XAVAX8150 - Cd-spelare/inspelare SONY - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis XAVAX8150 SONY i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Cd-spelare/inspelare i PDF-format gratis! Hitta din manual XAVAX8150 - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. XAVAX8150 av märket SONY.
BRUKSANVISNING XAVAX8150 SONY
Zekering (10 A)2SE Varning! Tillverkad i ThailandTypplåten som indikerar driftspänning, etc. finns placerad på undersidan av chassit.CE-märkningens giltighet är begränsad till de länder där den är juridiskt gällande, i huvudsak EES-länderna (europeiska ekonomiska samarbetsområdet) och Schweiz. VARNING! För att förhindra brand eller stötar, skall enheten inte utsättas för regn eller fukt. Öppna inte höljet. Det kan resultera i
lektriska st ötar. Överlåt allt servicearbete till en fackkunnig tekniker. Att observera för kunder: Följande informat ion är endast tillämplig för utrustning som sålts i länder där EU-direktiv tillämpas Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation.EU-importör: Sony Europe B.V.Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien. Härmed försäkrar Sony Corporation att denna trustning överensstämmer med direktiv 2014/53/ EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://compliance.sony.eu Hantering av förbrukade batterier samt elektrisk och elektronisk utrustni ng (gäller inom EU och andra länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte ska hanteras som hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,004 % bly. Genom att säkerställa att dessa produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturresurser. När det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta batteri alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att säkerställa att batteriet och de elektriska och elektroniska produkterna hanteras korrekt ska de levereras till en lämplig återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter när de är förbrukade. Information om alla andra batterityper finner du i avsnittet om säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för förbrukade batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten eller batteriet för mer detaljerad information om hur du återvinner produkten eller batteriet. Friskrivning gällande tjänster som erbjuds av tredje part Tjänster som erbjuds av tredje part kan komma att ändras, upphävas eller avslutas utan föregående meddelande. Sony har inget ansvar när det gäller dessa situationer.Du bör av säkerhetsskäl se till att installera nheten i bilens instrumentbräda eftersom enhetens baksida blir varm under användning.För mer information se ”Anslutning/installation” (sidan 11). Varning om bilens tändningslås inte har något ACC-läge Denna enhet får inte installeras i bilar som inte har något ACC-läge. Enhetens display stängs inte av även om tändningen stängs av, vilket leder till att batteriet utarmas.3SE Försiktighet
PROGRAMVARA. Kära kund! Denna produkt innehåller en radiosän dare. Enligt UNECE-bestämmelserna nr. 10 kan en fordonstil lverkare ålägga vissa villkor för installation av radiosändare i fordon. Kontrollera fordonets bruksanvisning eller kontakta fordons tillverkaren eller återförsäljaren innan du installerar denna produkt i fordonet. Nödsamtal Denna BLUETOOTH-handsfree för bil och den elektroniska enheten som är ansluten till handsfree drivs via radiosignaler, mobila och fasta nätverk samt användarprogrammerad funktion, vilket inte kan garantera anslutning under alla förhållanden. Du bör därför inte enbart förlita dig på en elektro nisk enhet för nödvändig kommunikation (t.ex. vid medicinska nödsituationer). Om BLUETOOTH-kommunikation Mikrovågor som sänds från en BLUETOOTH-enhet kan påverka funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av denna enhet och andra BLUETOOTH-enheter på följande platser, eftersom det finns risk för att de orsakar olyckor. Där lättantändlig gas förekommer: sjukhus, tåg, flygpl an och bensinstationer I närheten av automatiska dörrar och brandlarm Denna enhet klarar de säkerhetskrav som ingår i BLUETOOT H-standarden för att skapa en säker anslutning när trådlös BLUETOOTH-teknik används, men tänk på att inställningarna kan vara gjorda så att säkerheten inte räcker. Var försiktig vid kommunikation med trådlös BLUETOOTH- teknik.
kan inte hållas ansvariga för eventuellt informati onsläckage som uppstått under BLUETOOTH-kommunikation. Om du har några frågor eller problem gällande denna enhe t som inte tas upp i denna handbok ska du kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Viktigt meddelande!4SE Huvudenhet VOL (volym) +-knappen har en taktil punkt. Display/pekskärm HOME HOME-s kärmen visas (sidan 5). STANDBY Håll intryckt för att växla enheten till standby läge (USB-laddning fungerar fortfarande). Tryck på valfri knapp för att växla tillbaka.
L (volym) +/– ATT (dämpa) Dämpar lj udet. För att avbryta trycker du igen eller på VOL +. MONITOR OFF Håll intryckt för att stänga av skärmen. Tryck på valfri del av skärmen för att starta den igen. Mott agare för fjärrkontrollen OPTION OPTION-sk ärmen visas (sidan 5). / (föregåe nde/nästa) Funktionerna skiljer sig åt beroende vald källa: – [Radio]/[DAB+]: välj en förinställd station. – [USB]/[Bluetooth]: hoppar till föregående/ nästa fil.
ll intryckt för att: – [Radio]: ställa in en station automatiskt (SEEK+/SEE K–). – [DAB+]: välj en station (när [Seek By] är inställt på [A-Z])/ sök efter en station (när [Seek By] är inställt på [Station Gp]). – [USB]/[Bluetooth]: snabbspola bakåt/framåt.
ICE Aktiv erar röstkommandofunktionen för Apple CarPlay och Andr oid Auto™. HDMI-terminal (ingång) Guide till delar och kontroller
HOME ATTVOL VOICEOPTION5SE
Skärmvisning Uppspelningsskärm: HOME-skärm: OPTION-skärm: Statusindikator (källalternativ) Öppnar menyn för källalternativ. Tillgängliga alterna tiv skiljer sig beroende på källan. Tillämpningsspecifikt område Visar upp spelningskontroller/-indikationer eller visar enh etens status. Visade alternativ skiljer sig beroende på källan. Klocka Visar tid en som ställts in under inställning av datum/tid. (åter gå till uppspelningsskärmen) Växlar från HOME-skärmen till uppspelnings skärmen. Tänds när ljudet dämpas. Tänds när AF (alternativa frekvenser) är tillgängligt. Tänds när aktuell trafikinformation (TA: Trafikmed delanden) är tillgängligt. Tänds när ett DAB-meddelande är tillgängligt.
dikerar signalstyrka för DAB-radion. Tänds när Bluetooth®-signalen är aktiverad. B linkar när anslutning pågår. Tänds när det går att spela upp på ljudenheten genom att aktivera A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Tänds när det går att ringa handsfr eesamtal genom att aktivera HFP (Handsfree Profile). Indikerar signalstyrka för ansluten mobiltelef on. Indikerar återstående batteritid för ansluten mob iltelefon.6SE Tangenter för val av källa och inställningar Ändrar källa eller gör olika inställningar. Rulla för att välja inställningsikonen eller andra ikoner.
ryck på den källikon du vill välja. Tangenter för val av ljud Ändrar lj udet. (EXTRA BASS) Ändrar EXTRA BASS-inställningen. (EQ10/Subwoofer) Ändrar EQ10/Subwoofer-inställningen. (skärm avstängd) Stänger av skärmen. Tryck på valfri del av
kärmen fö r att starta den igen om den är avstängd. Koppla samman med en BLUETOOTH-enhet När en BLUETOOTH-enhet ansluts för första gången krävs en ömsesidig registrering (som kallas ”ihopparning”). Genom ihopparningen kan denna enhet och andra enheter känna igen varandra. 1 Tryck på HOME, tryck sedan på [Settings] [Bluetooth] [Bluetooth Connection] [ON] [Pairing]. blinkar när enheten befinner sig i standbyläge för ihopparning. 2 Utför ihopparning på BLUETOOTH-enheten för att identifiera denna enhet. 3 Välj namnet på din modell som visas i BLUETOOTH-enhetens teckenfönster*. När ihopparningen är gjord lyser med ett fast sken.
- Om du måste ange en kodnyckel på BLUETOOTH-enheten anger du [0000]. Ansluta den bakåtriktade kameran Genom att ansluta den bakåtriktade kameran (tillval) till CAMERA IN-terminalen, kan du visa bilden från den bakåtriktade kameran. För mer information, se ”Anslutning/installation” (sidan 11). Visa bilden från den bakåtriktade kameran Tryck på HOME, tryck sedan på [Rear Camera]. Avbryta demonstrationsläget 1 Tryck på HOME, tryck sedan på [Settings]. 2 Tryck på [General], sedan på [Demo] för att ställa in på [OFF]. 3 Tryck två gånger på (tillbaka) för att avsluta inställningsmenyn. Android Auto Apple CarPlayRadioDAB+ Bluetooth PhoneUSB WebLink HDMIRear Camera ttings Grundläggande funktioner7SE Uppdatera den fasta programvaran Se supportsidan och följ sedan anvisningarna online för att uppdatera den fasta programvaran. URL: https://www.sony.eu/support Obs! Ta inte bort USB-enheten under uppdateringen. Försiktighetsåtgärder
- Antennen matas ut automatiskt.
- När du lämnar över enheten till annan ägare eller gör dig av med bilen med enheten installerad, måste alla inställningar initieras till fabriksinställningar genom att utföra fabriksinställning.
- Undvik att skvätta vätska på enheten. Noteringar gällande säkerhet
- Lokala trafiklagar och -bestämmelser måste följas.
- Vid körning – Titta inte på eller manövrera enheten eftersom det kan led a till att du distraheras och orsakar en olycka. Parkera bilen på en säker plats för att titta på eller manövrera enheten. – Använda inte inställningsfunktionen eller någon annan funktion s om kan ta bort din uppmärksamhet från vägen. – När du backar bilen bör du vända dig om och titta noggr ant runt omkring bilen för din säkerhet, även om den bakåtriktade kameran är ansluten. Lita inte helt på den bakåtriktade kameran.
- Vid manövrering – För inte in dina händer, fingrar eller främmande
öremål i enheten eftersom det kan leda till personskada eller skada på enheten. – Förvara små delar utom räckhåll för barn. – Se till att använda säkerhetsbälten för att undvika ska da vid händelse av att bilen plötsligt rör sig på ett oväntat sätt. Övrig information Förhindra olyckor Bilder visas endast när du parkerat bilen och dragit åt handbromsen. Om bilen rör sig under videouppspelning visas följand e försiktighetsmeddelande och det går inte att se på videon. [Video blocked for your safety.] Manövrera inte enheten eller titta på skärmen under bilkörni ng.8SE Noteringar om LCD-skärmen
- Utsätt inte LCD-skärmen för vatten eller vätskor av något slag. Detta kan orsaka ett fel.
- Tryck inte för hårt på LCD- skärme n eftersom det kan leda till att bilden förvrängs eller orsaka funktionsfel (dvs. bilden blir otydlig eller LCD- skärmen skadas).
- Tryck inte på skärmen annat än med dina fingrar
- Rengör LCD-skärmen med en torr, mjuk trasa. Använd inte lösningsmedel som bensin, thinner, speciella rengöringsmedel eller antistatiska sprejer.
- Enheten får inte användas utanför temperaturintervallet 0 ºC till 40 ºC.
- Det kan hända att bilden inte syns tydligt om bilen parkera s på en kall eller varm plats. Skärmen skadas däremot inte och bilden blir tydlig när temperaturen i bilen blir normal.
- Några fasta blå, röda eller gröna punkter kan dyka
pp på skärmen. Dessa kallas för ”ljusa punkter” och är något som kan ske med LCD-skärmar. LCD- skärmen är en precisionstillverkad enhet med fler än 99,99 % av segmenten funktionsdugliga. Det finns däremot en risk att en liten procentandel (vanligtvis 0,01 %) av segmenten inte lyser som de ska. Detta stör däremot inte visningen. Noteringar om pekskärmen
- Enheten använder en motståndskraftig pekskärm. Tryck på skärmen direkt med fingerspetsen.
- Denna enheten stöder inte flertrycksfunktion.
- Tryck inte på skärmen med vassa föremål som t.ex. en nål , penna eller fingernageln. Det går inte att använda en stylus-penna med denna enhet.
- Låt inte pekskärmen komma i kontakt med några föremå l. Om du rör vid pekskärmen med annat än din fingerspets kan det hända att enheten inte svarar på rätt sätt.
- Utsätt inte enheten för starka stötar eftersom skär men är gjor d av glasmaterial. Om skärmen skulle råka spricka eller gå sönder får du inte röra vid den del som är trasig, eftersom det kan leda till personskada.
- Håll andra elektriska enheter borta från pekskärmen. De kan göra så att pekskärmen slutar fungera.
- Användning av ”Made for Apple”-märket betyder att et t tillbehör har utformats för anslutning specifikt till Apple-produkter som identifieras på märket och har certifierats av utvecklaren att uppfylla Apples standarder vad gäller prestanda. Apple är inte ansvarig för enhetens funktion eller överensstämmelse med säkerhets- och myndighetsstandard. Om detta tillbehör används med en Apple-
odukt k an det påverka den trådlösa prestandan. Denna produkt innehåller programvara som Sony
vänder u nder ett licensavtal med ägaren av upphovsrätten. Upphovsrättens ägare kräver att vi meddelar innehållet i detta programvaruavtal till våra kunder. För mer information om programvarulicenser kan du välja [Settings] [General] [Open Source Licenses]. Om du har några frågor eller problem gällande
enna en het som inte tas upp i denna bruksanvisning ska du kontakta närmaste Sony- återförsäljare. Om iPhone Notering om licensen9SE Tekniska data Skärm Bildskärmstyp: bred LCD-skärm i färg Mått: 8,95 tum/227 mm System: TFT aktiv matris Antal bildpunkter: 1 152 000 bildpunkter (800 × 3 (RGB) × 480) Färgsystem: Automatiskt val av PAL/NTSC för CAMERA IN-
rminal Radio DAB/DAB+ Inställningsomfång: 174,928 MHz - 239,200 MHz Antennterminal: Extern antennanslutning
Inställningsomfång: 87,5 MHz – 108,0 MHz Användningskänslighet: 7 dBf Signal-till-brus-förhållande: 70 dB (mono) Separation vid 1 kHz: 45 dB
Inställningsomfång: 531 kHz – 1 602 kHz Känslighet: 32 μV USB-spelare Gränssnitt: USB-port: USB (full hastighet) Maximal ström: 1,5 A HDMI* Ingångsformat: 480p, 576p, 720p
- HDMI-utgång är inte tillgänglig. Trådlös kommunikation Kommunikationssystem: BLUETOOTH-standard version 3.0 Utgång: BLUETOOTH-standard strömklass 2 (max. ledningsbunden +1 dBm) Maximalt kommunikationsavstånd*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1 Motsvarande kodec: SBC, AAC *1 Den faktiska räckvidden varierar beroende på faktorer som hinder mellan enheter, magnetfält runt mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda, operativsystem, programvara m.m. *2 BLUETOOTH-standardprofiler visar anledningen till BLUETOOTH-kommunikation mellan enheter. Förstärkare Utgångar: högtalarutgångar Högtalarimpedans: 4 Ω – 8 Ω Maximal uteffekt: 55 W × 4 (vid 4 Ω) Allmänt Strömkrav: bilbatteri på 12 V DC (negativ jordning) Märkströmförbrukning: 10 A Mått (maximalt): Ca. 229 mm × 136 mm × 253 mm (b/h/d) Monteringsmått: Ca. 182 mm × 53 mm × 160 mm (b/h/d) Vikt: ca. 2,4 kg Förpackningens innehåll: Huvudenhet (1) Delar för installation och anslutningar (1 uppsättning) Be din återförsäljare om mer information. Rätt till ändring av design och specifikationer
örbehå lles.10SE Märket Bluetooth® och dess logotyper är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och användning av sådana märken sker på licens från Sony Corporation. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. Windows Media är antingen ett registrerat varu märke e ller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Denna produkt är skyddad av viss immateriell
gendo msrätt som tillhör Microsoft Corporation. Användning eller distribution av sådan teknik utanför produkten är inte tillåten utan licens från Microsoft eller ett auktoriserat Microsoft- dotterbolag. Apple och iPhone är varumärken som tillhör Apple
nc., re gistrerat i USA och i andra länder. Apple CarPlay är ett varumärke som tillhör Apple Inc. Android Au to är ett varumärke som tillhör Google LLC. WebL ink är ett registrerat varumärke som tillhör Abalta Technologies, Inc. i USA och är ett varumärke i andra länder. Benämningarna HDMI och HDMI High-Definition
ultimedi a Interface och HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing Administrator, Inc. i USA och andra lä nder. Alla andra varumärken är varumärken som tillhör sina resp ektive ägare. Upphovsrätt11SE Försiktighet
- Denna enhet får inte installeras i bilar som inte har något ACC-läge. Enhetens display stängs inte av även om tändningen stängs av, vilket leder till att batteriet utarmas.• Dra alla jordade kablar till en gemensam ordningspunkt.•Låt inte kablarna fastna under en skruv eller i rörliga delar (t.ex. sätesrälsen).•För att undvika kortslutning måste du vrida av bilens tändning innan anslutningar görs.•Anslut nätkablarna till enheten och högtalarna innan de ansluts till nätkontakten.•Av säkerhetsskäl bör du isolera eventuella lösa kablar som inte ansluts med eltejp.•Välj monteringsplatsen med omsorg så att inte enheten stör din normala körning.• Undvik att installera enheten på platser där det finns mycket damm, smuts, kraftiga vibrationer eller höga temperaturer, t.ex. i direkt solljus eller i närheten av varmluftsutsläpp.•Använd bara de medföljande fästena för en trygg och säker installation.•Det är viktigt att använda medföljande USB-förlängningskablar.•Det kan hända att denna enhet inte går att installera på rätt sätt beroende på biltypen. Mer information om monteringsplats finns på ”Bekräfta enhetens monteringsplats” (sidan 11).
- För att undvika skada måste du vara försiktig så att du inte tappar displayen.•Var försiktig så att du inte kapar dina fingrar på fästets eller monteringsplattans metalldelar vid installationen.•Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna när du fäster displayen på enheten.•Installera inte enheten på en plats där enheten stör din körförmåga (t.ex. på platser där växelspaken slår emot enheten eller så att det inte går att trycka på varningsknappen).•Om enheten används under längre tidsperioder kan det hända att skruvarna som fäster displayen kan lossna. Dra regelbundet åt dessa skruvar.• Utför inte några ändringar eller modifieringar på enheten annat än de som beskrivs i denna handbok.Notering gällande nätkabeln (gul)När denna enhet ansluts tillsammans med andra stereokomponenter måste amperetalet för bilkretsen, som enheten är ansluten till, vara högre än summan för varje komponents säkringsstyrka.Notering gällande installation i bilar med start-stoppsystemEnheten kan startas om när motorn startas via start-stoppsystemet. Stäng i sådana fall av bilens start-stoppsystem.Notering gällande installation i bilar med elektriskt handbromssystemFör bilar med elektriskt handbromssystem kan det hända att vissa relaterade funktioner (t.ex. videoblockeringsfunktionen) inte fungerar som den ska. Justering av monteringsvinkel Justera monteringsvinkeln till mindre än 30°.• Se till att avståndet från den monterade enhetens framsida (referensyta) till bilens mittkonsol ligger inom 22 mm. Om det överskrids går det inte att installera enheten korrekt.• Justera enhetens monteringsplats så att den inte påverkar dina köregenskaper som t.ex. knapp- (omkopplare) eller växelspaksfunktioner. Anslutning/installation Bekräfta enhetens monteringsplats Rådfråga installatören för information om installation av enheten och displayen innan enheten installeras.
Enhetens framsida (referensyta)Bilens mittkonsolSkruvhålens positioner (för att fästa displayen och enheten) 22 mm 51 mm till 71 mm
Dolt område även om displayen skjuts upp eller nerEnhetens position (referensposition) 60 mm 76 mm 60 mm12SE Lista över delar för installation
- Denna lista över delar innehåller inte allt i förpackningen.
- Monteringshylsan är monter ad på enheten vid leverans. Använd frigöringsnycklarna för att ta bort monteringshylsan från enheten, innan enheten installeras. För mer information, se ” Ta bort avslut ningslisten och monteringshylsan” (sidan 16).
- Behåll frigöringsnycklarna för fram tida användning eftersom de kommer att behövas om du monterar bort enheten från bilen. Nätkablar (1) Monteringsskruv (5 × max. 9 mm) (4) Mikrofon (1) Monteringsplatta (1) Dubbelsidig tejp (1) USB-förlängningskabel (lång) (1) USB-förlängningskabel (kort) (1) Buntband (1) Monteringshylsa (1) Frigöringsnycklar (2) Avslutningslist (1) Bakre panelskydd (vänster/ höger ) (2) Anslutningsskydd (1) Fästskruv (till anslutningsskyddet) (3 × 8 mm) (1) Fästskruv (till anslutningsdelen) (4 × 6 mm) (4)13SE Anslutning FUSE 10A
från en trådbunden fjärrkontroll (medföljer ej)
Lyser grön Lila-/vitrandig För mer information, se ”Göra anslutningar” (sidan 14). Mer information finns på ”Kopplingsschema” (sidan 15).
från DAB-antenn (medföljer ej)*
Smarttelefon, USB-enhet (för uppspelning av ljud/ video)*
- Isolera ledningar med ett skydd eller tejp för att förhindra kortslutning.
- Notera att enheten kan skadas om den ansluts felaktigt eller om ledningarna kortsluts.14SE *1 Medföljer ej *2 Högtalarimpedans: 4 Ω till 8 Ω × 4 *3 RCA-stiftkabel (medföljer ej) *4 Använd en adapter för en trådbunden fjärrkontroll (medföljer ej) beroende på vilken typ av bil du har. Mer information om hur du använder trådbunden fjärrk ontroll finns i ”Använda den trådbundna fjärrkontrollen” (sidan 15). *5 Använd en adapter (medföljer ej) om antennanslutningen inte passar, beroende på vilken typ av bil du har. *6 Dra mikrofonkabeln så att den inte hindrar din körförmå ga, oavsett om den används eller inte. Fäst kabeln med t.ex. en klämma om den dras på golvet där du har fötterna. *7 Mer information om att installera mikrofonen finns på ”Installera mikrofonen” (sidan 15). *9 Ställ in [Antenna Power] på [ON] (standard) eller [OFF] beroende på vilken typ av DAB-antenn (medföljer ej) som används. Max. strömstyrka 0,1 A Om du har en antenn utan reläbox kan det hända att antennen skadas om du ansluter enheten via medföljande nätkablar . Till bilens högtalaranslutning Till bilens nätkontakt Till handbromsens brytarkabel Monterin gsplatsen för handbromsens brytark abel beror på vilken typ av bil du har. Se till att ansluta handbromsens kabel (ljusgrön) bland nä tkablarna till handbromsens brytarkabel. Till +12 V-strömuttaget på bilens bakre lampka bel (endast vid anslutning av bakåtriktad kamera) Minnesbehållningsanslutning När den gula nätkabeln är ansluten kommer strömförsörjning alltid att ske till minneskretsen även när tändningen är avstängd. Högtalaranslutning
- Stäng av enheten innan högtalarna ansluts.
- Använd högtalare med en impedans på 4 Ω till 8 Ω, och med tillräckligt hög kraftha nteringskapacitet för att undvika skada. Göra anslutningar
Bakre högtalare (höger) Lila 2 Lila-/svartrandig
Främre högtalare (höger) Grå 4 Grå-/svartrandig
Främre högtalare (vänster) Vit 6 Vit-/svartrandig
Bakre högtalare (vänster) Grön 8 Grön-/svartrandig
kontinuerlig strömförsörj ning Gul
växlad strömförsörjning belysning Orange-/vitrandig 15 växlad strömförsörjning Röd 16 jordning Svart Handbromsens brytarkabel Handbromstyp Fotbromstyp15SE Kontrollera bilens nätkontakt och passa in kabelanslutningarna korrekt beroende på vilken bil du har. Vanlig anslutning När positionerna för röd och gul kabel kastas
Med bil utan ACC-läge Anslut enheten till bilens strömförsörjning när du passat in kontakterna och växlat nätkablar på rätt sätt. Om du har några frågor eller problem gällande denna enhet som inte tas upp i denna handbok ska du kontakta bilåterförsäljaren. Du måste installera mikrofonen för att få nga upp din röst vid handsfreesamtal. Försiktighet
- Det är extremt farligt om kabeln viras runt rattstången eller växelspaken. Se till att inte kabeln och andra delar hindrar din körning.
- Kontakta affären där du köpte denna enhet eller bilåterf örsäljaren före installation om det finns krockkuddar eller annan stötdämpande utrustning i din bil. Obs!
- Vid installation på instrumentbrädan måste du ta bort skärmklämman från mikrofonen , sedan ansluta monteringsplattan till mikrofonen .
- Rengör ytan på instrumentbrädan med en torr trasa innan du fäster den dubbelsidiga tejpen . 1 För att aktivera den trådbundna fjärrkontrollen ställer du in [Steering Control] under [General] till [Preset]. Den bakåtriktade kameran (medföljer ej) måste installeras före användning. Bilden från den bakåtriktade kameran ansluten till CAMERA IN-t erminal visas när: – bilens backljusen tänds (eller växelspaken ställs in på R-läge t (back)). – du trycker på HOME, sedan på [Rear Camera]. Kopplingsschema
kontinuerlig strömförsörjning Gul 15 växlad strömförsörjning Röd12 växlad strömförsörjning Gul kontinuerlig strömförsörjning Röd Nätkontakt Röd RödGul Gul Röd RödGul Gul Röd Röd Gul Gul Installera mikrofonen Använda den trådbundna fjärrkontrollen Använda den bakåtriktade kameran
Klämma (medföljer ej)
16SE Installation För att installera enheten och displayen på ett säkert sätt bör du följa stegen till i rätt ordning. Ta bort avslutningslisten och monteringshylsan (sidan 16) Innan enheten monteras (sidan 16) Montera enheten på instrumentbrädan (sidan 17) Fästa anslutningsskyddet (sidan 17) Ställa in displayen (sidan 17) Vara säker på displayens monteringsposition (sidan 19) Organisera USB-kabeln (sidan 19) Montera displayen på enheten (sidan 19)För din säkerhetNär displayen monterats på enheten bör du se till att displayen inte stör din normala körförmåga genom att t.ex. blockera förarens sikt eller trassla in kablarna.Ta bort avslutningslisten och monteringshylsan från enheten, innan enheten installeras. 1 Nyp tag i avslutningslistens båda kanter och dra den sedan rakt ut. 2 Sätt i de båda frigöringsnycklarna tills de klickar på plats och dra ner monteringshylsan , dra sedan upp enheten för att separera.Innan enheten monteras på instrumentbrädan ska USB-förlängningskablar dras.Anslutningsdiagram för USB-kabel 1 Ta bort kabelskyddet, dra USB- förlängningskabeln (kort) i spåret på enheten, montera sedan tillbaka kabelskyddet.Placera USB-kabeln så att kontakten (hane) hamnar på enheten framsida.* USB-anslutning (hane) 2 Dra USB-förlängningskabeln (lång) inuti instrumentbrädan, anslut sedan USB-kabeln (kort) från enheten.Placera USB-kabeln så att kontakten (hane) kommer ut ur mittkonsolen.* USB-anslutning (hane) Ta bort avslutningslisten och monteringshylsan
Smarttelefon, USB-enhet (medföljer ej)
KabelskyddTryck upp låset på kabelskyddet när du tar bort det.
17SE Använd de monteringsfästen som medföljer bilen Det kan hända att enheten inte går att installera i vissa japanska bilmärken. Kontakta i sådana fall din Sony-återförsäljare. Exempel Obs! Montera endast med monteringsskruvarna , för att undvika funktionsfel. 1 Fäst anslutningsskyddet på enhetens monteringsplatta, skjut sedan in det i enheten temporärt. Displayens monteringsposition kan justeras. Justera displaypositionens djup
Lossna på de 3 förinstallerade skruvarna för justering av djupet (längst upp och på båda sidor). Lossa något på skruvarna tills du kan skjuta anslutningsfästet. Lossa inte skruvarna helt från fästet. I så fall kan delarna skadas. 2 Skjut anslutningsfästet för att bestämma lämpligt djup. Justerbart djup: inom 20 mm (), i 3 steg, inom 10 mm längdlutning (). Skärmens fästposition 1 till 3: 1: Utskjutet läge 2: Mellanläge 3: Inskjutet läge 3 Vid önskad position drar du åt de 3 skruvarna ordentligt för att fästa anslutni ngsfästet. Dra åt skruvarna ordentligt. Montera enheten på instrumentbrädan Fästa anslutningsskyddet till instrumentbräda/mittkonsolFästeFästeBefintliga delar som medföljer bilen
Ställa in displayen Djup (inom 20 mm, i 3 steg)Höjd (inom 60 mm, i 7 steg)Vinkel (-10° till +10°, i 3 steg) Förinstallerade skruvar
32118SE Var försiktig när du skruvar åt skruven så att du inte använder ett för högt vridmoment eftersom det kan skada skruven (vridmomentet bör vara från 1,2 N•m till 1,5 N•m). Justera displaypositionens höjd
Lossna på de 4 förinstallerade skruvarna för justering av höjden (på båda sidor). 2 Skjut anslutningsfästet upp eller ner för att bestämma lämplig höjd. Justerbar höjd: inom 60 mm (), i 7 steg, inom 10 mm längdlutning (). 3 Vid önskad position drar du åt de 4 skruvarna ordentligt för att fästa anslutningsfästet. Dra åt skruvarna ordentligt. Var försiktig när du skruvar åt skruven så att du inte använd er ett för högt vridmoment eftersom det kan skada skruven (vridmomentet bör vara från 1,2 N•m till 1,5 N•m). Justera displayens vinkel (lutning)
Lossna på de 2 förinstallerade skruvarna för justering av vinkeln (på båda sidor). 2 Justera displayens vinkel för att bestämma lämplig lutning. Justerbar vinkel: -10° till +10°, i 3 steg Skruvhål för användning: 3 Vid önskad vinkel skruvar du i de 2 skruvarna i de skruvhål (övre eller nedre) som matcha r displayens vinkel. Dra åt skruvarna ordentligt. Var försiktig när du skruvar åt skruven så att du inte använd er ett för högt vridmoment eftersom det kan skada skruven (vridmomentet bör vara från 1,2 N•m till 1,5 N•m). Förinstallerade skruvar
Förinstallerade skruvar 0° (1 – A) -10° (3 – B) +10° (2 – B)19SE Var försiktig så att du inte klämmer dina fingrar eller repar bilens mittkonsol när du monterar displayen på enheten. 1 Montera displayen på enheten temporärt. 2 Se till att displayen inte blockerar förarens sikt eller stör din normala körförmåga. Om ytterligare justering av monteringspositionen (djup, höjd, vinkel) krävs tar du bort displayen från enheten och justerar den sedan igen. 1 Anslut USB-förlängningskabeln (kort) till displayens USB-port, dra sedan kabeln i spåret. Se till att dra USB-kabeln längs med spåret invändigt genom hakarna för att förhindra att förlängningskabeln lossnar. Var försiktig så att du inte klämmer dina fingrar eller repar bilens mittkonsol när du monterar displayen på enheten. 1 Montera displayen på enheten. Se till att displayens anslutningsfästen är helt införda i enheten. 2 Dra åt 4 skruvar (längst upp) för att fästa anslutningsfästet på enheten. Dra åt skruvarna ordentligt. Var försiktig när du skruvar åt skruven så att du inte använ der ett för högt vridmoment eftersom det kan skada skruven (vridmomentet bör vara från 1,2 N•m till 1,5 N•m). 3 Skjut ut anslutningsskyddet för att skydda displayens monteringsplatta, dra sedan åt fästskruven för att fästa skyddet. Dra åt skruven ordentligt. Var försiktig när du skruvar åt skruven så att du inte använ der ett för högt vridmoment eftersom det kan skada skruven (vridmomentet bör vara från 1,2 N•m till 1,5 N•m). Vara säker på displayens monteringsposition Organisera USB-kabeln
20SE 4 Fäst bakre panelskyddet (L, R) längs med skenorna som skydd. Se till att använda en säkring som stämmer med det amperetal som står på den ursprungliga säkringen, när du byter säkring. Om säkringen skjuter, kontrollera strömans lutningen och byt säkringen. Om säkringen skjuter igen efter bytet kan det hända at t det är ett invändigt fel. Kontakta i sådana fall din närmaste Sony-återförsäljare. Byte av säkring Släpp upp USB-kabeln från skärmens skåra.
Notice-Facile