SONY XAVAX8150 - Cd-spieler/rekorder

XAVAX8150 - Cd-spieler/rekorder SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XAVAX8150 SONY als PDF.

📄 124 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SONY XAVAX8150 - page 40
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : XAVAX8150

Kategorie : Cd-spieler/rekorder

Laden Sie die Anleitung für Ihr Cd-spieler/rekorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XAVAX8150 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XAVAX8150 von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG XAVAX8150 SONY

Fusible (10 A)2DE Warnung Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: ___________________________ Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie oben au f der Verpackung des Gerätes oder unten auf dem Gerät selber. Hergestellt in Thailand Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet s ich an der Geräteunterseite. Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich auf Länder, i n denen es gesetzlich vorgeschrieben ist, hauptsächlich in Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) und der Schweiz. WARNUNG Um Feuer oder Stromschläge zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Um einen Stromschlag zu vermeiden, öffnen

ie das Gehäu se nicht. Überlassen Sie die Wartung nur qualifiziertem Personal. Hinweis für Kunden: Die folgenden Inform ationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU- Richtlinien gelten Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe B.V. Anfragen an den Importeur oder zur Produkt konformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien. Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese

unkan lage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter d er folgenden Internetadresse verfügbar: https://compliance.sony.eu Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchte n elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekte n Entsorgen des Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/ der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/ Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. Installieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen

nbeding t im Armaturenbrett des Fahrzeugs, denn die Rückseite des Geräts erwärmt sich bei Betrieb. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Anschluss/ Installation“ (Seite 10). Warnung bei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC Installieren Sie dieses Gerät nicht in einem Fahrzeug, das keine ACC-Position hat. Das Display des Geräts schaltet sich auch nach dem Ausschalten der Zündung nicht aus, was zu einer Entladung der Batterie führt.3DE Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung. Vorsicht UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN-, FOLGE- ODER

SONSTIGE SCHÄDEN. DIESER

HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE

EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST,

NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS ODER

ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN UND

ZEITAUFWAND DES KÄUFERS, DIE AUF DIE

VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER HARDWARE

UND/ODER SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN

ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN. Hinweis für den Kunden: Diese Produkt umfasst einen Funksender

Gemäß UNECE Regelung 10 kann ein Fahrzeug hersteller bestimmte Bedingungen für die Installation von Funksendern in Fahrzeugen festlegen. Bitte schlagen Sie in der Betriebsanleitung zum

ahrzeug nach oder wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller, bevor Sie dieses Produkt im Fahrzeug installieren. Notrufe Diese BLUETOOTH-Freisprecheinrichtung für das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit Funksignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen nicht unter allen Umständen eine Verbindung garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen

wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte. BLUETOOTH-Kommunikation Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von elektronischen medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr.

n Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krank enhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle In der Nähe von automatischen Türen oder Feuerm eldern Dieses Gerät unterstützt dem BLUETOOTH- Stand ard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH- Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.

ür Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informat ionen während der BLUETOOTH- Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder

ollten S ie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Wichtiger Hinweis4DE Hauptgerät Die VOL (Lautstärke) +-Taste verfügt über einen fühlbaren Punkt. Display/Touchscreen HOME Zeigt den HOME-Bildschirm an (Seite 5). STANDBY Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät in den Standby-Mod us zu versetzen (Laden per USB ist weiterhin möglich). Drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren. VOL ( Lautstärke) +/– ATT (Tondämpfung) Dämpft den T on vorübergehend. Zum Abbrechen erneut drücken oder VOL + drücken. MONI TOR OFF Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Monitor auszuscha lten. Um den Monitor wieder einzuschalten, berühren Sie einen be liebigen Teil des Displays. Empfänger für die Fernbedienung OPTION Zeigt den OP TION-Bildschirm an (Seite 5). / (Zurück/ Weiter) Die Funktionen variieren abhängig von der ausgewählten Quel le: – [Tuner]/[DAB+]: Wählt einen voreingestellten Sender a us. – [USB]/[Bluetooth]: Wechselt zur vorherigen/ nächsten D atei. Drücken und halten, um: – [Tuner]: Stellt automatisch einen Sender ein (SEEK+/SEE K–). – [DAB+]: Auswählen eines Senders (wenn [Seek nach] a uf [A-Z] gesetzt ist)/Suchen nach einem Sender (wenn [Seek nach] auf [Sender- Gp] gesetzt ist). – [USB]/[Bluetooth]: Schneller Rücklauf/ Schnell er Vorlauf. VOICE Aktiv iert die Sprachbefehlsfunktion für Apple CarPlay und Android Auto™. HDMI-Anschluss (Eingang) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

HOME ATTVOL VOICEOPTION5DE

Bildschirmanzeigen Wiedergabebildschirm: HOME-Bildschirm: OPTION-Bildschirm: Statusanzeige (Quelloption) Zeigt das Menü „Quelloption“ an. Die verfügb aren Elemente unterscheiden sich je nach Quelle. Anwendungsspezifischer Bereich Zeigt Wiedergabesteuerungen/Anzeigen oder den Sta tus des Geräts an. Die angezeigten Elemente unterscheiden sich je nach Quelle. Uhr Zeigt die Uhrzeit an, die in der Einstellung „Datum/Uhrz eit“ eingestellt wurde. (Rückkehr zum Wiedergabebildschirm) Wechselt vom HOME-Bildschirm zum Wiederga bebildschirm. Leuchtet auf, wenn der Ton gedämpft ist. Leuchtet auf, wenn AF (Alternativfrequenzen) verfügbar ist. Leuchtet auf, wenn aktuelle Verkeh rsinformationen (TA: Traffic Announcement) verfügbar sind. Leuchtet auf, wenn eine DAB-Ansage verfügbar ist.

eigt den Signalstärke-Status des DAB- Tuners a

Leuchtet auf, wenn das Bluetooth®- Signal ak tiviert ist. Blinkt, wenn die Verbindung hergestellt wird. Leuchtet, wenn durch Aktivieren des A2DP (Adva nced Audio Distribution Profile) die Wiedergabe mit dem Audiogerät möglich ist. Leuchtet, wenn Freisprechanrufe über HFP (Hands free Profile) möglich sind. Zeigt den Signalstärkestatus des verbun denen Mobiltelefons an. Zeigt die Akkurestladung des verbun denen Mobiltelefons an.6DE Auswahltasten für Quellen und Einstellungen Ändert die Quelle oder nimmt verschiedene Einstellun gen vor. Streichen Sie schnell mit dem Finger darüber, um das Einst ellungssymbol und andere Symbole auszuwählen. Berühren Sie das Quellensymbol, das Sie auswähl en möchten. Klangauswahltasten Ändert den Klang. (EXTRA BASS) Ändert die EXTRA BASS-Einstellung. (EQ10/Subwoofer) Ändert die EQ10/Subwoofer-Einstellung. (Monitor aus) Schaltet den Monitor aus. Wenn der Monitor

usgesc haltet ist, berühren Sie einen beliebigen Teil des Displays, um ihn wieder einzuschalten. Pairing mit einem BLUETOOTH- Gerät Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät herstellen wollen, ist eine gegenseitige Registrierung (das so genannte „Pairing“) erforderlich. Durch das Pairing können dieses und andere Geräte einander erkennen. 1 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Einstell.] [Bluetooth] [Bluetooth- Verbindung] [EIN] [Pairing]. blinkt, wenn sich dieses Gerät im Bereitschaftsmodus für das Pairing befindet. 2 Führen Sie das Pairing am BLUETOOTH- Gerät durch, sodass es dieses Gerät erkennt. 3 Wählen Sie die Bezeichnung Ihres Modells am Display des BLUETOOTH-Geräts* aus. Nach erfolgreichem Pairing leuchtet stetig.

  • Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Passwort eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein. Anschließen einer Rückfahrkamera Wenn Sie eine gesondert erhältliche Rückfahrkamera an den Anschluss CAMERA IN anschließen, können Sie das Bild von der Rückfahrkamera anzeigen lassen. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Anschluss/Installation“ (Seite 10). So zeigen Sie das Bild von der Rückfahrkamera an Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Rückf.kam.]. Beenden des Demo-Modus 1 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Einstell.]. 2 Berühren Sie [Allgemein] und dann [Demo], um den Modus auf [AUS] zu setzen. 3 Um das Einstellungsmenü zu beenden, berühren Sie zweimal (Zurück). Android Auto Apple CarPlayTunerDAB+ Bluetooth TelefonUSB WebLink HDMIRückf.kam. Einstell. Grundfunktionen7DE Aktualisieren der Firmware Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf, und gehen nach den online angezeigten Anweisungen vor. URL: https://www.sony.eu/support HinweisTrennen Sie während der Aktualisierung nicht das USB-Gerät vom Gerät. Sicherheitsmaßnahmen
  • Motorantennen werden automatisch ausgefahren.
  • Wenn Sie das Fahrzeug mit dem installierten Gerät entsorge n oder einem Dritten überlassen, setzen Sie durch eine Initialisierung der Einstellungen alle Werte auf die werksseitigen Einstellungen zurück.
  • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf

s Gerä t gelangen. Sicherheitshinweise

  • Beachten Sie stets die örtlichen Verkehrsregeln und -vorschriften.
  • Während der Fahrt – Bedienen Sie das Gerät während der Fahrt nicht und schauen Sie nic ht darauf. Andernfalls könnten Sie abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn Sie auf das Gerät schauen oder es bedienen wollen, parken Sie das Fahrzeug zuvor an einer sicheren Stelle. – Verwenden Sie die Einstellfunktionen nicht und

ühren Sie auch keine anderen Funktionen aus, die Sie vom Straßenverkehr ablenken könnten. – Schauen Sie aus Sicherheitsgründen beim Rückwä rtsfahren unbedingt nach hinten und achten Sie auf die Umgebung, und zwar auch dann, wenn eine Rückfahrkamera angeschlossen ist. Verlassen Sie sich nicht allein auf die Rückfahrkamera.

  • Bei der Bedienung des Geräts – Greifen Sie nicht mit der Hand oder den Fingern

n das G erät und stecken Sie keine Fremdkörper hinein. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder zu Schäden am Gerät kommen. – Bewahren Sie kleine Gegenstände außerhalb der Reichw eite von Kindern auf. – Achten Sie darauf, dass alle Fahrzeuginsassen die Sich erheitsgurte anlegen, damit es bei einer plötzlichen Bewegung des Fahrzeugs nicht zu Verletzungen kommt. Weitere Informationen Unfallverhütung Das Bild erscheint erst, nachdem Sie das Fahrzeug geparkt und die Parkbremse betätigt haben. Wenn das Fahrzeug während der Videowi edergabe zu fahren beginnt, erscheint die folgende Warnmeldung und Sie können das Video nicht anzeigen. [Video ist zu Ihrer Sicherheit gesperrt.] Bedienen Sie das Gerät während des Fahrens nic ht und sc hauen Sie auch nicht auf den Monitor.8DE Hinweise zum LCD-Bildschirm

  • Lassen Sie den LCD- Bildschirm nicht nass werden und schützen Sie ihn vor Flüssigkeiten. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
  • Drücken Sie nicht zu stark auf den L CD-Bildsc hirm. Andernfalls kann es zu Bildverzerrungen oder anderen Fehlfunktionen kommen (das Bild kann verschwommen sein oder der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden).
  • Berühren Sie den LCD-Bildschirm ausschließlich mit dem F inger und nicht mit Gegenständen. Andernfalls kann er beschädigt werden oder zerbrechen.
  • Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs von 0 ºC – 40 ºC.
  • Wenn Ihr Fahrzeug in sehr warmer oder sehr kalter Umgebung geparkt war, ist das Bild unter Umständen verschwommen. Der Monitor ist jedoch nicht beschädigt und sobald sich die Temperatur im Wageninneren normalisiert, wird auch das Bild wieder scharf.
  • Auf dem Monitor können un bewegliche blau

rote oder grüne Punkte erscheinen. Solche so genannten „Lichtpunkte“ können bei allen LCD- Bildschirmen auftreten. Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass über 99,99 % der Segmente korrekt funktionieren. Ein kleiner Prozentsatz der Segmente (in der Regel 0,01 %) leuchtet unter Umständen jedoch nicht ordnungsgemäß. Diese Ausfälle beeinträchtigen die Bildqualität allerdings nicht. Hinweise zum Touchscreen

  • Dieses Gerät ist mit einem resistiven Touchscreen ausgestattet. Berühren Sie den Touchscreen mit den Fingerspitzen.
  • Die Multitouch-Bedienung wird von diesem Gerät nicht unter stützt.
  • Berühren Sie den Touchscreen nicht mit harten, scharfka ntigen Gegenständen wie einer Nadel, einem Stift oder den Fingernägeln. Die Bedienung mit einem Stift wird von diesem Gerät nicht unterstützt.
  • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände mit dem Touchscr een in Berührung kommen. Wenn Sie den Touchscreen nicht mit dem Finger, sondern mit einem Gegenstand berühren, reagiert das Gerät möglicherweise nicht richtig.
  • Da der Touchscreen aus Glasmaterial besteht, schützen Si e das Gerät vor starken Stößen. Bei Rissen oder Kerben auf dem Touchscreen berühren Sie die beschädigten Bereiche nicht. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
  • Halten Sie andere elektrische Geräte vom Touchscre en fern. Sie könnten Fehlfunktionen am Touchscreen verursachen.
  • Die Verwendung des „Made for Apple“- Markenembl ems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple- Produkt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple- Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Bitte beachten, dass die Verwendung dieses

ubehör s mit einem Apple-Produkt die drahtlose Leistungsfähigkeit beeinträchtigen kann. Dieses Produkt umfasst Software, die Sony gemäß einer Lize nzvereinbarung mit dem Urheberrechteinhaber verwendet. Wir sind dazu verpflichtet, den Inhalt der Vereinbarung den Kunden gemäß den Anforderungen des Urheberrechteinhabers der Software bekannt zu geben. Informationen zu Softwarelizenzen finden Sie unter [Einstell .] [Allgemein] [Open Source-Lizenzen]. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Bedienungsanleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Informationen zum iPhone Hinweise zur Lizenz9DE Technische Daten Monitor Display-Typ: LCD-Breitbild-Farbmonitor Abmessungen: 8,95 Zoll/227 mm System: TFT-Aktivmatrix Anzahl der Pixel:

1.152.000 Pixel (800 × 3 (RGB) × 480)

Farbsystem: PAL/NTSC mit Automatikauswahl für Anschluss

MERA IN Tuner DAB/DAB+ Empfangsbereich: 174,928 MHz – 239,200 MHz Antennenanschluss: Anschluss für externe Antenne

Empfangsbereich: 87,5 MHz – 108,0 MHz Nutzbare Empfindlichkeit: 7 dBf Signal-Rauschabstand: 70 dB (mono) Kanaltrennung bei 1 kHz: 45 dB

Empfangsbereich: 531 kHz – 1.602 kHz Empfindlichkeit: 32 μV USB-Player Schnittstelle: USB-Anschluss: USB (Hi-Speed) Maximale Stromstärke: 1,5 A HDMI* Eingangsformat: 480p, 576p, 720p

  • HDMI-Ausgang steht nicht zur Verfügung. Drahtlose Kommunikation Kommunikationssystem: BLUETOOTH-Standard Version 3.0 Sendeleistung: BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2 (max. +1 dBm leitungsgebunden) Maximale Kommunikationsreichweite*

Sichtlinie ca. 10 m Frequenzbereich: 2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)

odulationsverfahren: FHSS Kompatible BLUETOOTH-Profile*

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1 Entsprechender Codec: SBC, AAC *1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw. *2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten an. Endverstärker Ausgänge: Lautsprecherausgänge Lautsprecherimpedanz: 4 Ω – 8 Ω Maximale Ausgangsleistung: 55 W × 4 (an 4 Ω) Allgemeines Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) Nennstromaufnahme: 10 A Abmessungen (maximal): ca. 229 mm × 136 mm × 253 mm (B/H/T) Einbaumaße: ca. 182 mm × 53 mm × 160 mm (B/H/T) Gewicht: ca. 2,4 kg Lieferumfang: Hauptgerät (1) Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Nähere Informationen dazu erhalten Sie beim

ndler. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, blei ben vorbehalten.10DE Der Bluetooth® Schriftzug und die Bluetooth® Logos sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung dieser Marken durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Windows Media ist ein eingetragenes

arkenze ichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche

hutz- u nd Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieses Produkts ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt. Apple und iPhone sind Markenzeichen von Apple Inc. und in den USA und in anderen Ländern eingetragen. Apple CarPlay Ist ein Markenzeichen von Apple Inc. Android Auto ist eine Marke von Google LLC. WebLink ist in den USA ein eingetragenes

rkenze ichen der Abalta Technologies, Inc., und in anderen Ländern ein Markenzeichen. Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition

ultimed ia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Alle anderen Marken sind Marken der jeweiligen

igentümer. Vorsichtsmaßnahmen

  • Installieren Sie dieses Gerät nicht in einem Fahrzeug, das keine ACC-Position hat. Das Display des Geräts schaltet sich auch nach dem Ausschalten der Zündung nicht aus, was zu einer Entladung der Batterie führt.
  • Schließen Sie alle Masseleitungen an einen

emein samen Massepunkt an.

  • Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schr aube oder zwischen beweglichen Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.

Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, die Zünd ung des Fahrzeugs aus, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

  • Schließen Sie die Stromversorgungsleitungen an dies es Gerät und die Lautsprecher an, bevor Sie sie an den Hilfsstromanschluss anschließen.
  • Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht angeschlos senen Leitungen mit Isolierband abgeklebt werden.
  • Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das Gerät be im Fahren nicht hinderlich ist.
  • Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der es Sta ub, Schmutz, übermäßigen Erschütterungen oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe der Heizung.
  • Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Montaget eile. Nur mit diesen Teilen lässt sich das Gerät sicher montieren.
  • Verwenden Sie unbedingt die mitgelieferten USB- Verlänge rungskabel.
  • Dieses Gerät kann je nach Fahrzeugtyp mögliche rweise nicht ordnungsgemäß installiert werden. Weitere Informationen zum Einbauraum finden Sie unter „Sicherstellen des Einbauorts des Geräts“ (Seite 11).
  • Um Verletzungen zu vermeiden, achten Sie darauf, d ass Sie das Display während der Installation nicht fallen lassen.
  • Achten Sie bei der Installation darauf, dass Sie sich nicht die Finger an den Metallteilen der Halterungen und des Montagesockels schneiden.
  • Klemmen Sie sich nicht die Finger, wenn Sie das Display a m Gerät anbringen.
  • Installieren Sie das Gerät nicht in einer Position, in der es beim Fahren hinderl ich ist (z B. in Position en, in denen der Schalthebel auf das Gerät trifft oder die Warnblinkleuchte nicht betätigt werden kann).
  • Wenn Sie das Gerät längere Zeit verwenden, besteht d ie Möglichkeit, dass sich die Schrauben, mit denen das Display befestigt ist, lösen. Ziehen Sie diese Schrauben regelmäßig an. Urheberrechte Anschluss/Installation11DE
  • Nehmen Sie keine anderen als die in diesem Handbuch beschriebenen Änderungen oder Modifikationen am Gerät vor. Hinweis zur Stromversorgungsleitung (gelb)Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen Stereokomponenten anschließen, muss der Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen sind, einen höheren Ampere-Wert aufweisen als die Summe der Ampere-Werte der Sicherungen an den einzelnen Komponenten.Hinweis zur Installation in Fahrzeugen mit Start-Stopp-SystemWenn der Motor nach einem automatischen Stopp wieder anspringt, startet dieses Gerät unter Umständen neu. Schalten Sie in diesem Fall das Start-Stopp-System Ihres Autos aus.Hinweis zur Installation in Fahrzeugen mit elektrischem ParkbremssystemBei Fahrzeugen mit elektrischen Parkbremsen funktionieren einige verwandte Funktionen (z. B. die Videosperrfunktion) möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Einstellen des Montagewinkels Achten Sie darauf, dass der Montagewinkel geringer ist als 30°.
  • Stellen Sie sicher, dass der Abstand von der Vorderf läche (Referenzfläche) des montierten Geräts zur Oberfläche der Mittelkonsole Ihres Fahrzeugs nicht mehr als 22 mm beträgt. Bei einer Überschr eitung kann das Gerät nicht ordnungsgemäß installiert werden.
  • Wählen Sie zu Ihrer Sicherheit den Einbauort des Geräts so aus, dass das Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist (z. B. Betätigung von Tasten (Schalte rn) oder des Schalthebels). Sicherstellen des Einbauorts des Geräts Wenden Sie sich vor der Installation des Geräts an den Installateur, um Einzelheiten zur Installation des Geräts und des Displays zu erfahren.

Vorderfläche des Geräts (Referenzfläche)Mittelkonsole Ihres FahrzeugsPosition der Schraubenlöcher (zur Befestigung des Displays und des Geräts) 22 mm 51 mm bis 71 mm

Versteckter Bereich, auch wenn das Display nach oben oder unten verschoben wirdPosition des Geräts (Referenzposition) 60 mm 76 mm 60 mm12DE Teileliste für die Installation

  • In dieser Teileliste ist nicht der gesamte Inhalt der Packung aufgeführt.
  • Der Montagerahmen wird vor d er Auslieferung am Gerät angebracht. Vor dem Montieren des Geräts entfernen Sie mit den Löseschlüsseln den Montagerahmen vom Gerät. Erläuterungen dazu finden Sie unter „ Entfernen der Zierblend e und des Montagerahmens“ (Seite 16).
  • Bewahren Sie die Löseschlüssel zur spät eren Verwendung auf. Sie benötigen sie auch, wenn Sie das Gerät aus dem Fahrzeug ausbauen wollen. Stromversorgungsleitungen (1) Befestigungsschraube (5 × max. 9 mm) (4) Mikrofon (1) Montagesockel (1) Doppelseitiges Klebeband (1) USB-Verlängerungskabel (lang) (1) USB-Verlängerungskabel (kurz) (1) Kabelbinder (1) Montagerahmen (1) Löseschlüssel (2) Zierblende (1) Abdeckung für die Geräterückseite (links/ rechts) (2) Verbundblech (1) Befestigungsschraube (für das Verbundblech) (3 × 8 mm) (1) Befestigungsschraube (für das Verbundteil) (4 × 6 mm) (4)13DE Anschlüsse FUSE 10A

Tiefsttonlautsprecher*

von einer per Kabel angeschlossenen Fernbedienung (nicht mitgeliefert)

von einer Autoantenne*

Hellgrün Violett/Weiß gestreift Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Anschlüsse“ (Seite 14). Einzelheiten dazu finden Sie unter „Stromanschlussdiagramm“ (Seite 15).

von DAB-Antenne (nicht mitgeliefert)*

Smartphone, USB-Gerät (für Audio-/ Videowiedergabe)*

  • Um Kurzschlüsse zu vermeiden, isolieren Sie Leitungen mit einer Abdeckung oder einem Isolierband.
  • Beachten Sie, dass das Gerät durch inkorrekte Anschlüsse oder Kurzschlüsse an den Leitungen beschädigt werden kann.14DE *1 Nicht mitgeliefert *2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω bis 8 Ω × 4 *3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert) *4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene Fernbedienung (nicht mitgeliefert). Einzelheiten zum Verwenden der Kabelfernbedienung finden Sie unter „Verwenden der Kabelfernbedienung“ (Seite 15). *5 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter (nicht mitgeliefert), wenn der Antennenanschluss nicht passt. *6 Führen Sie das Mikrofoneingangskabel so, dass es beim Fahren nicht hinderlich ist, unabhängig davon, ob es gerade in Gebrauch ist oder nicht. Sichern Sie das Kabel mit einer Kabelklemme usw., falls es durch den Fußraum geführt werden muss. *7 Weitere Informationen zum Installieren des Mikrofons finden Si e unter „Installieren des Mikrofons“ (Seite 15). *9 Stellen Sie [Antennenleistung] abhängig vom DAB- Antennentyp (nicht mitgeliefert) auf [EIN] (Standardeinstellung) oder [AUS]. Max. Versorgungsstrom 0,1 A Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät mit den Stromversorgungsleitungen anschließen, kann die Antenne beschädigt werden. An d en Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs An den Stromanschluss des Fahrzeugs Zur Leitung des Parkbremsschalters

er Ei nbauort des Parkbremsschalters hängt von Ihrem Fa hrzeug ab. Achten Sie darauf, dass das Kabel der Parkbre mse (hellgrün) der Stromversorgungsleitung mit dem Kabel des Parkbremsschalters verbunden ist. Zum +12-V-Stromanschluss des Kabels der Heckleucht e des Fahrzeugs (nur bei Anschluss der Rückfahrkamera) Anschluss für Stromversorgung des Speichers Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt. Lautsprecheranschluss

  • Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen der Lautsprecher aus.
  • Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwisch en 4 Ω und 8 Ω und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden. Vornehmen der Anschlüsse

Hecklautsprecher (rechts) Violett

Frontlautsprecher (rechts) Grau

Frontlautsprecher (links) Weiß

Weiß-schwarz gestreift

Hecklautsprecher (links) Grün

Kontinuierliche Stromve rsorgung Gelb

Steuerung für Motorantenne/ Endv erstärker (REM OUT) Blau-weiß gestreift

Geschaltete Stromve rsorgung für die Beleuchtung Orange-weiß gestreift

Geschaltete Stromve rsorgung Rot 16 Masse Schwarz Leitung des Parkbremsschalters Handbremse Fußbremse15DE Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor. Normaler Anschluss Wenn die Position der roten und gelben Leitung ver tauscht ist Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie die geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung des Fahrzeugs. Sollten beim Anschließen des Geräts Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughändler. Damit bei Freisprechanrufen Ihre Stimme übertragen w erden kann, müssen Sie das Mikrofon installieren. Vorsichtsmaßnahmen

  • Es ist sehr gefährlich, wenn sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthebel wickelt. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Kabel und andere Teile beim Fahren nicht hinderlich sind.
  • Wenn Ihr Auto mit Airbags oder anderen Aufpra llschutzsystemen ausgestattet ist, wenden Sie sich vor der Installation an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, oder an den Autohändler. Hinweise• Entfernen Sie bei Montage am Armaturenbrett den Visierclip vorsichtig vom Mikrofon und befestigen Sie dann den Montagesockel am Mikrofon .
  • Reinigen Sie die Oberfläche des Armaturenbretts mit einem trockenen Tuch, bevor Sie das doppelseitige Klebeband anbringen. 1 Zum Aktivieren der Kabelfernbedienung setzen Sie [Lenkbetätigung] unter [Allgemein] auf [Preset]. Die Rückfahrkamera (nicht mitgeliefert) muss vor dem Gebrauch installiert werden. Das Bild von einer an den Anschluss CAMERA IN angeschlos senen Rückfahrkamera wird in folgenden Fällen angezeigt: Stromanschlussdiagramm

Kontinuierliche Stromversorgung Gelb

Geschaltete Stromversorgung Rot

Geschaltete Stromversorgung Gelb

Kontinuierliche Stromversorgung Rot Hilfsstromanschluss Rot RotGelb Gelb Rot RotGelb Gelb Rot Rot Gelb Gelb Installieren des Mikrofons Verwenden der Kabelfernbedienung Verwenden der Rückfahrkamera

Clip (nicht mitgeliefert)

16DE – Der Rückfahrscheinwerfer des Fahrzeugs leuchtet (oder der Schalthebel befindet sich in der Position R (Rückwärtsgang)).– Sie drücken HOME und berühren dann [Rückf.kam.]. Installation Um das Gerät und das Display sicher zu installieren, müssen Sie die Schritte bis in der vorgegebenen Reihenfolge ausführen. Entfernen der Zierblende und des Montagerahmens (Seite 16) Vor der Montage des Geräts (Seite 16) Montieren des Geräts im Armaturenbrett (Seite 17) Anbringen des Verbundblechs (Seite 17) Einrichten des Displays (Seite 17) Sicherstellen der Einbaulage des Displays (Seite 19) Verlegen des USB-Kabels (Seite 19) Befestigen des Displays am Gerät (Seite 19)Zu Ihrer SicherheitStellen Sie nach dem Anbringen des Displays am Gerät sicher, dass das Display beim Fahren nicht hinderlich ist, etwa durch Blockieren der Sicht des Fahrers oder durch Verfangen in den Kabeln.Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Zierblend e und den Montagerahmen vom Gerät ab. 1 Fassen Sie die Zierblende mit den Fingern an den Seitenkanten und ziehen Sie sie heraus. 2 Führen Sie die beiden Löseschlüssel ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Ziehen Sie den Montagerahmen nach unten und das Gerät zum Herausziehen nach oben.Verlegen Sie vor der Montage des Geräts im Armaturenbrett die USB-Verlängerungskabel.USB-Kabelanschlussplan 1 Entfernen Sie die Kabelabdeckung und verlegen Sie das USB-Verlängerungskabel (kurz) in der Nut des Geräts. Bringen Sie dann die Kabelabdeckung wieder an.Verlegen Sie das USB-Kabel so, dass sich der Stecker an der Vorderseite des Geräts befindet.*USB-Stecker Entfernen der Zierblende und des Montagerahmens

Vor der Montage des Geräts

Der Haken muss nach innen weisen.

Smartphone, USB-Gerät (nicht mitgeliefert)

KabelabdeckungLösen Sie zum Entfernen der Kabelabdeckung deren Verriegelung. 17DE 2 Verlegen Sie das USB-Verlängerungskabel (lang) im Armaturenbrett und schließen Sie dann das USB-Verlängerungskabel (kurz) vom Gerät an. Verlegen Sie das USB-Kabel so, dass sich der Stecker an der Mittelkonsole befindet. *USB-Stecker Mittels der mit Ihrem Fahrzeug mitgelieferten Montagehalterungen Dieses Gerät lässt sich möglicherweise in einigen Modellen japanischer Fahrzeughersteller nicht einbauen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Beispiel HinweisUm Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie zum Einbauen des Geräts nur die Befestigungsschrauben . 1 Bringen Sie das Verbundblech am Montagesockel des Geräts an und schieben Sie es dann vorübergehend in das Gerät. Die Einbaulage des Displays kann angepasst werden. Anpassen der Tiefe der Displayposition

Lösen Sie die 3 vorinstallierten Schrauben zur Tiefenanpassung (oben und an beiden Seiten). Lösen Sie die Schrauben leicht, bis Sie die Anschlusshalterung verschieben können. Entfernen Sie nicht die Schrauben von der Halterung. Andernfalls können die Teile beschädigt werden. 2 Schieben Sie die Anschlusshalterung, um die passende Tiefenposition zu bestimmen. Einstellbare Tiefe: innerhalb von 20 mm (), in 3 Schritten, in 10-mm-Schritten (). Montieren des Geräts im Armaturenbrett

An Armaturenbrett/MittelkonsoleHalterungHalterungVorhandene, mit dem Fahrzeug gelieferte Teile

Anbringen des Verbundblechs Einrichten des Displays

Tiefe (innerhalb von 20 mm, in 3 Schritten)Höhe (innerhalb von 60 mm, in 7 Schritten)Winkel (-10° bis +10°, in 3 Schritten) Vorinstallierte Schrauben

32118DE Halterungspositionen 1 bis 3 für das Display: 1: Auszugsposition 2: Zwischenposition 3: Einschubposition 3 Ziehen Sie die 3 Schrauben an der gewünschten Position fest an, um die Anschlusshalterung zu sichern. Ziehen Sie die Schrauben fest an. Achten Sie beim Anziehen einer Schraube darauf, nicht zu viel Drehmoment aufzubringen, da dies die Schraube beschädigen kann (der Drehmomentwert sollte zwischen 1,2 N•m und

Anpassen der Höhe der Displayposition

Lösen Sie die 4 vorinstallierten Schrauben zur Höhenanpassung (an beiden Seiten). 2 Schieben Sie die Anschlusshalterung nach oben bzw. unten, um die passende Höhenposition zu bestimmen. Einstellbare Höhe: innerhalb von 60 mm (), in 7 Schritten, in 10-mm-Schritten (). 3 Ziehen Sie die 4 Schrauben an der gewünschten Position fest an, um die Anschlusshalterung zu sichern. Ziehen Sie die Schrauben fest an. Achten Sie beim Anziehen einer Schraube darauf, nicht zu viel Drehmoment aufzubringen, da dies die Schraube beschädigen kann (der Drehmomentwert sollte zwischen 1,2 N•m und

Anpassen des Displaywinkels (Neigung)

Lösen Sie die 2 vorinstallierten Schrauben zur Winkelanpassung (an beiden Seiten). 2 Passen Sie den Displaywinkel an, um den passenden Winkel zu bestimmen. Einstellbarerer Winkel -10° bis +10°, in 3 Schritten Zu verwendende Schraubenlöcher: Vorinstallierte Schrauben

Vorinstallierte Schrauben 0° (1 – A) -10° (3 – B) +10° (2 – B)19DE 3 Ziehen Sie die 2 Schrauben im gewünschten Winkel durch die Schraubenlöcher (oben oder unten) an, die dem Displaywinkel entsprechen. Ziehen Sie die Schrauben fest an. Achten Sie beim Anziehen einer Schraube darauf, nicht zu viel Drehmoment aufzubringen, da dies die Schraube beschädigen kann (der Drehmomentwert sollte zwischen 1,2 N•m und

Achten Sie beim Anbringen des Displays am Gerät darauf, s ich nicht die Finger einzuklemmen oder die Mittelkonsole Ihres Autos zu zerkratzen. 1 Befestigen Sie das Display vorübergehend am Gerät. 2 Vergewissern Sie sich, dass das Display die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt oder beim Fahren hinderlich ist. Wenn weitere Einstellungen der Einbaulage (Tiefe, Höhe, Winkel) erforderlich sind, entfernen Sie das Display vom Gerät und stellen Sie es entsprechend neu ein. 1 Schließen Sie das USB-Verlängerungskabel (kurz) an den USB-Anschluss des Displays an und verlegen Sie das Kabel dann in der Nut. Um zu verhindern, dass sich das USB-Kabel löst, verlegen Sie es entlang der Nut durch die inneren Verriegelungen. Achten Sie beim Anbringen des Displays am Gerät

arauf, sich nicht die Finger einzuklemmen oder die Mittelkonsole Ihres Autos zu zerkratzen. 1 Befestigen Sie das Display am Gerät. Stellen Sie sicher, dass die Anschlusshalterungen des Displays vollständig in das Gerät eingesetzt sind. 2 Ziehen Sie die 4 Schrauben (oben) fest, um die Anschlusshalterung am Gerät zu befestigen. Ziehen Sie die Schrauben fest an. Achten Sie beim Anziehen einer Schraube darauf, nicht zu viel Drehmoment aufzubringen, da dies die Schraube beschädigen kann (der Drehmomentwert sollte zwischen 1,2 N•m und

Sicherstellen der Einbaulage des Displays Verlegen des USB-Kabels Befestigen des Displays am Gerät

20DE 3 Schieben Sie das Verbundblech heraus, um den Montagesockel des Displays zu schützen. Ziehen Sie dann die Befestigungsschraube , an, um die Abdeckung zu sichern. Ziehen Sie die Schraube fest an. Achten Sie beim Anziehen einer Schraube darauf, nicht zu viel Drehmoment aufzubringen, da dies die Schraube beschädigen kann (der Drehmomentwert sollte zwischen 1,2 N•m und

4 Bringen Sie zum Schutz die Abdeckungen für die Geräterückseite (L, R) entlang der Führungen an. Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie

en Stro manschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fe hlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Austauschen der Sicherung

Lösen Sie das USB-Kabel aus dem Schlitz der Rückseite.

ANVÄNDNING AV PRODUKTEN ELLER EVENTUELL