT MODE-omkopplaren i ”1-2”-läget. 2-kanalsingång (för brygganslutning) Med ”Högtalaranslutning” (sidan 12) .
  • Använd en högtalarkabel-till-RCA-adapter (medföljer ej) för anslutning med hög inmatningsnivå. Obs! När denna anslutning görs ställer du in INPUT MODE-omkopplaren i ”1-4”-läget. FRONT AUDIO OUT REAR AUDIO OUT INPUT MODE 1-4 11-2 1+3/2+4

AUDIO OUT INPUT MODE 1-4 11-2 1+3/2+4 *12SE 4-kanalsingång Med ”Högtalaranslutning” (sidan 12) eller . *1 Filtrerad signal. Diskantutgång eller HPF-utgång från bilstereon.*2 Filtrerad signal. Wooferutgång eller LPF-utgång från bilstereon.*3 Använd en högtalarkabel-till-RCA-adapter (medföljer ej) för anslutning med hög inmatningsnivå. Obs! När denna anslutning görs ställer du in INPUT MODE-omkopplaren till ”1+3/2+4”.

  • Se till att använda högtalare med tillräcklig märkeffekt. Om du använder högtalare med låg kapacitet kan de skadas.
  • Anslut inte aktiva högtalare (med inbyggda

örstärkare) till förstärkarens högtalarutgångar. I så fall kan de aktiva högtalarna skadas.

  • Använd högtalare med lämplig

mpedansklassificering. – 2 Ω till 8 Ω (stereo) – 4 Ω till 8 Ω (brygganslutning)

  • Anslut inte högtalarsystemets - anslutning till bilens chassi och anslut inte heller den högra högtalarens -anslutning till samma uttag på vänster högtalare. Obs!
  • Ställ in FILTER, RANGE, INPUT SENS osv. efter eget önskemål till lämpliga inställningar för CH 1/2 och CH 3/4.• Följande är en illustration av de högtalaranslutningar som vanligtvis används för att ansluta denna förstärkare. Se bruksanvisningen som medföljer din bilstereo och högtalare för mer information om högtalaranslutning för bilstereon. 4-högtalarsystem Med ”Ingångsanslutning” (sidan 10) eller . Obs! När denna anslutning upprättas ställer du in inställningarna på kontrollpanelen (övre panel) till följande lägen:• För både CH 1/2 och CH 3/4:– Ställ in FILTER till ”OFF”. AUDIO OUT*

Högtalaranslutning FILTER CH 3/4 OFF BP HP LP FILTER CH 1/2 OFF BP HP LP CH 1/2-högtalare (min. 2 Ω)CH 3/4-högtalare (min. 2 Ω)13SE 2-vägssystem Med ”Ingångsanslutning” (sidan 10) , eller . Obs! När denna anslutning görs ställer du in inställningarna på kontrollpanelen (övre panel) till följande lägen:

  • För CH 1/2: – Ställ in FILTER till ”HP”. – Ställ in RANGE till ”500-5k”.
  • För CH 3/4: – Ställ in FILTER till ”LP”. – Ställ in RANGE till ”50-500” eller ”500-5k” beroende på högtalarens specifikation. 2-subwoofersystem (brygganslutning) Med ”Ingångsanslutning” (sidan 10) eller . Obs! När denna anslutning görs ställer du in inställningarna på kontrollpanelen (övre panel) till följande lägen:
  • För både CH 1/2 och CH 3/4: – Ställ in FILTER till ”LP”. – Ställ in RANGE till ”50-500”. Högtalarsystem med fullregister Med ”Ingångsanslutning” (sidan 10) , eller . Obs! När denna anslutning görs ställer du in inställningarna på kontrollpanelen (övre panel) till följande lägen:
  • För både CH 1/2 och CH 3/4: – Ställ in FILTER till ”OFF”. Denna förstärkare kan mata ut signaler till ytterligare förstärkare via LINE OUT-anslutningen. Detta möjliggör en flexibel systemanslutning som utnyttjar flera förstärkare. Obs!
  • Ljudsignaler som matas ut från LINE OUT-anslutningar påverkas inte av signalbearbetning, t.ex. inställningarna för HPF och LPF.
  • Ställ in LINE OUT MODE-omkopplaren på kontrollpanel (övre panel) efter eget önskemål till ”THRU”, ”STEREO” eller ”ALL”.

RANGE (Hz) Subwoofer (min. 4 Ω) Utgångsanslutning FILTERCH 3/4OFF BPHP LPFILTERCH 1/2OFF BPHP LP Främre högtalare (min. 2 Ω) Bakre högtalare (min. 2 Ω) Ytterligare förstärkare14SE Försiktighetsåtgärder

  • Denna förstärkare har en skyddskrets* som skydd för transistorer och högtalare om funktionsfel inträffar på förstärkaren. Försök inte testa skyddskretsen genom att täcka över kylflänsen eller ansluta felaktig belastning.
  • Om din bil är parkerad i direkt solljus och bilens

nvändiga temperatur ökar mycket så bör enheten först svalna innan den används.

  • Använd av säkerhetsskäl en lagom volymnivå på enhe ten så att du kan höra ljudet från trafiken utanför fordonet.
  • Undvik att skvätta vätska på förstärkaren.
  • S kyddskrets Denna förstärkare är försedd med en skyddskrets som aktiveras i följande fall: – när enheten överhettas – när likström (DC) uppstår – när högtalaranslutningarna kortsluts Statusindikatorlampan blinkar och enheten

tängs av. Stoppa uppspelningen, stäng av ansluten utrustning och ta reda på orsaken till problemet om detta sker. Om enheten är överhettad bör du vänta tills den har svalnat innan den används. Om du har några frågor eller problem gällande

enna enhet som inte tas upp i denna bruksanvisning så kan du kontakta närmaste Sony- återförsäljare. Underhåll Se till att använda en säkring som stämmer med det amperetal som står på den ursprungliga säkringen när du byter säkring. Om säkringen går så kontrollera strömanslutningen

h byt säkringen. Om säkringen går igen efter bytet kan det hända

tt det är ett invändigt fel. Om detta sker bör du rådfråga din närmaste Sony-återförsäljare. Övrig information Byte av säkring Varning! En säkring med ett högre amperetal än den som medföljer förstärkaren får inte användas eftersom förstärkaren kan skadas.15SE Tekniska data Kretssystem: Krets av klass D-teknik Pulsströmförsörjning Ingångar: RCA-stiftkontakter Justeringsintervall för ingångsnivå: 0,2 V – 8 V (RCA-stiftkontakter) 3 V – 16 V (hög inmatningsnivå) Utgångar: Högtalaranslutningar RCA-stiftkontakter Högtalarimpedans: 2 Ω – 8 Ω (stereo) 4 Ω – 8 Ω (vid användning som bryggförstärkare) Maximal uteffekt: 4 högtalare: 237,5 W × 4 (vid 2 Ω) / Totalt 950 W Märkuteffekt (leverans av spänning på 14,4 V; 1 kHz; 1 % THD): 2 högtalare: 330 W × 2 (vid 4 Ω) 4 högtalare: 165 W × 4 (vid 2 Ω); 100 W × 4 (vid 4 Ω) Frekvenssvar: 10 Hz – 40 kHz ( dB) THD (total harmonisk distorsion): 0,05 % eller mindre (vid 1 kHz, 4 Ω) Lågpassfilter: 50 Hz – 500 Hz, 12 dB/okt 500 Hz – 5 kHz, 12 dB/okt Högpassfilter: 50 Hz – 500 Hz, 12 dB/okt 500 Hz – 5 kHz, 12 dB/okt Strömförsörjningar: Bilbatteri på 12 V DC (negativ jordning) Spänning: 10,5 V – 16 V Läckström: Vid märkuteffekt: 30 A (4 Ω, 100 W × 4) Fjärringång: 4 mA Mått: Ca. 270 mm × 60 mm × 215 mm (b/h/d)

Vikt: C:a 2,9 kg exklusive tillbehör Förpackningens innehåll: Huvudenhet (1) Delar för installation och anslutning (1 uppsättning) Rätt till ändring av design och specifikationer

ɹ16SE Felsökning Följande checklista hjälper dig att korrigera de flesta problem som du kan stöta på hos din enhet. Se anslutnings- och driftsförfaranden innan du går igenom checklistan nedan. Statusindikatorlampan tänds inte. Säkringen har gått. –Byt säkringen mot en ny.

ordningskabeln är inte ordentligt ansluten. – Fäst jordningskabeln ordentligt till en metalldel

pänningen som leder in i uttaget för fjärringång (REMOTE) är för låg. – Slå på bilstereon om den inte är påslagen. – Använd ett relä om systemet är försett med för

ontrollera batteriets spänning (10,5 V – 16 V). Statusindikatorlampan ändras från vit till röd. Stäng av förstärkaren. Högtalarutgångarna har kortslutits. – Avhjälp orsaken till kortslutningen.

täng av förstärkaren. Se till att högtalarkabeln och jordningskabeln är ordentligt anslutna. Förstärkaren blir onormalt varm. Förstärkaren värms upp på ett onormalt sätt. – Använd högtalare med en passande impedans: 2 Ω - 8 Ω (stereo) eller 4 Ω - 8 Ω (när den

vänds som bryggförstärkare).

e till att placera förstärkaren på en välventilerad plats. Ljudet avbryts. Termoskyddet har aktiverats. –Sänk volymen. Det hörs brus från generatorn. Strömanslutningskablarna ligger för nära RCA- stiftsladdarna. – Håll kablarna på avstånd från sladdarna.

ordningskabeln är inte ordentligt ansluten. – Fäst jordningskabeln ordentligt till en metalldel

egativa högtalarkablar rör vid bilens chassi. – Håll kablarna på avstånd från bilens chassi. Ljudet hörs dämpat. FILTER-omkopplaren är inställd på ”HP” eller ”OFF”. – Ställ in på ”LP” när subwoofern ansluts. FIL TER-omkopplaren är inställd till ”LP”. – När högtalare med fullregister ansluts ställer du

på ”OFF” eller ”HP”. Ljudet är för lågt. Inställningen för INPUT SENS-kontroll är inte lämplig. Vrid INPUT SENS-kontrollen medurs. Rådgör med närmaste Sony-återförsäljare om

essa lösningar inte förbättrar situationen. Supportsida Om du har några frågor gällande den senaste supportinformationen om denna produkt, se webbplatsen nedan: Kunder i USA/Kanada/Latinamerika: https://www.sony.com/am/support Kunder i Europa: https://www.sony.eu/support Kunder i andra länder/regioner: https://www.sony-asia.com/support©2022 Sony Corporation Printed in Thailand https://www.sony.net/

Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : SONY

Modell : XM4ES

Kategori : Hi-Fi-anläggning